Canon LEGRIA HF G40 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para LEGRIA HF G40:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

CEL-SW3YA2A1
Videocámara HD
Manual de instrucciones
PAL

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Canon LEGRIA HF G40

  • Página 1 CEL-SW3YA2A1 Videocámara HD Manual de instrucciones...
  • Página 2 • Este dispositivo lleva incorporada la tecnología exFAT con licencia de Microsoft. • “Full HD 1080” se refiere a videocámaras Canon compatibles con vídeo de alta definición compuesto por 1.080 píxeles verticales (líneas de barrido). • This product is licensed under AT&T patents for the MPEG-4 standard and may be used for encoding MPEG-4 compliant video and/or decoding MPEG-4 compliant video that was encoded only (1) for a personal and noncommercial purpose or (2) by a video provider licensed under the AT&T patents to provide MPEG-4 compliant video.
  • Página 3: Características Destacadas De La Legria Hf G40

    Características destacadas de la LEGRIA HF G40 La videocámara Canon LEGRIA HF G40 es una videocámara HD de avanzadas prestaciones cuyo tamaño compacto la hace ideal para ser utilizada en todo tipo de situaciones. A continuación se describen sólo algunas de las muchas prestaciones de las que dispone la videocámara.
  • Página 4: Otras Funciones

    Modos de grabación especiales Pantalla OLED y visor LCD Tanto la pantalla OLED como el visor LCD (A 47, 89) proporcionan una cobertura del 100%, con lo Cuando se hacen grabaciones, se puede que se asegura que las tomas quedarán cambiar la velocidad de imágenes de encuadradas tal y como desee.
  • Página 5: Disfrute De Sus Grabaciones En Otros Aparatos

    Disfrute de sus grabaciones en otros aparatos Copie sus grabaciones en una Conecte la videocámara a un grabadora de vídeo externa (A 116). monitor externo (A 104). Guarde sus grabaciones (A 110). Cómo disfrutar de las grabaciones gracias a las funciones Wi-Fi de la videocámara Utilice dispositivos iOS o Android como mando a distancia para manejar la videocámara y ver las imágenes en su pantalla...
  • Página 6: Tabla De Contenido

    Índice 1 Introducción 9 Cómo revisar la última escena grabada 42 Cómo usar este manual 9 Selección del modo de grabación (calidad Símbolos y referencias utilizados en este del vídeo) 43 manual 9 Grabación dual y grabación Accesorios suministrados 11 ininterrumpida (Relay Recording) 45 Nombres de los componentes 12 Selección de la velocidad de...
  • Página 7 Pantalla antiviento (micrófono 6 Conexiones externas 104 incorporado) 82 Conexión a un monitor externo 104 Atenuador de micrófono 82 Diagrama de conexión 104 Ecualizador de audio (micrófono Uso del terminal HDMI OUT 105 incorporado) 83 Uso del terminal AV OUT 105 Direccionalidad del micrófono (micrófono Salida de audio 106 incorporado) 83...
  • Página 8 Reproducción en un ordenador 131 Índice alfabético 183 Transferencia de archivos a un ordenador o servidor FTP 132 Cómo compartir grabaciones con CANON iMAGE GATEWAY 134 Ajuste de los servicios web deseados en la videocámara 134 Cómo compartir sus grabaciones mediante servicios web 135 Conexión Wi-Fi mediante un punto de...
  • Página 9: Introducción

    Introducción Cómo usar este manual Muchas gracias por comprar la videocámara Canon LEGRIA HF G40. Antes de utilizar la videocámara, lea detenidamente este manual y consérvelo para futuras consultas. Si la videocámara no funciona correctamente, consulte Solución de problemas (A 156).
  • Página 10 Cómo usar este manual Los tres juegos de iconos indican el modo de : indica el formato de vídeo. Para funcionamiento y si una función se encuentra obtener más información, consulte Selección disponible en ese modo. del formato de vídeo (AVCHD/MP4) (A 35). : indica si la cámara se encuentra : indica el modo de en modo grabación (CAMERA) o...
  • Página 11: Accesorios Suministrados

    Accesorios suministrados Accesorios suministrados Los siguientes accesorios vienen con la videocámara: Adaptador compacto de corriente Batería BP-820 Mando a distancia inalámbrico CA-570 (se incluyen el cable de WL-D89 (se incluye pila de botón de alimentación y el núcleo de ferrita) litio CR2025) Cable HDMI de alta velocidad Cable de vídeo estéreo STV-250N...
  • Página 12: Nombres De Los Componentes

    Nombres de los componentes Nombres de los componentes Vista lateral izquierda 1 Bloqueo de la barrera del objetivo 8 Botón CUSTOM (personalizable) (A 36) (A 92) 2 Ranura de la tarjeta de memoria 2 9 Tapa de la ranura doble para tarjetas (A 33) de memoria 3 Ranura de la tarjeta de memoria 3...
  • Página 13 Nombres de los componentes Vista lateral derecha 5 Terminal × (auriculares) (A 86) 1 Altavoz incorporado (A 97) 2 Terminal MIC (A 79) 6 Terminal USB (A 91) 3 Terminal HDMI OUT (A 104, 105) 7 Terminal DC IN (A 18) 4 Terminal REMOTE (mando a distancia) 8 Terminal AV OUT (A 104, 105) Para conectar mandos a distancia...
  • Página 14 Nombres de los componentes Vista frontal Vista posterior 1 Sensor de AF Instantáneo (A 53, 171) 8 Visor (A 21) 2 Sensor del mando a distancia (A 24) 9 Palanca de ajuste dióptrico (A 21) 3 Sensor de iluminación (A 150) 10 Palanca de control (tipo “joystick”) 4 Botón AF/MF (A 51)/ (A 27)/Botón SET (A 27)
  • Página 15 Nombres de los componentes Vista superior 1 Micrófono estéreo incorporado 6 Mini zapata avanzada (A 76) (A 78) 7 Selector de encendido (A 25) 2 Zapata para accesorios 8 Indicador POWER/CHG (carga de la Zapata sin contacto central para batería) (A 18) accesorios.
  • Página 16 Nombres de los componentes Vista inferior 1 Rosca para el trípode (A 24) 2 Pestillo BATTERY RELEASE (A 19) 3 Marco de goma del ocular (A 21) 4 Placa de identificación Esta placa contiene el ID de la videocámara escrito con el formato “ID00XX”, donde “XX”...
  • Página 17 Nombres de los componentes Mando a distancia inalámbrico WL-D89 1 Botón START/STOP (A 36) 2 Botón G (selección de modo) (A 96) 3 Botón MENU (A 29, 143) 4 Botón DISP. (visualizaciones en la pantalla) (A 90) 5 Botón SET Ñ...
  • Página 18: Preparativos

    Colocación del núcleo de ferrita Preparativos Preparativos Colocación del núcleo de ferrita Coloque el núcleo de ferrita que viene incluido con la videocámara antes de conectar el adaptador compacto de corriente. Fije el núcleo de ferrita al cable a unos 6 cm del enchufe (el enchufe que se conectará...
  • Página 19 Carga de la batería Indicador POWER/CHG (carga de la 5 La carga comenzará cuando se apague la videocámara. batería) • Si la videocámara estuviera conectada, el indicador verde POWER/CHG se apagaría al desconectar la videocámara. Transcurridos unos instantes, el indicador POWER/CHG se encenderá...
  • Página 20 Carga de la batería IMPORTANTE • Apague la videocámara antes de conectar o desconectar el adaptador compacto de corriente. Después de apagar la videocámara, se actualizan los datos importantes en la tarjeta de memoria. Espere hasta que se apague el indicador verde POWER/CHG. •...
  • Página 21: Preparativos De La Videocámara

    Preparativos de la videocámara Preparativos de la videocámara Esta sección comprende los preparativos básicos de la videocámara, como la colocación del parasol del objetivo y la correa para la empuñadura, así como el ajuste del visor y de la pantalla OLED. Tenga cuidado de no dejar caer la videocámara al apoyarla en una mesa u otra superficie inestable para colocar el parasol del objetivo y ajustar las correas para la empuñadura.
  • Página 22: Cómo Ajustar La Pantalla Oled

    Preparativos de la videocámara • Si usa gafas, puede que le resulte más fácil usar el visor doblando los bordes del marco de goma del ocular hacia la videocámara. NOTAS • Cuando use la videocámara mantenga siempre puesto el marco de goma del ocular. •...
  • Página 23: Correa Para La Empuñadura Y Otras Correas

    Preparativos de la videocámara • Acerca de la pantalla OLED y la pantalla del visor: las pantallas se fabrican según técnicas industriales de extrema precisión, ajustándose a las especificaciones más del 99,99% de los píxeles. Menos del 0,01% de los píxeles pueden fallar ocasionalmente o figurar como puntos negros.
  • Página 24: Mando A Distancia Inalámbrico

    Preparativos de la videocámara Mando a distancia inalámbrico En primer lugar, introduzca en el mando a distancia inalámbrico la pila de botón de litio CR2025 suministrada. 1 Presione la lengüeta en la dirección de la flecha y extraiga el portapilas. 2 Coloque la pila de botón de litio con la cara + hacia arriba.
  • Página 25: Funciones Básicas De La Videocámara

    Funciones básicas de la videocámara Funciones básicas de la videocámara Cómo encender y apagar la videocámara La videocámara se puede encender en modo CAMERA ( ) para realizar grabaciones, o en modo MEDIA ( ) para reproducirlas. Seleccione el modo mediante el selector de encendido. Cómo encender la videocámara Ajuste el selector de encendido en CAMERA para el modo ) o en MEDIA para el modo...
  • Página 26: Ajustar El Modo De Grabación

    Funciones básicas de la videocámara Ajustar el modo de grabación En modo es posible cambiar el modo de grabación para adecuarlo a su estilo. Modo (auto) Ajuste el dial de modos en N. Con este modo, la videocámara se ocupa de todos los ajustes, mientras usted se concentra en la grabación (A 37).
  • Página 27: Uso Del Botón Func. Y De La Palanca De Control (Tipo "Joystick")

    Funciones básicas de la videocámara Arrastrar Deslice el dedo arriba y abajo o de izquierda a derecha en la pantalla. Se usa para desplazarse por los menús, para desplazarse por las páginas índice o para ajustar los controles deslizantes, por ejemplo el volumen. En algunas pantallas es posible conseguir el mismo efecto pulsando los botones triangulares de control.
  • Página 28: Cómo Usar Los Menús

    Funciones básicas de la videocámara Cómo usar los menús Muchas de las funciones de la videocámara se pueden ajustar desde la pantalla FUNC. y los menús de configuración. Para obtener información acerca de las opciones y los ajustes de menú disponibles, consulte el apéndice Listas de opciones de los menús (A 142).
  • Página 29: Menús De Configuración

    Funciones básicas de la videocámara Menús de configuración En este manual, la navegación por los menús de configuración se explica mediante el uso de los controles de la pantalla táctil, pero también es posible navegar por ellos utilizando la palanca de control (tipo “joystick”) u otros botones.
  • Página 30: Ajustes Iniciales

    Ajustes iniciales Ajustes iniciales Ajuste de la fecha y la hora Es necesario ajustar la fecha y la hora antes de poder comenzar a utilizar la videocámara. La pantalla [Date/Time/Fecha/hora] aparecerá automáticamente cuando el reloj de la videocámara no esté ajustado. Modos de trabajo: 1 Utilice el selector de encendido para conectar la videocámara.
  • Página 31: Ajuste Del Huso Horario

    Ajustes iniciales 2 Pulse sobre el idioma elegido y a continuación pulse sobre [OK]. 3 Pulse sobre [X] para cerrar el menú. NOTAS • Algunos botones de control, como [ZOOM], [FUNC.] y [MENU], aparecerán en inglés, independientemente del idioma seleccionado. Ajuste del huso horario Cambie el huso horario para que coincida con su ubicación.
  • Página 32: Uso De Una Tarjeta De Memoria

    La función de grabación de vídeo se probó utilizando tarjetas de memoria SD/SDHC/SDXC fabricadas por Panasonic, Toshiba y SanDisk. Para conocer la información más reciente sobre las tarjetas que se pueden usar, visite el sitio web de Canon de su país. Tipo de tarjeta: .
  • Página 33: Inserción Y Extracción De Una Tarjeta De Memoria

    Uso de una tarjeta de memoria Inserción y extracción de una tarjeta de memoria No olvide inicializar (A 33) todas las tarjetas de memoria antes de usarlas en esta videocámara. 1 Apague la videocámara. • Asegúrese de que el indicador POWER/CHG esté apagado. 2 Abra la tapa de la ranura doble para tarjetas de memoria.
  • Página 34: Selección De La Tarjeta De Memoria Para Las Grabaciones

    Uso de una tarjeta de memoria • Sólo será necesario pulsar sobre [FUNC.] cuando se lleve a cabo este proceso en un modo • En la pantalla de inicialización, pulse sobre [Inicializa. completa] para borrar físicamente los datos, en vez de sólo eliminar de la tarjeta de memoria la tabla de localización de archivos. 3 Pulse sobre [Sí].
  • Página 35: Selección Del Formato De Vídeo (Avchd/Mp4)

    Selección del formato de vídeo (AVCHD/MP4) Selección del formato de vídeo (AVCHD/MP4) Puede elegir grabar vídeos en formato AVCHD o MP4. Los vídeos AVCHD resultan ideales para reproducirse con una calidad de imagen fantástica. Los vídeos MP4 son versátiles y pueden reproducirse fácilmente en teléfonos inteligentes y tabletas o cargarse en la web.
  • Página 36: Grabación

    Cómo grabar vídeo y captar fotos Grabación Grabación Cómo grabar vídeo y captar fotos Se puede seleccionar la tarjeta de memoria que se usará para grabar vídeos y fotos (A 34). Para obtener más detalles sobre la grabación de audio, consulte Grabación de audio (A 78). Si la videocámara no funciona correctamente, consulte Solución de problemas (A 156).
  • Página 37: Grabación En Modo Auto

    Cómo grabar vídeo y captar fotos Grabación en modo AUTO Si para la grabación de vídeo y la captación de fotos se usa el modo , la videocámara ajustará automáticamente diversos parámetros por sí misma. Modos de trabajo: 1 Ajuste el dial de modos en N. 2 Ajuste el selector de encendido en CAMERA.
  • Página 38 Cómo grabar vídeo y captar fotos Smart AUTO (Auto Inteligente) En el modo , la videocámara detecta determinadas características del sujeto, el fondo, las condiciones de iluminación, etc. A continuación realiza varios ajustes (enfoque, exposición, color, estabilización de la imagen, calidad de la imagen, entre otros), seleccionando las mejores opciones para la escena que se quiere grabar.
  • Página 39 - No cambie el modo de funcionamiento de la videocámara. • Guarde periódicamente sus grabaciones (A 110), especialmente después de realizar grabaciones importantes. Canon no se hace responsable de ninguna pérdida o deterioro de los datos. NOTAS • Si se establece el ajuste q >...
  • Página 40 Cómo grabar vídeo y captar fotos • Cuando se realizan grabaciones en lugares muy iluminados, la visión de las imágenes en la pantalla OLED podría resultar difícil. En esos casos, se puede ajustar la luminosidad de la pantalla OLED mediante la opción q >...
  • Página 41: Grabación En Modo N (Manual)

    - No cambie el modo de funcionamiento de la videocámara. • Guarde periódicamente sus grabaciones (A 110), especialmente después de realizar grabaciones importantes. Canon no se hace responsable de ninguna pérdida o deterioro de los datos. NOTAS • Si se establece el ajuste q >...
  • Página 42: Cómo Revisar La Última Escena Grabada

    Cómo grabar vídeo y captar fotos • En el caso de escenas con un tiempo de grabación extenso, el archivo de vídeo (continuo) de una sola escena se dividirá aproximadamente cada 4 GB. Incluso en estos casos, la reproducción será, no obstante, continua.
  • Página 43: Selección Del Modo De Grabación (Calidad Del Vídeo)

    Selección del modo de grabación (calidad del vídeo) Selección del modo de grabación (calidad del vídeo) La videocámara dispone de varios modos de grabación, en función de si el formato de vídeo es AVCHD o MP4. Si graba un vídeo MP4 con un modo de grabación de 3 Mbps, puede subirlo a un servidor FTP y comenzar su edición de forma inmediata.
  • Página 44 Selección del modo de grabación (calidad del vídeo) Modos de grabación según el formato de vídeo Formato de vídeo Modo de grabación Resolución Formato de audio 28 Mbps LPCM (50.00P), PCM lineal 28 Mbps (50.00P) Dolby Digital 24 Mbps LPCM 1920x1080 PCM lineal AVCHD...
  • Página 45: Grabación Dual Y Grabación Ininterrumpida (Relay Recording)

    Grabación dual y grabación ininterrumpida (Relay Recording) Grabación dual y grabación ininterrumpida (Relay Recording) Al efectuar grabaciones, puede utilizar la grabación dual para grabar de forma simultánea en las dos tarjetas de memoria, de modo que podrá utilizar uno de los vídeos como copia de seguridad. Como alternativa, también puede utilizar la grabación ininterrumpida (Relay Recording) para que, en caso de que la tarjeta de memoria utilizada se llenase, la grabación continuaría de forma ininterrumpida en la otra tarjeta de memoria.
  • Página 46: Selección De La Velocidad De Grabación

    Selección de la velocidad de grabación Selección de la velocidad de grabación Se puede modificar la velocidad de grabación (el número de fotogramas grabados por segundo) de los vídeos AVCHD para cambiar el aspecto de los vídeos. Si el modo de grabación se ha ajustado en 28 Mbps LPCM (50.00P) o 28 Mbps (50.00P) en los vídeos AVCHD, o en 35 Mbps (50.00P) u 8 Mbps (50.00P) en los vídeos MP4, la velocidad de grabación se ajustará...
  • Página 47: Grabación A Cámara Rápida Y Cámara Lenta

    Grabación a cámara rápida y cámara lenta Grabación a cámara rápida y cámara lenta Cuando el formato de vídeo está ajustado en MP4, es posible grabar escenas que tengan un efecto de cámara rápida o cámara lenta durante la reproducción. Simplemente hay que seleccionar la velocidad de cámara lenta o rápida que se desea lograr (entre x0,5 y x1200 de la velocidad normal) y grabar.
  • Página 48 Grabación a cámara rápida y cámara lenta • Durante los modos de grabación a cámara lenta o rápida, el modo de funcionamiento del código de tiempo (A 73) se ajusta en [Rec Run] o [Regenerar], y el código de tiempo avanzará el número de fotogramas grabados.
  • Página 49: Modo Cinema Y Filtros Cinematográficos

    Modo CINEMA y filtros cinematográficos Modo CINEMA y filtros cinematográficos En modo se pueden usar diversos filtros cinematográficos profesionales para crear vídeos únicos con un aspecto único. También se pueden utilizar filtros cinematográficos al convertir los vídeos a MP4 (A 115). Modos de trabajo: 1 Ajuste el dial de modos en E.
  • Página 50 Modo CINEMA y filtros cinematográficos  Opciones Valor predeterminado) La videocámara dispone de los siguientes filtros cinematográficos. Seleccione el filtro elegido para ver el efecto en la pantalla.  [1. Cine estándar] [2. Intenso] [3. Ensueño] [4. Frío] [5. Sepia] [6.
  • Página 51: Ajuste Del Enfoque

    Ajuste del enfoque Ajuste del enfoque Se puede ajustar el enfoque manualmente y usar la función de peaking como ayuda al enfoque o dejar que la videocámara enfoque automáticamente con el enfoque automático. En el caso de usar el enfoque automático, se puede ajustar la velocidad del mismo. La videocámara también dispone de función de detección y seguimiento de la cara.
  • Página 52 Ajuste del enfoque 1 Abra los controles de enfoque/zoom. > [FUNC.] [< Enfoque] 2 Pulse sobre [D]. 3 Use AF Táctil o gire el anillo de enfoque/zoom para obtener la posición de enfoque deseada. 4 Pulse sobre [Ajustar] para ajustar la posición de enfoque. 5 Después de ajustar el enfoque, pulse sobre [ON] para volver a la posición de enfoque preajustada.
  • Página 53: Enfoque Automático (Af)

    Ajuste del enfoque Enfoque automático (AF) Cuando está activado el enfoque automático, la videocámara ajustará el enfoque de forma continua sobre el sujeto en el centro de la pantalla. La gama de enfoque va de 1 cm (en la focal angular máxima, desde la parte frontal del barrilete del objetivo) hasta G y de 60 cm (para todas las longitudes focales del zoom, desde la parte frontal del barrilete del objetivo) a G.
  • Página 54: Detección Y Seguimiento De La Cara

    Ajuste del enfoque • El enfoque automático podría no funcionar bien en los siguientes casos. En tales casos, enfoque manualmente. - Superficies reflectantes - Sujetos con poco contraste o sin líneas verticales - Sujetos que se mueven rápidamente - A través de ventanas sucias o húmedas - Escenas nocturnas Detección y seguimiento de la cara La videocámara detecta automáticamente las caras de las personas y usa esta información para...
  • Página 55: Limitación Del Enfoque Automático A Las Caras

    Ajuste del enfoque Limitación del enfoque automático a las caras Durante el uso del enfoque automático, se puede limitar la función de enfoque automático sólo al caso en que se detecte la cara de un sujeto y usar el enfoque manual para el resto de las escenas. La videocámara también ajustara la luminosidad al enfocar automáticamente en la cara del sujeto.
  • Página 56: Cómo Usar El Zoom

    Cómo usar el zoom Cómo usar el zoom Modos de trabajo: Para acercar y alejar el zoom se pueden utilizar el anillo de enfoque/zoom, la palanca del zoom de la videocámara, los botones del zoom del mando a distancia inalámbrico o el control del zoom de la pantalla táctil.
  • Página 57 Cómo usar el zoom Cómo ajustar la velocidad de la palanca del zoom de la videocámara En primer lugar, ajuste la velocidad del zoom a uno de los tres niveles. A continuación, determine si la palanca del zoom ha de funcionar a velocidad variable o constante. En la siguiente tabla puede consultar un resumen de las velocidades de zoom aproximadas.
  • Página 58: Uso De Los Controles Del Zoom En La Pantalla Táctil

    Cómo usar el zoom Cómo ajustar la velocidad del zoom del mando a distancia inalámbrico Para el mando a distancia inalámbrico, en primer lugar ajuste la velocidad del zoom a uno de los tres niveles. El mando a distancia inalámbrico funciona a una velocidad constante que usted puede seleccionar.
  • Página 59: Control Suave Del Zoom

    Cómo usar el zoom Control suave del zoom El control suave del zoom permite iniciar o detener gradualmente la acción del zoom. 1 Abra la pantalla [Control Zoom Suave]. > > > [FUNC.] [MENU] [Control Zoom Suave] 2 Pulse sobre la opción elegida y, a continuación, sobre [ ...
  • Página 60: Estabilización De La Imagen Avanzada

    Estabilización de la Imagen avanzada Estabilización de la Imagen avanzada El estabilizador de la imagen reduce las imágenes borrosas (la borrosidad debida al movimiento de la videocámara), de forma que se puedan grabar imágenes estables y atractivas. Seleccione el modo de estabilización de la imagen de acuerdo con las condiciones de la grabación.
  • Página 61: Límite Del Control Automático De La Ganancia (Agc)

    Límite del control automático de la ganancia (AGC) Límite del control automático de la ganancia (AGC) Si graba en lugares oscuros, la videocámara aumentará automáticamente la ganancia, para intentar conseguir una imagen más luminosa. Sin embargo, cuando se usen valores de ganancia altos, podría apreciarse un ruido evidente en el vídeo.
  • Página 62: Programas De Grabación Con Exposición Automática

    Programas de grabación con exposición automática Programas de grabación con exposición automática Mediante los programas de grabación de exposición automática (AE), la videocámara ajusta los valores de la velocidad de obturación y la abertura para obtener la exposición óptima. Cuando se usan los programas de grabación de exposición automática (AE), se pueden cambiar funciones como el balance de blancos y los efectos de imagen.
  • Página 63 Programas de grabación con exposición automática • Cuando ajuste un valor numérico (abertura o velocidad de obturación), la indicación numérica parpadeará si dicho valor no es el adecuado para las condiciones de grabación. En tal caso, seleccione un valor diferente. •...
  • Página 64: Ajuste De La Exposición

    Ajuste de la exposición Ajuste de la exposición En ocasiones, los sujetos a contraluz podrían aparecer muy oscuros (subexpuestos) o los grabados con mucha luz pueden aparecer demasiado luminosos o deslumbrantes (sobrexpuestos). En estos casos, se corregirá mediante el ajuste de la exposición. Para ajustar la exposición manualmente, esta videocámara cuenta con un programa de grabación específico, [n Exposición manual].
  • Página 65: Compensación De La Exposición

    Ajuste de la exposición 1 Para seleccionar el nivel del patrón cebra, pulse sobre [w] en la pantalla de ajuste de la exposición. 2 Pulse sobre [70%] o [100%] y seguidamente pulse sobre [K]. 3 Pulse sobre [z] o [{] y, a continuación, sobre [X]. •...
  • Página 66 Ajuste de la exposición Cómo ajustar la función AE Táctil para las altas luces (AE a las altas luces) Algunos sujetos, como nubes u objetos blancos, quedan fácilmente sobreexpuestos y puede ocurrir que aparezcan como zonas luminosas donde se ha perdido todo el detalle. Con el ajuste [Resaltes], cuando se pulsa sobre la zona más luminosa dentro del recuadro y, la videocámara automáticamente hace las correcciones necesarias para que esa zona no quede sobreexpuesta.
  • Página 67: Balance De Blancos

    Balance de blancos Balance de blancos La función de balance de blancos le ayudará a reproducir los colores con precisión en distintas condiciones de iluminación. Modos de trabajo: LISTA DE COMPROBACIÓN • Seleccione un programa que no sea uno de los programas de grabación de escenas especiales. 1 Abra la pantalla de balance de blancos.
  • Página 68 Balance de blancos NOTAS • Una vez seleccionado el balance de blancos personalizado: - Ajuste p > [Zoom Digital] en [j Off]. - Reajuste el balance de blancos cuando cambie de ubicación o varíen las condiciones de iluminación. - Según la fuente de luz, Å podría seguir parpadeando. Incluso así los resultados serán mejores que con [Ã...
  • Página 69: Programas De Grabación De Escenas Especiales

    Programas de grabación de escenas especiales Programas de grabación de escenas especiales Grabar en una estación de esquí con mucha luz o captar todos los colores de un atardecer o de unos fuegos artificiales será tan fácil como seleccionar un programa de grabación de escenas especiales. Modos de trabajo: 1 Abra la pantalla de programas de grabación.
  • Página 70 Programas de grabación de escenas especiales [œ Luz puntual] Para grabar escenas iluminadas intensamente en un punto o zona concreta. [Š Fuegos artificiales] Para grabar fuegos artificiales. NOTAS • [ú Retrato]/[û Deportes]/[ý Nieve]/[L Playa]: puede que las imágenes no aparezcan de forma uniforme durante la reproducción.
  • Página 71: Aspectos Y Otros Efectos De Imagen

    Aspectos y otros efectos de imagen Aspectos y otros efectos de imagen Existe la posibilidad de añadir un determinado “aspecto” a las grabaciones. Un aspecto es una combinación de diversos ajustes de imagen que ayudan a mejorar la calidad visual de la grabación. También es posible ajustar aspectos de la imagen como la profundidad de color y la nitidez, entre otros.
  • Página 72 Aspectos y otros efectos de imagen NOTAS • Cuando [y Exposición] está ajustado en [n], el parámetro [Brillo] no está disponible. > • Cuando [Efectos de imagen] [Aspectos] está ajustado en [RD amplio] o [Prioridad resalte], el parámetro [Contraste] no está disponible. >...
  • Página 73: Ajuste Del Código De Tiempo

    Ajuste del código de tiempo Ajuste del código de tiempo La videocámara podría generar una señal de código de tiempo e incrustarla en la grabación. Además, el código de tiempo aparecerá en las grabaciones que salgan por el terminal HDMI. Se puede seleccionar si el código de tiempo debe salir del terminal HDMI (A 151).
  • Página 74 Ajuste del código de tiempo NOTAS • Cuando se usa el modo de pregrabación, se ajustará automáticamente [Free Run] y no se podrá cambiar. • Mientras la batería de litio recargable incorporada mantenga su carga y se seleccione la opción [Free Run], el código de tiempo continuará...
  • Página 75: Ajuste Del Bit Del Usuario

    Ajuste del bit del usuario Ajuste del bit del usuario La visualización del bit del usuario se puede seleccionar desde la grabación de la fecha o la hora, o mediante un código de identificación de 8 caracteres en sistema hexadecimal. Hay dieciséis caracteres posibles: los números del 0 al 9 y las letras de la A a la F.
  • Página 76: Cómo Usar La Mini Zapata Avanzada

    Cómo usar la mini zapata avanzada Cómo usar la mini zapata avanzada Gracias a la mini zapata avanzada, se pueden acoplar a la videocámara una amplia gama de accesorios opcionales que aumentarán su versatilidad. Para más información sobre los accesorios opcionales disponibles para esta videocámara, consulte Accesorios opcionales (A 173).
  • Página 77: Uso De Una Antorcha De Vídeo Externa

    Uso de una antorcha de vídeo externa Uso de una antorcha de vídeo externa Se puede usar la Antorcha para vídeo VL-5 o la Luz de flash de vídeo VFL-2 opcional, cuando sea necesario grabar vídeo en lugares oscuros. Modos de trabajo: Acople la antorcha para vídeo opcional a la mini zapata avanzada.
  • Página 78: Grabación De Audio

    Grabación de audio Grabación de audio La videocámara dispone de varias funciones relacionadas con el audio que puede utilizar al grabar. Se puede grabar audio usando el micrófono estéreo incorporado, un micrófono externo opcional (mini zapata avanzada o terminal MIC) o un micrófono disponible en comercios (terminal MIC). El uso de un micrófono externo resulta útil cuando se graba en lugares muy silenciosos, donde el micrófono incorporado podría recoger el ruido del motor de la videocámara, o cuando se grabe en exteriores, donde es posible que el micrófono incorporado recoja un ruido de viento excesivo.
  • Página 79: Cómo Usar El Micrófono Inalámbrico Wm-V1

    Grabación de audio NOTAS • Si usa el micrófono envolvente SM-V1 opcional: - Cambie el modo de micrófono direccional con el ajuste p > [Mic. direcc. Surround]. - Se puede disfrutar totalmente del efecto de sonido envolvente de 5.1 canales con un televisor de alta definición (HDTV) compatible con sonido envolvente de 5.1 canales, conectado a la videocámara mediante el cable HDMI de alta velocidad que se suministra de serie.
  • Página 80: Escenas De Audio Y Otros Ajustes

    Grabación de audio Escenas de audio y otros ajustes La videocámara puede optimizar los ajustes de audio del micrófono incorporado seleccionando la escena de audio que encaje con su entorno. Esto intensificará en buena medida la sensación de “estar ahí”. También puede seleccionar [„ Ajuste personal.]* para adecuar los diversos ajustes de audio de la videocámara a su gusto.
  • Página 81: Nivel De Grabación De Audio

    Grabación de audio NOTAS • Las escenas de audio no se pueden seleccionar en los siguientes casos: - Cuando se acople un micrófono externo en la mini zapata avanzada. - Cuando se conecte un micrófono externo al terminal MIC con p >...
  • Página 82: Pantalla Antiviento (Micrófono Incorporado)

    Grabación de audio NOTAS • Cuando el medidor del nivel de audio llegue a la zona roja (marca de 0 dB), el sonido podría distorsionarse. • Se recomienda el uso de auriculares para comprobar el nivel del sonido cuando se ajuste manualmente el nivel de grabación de audio o cuando esté...
  • Página 83: Ecualizador De Audio (Micrófono Incorporado)

    Grabación de audio  Opciones Valor predeterminado)  Auto] Cuando sea necesario, la videocámara activará automáticamente el atenuador de micrófono para conseguir unos niveles óptimos de grabación de audio, de manera que se eviten distorsiones. å El atenuador de micrófono se activará siempre para reproducir fielmente las frecuencias de sonido.
  • Página 84: Cambio De Entrada (Terminal Mic)

    Grabación de audio  Opciones Valor predeterminado) [í Monoaural] Grabación monoaural que hace que destaque el sonido proveniente de la parte delantera de la videocámara o el micrófono.  î [h Normal] Grabación estéreo estándar; un punto intermedio entre los ajustes [ Amplio] y í...
  • Página 85: Mezcla De Audio

    Grabación de audio Mezcla de audio Durante la grabación, se puede mezclar sonido del micrófono incorporado con sonido externo del terminal MIC y ajustar el equilibrio de la mezcla de audio para conseguir efectos de sonido originales. La entrada de sonido externo puede provenir del micrófono inalámbrico opcional WM-V1, un micrófono externo opcional disponible en tiendas del ramo o un reproductor de sonido externo (entrada externa analógica).
  • Página 86: Uso De Auriculares

    Uso de auriculares Uso de auriculares Use los auriculares para reproducir o comprobar el nivel del audio durante la grabación. En el siguiente procedimiento se describe cómo se ajusta el volumen. Modos de trabajo: 1 Abra la pantalla [Volumen auriculares]. >...
  • Página 87: Barras De Color/Señal De Referencia De Audio

    Barras de color/señal de referencia de audio Barras de color/señal de referencia de audio Se puede hacer que la videocámara genere y grabe barras de color y una señal de referencia de audio de salida de 1 kHz y que las emita desde los terminales HDMI OUT, AV OUT y × (auriculares) (solo señal de referencia de audio).
  • Página 88: Instantánea De Vídeo

    Instantánea de vídeo Instantánea de vídeo Grabe una serie de escenas cortas. Para grabar una escena de instantánea de vídeo, primero ajuste un botón asignable en [¦ Instant. vídeo]. Modos de trabajo: 1 Ajuste un botón asignable en [¦ Instant. vídeo] (A 93). 2 Pulse el botón asignable para activar el modo instantánea de vídeo.
  • Página 89: Pregrabación

    Pregrabación Pregrabación La videocámara comienza a grabar 3 segundos antes de que se pulse Y, lo que asegura que no se pierde ninguna oportunidad de grabación importante. Esto resulta especialmente útil cuando es difícil de predecir el momento en que comenzará la grabación. El botón asignable 2 está...
  • Página 90: Información En Pantalla Y Código De Datos

    Información en pantalla y código de datos Información en pantalla y código de datos Se pueden activar o desactivar la mayoría de las indicaciones en pantalla. Modos de trabajo: Pulse repetidamente D para activar o desactivar la información en pantalla en la secuencia siguiente: Modo: •...
  • Página 91: Uso Del Receptor Gps Gp-E2

    Uso del receptor GPS GP-E2 Uso del receptor GPS GP-E2 Si instala en la videocámara el receptor GPS opcional GP-E2, podrá obtener información GPS y agregarla a sus vídeos y fotos. Para obtener más información sobre cómo colocar y usar el receptor, consulte también el manual de instrucciones del receptor.
  • Página 92: Personalización

    Dial y botón CUSTOM Personalización Personalización Dial y botón CUSTOM Se puede asignar a C y al dial CUSTOM una de las funciones usadas más frecuentemente. A continuación, se podrá ajustar la función elegida mediante C y el dial CUSTOM sin necesidad de acceder al menú.
  • Página 93: Botones Asignables

    Botones asignables Botones asignables La videocámara dispone de 5 prácticos botones a los que se pueden asignar diversas funciones. Al asignarles las funciones usadas más frecuentemente, se podrá acceder rápidamente a ellas con solo pulsar un botón. Modos de trabajo: Cómo cambiar las funciones asignadas 1 Abra la pantalla de selección para asignar el botón elegido.
  • Página 94: Cómo Usar Un Botón Asignable

    Botones asignables Opciones È Powered IS]* Activa y desactiva la estabilización de la imagen motorizada (Powered IS) (A 60). ° BLC siempre ON]* Activa y desactiva la corrección de contraluz (A 66). AF Sólo de Cara]* Activa y desactiva el enfoque automático solo de cara (A 55). ¦...
  • Página 95: Cómo Guardar Y Cargar Los Ajustes Del Menú

    Cómo guardar y cargar los ajustes del menú Cómo guardar y cargar los ajustes del menú Después de ajustar los filtros cinematográficos y otros ajustes en la pantalla FUNC. y en los menús de ajuste, se pueden guardar esos ajustes en una tarjeta de memoria. Estos ajustes se podrán cargar posteriormente en la misma o en otra videocámara HF G40 para poder utilizar esa videocámara de la misma forma.
  • Página 96: Reproducción

    Reproducción de vídeo Reproducción Reproducción Reproducción de vídeo En esta sección se explica cómo reproducir escenas. Para obtener más detalles sobre la reproducción de escenas con un monitor externo, consulte Conexión a un monitor externo (A 104). Modos de trabajo: 1 ajuste el interruptor de alimentación en MEDIA.
  • Página 97: Cómo Ajustar El Volumen

    Reproducción de vídeo Reproducción de escenas grabadas con el aspecto [Prioridad resalte] > > Cuando reproduzca una escena grabada con [Efectos de imagen] [Aspectos] aspecto [Prioridad resalte], puede utilizar el ajuste q > Asist. visualización] para mostrar la imagen en la pantalla de la videocámara con colores más precisos. Cuando reproduzca una escena así en un monitor externo, como un televisor, le recomendamos que aumente la luminosidad general del monitor.
  • Página 98: Cómo Mostrar La Información Sobre Escenas

    Reproducción de vídeo Durante la pausa de reproducción: ! Reanuda la reproducción. " Reproducción lenta* hacia atrás o hacia adelante # Capta la imagen en pantalla como una foto (A 99). * Toque varias veces para aumentar la velocidad de reproducción un 1/8 → 1/4 de la velocidad normal.
  • Página 99: Captura De Fotos Durante La Reproducción De Vídeos

    Reproducción de vídeo Captura de fotos durante la reproducción de vídeos Es posible captar una foto durante la reproducción de un vídeo. 1 Reproduzca el vídeo que contenga la escena de la que desee captar la foto. 2 Pare la reproducción en el punto que desee captar la foto. 3 Pulse sobre [PHOTO].
  • Página 100: Borrado De Escenas

    Borrado de escenas Borrado de escenas Se pueden borrar las escenas que no se deseen conservar. El borrado de escenas también permite liberar espacio en la tarjeta de memoria. Modos de trabajo: Borrado de una sola escena 1 Reproduzca la escena que desee borrar (A 96). 2 Pulse sobre la pantalla para que aparezcan los controles de reproducción.
  • Página 101 Borrado de escenas Opciones [fecha/nombre de la carpeta] Borra todas las escenas grabadas en una fecha concreta. En vídeos AVCHD, la fecha aparecerá en el botón de control. En vídeos MP4, aparecerá el nombre de la carpeta (A 97), y los últimos cuatro dígitos indican el mes y el día. [Seleccionar] Selecciona las escenas individuales que se deseen borrar.
  • Página 102: División De Escenas

    División de escenas División de escenas Se pueden dividir las escenas de formato AVCHD para separar las mejores partes y cortar el resto posteriormente. Modos de trabajo: 1 Reproduzca la escena deseada (A 96). 2 Pare la reproducción en el punto que desee dividir la escena. 3 Abra la pantalla para dividir escenas.
  • Página 103: Recorte De Escenas

    Recorte de escenas Recorte de escenas Puede recortar escenas de formato MP4 mediante la eliminación de todos los contenidos disponibles hasta o después de un determinado punto. Modos de trabajo: 1 Reproduzca la escena deseada (A 96). 2 Pause la reproducción. 3 Abra la pantalla para recortar escenas.
  • Página 104: Conexiones Externas

    Conexión a un monitor externo Conexiones externas Conexiones externas Conexión a un monitor externo Cuando conecte la videocámara a un monitor externo, ya sea para grabar o reproducir, use el terminal de la videocámara de acuerdo con el que desee usar en el monitor. A continuación, seleccione la configuración de la salida de vídeo.
  • Página 105: Uso Del Terminal Hdmi Out

    Conexión a un monitor externo Uso del terminal HDMI OUT El terminal HDMI OUT también dispone de conexión digital y da salida a señal tanto de vídeo como de audio. Si se selecciona [k Auto], la señal de salida cambiará automáticamente a HD o SD dependiendo de las características del monitor externo.
  • Página 106: Salida De Audio

    Salida de audio Salida de audio La videocámara puede emitir audio desde los terminales HDMI OUT, AV OUT o × (auriculares). Sincronización del vídeo con audio monitorizado Cuando la salida de audio se realiza desde los terminales AV OUT o × (auriculares), se puede elegir sincronizar la señal de audio con la señal de vídeo o dejar que la videocámara emita el audio en tiempo real.
  • Página 107: Fotos

    Visionado de fotos Fotos Fotos Visionado de fotos Modos de trabajo: 1 ajuste el interruptor de alimentación en MEDIA. • Aparecerá la pantalla índice de vídeo AVCHD. 2 Abra la pantalla índice de fotos. [6 ·] > Pestaña de la tarjeta de memoria deseada (6 o 7) >...
  • Página 108: Función De Salto Entre Fotos

    Visionado de fotos Función de salto entre fotos Cuando haya grabado una gran cantidad de fotos, podrá usar la barra de desplazamiento para saltar fácilmente por las fotos. 1 Pulse sobre la pantalla para que aparezcan los controles de reproducción. 2 Pulse sobre [h].
  • Página 109: Borrado De Fotos

    Borrado de fotos Borrado de fotos Se pueden borrar las fotos que no se deseen conservar. Modos de trabajo: Borrado de una sola foto 1 En visualización de una sola foto, seleccione la foto que desee borrar. 2 Pulse sobre la pantalla para que aparezcan los controles de reproducción. 3 Abra la pantalla [Borrar].
  • Página 110: Cómo Guardar Y Compartir Grabaciones

    Antes instalarlo, visite el sitio web de PIXELA para conocer los requisitos del sistema y ver la información más actualizada sobre el software. http://www.pixela.co.jp/oem/canon/e/index_c.html El software está disponible como descarga gratuita en el sitio web de PIXELA (la descarga se describe en el paso 1 del procedimiento siguiente).
  • Página 111: Transferir Vídeos Al Ordenador

    El software CameraWindow (en el paquete CAMCORDER Software) se puede descargar de forma gratuita del siguiente sitio web de Canon. En el sitio también se encuentran disponibles los requisitos del sistema, la información más reciente acerca del software e instrucciones sobre cómo abrir el paquete de software y cómo ejecutar el instalador.
  • Página 112 NOTAS • Para desinstalar CameraWindow: - Windows: en el Panel de control, abra Agregar o quitar programas. Seleccione Canon Utilities CameraWindow DC 8, haga clic en Desinstalar o cambiar y siga las instrucciones. - Mac OS: arrastre y suelte la siguiente carpeta en la Papelera.
  • Página 113: Cómo Copiar Grabaciones De Una Tarjeta De Memoria A Otra

    Cómo copiar grabaciones de una tarjeta de memoria a otra Cómo copiar grabaciones de una tarjeta de memoria a otra Se pueden copiar grabaciones de una tarjeta de memoria a otra. Cómo copiar las escenas de la pantalla índice de vídeo Modos de trabajo: 1 abra la pantalla índice de vídeo deseada (A 96).
  • Página 114: Copiado De Fotos Desde La Pantalla Índice

    Cómo copiar grabaciones de una tarjeta de memoria a otra Copiado de fotos desde la pantalla índice Modos de trabajo: 1 Abra la pantalla índice de fotos deseada (A 107). 2 Abra la pantalla para copiar fotos. > [FUNC.] [Copiar (6'7)] o [Copiar (7'6)] 3 Pulse sobre la opción elegida y a continuación pulse sobre [Sí].
  • Página 115: Conversión De Vídeos A Formato Mp4

    Conversión de vídeos a formato MP4 Conversión de vídeos a formato MP4 Puede convertir vídeos AVCHD en vídeos MP4 o incluso convertir vídeos MP4 en vídeos MP4 más pequeños. Esto resulta útil, por ejemplo, si desea cargar los vídeos MP4 en la web. Cuando convierta vídeos de una tarjeta de memoria, estos se guardarán en la otra tarjeta de memoria.
  • Página 116: Cómo Copiar Las Grabaciones En Una Grabadora De Vídeo Externo

    Cómo copiar las grabaciones en una grabadora de vídeo externo Cómo copiar las grabaciones en una grabadora de vídeo externo Modos de trabajo: En alta definición Para realizar copias de los vídeos en alta definición, conecte la videocámara a una grabadora de Blu-ray Disc o a otras grabadoras de vídeo digital compatibles con AVCHD mediante el cable USB que se suministra.
  • Página 117 Cómo copiar las grabaciones en una grabadora de vídeo externo Grabación 1 Videocámara: alimente la videocámara usando el adaptador compacto de corriente. 2 Grabadora externa: introduzca una casete o un disco virgen y ponga el equipo en modo en espera de grabación. 3 Videocámara: abra la pantalla índice de vídeo deseada (A 96).
  • Página 118: Funciones Wi-Fi

    Introducción al Wi-Fi Funciones Wi-Fi Funciones Wi-Fi Introducción al Wi-Fi Cuando utilice la función Wi-Fi de la videocámara para conectarse a un teléfono inteligente o tableta, puede guardar, reproducir y cargar sus grabaciones de manera inalámbrica. Incluso puede utilizar un teléfono inteligente o tableta (dispositivo iOS o Android ) a modo de mando a distancia y grabar mediante el navegador web del dispositivo.
  • Página 119 Conecte la videocámara de manera inalámbrica al router inalámbrico (punto de acceso) de una red Wi-Fi. Utilice esta conexión si planea conectarse a CANON iMAGE GATEWAY (A 134). Una vez realizado esto, podrá incluso compartir vídeos en YouTube y Facebook.
  • Página 120 Introducción al Wi-Fi Antes de utilizar las funciones Wi-Fi Según la función, la videocámara se conectará de manera inalámbrica a un dispositivo compatible con Wi-Fi, como un teléfono inteligente, directamente o a una red Wi-Fi a través de un punto de acceso (router inalámbrico)*.
  • Página 121: Control A Distancia A Través De La Aplicación Navegador Remoto

    * Requiere de un navegador Web que cuente con JavaScript y tenga las cookies habilitadas. ** Para obtener más información acerca de la compatibilidad de dispositivos, sistemas operativos, navegadores, etcétera, visite la web de Canon. Modos de trabajo: Dispositivo iOS o Android Establecer la contraseña de la videocámara...
  • Página 122: Información Y Controles En Pantalla De Navegador Remoto

    Control a distancia a través de la aplicación Navegador remoto 3 Dispositivo iOS/Android: active la conexión Wi-Fi en la pantalla de ajustes. • Se mostrarán los nombres de red de los puntos de acceso detectados. 4 Dispositivo iOS/Android: pulse sobre el punto de acceso que tenga el mismo SSID que el paso 2.
  • Página 123: Controles Avanzados

    Control a distancia a través de la aplicación Navegador remoto Controles avanzados Si el programa de grabación se ajusta en [“ AE prioridad aber.]: 1 Pestaña de selección de pantalla: alterna los controles básicos y los avanzados. 2 Programa de grabación (A 62, 69) 3 Código de tiempo (A 73) 4 Estado de la conexión de Navegador remoto 5 Funciones (A 155)
  • Página 124: Controles Básicos

    Control a distancia a través de la aplicación Navegador remoto > > 7 Icono que indica una escena grabada con [Efectos de imagen] [Aspectos] aspecto [Prioridad resalte]. 8 Tiempo restante de la batería (A 155) 9 Estado de la tarjeta de memoria/tiempo de grabación disponible: la ranura de la tarjeta de memoria que se encuentre seleccionada en ese momento tendrá...
  • Página 125 Control a distancia a través de la aplicación Navegador remoto Selección del programa de grabación 1 Pulse sobre el botón del programa de grabación. • Aparecerán los programas de grabación. 2 Seleccione el programa de grabación que desee. Cómo ajustar el valor de compensación de la exposición 1 Pulse sobre [y].
  • Página 126: Cómo Ajustar La Ganancia

    Control a distancia a través de la aplicación Navegador remoto Cómo ajustar la ganancia 1 Pulse el botón correspondiente a la ganancia. • Aparecerán los valores de ganancia disponibles. 2 Seleccione el valor de ganancia que desee. • El valor seleccionado podrá verse en la pantalla de Navegador remoto y se aplicará...
  • Página 127: Reproducción Vía Navegador: Visualización De Grabaciones Mediante Un Navegador Web En Su Dispositivo Ios O Android

    * En función del dispositivo, sistema operativo, navegador, formato de vídeo y modo de grabación, es posible que no pueda reproducir o descargar grabaciones. Para obtener más detalles, visite el sitio web de Canon en su país. Dispositivo iOS, dispositivo Android, etc.
  • Página 128 Reproducción vía navegador: Visualización de grabaciones mediante un navegador web en su dispositivo iOS o Android 10 Dispositivo iOS/Android: pulse sobre [ ] para volver a la pantalla índice. > 11 Videocámara: pulse sobre [Fin] [OK] cuando haya finalizado. NOTAS •...
  • Página 129: Carga De Grabaciones Mediante Un Dispositivo Ios

    Carga de grabaciones mediante un dispositivo iOS Carga de grabaciones mediante un dispositivo iOS Mediante la aplicación Movie Uploader* para dispositivos iOS, puede conectar la videocámara al dispositivo de forma inalámbrica para cargar vídeos en YouTube y fotos y vídeos en Facebook, incluso estando lejos de la red de su casa.
  • Página 130 • El procedimiento anterior puede variar en función de la versión de iOS que use. • Si desea obtener información detallada acerca de la aplicación Movie Uploader, visite el sitio web de PIXELA. http://www.pixela.co.jp/oem/canon/e/movieuploader/ (sólo en inglés) • Los siguientes tipos de escenas MP4 serán reconocidos como varios archivos en otros dispositivos.
  • Página 131: Reproducción En Un Ordenador

    Reproducción en un ordenador Reproducción en un ordenador Mediante la función Servidor multimedia, puede visualizar de manera inalámbrica sus vídeos y fotos en su ordenador o en un dispositivo similar. Necesitará disponer de un punto de acceso conectado a su red doméstica y un software instalado en su ordenador que permita reproducir vídeos y fotos que se encuentren en el servidor multimedia.
  • Página 132: Transferencia De Archivos A Un Ordenador O Servidor Ftp

    Transferencia de archivos a un ordenador o servidor FTP Transferencia de archivos a un ordenador o servidor FTP Se pueden transferir archivos de forma inalámbrica (grabaciones) directamente a un ordenador o a través de un servidor FTP. Para ello necesitará un servidor FTP correctamente configurado. Durante el procedimiento manual de configuración deberá...
  • Página 133 Transferencia de archivos a un ordenador o servidor FTP Uso del teclado virtual Cuando necesite introducir texto para varios ajustes, toque el campo de texto y se mostrará un teclado virtual en la pantalla. Utilice la pantalla táctil para manejar el teclado virtual. En las ilustraciones siguientes se explican las distintas teclas que puede utilizar.
  • Página 134: Cómo Compartir Grabaciones Con Canon Image Gateway

    Cómo compartir grabaciones con CANON iMAGE GATEWAY Cómo compartir grabaciones con CANON iMAGE GATEWAY Una vez registrado en CANON iMAGE GATEWAY*, podrá acceder a varios servicios web**. Podrá cargar vídeos y fotos en álbumes en línea, compartir los álbumes en Twitter, cargar vídeos en Facebook y YouTube, enviar enlaces a sus álbumes en línea por correo electrónico a amigos y...
  • Página 135: Cómo Compartir Sus Grabaciones Mediante Servicios Web

    Para obtener la información más reciente sobre los servicios disponibles y las condiciones de uso, visite el sitio web de CANON iMAGE GATEWAY de su país. • Si la fecha establecida en la videocámara no es correcta, la videocámara no podrá conectarse a CANON iMAGE GATEWAY.
  • Página 136 Comprobación de sus cargas mediante la Biblioteca de CANON iMAGE GATEWAY Puede utilizar la pantalla de la Biblioteca de CANON iMAGE GATEWAY para visualizar los vídeos y las fotos que ha cargado. También puede consultar qué archivos ha enviado y los distintos ajustes de los servicios web.
  • Página 137: Conexión Wi-Fi Mediante Un Punto De Acceso

    Conexión Wi-Fi mediante un punto de acceso Conexión Wi-Fi mediante un punto de acceso La videocámara puede conectarse a una red Wi-Fi mediante un router inalámbrico (punto de acceso) e incluso recordar los ajustes de los cuatro puntos de acceso utilizados más recientemente. Requisitos generales •...
  • Página 138: Búsqueda De Puntos De Acceso

    Conexión Wi-Fi mediante un punto de acceso Método [WPS: Código PIN] Desde un ordenador o un dispositivo similar conectado al punto de acceso, utilice el navegador web para abrir la pantalla de ajustes WPS del router. Una vez aparezca el código PIN de 8 dígitos en la pantalla de la videocámara, introdúzcalo en la pantalla de ajustes WPS del router.
  • Página 139 Conexión Wi-Fi mediante un punto de acceso 3 En el campo [Clave de cifrado], introduzca la clave de cifrado y, a continuación, pulse > sobre [OK] [Siguiente]. • Si ha seleccionado [ABIERTA NINGUNA] en el paso 2, no necesario que introduzca la clave de cifrado.
  • Página 140: Visualización Y Cambio De Los Ajustes De Wi-Fi

    Visualización y cambio de los ajustes de Wi-Fi Visualización y cambio de los ajustes de Wi-Fi Si la videocámara está conectada a un punto de acceso o a un dispositivo compatible con Wi-Fi, podrá visualizar los ajustes de la conexión Wi-Fi, e incluso modificarlos si fuera necesario. Para introducir texto para los diversos ajustes, use el teclado virtual (A 133).
  • Página 141 Visualización y cambio de los ajustes de Wi-Fi Glosario Este glosario incluye algunos de los términos básicos usados con frecuencia en este capítulo. Es posible que la documentación del punto de acceso también contenga un glosario que puede consultar. Punto de acceso Un punto de acceso inalámbrico (WAP) es un dispositivo que permite a los dispositivos inalámbricos, como la videocámara, conectarse a una red de cable (incluso a Internet) mediante el estándar Wi-Fi.
  • Página 142: Información Adicional

    Apéndice: Listas de opciones de los menús Información adicional Información adicional Apéndice: Listas de opciones de los menús Las opciones del menú que no pueden utilizarse aparecen atenuadas. Para obtener más información sobre cómo seleccionar una opción, consulte Cómo usar los menús (A 28). Con respecto a los detalles sobre cada función, consulte la página de referencia.
  • Página 143: Menús De Configuración

    Apéndice: Listas de opciones de los menús Botón de control Función de ajuste de opciones AUTO CINEMA [Estabilizador Imagen] [Ä Dinámico], [Å Estándar], [Ì Off] –   [Efectos de imagen] [ON], [OFF] – –  Cuando está seleccionado [ON]: [Aspectos]: [Estándar], [Prioridad resalte], [RD amplio] [Profun.
  • Página 144 Apéndice: Listas de opciones de los menús Opción del menú Opciones de ajuste [Zoom de alta velocidad] [i On], [j Off] [Modo AF] [= AF Instantáneo], [? AF Medio], [@ AF Normal] [Ayuda al Enfoque] [i On], [j Off] – [Detec.
  • Página 145 Apéndice: Listas de opciones de los menús [Corrección auto. contraluz]: cuando está ajustada en [i On], la videocámara detecta y compensa automáticamente la exposición de los sujetos a contraluz. Esto resulta muy útil en aquellas situaciones en que el sujeto no está permanentemente a contraluz. >...
  • Página 146: Configuración De Reproducción

    Apéndice: Listas de opciones de los menús Configuración de reproducción Opción del menú Opciones de ajuste [Código de datos] Para vídeos AVCHD: –   [j Off], [% Fecha], [& Hora], [' Fecha y hora], [( Datos cámara] Para vídeos MP4: [j Off], [% Fecha] [Tipo de TV]: [+ TV 4:3], [, TV panorámica]...
  • Página 147 Apéndice: Listas de opciones de los menús Opción del menú Opciones de ajuste [Cámara lenta y Cuando la velocidad de grabación es de 50.00P: – –  rápida] [OFF], [x2] Cuando la velocidad de grabación es de 25.00P: [OFF], [x0.5], [x2], [x4], [x10], [x20], [x60], [x120], [x1200] [Duración [C 2 segundos], [D 4 segundos], [F 8 segundos] –...
  • Página 148: Configuración De Sistema

    Apéndice: Listas de opciones de los menús [Espacio disp. en memoria]/[Espacio usado en memoria]: muestra una pantalla en la que se puede verificar cuánto espacio en la tarjeta de memoria está disponible para la grabación o cuánto espacio está en uso (« tiempo de grabación total y ª número total de fotos). •...
  • Página 149 Apéndice: Listas de opciones de los menús Opción del menú Opciones de ajuste [Asignar botón 1] a [È Powered IS], [° BLC siempre ON], [~ AF Sólo – –  [Asignar botón 5]:* de Cara], [¦ Instantánea de vídeo], [Ä Prioridad de WB], [z Pregrabar], AF/MF], Revisión grabación], [...
  • Página 150 Apéndice: Listas de opciones de los menús Opción del menú Opciones de ajuste [Restaurar todo] [No], [Sí] –    * Los ajustes predeterminados son los siguientes. [Asignar botón 1]: [ AF/MF], [Asignar botón 2]: [z PRE REC], [Asignar botón 3]: [j Off], [Asignar botón 4]: [j Off], [Asignar botón 5]: [ Revisión grabación].
  • Página 151 Apéndice: Listas de opciones de los menús [Respuesta anillo enfoque]: selecciona la sensibilidad de la respuesta cuando se utiliza el anillo de enfoque/zoom. Esta opción afecta al anillo de enfoque/zoom solo cuando se usa para ajustar el enfoque (cuando el dial del anillo de enfoque/zoom está ajustado en FOCUS). [Vel.
  • Página 152: Apéndice: Informaciones Y Símbolos En Pantalla

    Apéndice: Informaciones y símbolos en pantalla Apéndice: Informaciones y símbolos en pantalla Grabación de vídeos 1213 19 20 21 22 23 24 14 Tiempo de duración de la batería 1 Botón de control [FUNC.]: abre la (A 155) pantalla FUNC. (A 28) 2 Smart AUTO (Auto Inteligente) (A 38) 15 Tiempo de grabación restante En la tarjeta de memoria...
  • Página 153 Apéndice: Informaciones y símbolos en pantalla Grabación de vídeos modo modo 3738 26 Programa de grabación (A 62, 64, 69) 37 Teleconvertidor digital (A 59) 27 Compensación de la exposición (A 65) 38 Aspecto [Prioridad resalte] (A 71) 28 Límite de AGC (A 61); Ganancia 39 Atenuador de micrófono (A 82) (durante el programa de grabación 40 Direccionalidad del micrófono...
  • Página 154 Apéndice: Informaciones y símbolos en pantalla Reproducción de vídeos (durante la reproducción) Velocidad de grabación a 50 Número de archivo (A 147) cámara lenta/rápida (A 47) 51 Código de datos (A 90, 146) 48 Botones de control de la reproducción 52 Controles de volumen (A 97) (A 97) 49 Número de escena...
  • Página 155 Apéndice: Informaciones y símbolos en pantalla 9 Funciones Ü Grabación, Ñ Espera de grabación, Ð Reproducción, Ý Pausa de reproducción, × Reproducción rápida, Ø Reproducción con retroceso rápido, Õ Reproducción lenta, Ö Reproducción con retroceso lento, Ó Avance fotograma a fotograma, Ô Retroceso fotograma a fotograma.
  • Página 156: Solución De Problemas

    “COMPROBAR ESTO PRIMERO” antes de pasar a problemas y soluciones con más detalles. Si el problema persiste, consulte a su distribuidor o a un Servicio Canon de Asistencia Técnica.
  • Página 157 Si la videocámara se calienta más de lo normal o si se calienta después de usarla durante poco tiempo, podría indicar un problema. Consulte a un Servicio Canon de Asistencia Técnica. Reproducción No se puede borrar una escena.
  • Página 158: Indicadores E Información En Pantalla

    - La batería está dañada. Utilice una batería diferente. - Se ha detenido la carga porque el adaptador compacto de corriente o la batería presentan algún defecto. Consulte a un Servicio Canon de Asistencia Técnica. Imagen y sonido La pantalla aparece muy oscura.
  • Página 159: Tarjeta De Memoria Y Accesorios

    Solución de problemas No aparecen imágenes en el visor. - Extraiga el visor para activarlo. No se puede grabar sonido. - Cuando use un micrófono conectado al terminal MIC, compruebe que el micrófono esté encendido. Y compruebe también que la batería no esté agotada. - El nivel de grabación de audio no está...
  • Página 160 Solución de problemas El ordenador no reconoce a la videocámara, aunque la misma está correctamente conectada. - Desconecte el cable USB y apague la videocámara. Transcurridos unos segundos, vuelva a encender la videocámara y restablezca la conexión. - Conecte la videocámara utilizando un puerto USB diferente en el ordenador. No se pueden guardar fotos en el ordenador - La transferencia de fotos al ordenador podría no ser posible si la tarjeta de memoria contiene demasiadas fotos (Windows: 2500 o más;...
  • Página 161: Lista De Mensajes

    Solución de problemas Lista de mensajes (en orden alfabético) Consulte Lista de mensajes para las funciones Wi-Fi (A 164) para ver una lista de mensajes relacionada con las funciones Wi-Fi y Lista de mensajes para los servicios web (A 166) para ver mensajes relacionados con los servicios web cuando se utilizan funciones Wi-Fi.
  • Página 162 - Inicialice la tarjeta de memoria con esta videocámara (A 33). La batería no es compatible. Apagando la videocámara. - Se colocó una batería no recomendada por Canon para su uso con esta videocámara y se encendió. La videocámara se apagará automáticamente dentro de 4 segundos.
  • Página 163 No se puede grabar - Existe un problema con la tarjeta de memoria. Si este mensaje aparece frecuentemente sin razón aparente, consulte a un Servicio Canon de Asistencia Técnica. No se puede reproducir Compruebe la tarjeta de memoria - Existe un problema con la tarjeta de memoria. Guarde las grabaciones (A 110) e inicialice la tarjeta de memoria usando la opción [Inicializa.
  • Página 164: Lista De Mensajes Para Las Funciones Wi-Fi

    Solución de problemas Para usar esta función, cambie el modo de cámara a Manual o Cine - C, el dial CUSTOM (A 92) y algunas de las funciones que se pueden asignar a los botones asignables (A 93) no se pueden utilizar en el modo .
  • Página 165 Imposible acceder a los archivos de configuración - Apague la videocámara. Transcurridos unos segundos, vuelva a encenderla. Si el problema persiste, consulte a su distribuidor o a un Servicio Canon de Asistencia Técnica. Imposible completar la configuración WPS. Vuelva a intentar la operación.
  • Página 166: Lista De Mensajes Para Los Servicios Web

    Compruebe la grabación antes de enviarla. Servidor ocupado Volver a intentar más tarde - El servidor CANON iMAGE GATEWAY está ocupado debido a que hay un gran número de usuarios intentando conectarse al servidor. Finalice la conexión Wi-Fi e volver a intentar más tarde.
  • Página 167: Precauciones En El Manejo

    Canon no se hace responsable de las pérdidas de datos. • No transporte la videocámara sujetándola por el panel OLED. Cierre el panel OLED con cuidado.
  • Página 168: Tiempo De Duración Restante De La Batería

    Precauciones en el manejo • Cuando coloque la videocámara en un trípode, compruebe que el 6,5 mm tornillo de fijación tenga una longitud inferior a 6,5 mm (0,2 pulgadas). El uso de otros trípodes podría dañar la videocámara. • Al grabar vídeo, procure captar una imagen estable y sin movimientos bruscos.
  • Página 169: Uso De Baterías Que No Sean Originales De Canon

    Uso de baterías que no sean originales de Canon • Por su propia seguridad, las baterías que no sean originales de Canon no se cargarán, ni siquiera aunque se coloquen en esta videocámara o en el cargador de baterías CG-800E opcional.
  • Página 170: Pila De Botón De Litio

    Precauciones en el manejo Pila de botón de litio ¡ADVERTENCIA! • El uso indebido de la pila utilizada en este dispositivo podría suponer peligro de incendio o de quemaduras químicas si se utiliza de forma incorrecta. • No desarme, modifique, sumerja en agua, caliente a más de 100 °C o queme la pila. •...
  • Página 171: Mantenimiento/Otros

    Mantenimiento/Otros Mantenimiento/Otros Limpieza Cuerpo de la videocámara • Utilice un paño suave y seco para limpiar el cuerpo y el objetivo de la videocámara. No utilice un paño tratado químicamente ni disolventes volátiles, como los disolventes de pintura. Objetivo, visor y sensor de AF Instantáneo •...
  • Página 172: Uso De La Videocámara En El Extranjero

    100 y 240 V, 50/60 Hz. Si desea información sobre adaptadores de enchufes para utilizarlos en el extranjero, consulte al Servicio Canon de Asistencia Técnica. Reproducción en una pantalla de televisión Solo podrá...
  • Página 173: Accesorios Opcionales

    Accesorios opcionales Accesorios opcionales (La disponibilidad varía de unos países a otros) Los siguientes accesorios opcionales son compatibles con esta videocámara. Algunos accesorios seleccionados se describen más detalladamente en las páginas siguientes. Batería BP-820, CG-800E Adaptador compacto TL-H58 BP-828 Cargador de baterías de corriente CA-570 Teleconvertidor Lente angular WA-H58...
  • Página 174 Canon (por ejemplo, fugas o explosiones de la batería). Tenga en cuenta que esta garantía no cubre reparaciones que sean consecuencia de un funcionamiento incorrecto de accesorios no originales de Canon.
  • Página 175 Accesorios opcionales Filtro protector de 58 mm, filtro de 58 mm ND4L, filtro de 58 mm ND8L Los filtros de densidad neutra y los protectores MC (multirrevestidos) le ayudarán a controlar las situaciones de iluminación difíciles. Antorcha para vídeo VL-5 Esta antorcha para vídeo permite grabar con colores brillantes incluso en lugares oscuros.
  • Página 176 Accesorios opcionales Ésta es la marca de identificación de los accesorios de vídeo originales Canon. Cuando utilice un equipo de vídeo Canon, se recomienda utilizar accesorios o productos Canon que tengan esta misma marca.
  • Página 177: Especificaciones

    Especificaciones Especificaciones LEGRIA HF G40  — Los valores indicados son aproximados. Sistema • Sistema de grabación Vídeos: AVCHD Vídeo: MPEG-4 AVC/H.264; Audio: PCM lineal, 16 bits, 48 kHz, 2 canales Dolby Digital 2 canales; Dolby Digital 5.1 canales Vídeo: MPEG-4 AVC/H.264...
  • Página 178 Especificaciones • Sensor de imagen  CMOS tipo 1/2,84, 3 090 000 píxeles  Píxeles efectivos: 2 910 000 píxeles • Pantalla OLED táctil: TFT panorámica en color de 8,77 cm (3,5 pulgadas), equivalente a 1 230 000  puntos , cobertura del 100%, funcionamiento táctil ...
  • Página 179: Adaptador Compacto De Corriente Ca

    Especificaciones Terminales • Terminal HDMI OUT: conector mini HDMI, solo salida • Terminal USB: receptáculo mini-B, USB de alta velocidad, solo salida • Terminal AV OUT Miniclavija de 4 polos de ∅ 3,5 mm, solo salida Vídeo: 1 Vp-p / 75 Ω desequilibrado Audio: –10 dBV (carga 47 kΩ) / 3 kΩ...
  • Página 180 Especificaciones Batería BP-820 • Tipo de batería Batería de ión-litio recargable, compatible con el Intelligent System • Tensión nominal: CC de 7,4 V  • Temperatura de funcionamiento : 0 – 40 °C • Capacidad de la batería: 1780 mAh (habitual); 13 Wh/1700 mAh (mínima) ...
  • Página 181: Tablas De Referencia

    Tablas de referencia Tablas de referencia Tiempos de carga, grabación y reproducción Los tiempos de carga de la tabla siguiente son aproximados y varían de acuerdo con las condiciones de carga inicial de la batería. Batería→ BP-820 BP-828 Condiciones de carga↓ Utilizando la videocámara 275 min 405 min...
  • Página 182 Tablas de referencia Cómo grabar vídeos MP4 Tiempo máximo de Grabación habitual* Reproducción grabación Batería Modo de grabación OLED Visor OLED Visor OLED 35 Mbps (50.00P) 160 min 160 min 95 min 95 min 270 min 24 Mbps 185 min 185 min 110 min 110 min...
  • Página 183: Índice Alfabético

    ......37, 41 CANON iMAGE GATEWAY ....134 Vídeos...
  • Página 184 Retrato (programa de grabación) ..69 Revisión de las grabaciones ....42 Mando a distancia inalámbrico ..17, 24 Mantenimiento .
  • Página 185 Canon Europa N.V. Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands http://www.canon-europe.com Para ver su oficina de Canon local, consulte la garantía o visite www.canon-europe.com/Support Canon Europa N.V. proporciona el producto y la garantía asociada en los países europeos. © CANON INC. 2016 CEL-SW3YA2A1...

Este manual también es adecuado para:

Xa30Xa35

Tabla de contenido