Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

STIHL RMI 632 PC-L
WARNING
Read Instruction Manual thoroughly before use and
follow all safety precautions – improper use can cause
serious or fatal injury.
ADVERTENCIA
Antes de usar la máquina lea y siga todas las precauciones
de seguridad dadas en el manual de instrucciones – el uso
incorrecto puede causar lesiones graves o mortales.
Instruction Manual
Manual de instrucciones

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Stihl RMI 632 PC-L

  • Página 1 STIHL RMI 632 PC-L Instruction Manual Manual de instrucciones WARNING ADVERTENCIA Read Instruction Manual thoroughly before use and Antes de usar la máquina lea y siga todas las precauciones follow all safety precautions – improper use can cause de seguridad dadas en el manual de instrucciones – el uso serious or fatal injury.
  • Página 2 G Instruction Manual 1 - 95 U Manual de instrucciones 96 - 197...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    English Contents 10.5 Connecting the Perimeter Wire to the Docking Introduction ......... 3 Station .
  • Página 4 24.2 Standard Replacement Parts and Accessories ..88 STIHL iMow App ........61 16.1 Functions of the iMow App .
  • Página 5: Introduction

    Internet over a cellular network, allowing the result in death or serious injury. operator to track mowing activity and modify certain settings using the STIHL iMow U.S. mobile and web apps ("iMow NOTICE App"). Indicates a risk of property damage, including damage to the Discuss setup and operation of your robotic mower with your machine or its individual components.
  • Página 6: Main Parts

    English 3 Main Parts 3 Carrying Handle 3 Main Parts For lifting and transporting the robotic mower. 4 STOP Button Stops the robotic mower and the mowing blade. Robotic Mower 5 Charging Contacts Electrical contacts in the robotic mower for connecting to the docking station for charging.
  • Página 7: Docking Station

    English 3 Main Parts Docking Station 6 Power Supply Supplies the docking station and perimeter wire with electricity when plugged into an electrical outlet. 7 Plug Connects the power supply cord to an electrical outlet. 8 Wire Channels For securing the perimeter wire in the base plate. 9 Base Plate Base of the docking station.
  • Página 8: Installation Material

    To reduce the risk of injury, follow the specified Installation Material safety precautions. STIHL recommends having your robotic mower and the perimeter wire installed by an authorized STIHL iMow servicing dealer. Read and follow all safety precautions in the instruction manual.
  • Página 9: Control Panel / Manual Controller

    Use Read and follow all safety precautions in the the ADO 601 docking station, the STIHL RMI 632 PC-L instruction manual. Improper use can lead to robotic mower and its integrated battery only as described serious or fatal personal injury or property in this manual.
  • Página 10: Operator

    Do not wear sandals, flip-flops, open-toed or similar footwear. ■ According to STIHL's current information, the electric motor of this robotic mower should not interfere with a ■ To improve your grip and help protect your hands: pacemaker.
  • Página 11: Robotic Mower

    Only attachments supplied by STIHL or expressly approved by STIHL for use with this specific iMow model ■ To reduce the risk of personal injury: are recommended. – Wear overalls or long pants when approaching the –...
  • Página 12: Integrated Battery

    – Never heat the robotic mower above – Take the robotic mower to your authorized STIHL 212 °F (100 °C) or place it on or near iMow servicing dealer to be checked before further fires, stoves or other high-temperature use.
  • Página 13: Using The Robotic Mower

    ■ A battery fire can be dangerous. To reduce the risk of not function properly, take it to your authorized severe personal injury and property damage in the event STIHL iMow servicing dealer. Do not use the robotic of fire: mower until the problem has been corrected.
  • Página 14: Working Conditions

    English 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 5.6.2 Working Conditions inhalation of dust or other airborne contaminants, especially those with a smaller particle size, may cause WARNING respiratory or other illnesses. – Control dust at the source where possible. ■ Sparks generated from operation of the robotic mower may be capable of igniting combustible gases, liquids, –...
  • Página 15 English 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ■ In the event of an emergency: – Keep bystanders, especially children, and pets away from the mower during – Push and hold the STOP button for 5 seconds to operation. Any person who enters the stop the mower and its cutting attachment.
  • Página 16 If the unit continues to thrown objects. function abnormally, take it to an authorized STIHL iMow – Take special care in overgrown terrain and always servicing dealer for service before restarting and allowing watch for hidden obstacles such as lawn sprinkler the robotic mower to operate.
  • Página 17: Docking Station And Power Supply Safety

    (e.g., paper, cardboard, textiles) or in a 42VUSM power supply only for charging the combustible environment. STIHL RMI 632 PC-L robotic mower. Using the – Allow the docking station and power supply to cool docking station or power supply for other purposes down normally.
  • Página 18: Maintenance, Repair And Storage

    – If the power supply cord or plug becomes damaged, replace the power supply. – Have the docking station and power supply inspected and repaired by an authorized STIHL – Unplug the power supply cord when the iMow servicing dealer before use.
  • Página 19: Operating Principle

    – Tighten all nuts, bolts and screws after replacing the mowing blade. 8 Operating Principle ■ Use of parts that are not authorized or approved by STIHL may cause serious or fatal injury or property damage. – STIHL recommends that only authorized STIHL replacement parts be used for repair or maintenance.
  • Página 20: Key Features

    If a safety device has a malfunction, do not operate the ► Press the Mow button and the OK button in the sequence robotic mower and take the it to an authorized STIHL iMow illustrated on the display. servicing dealer to be repaired.
  • Página 21: Installing The Robotic Mower

    Nevertheless, do not attempt to lift or reach under For theft detection, STIHL recommends activating the GPS the robotic mower for any reason without first activating the protection feature. When GPS protection is activated: disabling device and ensuring that the mowing blade has –...
  • Página 22: Setting The Language, Date And Time

    English 10 Installing the Robotic Mower ► STIHL recommends that you install the perimeter wire at Consult an authorized STIHL iMow servicing dealer for least 13 in. (33 cm) from obstacles or the outer boundary further information on installing the perimeter wire and of your yard, @ 11.
  • Página 23: Installing The Docking Station

    @ 6. To reduce the risk of eye potential sources of electrical interference and discuss injury, always wear close-fitting protective eyewear when these with your STIHL iMow servicing dealer before starting installing the docking station and perimeter wire, @ 5.3. installation.
  • Página 24 ► A corridor (3) can be installed, @ 11.8. – d = 11 in. (27 cm) ► Use the tunnel-shaped STIHL Corridor Pattern to install the gate (A) at the end of the corridor. ► When installing the docking station outside the mowing area and the "Passage"...
  • Página 25 The power supply is rated for outdoor use. For longer ► Remove the docking station cover (5) by lifting it over the service life, STIHL recommends protecting the power supply tabs on each side. from direct sunlight and damp or wet conditions.
  • Página 26 English 10 Installing the Robotic Mower To mount the power supply: ► Close the panel (6). Take care not to pinch the power supply cord or the perimeter wire. ► Install the power supply outside the mowing area at least one foot above the ground and never at ground level or in any location where it could be immersed in water or other liquids.
  • Página 27: Installing The Perimeter Wire

    ► Press the OK button on the control panel / manual controller. WARNING If an external docking station has been installed, STIHL To reduce the risk of injury to bystanders and unauthorized recommends defining at least one "starting point" outside...
  • Página 28 ► If you install the perimeter wire around areas smaller than 120 square yards (100 m²),or if the total length of the perimeter wire is less than 575 ft. (175 m), the STIHL Small Area Module AKM 100 (special accessory) must also be installed.
  • Página 29 English 10 Installing the Robotic Mower ► Install the perimeter wire on the left side (2) and on the ► Install the perimeter wire (1) in front of and behind the right side (1) of the docking station (3) in a straight line docking station (3) with a clearance of with a length of a = 23.6 in.
  • Página 30 120 square yards (100 m²), or if the total length of the level. That will help reduce the likelihood of cutting the perimeter wire is less than 575 ft. (175 m), the STIHL perimeter wire with the mowing blade. Small Area Module AKM 100 (special accessory) must also be installed.
  • Página 31: Connecting The Perimeter Wire To The Docking Station

    English 10 Installing the Robotic Mower NOTICE Take care when using a trimmer near the perimeter of the mowing area. If you are not careful, perimeter wire that is not buried could be cut by the rotating trimmer line. Unplug the docking station NOTICE Further information on installation of the docking station is...
  • Página 32 English 10 Installing the Robotic Mower To connect the perimeter wire to an external docking station: To connect the perimeter wire to the panel: 5 + 6 ► Guide the perimeter wire (3) though the wire channel in ► Use a suitable tool to strip a = 0.236 in. (6 mm) from the the base plate (7).
  • Página 33 English 10 Installing the Robotic Mower perimeter wire ► Press the OK button on the control panel / manual ► Press and open the right clamping lever (9). controller. ► Insert the stripped perimeter wire end (6) into the clamping block as far as it will go.
  • Página 34: Linking The Robotic Mower And Docking Station

    ► To terminate the linking process, push the STOP button. could also indicate a malfunction in the docking station. The previous step of the installation assistant will be Check the perimeter wire or contact a STIHL iMow called up again. servicing dealer.
  • Página 35: Checking The Installation

    NOTICE – The robotic mower clears obstacles and the borders of the mowing area. STIHL recommends completing the full test run in both – The robotic mower docks and undocks properly. directions. The robotic mower tracks its location using the built-in GPS receiver.
  • Página 36 English 10 Installing the Robotic Mower out of the mowing area. Never allow the robotic mower to operate if you know that animals or persons are or may be in the mowing area or vicinity, @ 5.6.3. WARNING Observe all applicable laws, regulations, standards and ordinances when programming active times.
  • Página 37: Completing The Initial Installation And First Mowing Operation

    English 10 Installing the Robotic Mower perimeter wire. Refer to your sketch of the mowing area and Active times can be deleted. Select the menu item take special care to avoid the perimeter wire when "Delete all active times" and confirm it by pressing the performing these operations.
  • Página 38: Installing The Perimeter Wire

    ► If you install the perimeter wire around areas smaller than 120 square yards (100 m²), or if the total length of the perimeter wire is less than 575 ft. (175 m), the STIHL Small Area Module AKM 100 (special accessory) must also be installed, @ 10.4.
  • Página 39: Making A Sketch Of The Mowing Area

    11.2 Making a Sketch of the Mowing Area STIHL recommends making a sketch of the mowing area that includes the following: – The contour of the mowing area including important obstacles, borders and any restricted areas which the robotic mower must not mow, @ 26.
  • Página 40 English 11 Installing the Perimeter Wire The iMow Ruler is designed to help you maintain the proper the clearances when installing the perimeter wire. ► Maintain the wire clearance a = 13 in. (33 cm) at the Minimum distance to be maintained between an corners around high obstacles such as wall corners or obstacle and the perimeter wire.
  • Página 41: Measuring Wire Clearances At Corners

    English 11 Installing the Perimeter Wire 11.4 Measuring Wire Clearances at Corners ► Route the perimeter wire to block off narrower areas in which a < 47.2 in. (120 cm). ► If you route the perimeter wire in a confined area, deactivate the passage function (offset drive home), @ 15.3 or install a search loop, @ 11.9.
  • Página 42: Installing Linked Areas And Secondary Areas

    @ 11.10. NOTICE STIHL recommends checking the proper installation of ► Keep a minimum clearance of b = 21.3 in. (54 cm) restricted areas using the "Test edge" command, @ 14.3.
  • Página 43: Installing Corridors

    In order for the iMow to mow the linked area, a starting point in the linked area must be defined, @ 15.6. The wire spacing and the STIHL Corridor Pattern are matched to the installation of the perimeter wire on the lawn surface.
  • Página 44: Installing Search Loops

    English 11 Installing the Perimeter Wire ► Use the tunnel-shaped STIHL Corridor Pattern (C) to To install a search loop: install the gate at each end of the corridor. ► When using the "Passage" feature ("Offset Drive Home"), search loops must be installed in the linked area in order for the iMow to be able to locate the gate and return to the docking station, @ 11.9.
  • Página 45: Installing Linking Sections

    NOTICE STIHL recommends that you install the perimeter wire at a maximum pitch of +/- 10 degrees. The perimeter wire can be installed up to +/- 15 degrees, but this can require additional adjustments to the perimeter wire installation.
  • Página 46: Installing Reserve Wire

    To reduce serious or fatal injury or property damage from fire or electric shock, use only wire connectors authorized by STIHL. Wire connectors are designed to link two loose ends of perimeter wire to extend the perimeter wire or to connect loose wire ends caused by a breakage.
  • Página 47: Installing The Perimeter Wire Closer To The Edge Of The Mowing Area

    English 12 Docking Station In the garden sketch, note those areas where the perimeter wire is routed closer to the edge of the mowing area. ► Insert the unstripped wire ends (2) in the wire connector (1). ► Press the wire connector together using suitable pliers. ►...
  • Página 48: Docking Station Controls

    English 12 Docking Station If the LED flashes slowly: The docking station is switched Press the ON/OFF/Home button twice within on, the robotic mower has docked successfully or is being 2 seconds during a mowing operation to bring back charged. the robotic mower to the docking station (Homecall).
  • Página 49: Charging The Robotic Mower

    English 12 Docking Station Manual Charging To start charging: ► Dock the robotic mower. ► If necessary, end standby mode of the robotic mower by pressing any button. Charging will start automatically. During charging, the status screen will show the charging symbol and the message "Charging battery".
  • Página 50: Control Panel / Manual Controller Display Information

    English 13 Control Panel / Manual Controller Display Information 3. Automatic mowing status 13 Control Panel / Manual Controller When automatic mowing is switched on, the Display Information Automatic symbol appears. 13.1 Information Area 4. Charge status The battery symbol shows the battery's state of charge. –...
  • Página 51: Menu Functions

    English 14 Menu Functions Status screen during operation Battery charging: The text "Charging battery" appears during charging. Status screen for messages The text "Attention – iMow starting" and the safety alert symbol are displayed before a mowing operation starts. Flashing of the display illumination and a signal tone additionally indicate the start of the mower.
  • Página 52 English 14 Menu Functions ► Open the selected submenu by pressing the OK button. Selection window In the second menu level, the various submenus are shown as tabs. ► Select a tab by pressing the navigation pad to the left or right.
  • Página 53: Overview

    English 14 Menu Functions 14.2 Overview 14.3 Commands ► Select a tab by pressing the navigation pad to the left or The main menu contains 4 submenus. The main right. menu will be displayed, ► Press the OK button to open the submenu. –...
  • Página 54 English 14 Menu Functions Drive to docking station Start time-delayed mowing Select to command the robotic mower to drive to the Select to set a defined time to start the mowing docking station immediately. operation. The robotic mower travels back to the docking station If a secondary area was installed, after pressing the and charges its battery.
  • Página 55: Information

    English 14 Menu Functions Edge mowing Robotic mower status Press the OK button to mow the edge of the mowing This submenu contains information on the robotic mower's status: area. After completing one circuit, the robotic mower – Charging status: Battery charging status in percent travels back to the docking station and charges the –...
  • Página 56: Mowing Plan

    English 14 Menu Functions Cellular module status The active times and mowing duration must be set properly to ensure that a sufficient number of mowing hours are set This submenu contains information on the status of each week (mowing duration) and that the iMow has the integrated cellular module: sufficient windows of time (active times) to complete the mowing.
  • Página 57: Active Times

    English 14 Menu Functions ► Select an active time or the mowing duration by pressing If active times are not sufficient to allow for the necessary the navigation pad downwards or upwards. mowing and charging operations, you can increase active times or reduce the mowing duration.
  • Página 58: Mowing Duration

    This code-protected submenu is accessible only by installation assistant will be called up, @ 10.8. your authorized STIHL iMow servicing dealer. If you are reprogramming the mowing plan during one of the in your new mowing plan, active times, the robotic mower 15.2 iMow Settings...
  • Página 59 English 15 Settings Select this option to allow mowing at higher moisture Mowing events: The total number of mowing levels. If the bar is moved all the way to the left, the operations performed will appear on the status robotic mower will mow even when it is raining. screen.
  • Página 60: Installation

    To ensure optimal performance under the standard – Wide: The robotic mower travels within a passage of setup instructions, STIHL recommends that you keep 15.7 in. to 31.5 in. (40 cm to 80 cm) from the perimeter the default track offset setting.
  • Página 61: Safety

    ► Activate to enable mowing of a secondary area. the OK button. ► If necessary, enter the 4-digit PIN code. 15.4 Safety STIHL recommends that the "Low", "Medium" or "High" security level be set. Disab. device GPS protection To activate the disabling device in the "Settings"...
  • Página 62: Service

    English 15 Settings Start signal The acoustic signal when the mowing blade is activated. Alarm signal The acoustic signal when the robotic mower hits an obstacle. Menu signal The acoustic indicator when you open a menu and confirm a selection by pressing the OK button. ►...
  • Página 63: Setting Starting Points

    You can change the starting frequency as desired This robotic mower can be programmed and operated using after each teach-in. the STIHL iMow U.S. mobile and web apps ("iMow App"), ®1 available on the App Store and on Google Play™...
  • Página 64: During Operation

    App, the unit must be unlocked by – Changing the date and time an authorized STIHL iMow servicing dealer. The dealer can also guide you through the registration and activation – Calling up the unit's current location process.
  • Página 65: Mowing Duration

    English 17 During Operation ► To end an active mowing operation manually, press the STOP button on the robotic mower or press the ON/OFF/Home button on the docking station twice at any time. When the battery is discharged, the robotic mower automatically returns to the docking station.
  • Página 66: Removing And Mounting The Control Panel / Manual Controller

    English 17 During Operation To remove the control panel / manual controller: NOTICE ► Press and hold the STOP button for 5 seconds. To reduce the risk of damaging the robotic mower, never attempt to lift, carry or transport the robotic mower by the rotary knob.
  • Página 67: Manual Mowing

    English 17 During Operation 17.5 Manual Mowing To activate the mowing blade, press and hold the OK button with your right thumb, then press the Mow WARNING button with your left thumb. The mowing blade will start to rotate and will continue rotating as long as the Always keep the robotic mower in front of you during manual Mow button is pressed.
  • Página 68: Mowing Outside Of Active Times

    English 18 Transporting ► You may wish to reduce the mowing duration and active ► Return the machine to the docking station to recharge the times when there is slower grass growth due to heat, cold battery and confirm the displayed message, @ 22.1. or dryness.
  • Página 69: Storing The Robotic Mower And Docking Station

    English 19 Storing the Robotic Mower and Docking Station A Note on Battery Transport WARNING The battery inside this robotic mower complies with the High temperatures may cause the integrated battery to requirements set forth in UN-Manual generate heat, rupture, leak, ignite or explode, resulting in ST/SG/AC.10/11/Rev.5/Part III, Subsection 38.3.
  • Página 70: Docking Station And Power Supply

    English 20 Cleaning 19.2 Docking Station and Power Supply ► Do not remove the perimeter wire from the mowing area. ► Disconnect the power supply from the docking station. WARNING ► Close the panel. Store the docking station and the power supply indoors in a ►...
  • Página 71: Inspection And Maintenance

    English 21 Inspection and Maintenance To clean the robotic mower and the docking station: if the iMow regularly operates in wet weather. Dirt deposits between the carrier plate and the mowing deck housing can create friction and lead to increased power consumption. 21 Inspection and Maintenance 21.1 Inspection and Maintenance Intervals The following maintenance intervals are examples and apply...
  • Página 72: Inspecting The Mowing Blade

    Always wear heavy- STIHL iMow servicing dealer to reduce the risk of severe or duty work gloves when mounting or otherwise handling the fatal injury from an improperly mounted mowing blade.
  • Página 73: Mounting And Removing The Carrier Plate

    English 21 Inspection and Maintenance To replace the mowing blade: ► Tilt the robotic mower onto its side and lean it securely against a stable wall. ► Turn the fastening nut (4) clockwise until you hear several audible clicks. ► Confirm that you have mounted a new mowing blade in the "Service"...
  • Página 74: Removing The Carrier Plate

    English 21 Inspection and Maintenance To remove the carrier plate: ► Tilt the robotic mower onto its side and lean it securely against a wall. ► Clean the blade shaft (2) and the mounting on the carrier plate (1) with a brush or a slightly dampened cloth. ►...
  • Página 75: Troubleshooting Guide

    ► Open the message to display the message code, the time The robotic mower can only be operated again once of occurrence, the priority and the frequency of the error has been rectified by an authorized STIHL occurrence. iMow servicing dealer. Errors are also reported to the Recommendations designated "Low"...
  • Página 76 English 22 Troubleshooting Guide Message Possible Cause Remedy 0302 – Drive motor fault Temperature in left drive motor too high. ► Allow the robotic mower to cool down. Temperature range exceeded 0305 – Drive motor fault Overload at left drive wheel. ►...
  • Página 77 English 22 Troubleshooting Guide Message Possible Cause Remedy 1030 – Hood fault No hood detected. ► Check hood (movement, firm seating) and confirm the message with OK. Check hood, Then press 1100 – Control panel Control panel / manual controller has been ►...
  • Página 78 Allowed operating time reached 2020 – Recommendation Service recommended. ► Have the annual service carried out by an authorized STIHL iMow servicing dealer. Annual service by spec. dealer required 2030 – Battery Battery replacement necessary. ► Have the battery replaced by an authorized STIHL iMow servicing dealer.
  • Página 79 No GPS reception. ► Repeat edge testing, @ 15.3. ► If the problem persists, have wire routing No reception at edge checked by an authorized STIHL iMow servicing dealer. 2071 – GPS signal No GPS reception. ► Change the position of starting point 1, @ 15.6.
  • Página 80 Desired zone outside perimeter wire overlap. home area 2080 – Network No cellular reception. ► Contact an authorized STIHL iMow servicing dealer. No LTE reception 2090 – Radio module Communication with the radio module is No action required, firmware will be interrupted.
  • Página 81 English 22 Troubleshooting Guide Message Possible Cause Remedy 4002 – Rollover See message 1000. ► See message 1000. 4003 – Hood lifted Hood has been lifted. ► Check the hood and confirm the message by pressing the OK button. Check hood, Then press 4004 –...
  • Página 82: Robotic Mower

    English 22 Troubleshooting Guide 22.2 Robotic Mower Always activate the disabling device before carrying out any inspection, cleaning or maintenance. Condition Possible Cause Remedy The robotic mower operates at Date and time incorrectly set. ► Set the time and date, @ 15.2. the wrong times.
  • Página 83 @ 13.2. – Battery discharged. display. ► If the robotic mower is still not working, have the battery replaced by an authorized STIHL iMow servicing dealer. The robotic mower is noisy and Mowing blade is damaged. ► Replace the mowing blade and remove any vibrates.
  • Página 84 Always activate the disabling device before carrying out any inspection, cleaning or maintenance. Condition Possible Cause Remedy Battery has reached end of ► Have the battery replaced by an authorized STIHL service life. iMow servicing dealer. The robotic mower is docked, the The battery does not need to be ►...
  • Página 85 ► Start all mowing operations at the docking station in suitable mowing areas, @ 15.6. Battery is charged very frequently ► Have the battery replaced by an authorized STIHL towards the end of its service life. iMow servicing dealer. Offset drive home (passage) not ►...
  • Página 86 Always activate the disabling device before carrying out any inspection, cleaning or maintenance. Condition Possible Cause Remedy Installed perimeter wire too short ► Install the STIHL Small Area Module AKM 100 – red LED flashes rapidly at (special accessory). intervals, @ 12.1. ► Contact an authorized STIHL iMow servicing dealer.
  • Página 87: Searching For A Wire Break

    English 22 Troubleshooting Guide 22.3 Searching for a Wire Break ► Close the panel and re-attach the docking station cover. The LED on the docking station flashes red when there is a Fine search with control panel / manual controller inserted break in the perimeter wire.
  • Página 88: Specifications

    In the area of the wire break, the signal strength drops and the display shows this symbol. 23.2 STIHL AAI 201 Battery Approved power supply type: STIHL ADO 601 Docking ► Repair the wire break using a wire connector, @ 11.14. If Station in combination with HLG-185H-42VUSM Power...
  • Página 89: Stihl Ado 601 Docking Station And Hlg-185H

    If the operating characteristics or the appearance of your machine differs from those described in Docking Station and Power Supply this manual, please contact your STIHL dealer or the STIHL Symbol Explanation distributor for your area for assistance.
  • Página 90: Fcc 15 Compliance Statement

    Operation is subject to the following two conditions: STIHL recommends the use of genuine STIHL replacement – this device may not cause harmful interference. parts. Genuine STIHL parts can be identified by the STIHL part number, the logo and, in some cases, by the –...
  • Página 91 STIHL products must not be thrown in household trash or disposed of except as outlined in this manual. ► Take the robotic mower to an authorized STIHL iMow servicing dealer to have its integrated battery removed and recycled.
  • Página 92: Installation Examples

    English 26 Installation Examples 26 Installation Examples 26.1 Installation Examples Rectangular mowing area with one tree and swimming pool: – Docking station: Location (1) next to the house (A). – Clearance from high obstacles: 13 in. (33 cm) – Clearance from the tree: 13 in. (33 cm) –...
  • Página 93 English 26 Installation Examples U-shaped mowing area with several free-standing trees: – Docking station: Location (1) next to the house (A) – Programming: No further modification is necessary following definition of the size of the mowing area. – Restricted area: Installation around the free-standing trees, based on linking sections installed at right angles to –...
  • Página 94 English 26 Installation Examples Divided mowing area with a pond and a free-standing tree: – Docking station: Location (1) next to the house (A) – Confined area: Installation of a corridor (3) with a wire clearance of 11 in. (27 cm). –...
  • Página 95 English 26 Installation Examples Divided mowing area. The robotic mower cannot travel independently from one mowing area to the other: – Docking station: Location (1) next to the house (A) – Programming: Define the size of the mowing area (without secondary area), program one starting point (4) in the –...
  • Página 96 English 26 Installation Examples Mowing area around a free-standing house with external docking station (1): – Docking station: Location next to the garage (B) and – Points to note: Installation of a corridor (4) with funnel- behind the house (A). shaped entrance area (3) with a wire clearance of 11 in.
  • Página 97: Limited Warranty

    This listing of trademarks is subject to change. ® MAGNUM ® Any unauthorized use of these trademarks without the The color combination MasterWrench Service express written consent of ANDREAS STIHL AG & Co. KG, orange-grey (U.S. ® MotoMix Registrations #2,821,860; Waiblingen is strictly prohibited. ®...
  • Página 98 español / EE.UU Contenido 10.3 Instalando la estación de carga ....118 Introducción ........98 10.4 Tendido del cable perimétrico .
  • Página 99 19.2 Estación de carga y fuente de alimentación ..168 29.1 STIHL Incorporated ....... 197 Limpieza .
  • Página 100: Introducción

    STIHL, y a reducir a trabajar. El usuario será responsable por los accidentes o el riesgo de lesiones que supone su uso, si dicha riesgos que afecten a otras personas y a sus bienes.
  • Página 101: Componentes Importantes

    español / EE.UU 3 Componentes importantes 3 Asa de transporte 3 Componentes importantes Para levantar y transportar el robot cortacésped. 4 Botón STOP Detiene el robot cortacésped y la cuchilla de corte. Robot cortacésped 5 Contactos de carga Contactos eléctricos en el robot cortacésped para conectarse a la estación de carga.
  • Página 102: Estación De Carga

    español / EE.UU 3 Componentes importantes Estación de carga 5 Cable de fuente de alimentación Suministra electricidad a la estación de carga cuando se enchufa a un tomacorriente. 6 Fuente de alimentación Suministra electricidad a la estación de carga y al cable perimétrico cuando se enchufa a un tomacorriente.
  • Página 103: Material De Instalación

    Material de instalación Lea y siga todas las precauciones de seguridad STIHL recomienda que su robot cortacéspedes y el cable dadas en el manual de instrucciones. El uso perimétrico sean instalados por un concesionario de inadecuado puede provocar lesiones personales servicio autorizado de STIHL iMow.
  • Página 104: Panel De Mandos/Controlador Manual

    español / EE.UU 4 Símbolos de seguridad El accesorio de corte giratorio puede arrojar Siempre inhabilite el robot cortacéspedes objetos extraños a gran distancia directamente o pulsando el botón STOP por 5 segundos antes por rebote. Para reducir el riesgo de sufrir de levantarlo, transportarlo, inspeccionarlo, lesiones por un golpe con algún objeto limpiarlo o darle mantenimiento, @ 5.6.3.
  • Página 105: Instrucciones Importantes De

    únicamente según lo descrito en este manual. modo automático. Las regulaciones locales también podrían restringir la edad del operador. ■ De acuerdo con la información actual de STIHL, el motor eléctrico de este robot cortacésped no debería interferir con un marcapasos.
  • Página 106: Equipamiento De Protección Personal

    español / EE.UU 5 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Equipamiento de protección personal cortacésped, reemplazar la cuchilla de corte y en cualquier otro momento en el que manipule el robot ADVERTENCIA cortacésped. ■ Para reducir el riesgo de lesiones personales, siempre ■...
  • Página 107: Batería Integrada

    únicamente los accesorios distribuidos por integrada, podrían ya no funcionar adecuadamente y los STIHL o aprobados expresamente por STIHL para su uso dispositivos de seguridad no estar funcionando. Para con este modelo específico de iMow.
  • Página 108 útil, solicite a un distribuidor autorizado de servicio STIHL iMow que retire la batería. Nunca ■ Para reducir el riesgo de electrocución: intente bajo ningún motivo retirar la batería ni abrir –...
  • Página 109: Uso Del Robot Cortacéspedes

    – Si existe un riesgo de incendio leve o grave, no use concesionario de servicio autorizado de STIHL el robot cortacéspedes cerca de materiales iMow. No use el robot cortacéspedes hasta que se inflamables o cerca de vegetación o matorrales.
  • Página 110 español / EE.UU 5 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ■ El uso de este robot cortacéspedes puede generar polvo 5.6.3 Instrucciones de funcionamiento y otras sustancias que contengan productos químicos ADVERTENCIA considerados como causantes de problemas respiratorios, cáncer, defectos de nacimientos y otros ■...
  • Página 111 (hoja de corte, eje de cuchillas y soporte de hoja). Si la unidad continúa funcionando de manera anormal, – Nunca permita que los niños ni nadie llévela a un distribuidor de servicio autorizado STIHL más se suban al robot cortacésped, se iMow para resolver el problema antes de reiniciar y aproximen a este o jueguen con él.
  • Página 112 – Sea extremadamente precavido cuando trabaje en cortacésped a su distribuidor autorizado de servicio pendientes o terreno irregular. No use el robot STIHL iMow. cortacésped en pendientes excesivamente – Nunca use un robot cortacésped con una hoja de inclinadas. Las pendientes son un factor corte suelta o dañada.
  • Página 113: Seguridad De La Estación De Carga Y De La Fuente

    HLG-185H-42VUSM únicamente para ambiente de 32 °F a 122 °F (0 °C a 50 °C). cargar el robot cortacésped STIHL RMI 632 PC-L. – No utilice la estación de carga sobre una superficie Está prohibido el uso de la estación de carga o de la combustible (p.
  • Página 114 – Antes del uso, solicite a un distribuidor autorizado de servicio STIHL iMow que inspeccione y repare la estación de carga y la toma de corriente. ADVERTENCIA ■...
  • Página 115: Mantenimiento, Reparación Y Almacenamiento

    – STIHL recomienda que todos los trabajos de – Nunca sacuda ni tire del cable de la toma reparación sean realizados por concesionarios de de corriente para desconectarla.
  • Página 116: Principio De Funcionamiento

    – Apriete todas las tuercas, los pernos y los tornillos después de reemplazar la cuchilla de corte. CONSERVE ESTAS ■ El uso de piezas no autorizadas o aprobadas por STIHL puede ocasionar tanto lesiones graves o mortales como INSTRUCCIONES daños materiales.
  • Página 117: Funciones Clave

    Para desactivar el bloqueo de equipo: cortacésped y llévelo a un distribuidor de servicio autorizado STIHL iMow para su reparación. ► Si es necesario, pulse cualquier botón para encender al robot cortacésped.
  • Página 118 El sensor de impacto podría no detectar ciertos obstáculos, como macetas pequeñas u otros objetos ligeros, que 8. Alarma antirrobo pueden volcarse o dañarse. STIHL recomienda retirar los obstáculos o bloquearlos creando áreas restringidas Cuando la característica antirrobo está activada: durante la colocación del cable perimétrico, @ 11.6.
  • Página 119: Instalación Del Robot Cortacéspedes

    ► Programe el robot cortacésped y cree un plan de corte del cable perimétrico. automático, @ 10.8. ► STIHL recomienda instalar el cable perimétrico a una ► Complete la primera instalación y comience el corte, distancia de por lo menos 13 pulg. (33 cm) de obstáculos @ 10.9.
  • Página 120: Instalando La Estación De Carga

    español / EE.UU 10 Instalación del robot cortacéspedes 10.3 Instalando la estación de carga ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones durante la instalación y el funcionamiento, lea y siga las medidas de seguridad de la estación de carga, así como las instrucciones de este manual, @ 6.
  • Página 121 Investigue todas las fuentes potenciales de interferencia eléctrica y analícelas con su distribuidor de servicio STIHL iMow antes de iniciar la instalación. ► Tienda el cable perimétrico en el lado izquierdo (2) y en el lado derecho (1) de la estación de carga (3) en una línea Para instalar la estación de carga dentro de la superficie a...
  • Página 122 = 3.2 pulg. (8 cm) ni una pendiente descendiente mayor a e = 0.8 pulg. (2 cm). ► Utilice el Patrón de Pasillo STIHL en forma de túnel para instalar la entrada (A) al final del pasillo.
  • Página 123 La toma de corriente está aprobada para uso en exteriores. carga para evitar interferencia eléctrica con la señal del Para alargar la vida útil, STIHL recomienda proteger la toma cable perimétrico. Asegúrese de que no esté en el camino de corriente de los rayos del sol directos y de ambientes de corte del robot cortacésped.
  • Página 124 ► Cierre el panel (6). Tenga cuidado de no pellizcar el cable manual. de toma de corriente o el cable perimétrico. Si se ha instalado una estación de carga externa, STIHL recomienda establecer al menos un "punto de inicio" fuera del pasillo hacia la estación de carga después de completar la primera instalación.
  • Página 125: Tendido Del Cable Perimétrico

    120 yd² (100 m²) o si la longitud total del cable perimétrico es menor a 575 pies (175 m), el STIHL Small 10.4 Tendido del cable perimétrico Area Module AKM 100 (accesorio especial) también debe estar instalado.
  • Página 126 español / EE.UU 10 Instalación del robot cortacéspedes ► Deje una sección de cable (1) con una longitud de INDICACIÓN aproximadamente a = 4.92 pies (1.5 m). Este segmento Especialmente cuando realice la instalación con una se conectará posteriormente a la estación de carga. máquina de tendido de cables, asegúrese de que el cable perimétrico se desplace suelto desde el carrete.
  • Página 127 español / EE.UU 10 Instalación del robot cortacéspedes ► Deje una sección de cable (1) con una longitud de ► Fíjelo al suelo usando estacas (2). aproximadamente a = 6.56 pies (2 m). Este segmento se Una estaca por cada 3.3 pies (1 m) es suficiente como conectará...
  • Página 128: Conexión Del Cable Perimétrico A La Estación De

    ► Si instala el cable perimétrico alrededor de áreas menores INDICACIÓN a 120 yd² (100 m²) o si la longitud total del cable perimétrico es menor a 575 pies (175 m), el STIHL Small Durante las dos primeras semanas de funcionamiento Area Module AKM 100 (accesorio especial) también debe después de la instalación inicial, ajuste la altura de corte del...
  • Página 129 español / EE.UU 10 Instalación del robot cortacéspedes Para conectar el cable perimétrico a una estación de carga interna: ► Coloque el robot cortacésped (1) junto a la estación de carga (2) en la superficie a cortar como se muestra en el ilustración.
  • Página 130 español / EE.UU 10 Instalación del robot cortacéspedes ► Tienda el cable perimétrico (3) a través del canal de ► Use una herramienta adecuada para pelar a = 0.236 pulg. cable situado en la placa base (7). Introduzca el cable (6 mm) del extremo izquierdo del cable perimétrico (5) y perimétrico en los canales de cable.
  • Página 131 También podría indicar una falla en la estación de carga. Revise el cable perimétrico o póngase en contacto con un distribuidor de servicio autorizado STIHL iMow. 0478-131-3052-A...
  • Página 132: Enlace Del Robot Cortacésped Con La Estación De Carga

    español / EE.UU 10 Instalación del robot cortacéspedes Una vez que el robot cortacésped y la estación de carga estén enlazados apropiadamente, la pantalla muestra este símbolo y el mensaje "Señal de cable OK". ► Continúe la instalación inicial pulsando el botón OK en el panel de mandos/controlador manual.
  • Página 133: Programar El Robot Cortacésped: El Plan De Corte

    ► Retire todos los obstáculos del perímetro y ajuste el cable perimétrico correcta para que iMow funcione correctamente. perimétrico según sea necesario para garantizar un funcionamiento sin problemas. INDICACIÓN STIHL recomienda completar la prueba completa en ambas direcciones. 10.8 Programar el robot cortacésped: el plan de corte ADVERTENCIA El robot cortacésped puede programarse para que corte de...
  • Página 134 español / EE.UU 10 Instalación del robot cortacéspedes robot cortacésped funcione si sabe que hay o puede haber animales o personas en la superficie a cortar o cerca de esta, @ 5.6.3. ADVERTENCIA Respete todas las leyes, regulaciones, normas y ordenanzas aplicables al programar los intervalos de actividad.
  • Página 135: Completar La Primera Instalación Y La Primera Operación De Corte

    español / EE.UU 10 Instalación del robot cortacéspedes por el contacto con la cuchilla de corte. El cortacésped y el Es posible programar intervalos de actividad sistema de rociadores nunca deben operarse al mismo adicionales. Seleccione el elemento de menú tiempo.
  • Página 136: Instalación Del Cable Perimétrico

    120 yd² (100 m²) o si la longitud total del cable aplicación iMow. perimétrico es menor a 575 pies (175 m), el STIHL Small ► Confirme presionando el botón OK en el panel de Area Module AKM 100 (accesorio especial) también debe mandos.
  • Página 137: Realización De Un Bosquejo De La Superficie A Cortar

    11.2 Realización de un bosquejo de la superficie a cortar STIHL recomienda realizar un bosquejo de la superficie a cortar que incluya lo siguiente: – El contorno de la superficie a cortar incluyendo obstáculos importantes, bordes y cualquier superficie excluida en la que el robot cortacéspedes no deba cortar, @ 26.
  • Página 138 español / EE.UU 11 Instalación del cable perimétrico cortacésped se desplace sin obstáculos. Si es necesario, el Para asegurarse de que el robot cortacésped se desplaza robot cortacésped puede desplazarse con una rueda trasera sin entrar en contacto con ningún obstáculo, incluso en fuera de la superficie a cortar.
  • Página 139: Medición De Distancias De Cables En Las Esquinas

    español / EE.UU 11 Instalación del cable perimétrico 11.5 Tendido del cable perimétrico en zonas confinadas El robot cortacésped puede desplazarse automáticamente a través de corredores estrechos, siempre que se mantengan las distancias mínimas de los cables. ► Mantenga la distancia de cable a = 13 pulg. (33 cm) en la esquina interior de obstáculos altos como esquinas de paredes o macizos de flores altos (2).
  • Página 140 ► Mantenga una distancia mínima de b = 21.3 pulg. (54 cm) INDICACIÓN entre el cable perimétrico tendido alrededor de una STIHL recomienda revisar la instalación adecuada de las superficie restringida y el cable perimétrico situado en el superficies restringidas mediante el uso del comando borde de la superficie a cortar.
  • Página 141: Instalación De Superficies Contiguas Y Secundarias

    @ 15.6. El espaciado del cable y el patrón del pasillo STIHL se combinan con la instalación del cable perimétrico en la superficie del césped. Si el cable perimétrico está enterrado muy profundamente, por ej., debajo de pavimento de piedra,...
  • Página 142: Instalación De Lazos De Búsqueda

    ► Utilice el patrón de pasillo STIHL en forma de túnel (C) corredor o zona confinada. para instalar la puerta en cada extremo del pasillo.
  • Página 143: Instalación De Tramos De Unión

    español / EE.UU 11 Instalación del cable perimétrico Para instalar un lazo de búsqueda: Para instalar un lazo de búsqueda junto con un corredor: ► Mantenga una separación mínima de = 6.6 pies (2 m) de ► Instale dos lazos de búsqueda (1) en un ángulo de 90° en los bordes de la superficie a cortar.
  • Página 144: Corte Preciso A Lo Largo De Bordes

    11.12 Terreno en pendiente en la superficie a cortar INDICACIÓN STIHL le recomienda que instale el cable perimétrico a una inclinación máxima de +/- 10 grados. El cable perimétrico se puede instalar hasta +/- 15 grados, pero esto puede requerir ►...
  • Página 145: Uso De Conectores De Cable

    STIHL. Los conectores de cable están diseñados para unir dos ► Fije el cable perimétrico al suelo usando dos estacas para extremos sueltos de cable perimétrico para extender el...
  • Página 146: Estación De Conexión

    español / EE.UU 12 Estación de conexión En el esquema del jardín marque esas áreas donde el cable Si el LED brilla: La estación de carga está encendida y el perimétrico está tendido más cerca del borde de la robot cortacéspedes no está acoplado. superficie a cortar: Si el LED destella lentamente: La estación de carga está...
  • Página 147: Conexión Del Robot Cortacésped

    español / EE.UU 12 Estación de conexión Botón de encendido/apagado/posición inicial Conexión con la función A casa Mantenga pulsado el botón de El robot cortacésped se puede convocar manualmente de encendido/apagado/posición inicial por 2 segundos regreso a la estación de carga. Para convocar al robot durante la operación de corte para desactivar la cortacésped: señal del cable.
  • Página 148: Carga Del Robot Cortacéspedes

    español / EE.UU 12 Estación de conexión 12.4 Carga del robot cortacéspedes las temperaturas dentro de la máquina y del compartimiento de la batería, lo que puede aumentar los tiempo de carga de la batería. ADVERTENCIA Lea y siga las precauciones de seguridad y las instrucciones Estado de carga del robot cortacéspedes y de la estación de carga en este manual, @ 5.4 y @ 6.
  • Página 149: Información De La Pantalla Del Tablero De Control

    español / EE.UU 13 Información de la pantalla del tablero de control o controlador manual 3. Estado de corte automático 13 Información de la pantalla del tablero Cuando se activa el corte automático, aparece el de control o controlador manual símbolo Automático.
  • Página 150: Funciones De Los Menús

    español / EE.UU 14 Funciones de los menús Pantalla de estado durante la operación Carga de la batería: El texto "Cargando la batería" aparecerá durante la carga. Pantalla de estado para mensajes Aparecerá el texto "Atención – iMow arrancando" y el símbolo de alerta de seguridad antes de que inicie la operación de corte.
  • Página 151 español / EE.UU 14 Funciones de los menús ► Abra el submenú seleccionado pulsando el botón OK. Ventana de selección En el segundo nivel del menú, los diversos submenús se muestras como pestañas. ► Seleccione una pestaña pulsando el teclado de navegación hacia la izquierda o derecha.
  • Página 152: Descripción General

    español / EE.UU 14 Funciones de los menús 14.2 Descripción general 14.3 Comandos ► Seleccione una pestaña presionando el teclado de El menú principal contiene 4 submenús. El menú navegación hacia la izquierda o derecha. principal aparecerá, ► Pulse la tecla OK para abrir el submenú. –...
  • Página 153 español / EE.UU 14 Funciones de los menús Ir a la estación de carga Comenzar corte con retardo Seleccione para ordenar al robot cortacésped que Seleccione para establecer una hora definida para comenzar el servicio de corte. vaya de inmediato a la estación de carga. El robot cortacésped regresa a la estación de carga Si se ha instalado una zona secundaria, después de y carga su batería.
  • Página 154: Información

    español / EE.UU 14 Funciones de los menús Corte de borde Estado del robot cortacésped Pulse la tecla OK para cortar el borde de la superficie Este submenú contiene información sobre el robot a cortar. cortacésped: Después de completar un circuito, el robot –...
  • Página 155: Plan De Corte

    español / EE.UU 14 Funciones de los menús Estado del módulo celular Los intervalos de actividad y la duración de corte deben configurarse apropiadamente para garantizar que un Este submenú contiene información sobre el estado número suficiente de horas de corte se establezcan cada del módulo celular integrado: semana (duración de corte) y que el iMow tenga suficientes ventanas de tiempo (intervalos de actividad) para completar...
  • Página 156: Intervalos De Actividad

    español / EE.UU 14 Funciones de los menús Los bloques que se muestran en gris representan los Este símbolo indica que el intervalo de actividad está intervalos de actividad sin operaciones de corte, p.ej., el activado. El robot cortacéspedes cortará intervalo de actividad que haya sido desactivado por el automáticamente de acuerdo con el plan de corte.
  • Página 157: Duración De Corte

    STIHL iMow. submenú. Seleccione "Nuevo plan de corte" para borrar todos 15.2 Ajustes de iMow los intervalos de actividad guardados y para programar un nuevo plan de corte.
  • Página 158 español / EE.UU 15 Ajustes Para ajustar el sensor de lluvia: Tiempo rest.: La duración de corte restante de la semana actual aparecerá en la vista estado. ► Pulse el teclado de navegación hacia la izquierda o derecha. El valor actual se muestra con un diagrama de Hora y fecha: La fecha y la hora actuales aparecerán líneas.
  • Página 159: Instalación

    El robot cortacéspedes puede regresar a la estación de Para asegurar el desempeño óptimo bajo las carga con un mayor desplazamiento con respecto al cable instrucciones de ajuste estándar, STIHL recomienda perimétrico. conservar el valor de ajuste por defecto de ►...
  • Página 160: Seguridad

    español / EE.UU 15 Ajustes ASM (Maniobra antiatasco) Superficies secundarias El robot cortacéspedes inicia una rutina evasiva si se Habilitar o deshabilitar las superficies secundarias. atasca: La ASM está apagada de manera predeterminada. ► Deje el ajuste predeterminado (ASM apagada), si hay ►...
  • Página 161 ► Si es necesario, introduzca el código PIN de 4 dígitos. un breve intervalo de tiempo, el robot cortacésped y la cuchilla de corte se detendrán. STIHL recomienda que se configuren los niveles de seguridad "Baja", "Mediana" o "Alta". Si el sensor de impacto no vuelve a accionarse, el robot cortacésped continuará...
  • Página 162: Mantenimiento

    español / EE.UU 15 Ajustes 15.6 Ajustar puntos de inicio ► Ajuste puntos de inicio para ejecutar el corte automático en una zona específica de su césped. Los puntos de inicio se utilizan para acceder a partes de su césped que no se cortan con suficiente frecuencia, a veces porque parte de la superficie a cortar solo es accesible a través de un pasillo.
  • Página 163: Aplicación Imow De Stihl

    16.1 Funciones de la app iMow Este robot cortacéspedes se puede programar y manejar mediante la app web y móvil iMow de STIHL EE. UU. ("app ®1 iMow), disponible en la App Store y en Google Play™...
  • Página 164: Durante El Funcionamiento

    español / EE.UU 17 Durante el funcionamiento no se hace responsable por daños o pérdidas ocasionadas él. Mantenga a los niños y a las mascotas alejados del robot por el funcionamiento de productos y servicios de terceros, cortacésped mientras está en funcionamiento. Nunca deje lo que incluye cualquier lesión personal, daño material, que el robot cortacésped funcione si sabe que hay o puede interrupción de servicio, tiempo de inactividad, pérdida de...
  • Página 165: Ajuste De La Altura De Corte

    español / EE.UU 17 Durante el funcionamiento ► Si fuera necesario, extienda o reduzca los intervalos de – Nivel 6: 1.91 pulg. (48.5 mm) actividad y la duración de corte, @ 14.6 y @ 14.7. – Nivel 7: 2.13 pulg. (54.2 mm) La duración de corte también se puede ajustar mediante la –...
  • Página 166: Manual

    español / EE.UU 17 Durante el funcionamiento La operación automática del robot cortacésped solo es ► Incline el panel de mandos/controlador manual posible si el panel de mandos/controlador manual está ligeramente hacia atrás e inserte las lengüetas (2) en las montado de manera segura en el robot cortacésped.
  • Página 167: Ajuste De La Duración De Corte Y De Los Intervalos De Actividad

    español / EE.UU 17 Durante el funcionamiento ► Mueva y conduzca el robot cortacésped (2) mediante el – Se necesitan intervalos de actividad adicionales para teclado de navegación situado en el panel de mandos / operaciones de corte requeridas para completar la controlador manual (1).
  • Página 168: Transporte

    español / EE.UU 18 Transporte estación de corte, presione el botón de 18 Transporte encendido/apagado/posición inicial situado en la estación de carga dos veces en cualquier momento. Zonas secundarias 18.1 Transportar el robot cortacésped ► Lleve o dirija el robot cortacésped a la zona secundaria. Al transportar el robot cortacésped: ►...
  • Página 169: Almacenamiento Del Cortacéspedes Robot Y La

    español / EE.UU 19 Almacenamiento del cortacéspedes robot y la estación de carga El transporte comercial aéreo, marítimo y terrestre de las ADVERTENCIA celdas de iones de litio y las baterías contenidas en el equipo está regulado. La batería que se encuentra dentro de Las altas temperaturas pueden hacer que la batería este robot cortacésped está...
  • Página 170: Estación De Carga Y Fuente De Alimentación

    español / EE.UU 20 Limpieza Consulte su bosquejo de la superficie a cortar y preste ► Cierre la palanca de sujeción. especial atención para evitar el cable perimétrico cuando ► Presione y abra la palanca de sujeción derecha (4). realice estas tareas. ►...
  • Página 171: Inspección Y Mantenimiento

    español / EE.UU 21 Inspección y mantenimiento Para limpiar el robot cortacésped y la estación de carga: INDICACIÓN Nunca use una manguera o un limpiador a presión para limpiar el robot cortacésped o la estación de carga. Salpicar el robot cortacésped o la estación de carga con agua u otros líquidos podría provocar daños permanentes.
  • Página 172: Inspección De La Cuchilla De Corte

    Nunca intente afilar la cuchilla de corte. La cuchilla de corte debe reemplazarse cuando esté desafilada, o cada 200 ► Limpie el robot cortacéspedes y la estación de carga, horas de trabajo, lo que ocurra primero. STIHL recomienda @ 20. que un distribuidor autorizado STIHL iMow reemplace la ►...
  • Página 173: Cambio De La Cuchilla De Corte

    español / EE.UU 21 Inspección y mantenimiento 21.3 Cambio de la cuchilla de corte ADVERTENCIA Una cuchilla de corte fisurada, dañada o desgastada puede astillarse a altas velocidades y provocar lesiones graves o mortales. Para reducir el riesgo de lesiones a causa de piezas rotas, revise el estado de la cuchilla de corte antes de montarla y posteriormente a intervalos regulares.
  • Página 174: Retiro De La Placa De Soporte

    español / EE.UU 21 Inspección y mantenimiento Para retirar la placa de soporte: ADVERTENCIA ► Incline el robot cortacésped hacia un lado y apóyelo de Para reducir el riesgo de lesiones por laceración, siempre manera segura contra una pared. use guantes de trabajo pesado al montar o manipular la placa de soporte, @ 5.3.
  • Página 175: Guía De Solución De Problemas

    ► Abra el mensaje para mostrar el código de mensaje, el servicio STIHL iMow. El texto "Contacte a su tiempo de incidencia, la prioridad y la frecuencia de la distribuidor iMow" aparecerá en la pantalla. El robot incidencia.
  • Página 176 español / EE.UU 22 Guía de solución de problemas Mensaje Posible causa Solución 0302 – Falla de motor La temperatura en el motor izquierdo es muy ► Permita que el robot cortacésped se enfríe. alta. Intervalo de temperatura excedido 0305 – Falla de motor Sobrecarga en la rueda motriz izquierda.
  • Página 177 español / EE.UU 22 Guía de solución de problemas Mensaje Posible causa Solución 1030 – Falla de capó No se ha detectado ningún capó. ► Revise el capó (movimiento, ajuste firme) y confirme el mensaje con la tecla OK. Revise el capó y pulse 1100 –...
  • Página 178 español / EE.UU 22 Guía de solución de problemas Mensaje Posible causa Solución 1170 – Sin señal – Sin recepción de señal del cable durante el ► Revise la toma de corriente a la estación de funcionamiento. carga. Revise la señal del cable ►...
  • Página 179 2030 – Batería Es necesario un cambio de batería. ► Solicite a su distribuidor de servicio autorizado STIHL iMow un cambio de batería. Tiempo de marcha permitido agotado 2031 – Falla de carga La carga no puede ser iniciada.
  • Página 180 Comuníquese con el concesionario ► Si el problema persiste, contacte a un distribuidor de servicio autorizado STIHL iMow. 2100 – Protecc. de GPS El robot cortacésped ha sido retirado de la ► Regrese el robot cortacésped a la zona inicial superficie a cortar guardada.
  • Página 181 español / EE.UU 22 Guía de solución de problemas Mensaje Posible causa Solución 2120 – Bloqueo para – El sensor de impacto se ha accionado varias ► Si el sensor de impacto no se acciona de niños veces consecutivas. nuevo, no es necesaria ninguna acción. El mensaje quedará...
  • Página 182: Robot Cortacésped

    español / EE.UU 22 Guía de solución de problemas 22.2 Robot cortacésped Siempre active el bloqueo de equipo antes de efectuar cualquier inspección, limpieza o mantenimiento. Condición Posible causa Solución El robot cortacésped funciona en Hora y fecha configurados ► Configure la hora y fecha, @ 15.2. los tiempos incorrectos.
  • Página 183 @ 13.2. ► Si el robot cortacésped sigue sin funcionar, solicite un cambio de batería a su distribuidor autorizado de servicio STIHL iMow. El robot cortacésped emite ruidos La cuchilla está dañada. ► Remplace la cuchilla de corte y retire todos los y vibraciones.
  • Página 184 10.3. Contactos de carga corroídos. ► Solicite a su distribuidor de servicio autorizado STIHL iMow que remplace los contactos de carga. La conexión no funciona. Zona de entrada a la estación de ► Nivele la zona de entrada a la estación de carga, carga está...
  • Página 185 La batería se carga con mucha ► Solicite a su distribuidor de servicio autorizado frecuencia hacia el final de su STIHL iMow un cambio de batería. vida útil. Desplazar a casa (pasaje) no ► Encienda desplazar a casa, @ 15.2.
  • Página 186 Error en sistema electrónico. ► Contacte a un distribuidor de servicio autorizado STIHL iMow. El cable perimétrico tendido es ► Instale el STIHL Small Area Module AKM 100 muy corto – el LED rojo parpadea (accesorio especial). rápidamente a intervalos, ►...
  • Página 187 español / EE.UU 22 Guía de solución de problemas Siempre active el bloqueo de equipo antes de efectuar cualquier inspección, limpieza o mantenimiento. Condición Posible causa Solución Robot cortacésped en modo de ► Pulse el botón para activar el robot cortacésped, espera.
  • Página 188: Búsqueda De Una Rotura De Cable

    español / EE.UU 22 Guía de solución de problemas 22.3 Búsqueda de una rotura de cable ► Retire el extremo pelado izquierdo de cable perimétrico (2). El LED en la estación de carga parpadea si hay una rotura ► Cierre la palanca de apriete (1). en el cable perimétrico.
  • Página 189: Especificaciones

    Si no puede encontrar una rotura de cable según se describe, póngase en contacto con su distribuidor de servicio autorizado STIHL iMow. 23 Especificaciones 23.1 Robot cortacésped (iMow) STIHL RMI 632.0 PC-L RMI = robot cortacésped, automático y de batería – Ancho de corte: 11 pulg. (28 cm) ►...
  • Página 190: Batería Stihl Aai 201

    Número de celdas y energía almacenada según las Fuente de alimentación HLG-185H-42VUSM especificaciones del fabricante de la celda. La Para uso exclusivo con estación de carga STIHL ADO 601. energía utilizable será menor. Capacidad nominal calculada conforme a IEC 61960. La energía utilizable disponible para el operador será...
  • Página 191: Mejoramientos Técnicos

    STIHL para obtener la ayuda que requiera. – Consulte a un concesionario de servicio autorizado de STIHL o a un técnico de radio/TV con experiencia para recibir ayuda. 23.6 Declaración de cumplimiento con norma FCC No cambie ni modifique este producto en modo alguno, a menos que se le indique específicamente hacerlo en este...
  • Página 192: Eliminación

    575 pies STIHL gastadas en los Estados Unidos y Canadá. (175 m). El sello de la RBRC indica que STIHL ya aportó dinero para el reciclado de la batería. La RBRC cuenta con un número 25 Eliminación telefónico gratuito (1-800-822-8837) que le permite acceder...
  • Página 193: Ejemplos De Instalación

    español / EE.UU 26 Ejemplos de instalación 26 Ejemplos de instalación 26.1 Ejemplos de instalación Superficie a cortar rectangular con un árbol y una piscina: – Estación de carga: Ubicación (1) junto a la casa (A). – Distancia de los obstáculos en los que se puede avanzar, como patios y caminos con una diferencia de –...
  • Página 194 español / EE.UU 26 Ejemplos de instalación – Especificidades: Las zonas sin cortar alrededor de la piscina se deben cortar manualmente o con una desbrozadora apropiada u otra herramienta. 0478-131-3052-A...
  • Página 195 español / EE.UU 26 Ejemplos de instalación Superficie a cortar en forma de U con varios árboles independientes: – Estación de carga: Ubicación (1) junto a la casa (A) – Programación: No es necesaria ninguna modificación adicional después de la definición del tamaño de la –...
  • Página 196 español / EE.UU 26 Ejemplos de instalación Superficie a cortar dividida por un estanque y un árbol independiente: – Estación de carga: Ubicación (1) junto a la casa (A) – Distancia del estanque: 3.3 pies (1 m) – Zona confinada: Instalación de un pasillo (3) con una –...
  • Página 197 español / EE.UU 26 Ejemplos de instalación Superficie a cortar dividida. El robot cortacésped no puede viajar independientemente de una superficie a cortar a otra: – Estación de carga: Ubicación (1) junto a la casa (A) – Zona secundaria: Instalación de una zona secundaria (C) con una sección de enlace (3) en el patio tendido en un –...
  • Página 198 español / EE.UU 26 Ejemplos de instalación Superficie a cortar alrededor de una casa independiente con estación de carga externa (1): – Estación de carga: Ubicación junto al garaje (B) y detrás – Puntos a tener en cuenta: Instalación de un pasillo (4) con de la casa (A).
  • Página 199: Garantía Limitada

    Queda terminantemente prohibido todo uso de estas La combinación de colores MasterWrench Service marcas comerciales sin el consentimiento expreso por anaranjado-gris (Registros ® MotoMix escrito de ANDREAS STIHL AG & Co. KG, Waiblingen. en EE. UU. #2,821,860; ® OILOMATIC #3,010,057, #3,010,058, ® ROCK BOSS #3,400,477;...
  • Página 200 State of California to cause contienen productos químicos considerados cancer, birth defects or other reproductive por el Estado de California como causantes harm. de cáncer, defectos de nacimiento u otra toxicidad reproductora. 0478-131-3052-A englisch / spanisch USA www.stihl.com *04781313052A* 0478-131-3052-A...

Tabla de contenido