En el caso de que tenga usted alguna Indicaciones para la reparación Repostar combustible pregunta sobre este producto, diríjase a Gestión de residuos su distribuidor STIHL o directamente a Aceite lubricante de cadena nuestra empresa de distribución. Declaración de conformidad CE Repostar aceite de lubricación para...
Perfeccionamiento técnico Tensar la cadena Notas relativas a este manual de instrucciones STIHL trabaja permanentemente en el Este manual de instrucciones se refiere perfeccionamiento de todas las Conducción del aire de a una motosierra STIHL, llamada máquinas y dispositivos; por ello, nos admisión: servicio de...
– ello puede ir en perjuicio de accidentes o peligros que afecten a cadena y los dientes de la seguridad. STIHL excluye cualquier otras personas o sus propiedades. corte están muy afilados. responsabilidad ante daños personales...
Página 6
Parar el motor antes de repostar. Limpiar de polvo y suciedad la máquina No repostar mientras el motor está aún STIHL ofrece una extensa gama de – no emplear disolventes de grasa. caliente – el combustible puede rebosar equipamiento para la protección –...
Página 7
La palanca del mando unificado se – Poner en marcha el motor al menos a puede poner con facilidad 3 m de distancia del lugar en que se ha en STOP, 0 o † repostado y no hacerlo en locales cerrados. MS 661 C-M...
Página 8
En el caso de que la motosierra haya gasolina inflamables. reducción del campo visual), sufrido percances para los que no está disminución de la audición, mareos y prevista (p. ej., golpes o caídas), se ha pérdida de concentración, dejar de MS 661 C-M...
Página 9
Vibraciones por un arranque accidental de la cadena Emplear únicamente bujías en perfecto Efectuar con regularidad los trabajos de estado, autorizadas por STIHL – véase La utilización prolongada de la máquina mantenimiento de la motosierra. "Datos técnicos". puede provocar trastornos circulatorios Efectuar únicamente trabajos de...
– sierra es lanzada repentinamente y de correctamente forma incontrolable hacia el operario. Sujetando firmemente la motosierra – bien empuñada con ambas manos Trabajando sólo a pleno gas – Fijándose en la punta de la espada – MS 661 C-M...
Página 11
– para evitarlo: No aprisionar el lado superior de la – espada No retorcer la espada en el corte – MS 661 C-M...
Ni con una mano sola – peligro de incendio, no emplear la motosierra cerca de sustancias Aplicar la motosierra al corte a pleno gas fácilmente inflamables, plantas secas o y aplicar firmemente el tope de garras – no serrar hasta entonces. MS 661 C-M...
Página 13
(primero el lado de presión (1), luego el por el ruido del motor. lado de tracción (2); de no hacerlo, la motosierra puede quedar aprisionada o rebotar en el corte – ¡peligro de lesiones! MS 661 C-M...
Página 14
Al talar, situarse sólo en el lateral – muerta (madera seca, podrida o del tronco que vaya a caer, y muerta) retroceder sólo lateralmente hacia la ruta de escape MS 661 C-M...
Página 15
Serrar lo más cerca posible del – (corte horizontal) suelo Realizar el corte superior biselado Cortar 1/5 hasta un máx. de 1/3 del – (corte oblicuo) unos 45°- 60° diámetro del tronco respecto del corte inferior horizontal MS 661 C-M...
Página 16
– de hacerlo, el sentido de caída puede divergir del previsto – ¡peligro de accidente! Al tratarse de troncos podridos, – dejar una arista de ruptura más ancha MS 661 C-M...
Página 17
(análogamente, corte de talado (E)). Para elegir la cuña de talado (longitud, ancho y altura apropiados), acudir a un distribuidor especializado STIHL. MS 661 C-M...
Página 18
Al hacerlo, no cortar la arista de – la banda de seguridad (2) ruptura Al hacerlo, no cortar la banda de – Conformar el corte de talado hasta seguridad la banda de seguridad (3) Al hacerlo, no cortar la banda de – seguridad MS 661 C-M...
Página 19
"¡Atención!". la banda de retención (2) Cortar desde fuera la banda de Exactamente horizontal – seguridad, oblicuamente desde arriba, con los brazos extendidos Al hacerlo, no cortar la banda de – retención MS 661 C-M...
Página 20
Al hacerlo, no cortar la banda de – retención ni la arista de ruptura Conformar el corte de talado hasta la arista de ruptura (2) Al hacerlo, no cortar la arista de – ruptura MS 661 C-M...
Según el equipamiento, la prolongación del protector de cadena forma parte del volumen de suministro o se puede adquirir como accesorio especial. MS 661 C-M...
Ponerse guantes protectores – peligro cadena" hasta que la corredera tensora (2) de lesiones por los dientes de corte esté aplicada al lado izquierdo del afilados rebaje de la caja Colocar la cadena, comenzando por la punta de la espada MS 661 C-M...
De ser necesario, retensar la El STIHL MotoMix está mezclado para Seguir levantando la espada y cadena obtener la máxima durabilidad del motor apretar firmemente las tuercas...
Página 24
Con aceite de motor de dos tiempos En el bidón puede generarse presión – índice octano de 90 ROZ, como mínimo STIHL 1:50; 1:50 = 1 parte de aceite abrirlo con cuidado. – sin plomo o con él. + 50 partes de gasolina Limpiar de vez en cuando a fondo el Las máquinas equipadas con...
STIHL recomienda utilizar el sistema de Repostar combustible llenado STIHL para combustible (accesorio especial). Repostar combustible Cerrar Preparar la máquina Girar el cierre del depósito (aprox. 1/4 de vuelta) El estribo está en posición vertical: Aplicar el cierre del depósito – las Antes de repostar combustible, marcas en el cierre del depósito y...
Página 26
El cierre del depósito está enclavado Si el cierre del depósito no se puede enclavar con el depósito de combustible La parte inferior del cierre del depósito está girada respecto de la parte superior. MS 661 C-M...
El aceite biológico para la lubricación de la cadena tiene que tener suficiente resistencia al envejecimiento (p. ej. Echar aceite lubricante para STIHL BioPlus). El aceite con escasa cadenas – cada vez que se haya resistencia al envejecimiento tiende a repostado combustible resinificarse rápidamente.
Al repostar, no derramar aceite la cadena lubricante para cadena ni llenar el depósito hasta el borde. STIHL recomienda utilizar el sistema de llenado STIHL para aceite lubricante para cadenas (accesorio especial). Bloquear la cadena Cerrar el cierre del depósito Al vaciarse el depósito de combustible,...
Con temperaturas superiores a personal instruido. STIHL recomienda +20 °C: volver a desplazar sin falta Un número de revoluciones del motor encargar los trabajos de mantenimiento la corredera a la posición de verano...
– tras el arranque, hacer El sistema de calefacción está exento llegar el motor a la temperatura de de mantenimiento. servicio con un número de revoluciones medio (¡desactivar el freno de cadena!) MS 661 C-M...
Tras la parada del motor, se vuelve a conectar automáticamente el encendido. Accionando el mecanismo de bloqueo, puede ponerse en marcha el motor en cualquier momento. Posición de funcionamiento F – el motor está en marcha o puede arrancar MS 661 C-M...
Página 32
Siendo el motor nuevo, tras un período de inactividad considerable o si el depósito de combustible se ha vaciado en pleno funcionamiento (se ha parado el motor), puede ocurrir que en máquinas que no equipen una bomba de combustible adicional sea necesario MS 661 C-M...
Página 33
– el motor estará ahogado. MS 661 C-M...
Controlar con frecuencia la tensión de la Después del trabajo cadena Una cadena nueva se ha de retensar Destensar la cadena si se había con más frecuencia que otra que lleve tensado durante el trabajo a más tiempo en servicio. temperatura de servicio MS 661 C-M...
– el perno de – regulación se limita mediante un tope final (2) girar el perno de ajuste en sentido antihorario Reducir el caudal de aceite a suministrar – girar el perno de ajuste en sentido antihorario MS 661 C-M...
(2) y la ranura de la espada (3) Medir la profundidad de la ranura – con el medidor de la plantilla de limado (accesorios especiales) – en el sector donde mayor es el desgaste de la superficie de deslizamiento MS 661 C-M...
Limpieza básica del filtro en el carburador – éste carece de tornillos de ajuste. Lavar el filtro en detergente especial STIHL (accesorio especial) Adaptación automática o en un líquido detergente limpio, no inflamable (p. ej. agua jabonosa caliente) – enjuagar el filtro desde...
– hacerlo antes ya si los electrodos están muy ADVERTENCIA quemados – emplear sólo bujías autorizadas por STIHL y que estén Al tratarse de una bujía con tuerca de Limpiar la bujía si está sucia desparasitadas – véase "Datos conexión (1) por separado, enroscar sin...
(p. ej. por El piñón de la cadena se desgasta niños) menos, si se trabaja alternando dos cadenas. STIHL recomienda emplear piñones de cadena originales STIHL, a fin de que quede garantizado el funcionamiento óptimo del freno de cadena. MS 661 C-M...
Para obtener un resultado óptimo de afilado, STIHL recomienda acudir a un Retirar del cigüeñal el tambor del distribuidor especializado STIHL. embrague o el piñón de cadena perfilado (5) junto con la jaula de ADVERTENCIA agujas (6) –...
Página 41
La marca (a) del paso de cadena está Angulo de afilado Utilizar un portalimas estampada en la zona del limitador de Las cadenas STIHL se afilan con un Afilar a mano las cadenas solamente profundidad de cada diente de corte. ángulo de 30°. Las excepciones de ello...
Página 42
(0.008"). Girar un poco la lima a intervalos regulares, para evitar que se desgaste por un solo lado Quitar las rebabas de afilado con un trozo de madera dura Controlar los ángulos con la plantilla de limado MS 661 C-M...
Página 43
(2) – la parte superior del eslabón impulsor de corcova (2) (con ADVERTENCIA marca de servicio) se repasa Los limitadores de profundidad simultáneamente con el limitador de demasiado bajos aumentan la profundidad del diente de corte. tendencia al rebote de la motosierra MS 661 C-M...
Página 44
5605 007 1029 0.404 (10,26) 5,5 (7/32) 5605 772 5506 5605 750 4330 1106 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1030 Compuesto por un portalimas con lima redonda, una lima plana y una plantilla de limado MS 661 C-M...
Depósito de aceite lubricante limpiar Lubricación de la cadena comprobar comprobar, fijarse también en el estado de afilado Cadena de aserrado comprobar la tensión de la cadena afilar comprobar (desgaste, daños) limpiarla y darle la vuelta Espada desbarbar sustituir MS 661 C-M...
Página 46
Rótulos adhesivos de seguridad sustituir STIHL recomienda un distribuidor especializado STIHL Al tratarse de motosierras nuevas (a partir de 3,4 kW de potencia), apretar firmemente los tornillos de la base del cilindro tras haber funcionado de 10 a 20 horas...
STIHL recomienda encargar los El filtro (para aire, aceite, – Minimizar el desgaste y trabajos de mantenimiento y las combustible) evitar daños reparaciones siempre a un distribuidor Dispositivo de arranque – especializado STIHL. Los distribuidores La observancia de las instrucciones de Bujía...
15 Empuñadura delantera (asidero tubular) 16 Válvula de descompresión 17 Empuñadura de arranque 18 Cierre del depósito de combustible 19 Palanca del mando unificado 20 Acelerador 21 Bloqueo del acelerador 22 Empuñadura trasera 23 Protector salvamanos trasero Número de máquina MS 661 C-M...
Ancho de ranura: 1,6 mm Régimen de MS 661 C-M 7,4 kg Estrella de ralentí: 2800 rpm MS 661 C-M con calefacción reenvío: de 11 dientes de empuñadura 7,5 kg Según ISO 11681 +/- 50 rpm Cadenas de aserrado 3/8"...
De esta manera facilita Grasa lubricante STIHL – ISO 22868 la compra de un nuevo equipo de corte. Sistema de llenado STIHL para – La espada y la cadena son piezas de 105 dB(A) combustible – impide el desgaste.
Gestión de residuos Declaración de conformidad reparación En la gestión de residuos, observar las Los usuarios de esta máquina sólo ANDREAS STIHL AG & Co. KG normas correspondientes específicas deberán realizar trabajos de Badstr. 115 de los países. mantenimiento y conservación que D-71336 Waiblingen estén especificados en este manual de...
Página 52
Núm. de certificación K-EG-2012/6332 Conservación de la documentación técnica: ANDREAS STIHL AG & Co. KG Produktzulassung El año de construcción y el número de máquina están indicados en la máquina. Waiblingen, 01.01.2013 ANDREAS STIHL AG & Co. KG Atentamente Thomas Elsner Jefe de Gestión Grupos de productos...
Página 53
Controlar e substituir o carreto Manter e afiar a corrente Estas Instruções de serviço são protegidas pelos direitos de autor. Todos os direitos ficam reservados, particularmente o direito de reprodução, da tradução e do tratamento com sistemas electrónicos. MS 661 C-M...
A STIHL trabalha permanentemente no Estas Instruções de serviço referem-se aperfeiçoamento de todas as máquinas Condução do ar de a uma moto-serra da STIHL, chamada e de todos os aparelhos. Por isto, temos aspiração: Serviço no também aparelho a motor nestas...
A STIHL exclui qualquer O utilizador é responsável por acidentes vada da corrente e responsabilidade por danos de pessoas ou perigos que se apresentam perante...
Página 56
– não fumar. Limpar a moto-serra de pó e sujidade – Parar o motor antes de abastecer o não utilizar agentes dissolvendo a A STIHL tem uma vasta gama de depósito. gordura. equipamentos de protecção pessoais. Não abastecer o depósito enquanto que Limpar as fendas do ar de refrigeração...
Página 57
Travão da corrente em plenas – tocar em objectos, nem no chão – perigo punho e o cabo da mão com os condições operacionais, protecção de ferir-se pela corrente a circular. polegares para obter uma condução da mão dianteira segura. MS 661 C-M...
Página 58
Usar uma Nunca trabalhar sem lubrificação da máscara guarda-pó no caso de um forte corrente, observar ao mesmo tempo o desenvolvimento de pó. nível de óleo no depósito de óleo. Interromper imediatamente o trabalho MS 661 C-M...
Página 59
Procurar sempre uma troca suficiente A STIHL recomenda mandar efectuar os de ar durante o trabalho em fossos, O período de utilização é prolongado: trabalhos de manutenção e as baixadas ou num espaço limitado –...
Utilizar unicamente uma vela de ignição devidamente marcados. Armazenagem As forças de reacção apresentando-se impecável e autorizada pela STIHL – num lugar seco, fresco e seguro, com mais frequência são o rebate, o vide o capítulo "Dados técnicos".
Página 61
– isto: com as duas mãos Não emperrar o lado superior da – só cortar à plena aceleração – guia observar a ponta da guia – Não torcer a guia no corte – MS 661 C-M...
A corrente, a guia e o carreto têm condições atmosféricas quentes e que adaptar-se um ao outro e à secas. Quando existe o perigo de um moto-serra. incêndio, não utilizar a moto-serra na proximidade de materiais facilmente inflamáveius, plantas secas ou brenhas. MS 661 C-M...
Página 63
(1), a seguir o lado de tracção Introduzir a moto-serra à plena (2)), senão, o conjunto de corte pode aceleração no corte, e colocar emperrar-se no corte ou rebater – perigo firmemente o encosto de garras – só de ferir-se! cortar agora. MS 661 C-M...
Página 64
(madeira seca, podre ou morta) em perigo pela árvore a cair – os gritos voltar lateralmente para o caminho podem muito bem não ser ouvidos por de recuo causa do ruido dos motores. MS 661 C-M...
Página 65
Preparar o corte de sola (corte Cortar aprox. 1/5 a 1/3 no máximo – horizontalmente – só com madeira horizontal) do diâmetro do tronco sã Preparar o corte de telhado (corte oblíquo) de aprox. 45°- 60° ao corte de sola MS 661 C-M...
Página 66
– durante o traçamento durante trabalhos de escultura em – madeira Os cortes de cunha evitam em madeiras de fibra longa que o alburno seja rachado durante a queda do tronco – MS 661 C-M...
Página 67
(analogamente o corte de abate (E)). Dirija--se ao revendedor especializado da STIHL para seleccionar a cunha de abate (comprimento, largura e altura apropriados). MS 661 C-M...
Página 68
– Formar o corte de abate até à fita de mesmo tempo segurança (3) Não cortar a fita de segurança ao – mesmo tempo O corte de abate é continuado a partir do lado oposto do tronco. MS 661 C-M...
Página 69
“Atenção!“ directamente antes da queda da árvore. Formar o corte de abate em direcção da fita de suporte (2) Separar cortando a fita de segurança a partir do exterior, obliquamente em cima, com os braços estendidos MS 661 C-M...
Página 70
Formar o corte de abate até ao filete de ruptura (2) Não cortar o filete de ruptura ao – mesmo tempo Formar o corte de abate até à fita de suporte (3) MS 661 C-M...
Consoante o equipamento, o prolongamento da protecção da corrente está incluído no volume de fornecimento ou pode ser adquirido como acessório especial. MS 661 C-M...
Pôr luvas de protecção – perigo de Girar o parafuso (1) para a ferir-se pelos dentes de corte bem esquerda até que a corrediça afiados tensora (2) esteja encostada à Colocar a corrente começando pela esquerda no entalhe da caixa ponta da guia MS 661 C-M...
Se necessário, reesticar a corrente inferior da guia O STIHL MotoMix é misturado com o Uma nova corrente tem que ser Continuar a levantar a guia, e óleo para motores a dois tempos HP reesticada com mais frequência que...
Página 74
No óleo para motores a dois tempos ATENÇÃO accionadas com gasolina sem chumbo. STIHL 1:50; 1:50 = 1 parte de óleo + No bidão pode formar-se pressão – 50 partes de gasolina abrí-lo cuidadosamente.
A STIHL recomenda o sistema de Meter combustível abastecimento da STIHL para combustível (acessório especial). Meter combustível Fechar Preparar o aparelho Girar a tampa do depósito (aprox. 1/4 volta) O arco está na posição vertical: Colocar a tampa do depósito – as Limpar a tampa e a zona à...
Página 76
A parte inferior da tampa do depósito é Continuar a girar a tampa do torcida em comparação com a parte depósito no sentido contrário aos superior. ponteiros do relógio MS 661 C-M...
– de preferência o STIHL BioPlus Preparar o aparelho biodegradável rapidamente. AVISO O óleo lubrificante biológico para as correntes tem que ter uma resistência...
Regulação standard da bomba de óleo depósito, nem encher o depósito a transbordar. A STIHL recomenda o sistema de enchimento para óleo lubrificante para as correntes da STIHL (acessório especial). Fechar a tampa do depósito Ainda tem que estar um resto de óleo...
– pessoal formado. A STIHL recomenda madeira. durante o arranque – mandar efectuar os trabalhos de Um maior número de rotações do motor manutenção e as reparações...
Com temperaturas superiores a moto-serra fortemente arrefecida +20 °C: Colocar (formação de geada) imprescindivelmente a corrediça de novo na posição de verão – AVISO senão existe o perigo de uma perturbação na marcha do motor devido ao sobreaquecimento! MS 661 C-M...
O dispositivo de ignição é religado automaticamente depois da paragem do motor. O motor pode arrancar a qualquer altura quando o dispositivo de arranque é accionado. Posição de serviço F – o motor está a funcionar ou pode arrancar MS 661 C-M...
Página 82
(o motor desligou-se), podem ser necessárias várias puxadas da corda de arranque nas máquinas sem bomba de combustível manual adicional – até que seja transportado bastante combustível. MS 661 C-M...
Página 83
Só acelerar com o travão da corrente desbloqueado. Um número elevado de rotações do motor com o travão da corrente bloqueado (a corrente está parada) conduz já depois de pouco tempo a danos na embreagem e no travão da corrente. MS 661 C-M...
Controlar o esticamento da corrente com mais frequência Repetir o processo de arranque Uma nova corrente tem que ser esticada com mais frequência que uma que já está em serviço há mais tempo. MS 661 C-M...
Afrouxar a corrente quando esta sentido dos ponteiros do relógio – o tem sido esticada durante o perno de regulação é limitado pelo trabalho com uma temperatura de encosto final (2) serviço Reduzir a quantidade de transporte de óleo – MS 661 C-M...
(acessório especial) – no sector no qual o desgaste da Girar o perno de regulação no superfície interna for o mais sentido dos ponteiros do relógio elevado Reduzir a quantidade de transporte de óleo – MS 661 C-M...
Limpeza básica do filtro guia. Lavar o filtro num produto de limpeza especial (acessório especial) da STIHL ou num detergente limpo, não inflamável (por exemplo água de sabão quente) – passar o filtro do interior para o exterior por um jacto de água –...
Controlar a vela de ignição STIHL – vide o capítulo "Dados a condições modificadas. técnicos" Correcções manuais no carburador são suprimidas – o carburador não tem Desmontar a vela de ignição...
óleo lubrificante se utilizar óleo recomenda mandar executar os lubrificante biológico para correntes trabalhos de manutenção e as (por exemplo o STIHL BioPlus) reparações unicamente no revendedor Guardar o aparelho num local seco especializado da STIHL. e seguro. Protegê-lo contra a utilização não autorizada (por...
(6) da alternadamente. cambota – premir antes o bloqueio do acelerador no sistema do travão A STIHL recomenda utilizar os carretos da corrente QuickStop Super originais da STIHL para que seja garantida a óptima função do travão da corrente.
Ângulo de afiação a um grande esforço físico, a uma gravada no sector do limitador de As correntes STIHL são afiadas com um elevada carga causada pela vibração, a profundidade de cada dente de corte. ângulo de afiação de 30°. Excepções um resultado de corte insatisfatório e a...
Página 92
Não limar os elos de união nem os elos de accionamento Girar regularmente um pouco a lima Calibrador de limas STIHL (acessório para evitar um desgaste unilateral especial, vide a tabela "Ferramentas para a afiação") – uma ferramenta Retirar a rebarba com um pedaço...
Página 93
à profundidade tem que ser marcação de serviço (vide a seta) – aperfeiçoado não pôr o ponto mais alto do limitador de profundidade ainda mais para trás MS 661 C-M...
Página 94
0814 252 3356 5605 007 1029 0.404 (10,26) 5,5 (7/32) 5605 772 5506 5605 750 4330 1106 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1030 Composto do porta-limas com lima redonda, lima chata e calibrador de limas MS 661 C-M...
Cabeçote de aspiração/Filtro no depósito Limpar, substituir o elemento do filtro de combustível Substituir Depósito de combustível Limpar Depósito de óleo lubrificante Limpar Lubrificação da corrente Controlar Controlar, observar também o estado de afiação Corrente Controlar o esticamento da corrente Afiar MS 661 C-M...
Página 96
Se a corrente não ficar parada na mar- cha em vazio, mandar reparar a moto-serra pelo revendedor especializado Reajustar a distância dos eléctrodos Vela de ignição Substituir cada vez depois de 100 horas de serviço Parafusos e porcas acessíveis Reapertar MS 661 C-M...
Página 97
Autocolante de segurança Substituir A STIHL recomenda o revendedor especializado da STIHL Apertar bem os parafusos cilíndricos de pé durante a primeira colocação em funcionamento das moto-serras (a partir de uma potência de 3,4 KW) depois de um período de funcionamento de 10 a 20 horas...
A STIHL recomenda mandar efectuar os Peças de desgaste Minimizar o desgaste, e trabalhos de manutenção e as evitar os danos reparações unicamente pelo Algumas peças do aparelho a motor são revendedor especializado da STIHL. A observação das prescrições nestas...
16 Válvula de descompressão 17 Cabo de arranque 18 Tampa do depósito de combustível 19 Alavanca combinada 20 Acelerador 21 Bloqueio do acelerador 22 Cabo da mão traseiro 23 Protecção da mão traseira Número da máquina MS 661 C-M...
Passe: 3/8" 9500 1/min MS 661 C-M 7,4 kg Largura da Número de rotações ranhura: 1,6 mm MS 661 C-M com aquecimento da marcha em do cabo 7,5 kg Estrela de vazio: 2800 1/min retorno: de 11 dentes Conjunto de corte segundo ISO 11681 +/- 50 1/min Correntes 3/8"...
Facilita-se Sistema de enchimento para – assim a compra de um novo conjunto de 105 dB(A) combustível STIHL – evita que seja corte. derramado combustível ou A guia e a corrente são peças de Nível da potência sonora L segundo abastecido o depósito a transbordar...
2006/42/CE, deitados no lixo doméstico. Fazer com instruções, e são postas à disposição 2004/108/CE e 2000/14/CE, e foi que os produto da STIHL, a bateria, os Informações técnicas. desenvolvida e fabricada de acordo com acessórios e a embalagem sejam as normas seguintes: Durante as reparações, aplicar...
Página 103
Depósito da documentação técnica: ANDREAS STIHL AG & Co. KG Produktzulassung O ano de construção e o número da máquina são indicados no aparelho. Waiblingen, 01.01.2013 ANDREAS STIHL AG & Co. KG em exercício Thomas Elsner Director do management dos grupos de...