Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Quickie
®
7R Adjustable
Quickie
®
7RS (welded)
Supplier:
This manual must be given to the rider of this wheelchair.
Rider:
Before using this wheelchair read this entire manual and save it
for future reference.
Quickie
®
7R Ajustable
Quickie
®
7RS (soldada)
Distribuidor: Este manual debe ser entregado al pasajero de esta
silla de ruedas.
Pasalero:
Antes de usar esta silla de ruedas, lea este manual en
su totalidad y guárdelo para futura referencia.
Cada una de las sillas se envía con un manual de instrucciones en inglés. El manual en español
o francés está disponible en formato PDF en nuestra página en Internet:
www.SunriseMedical.com. Ingrese a la página del producto específico para descargar el manual,
o comuníquese con el proveedor autorizado de Sunrise Medical.
®
Quickie
7R réglable
Quickie
®
7RS (soudé)
Fournisseur : Ce manuel doit être remis à l'utilisateur / utilisatrice
de ce fauteuil roulant.
Utilisateur / Utilisatrice : Avant d'utiliser ce fauteuil roulant, lisez entière-
ment ce manuel et conservez le pour le consulter ultérieure-
ment.
Chaque fauteuil est livré avec un manuel d'instructions en anglais. Les versions en espagnol
et en français sont à votre disposition en format PDF sur le site : www.SunriseMedical.com.
Veuillez vous rendre à la page de votre produit pour télécharger le manuel dans la langue
souhaitée, ou contactez un fournisseur agréé Sunrise Medical.
S E
T I O N
E N G L I S H
QUICKIE 7
O w n e r ' s M a n u a l
M a n u a l d e I n s t r u c c i o n e s
M o d e d ' e m p l o i
R

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sunrise Medical Quickie 7R Adjustable

  • Página 1 Cada una de las sillas se envía con un manual de instrucciones en inglés. El manual en español o francés está disponible en formato PDF en nuestra página en Internet: www.SunriseMedical.com. Ingrese a la página del producto específico para descargar el manual, o comuníquese con el proveedor autorizado de Sunrise Medical. ® Quickie 7R réglable...
  • Página 2: Introduction

    Sunrise supplier. Please feel free to write or call us at the address and telephone number below: Sunrise Medical (US) LLC Customer Service Department 2842 Business Park Ave...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Q UI C KIE 7R II. TABLE OF CONTENTS I. INTRODUCTION ............... L. Rear Wheel Locks ............II. TABLE OF CONTENTS ............M.Modified Seat Systems ............. III. YOUR CHAIR AND ITS PARTS ........N.Seat and Back Upholstery ..........IV. NOTICE - READ BEFORE USE ......... O.Backrest Tension Adjustable ..........
  • Página 4: Your Chair And Its Parts

    8. Camber tube 9. Caster fork 10. Footrest 11. Wheel Lock 12. Seat Sling 7RS (Welded)(Adjustable) QUICKIE 7R ADJUSTABLE AND 7RS Adjustments Casters Quickie Performance wheels Caster angle, Center of Gravity, rear seat Std - 5" Low-profile Polyurethane Opt– Spinergy, LX & Spox, Ultra lightweight height, back angle, footrest length, rear wheel Opt- 4"...
  • Página 5: Notice- Read Before Use

    WARNING Quickie 7R - 265lbs/(120kg). Unauthorized modifications or use of parts, or accessories not supplied or approved by Sunrise Medical may change the chair structure. This will void B. INTENDED USE the warranty and may cause a safety hazard. The 7R wheelchair's intended use is to provide mobility to persons limited Some problems that may occur, but are not limited to: to a sitting position.
  • Página 6: Reduce The Risk Of An Accident

    Securement supplement that was provided with the wheelchair for addi- tional information and instructions. You can request a copy from your authorized supplier, or Sunrise medical if you don’t have it. Look for this symbol on your wheelchair. It indicates wheelchair securement points which conform to ANSI/RESNA (1998) V.1 –...
  • Página 7: M.when You Need Help

    Q UI C KIE 7R V. GENERAL WARNINGS WARNING If your chair is NOT equipped with the Transit Option: 1. NEVER let anyone sit in this chair while in a moving vehicle. a. ALWAYS move the rider to an approved vehicle seat. b.
  • Página 8: Center Of Balance

    Q UI C KIE 7R VI. WARNINGS: FALLS & TIP-OVERS A. CENTER OF BALANCE help. 7. Keep both of your hands on the handrims as you go over an obsta- WARNING cle. 8. Never push or pull on an object (such as furniture or a doorjamb) The point where this chair will tip forward, back or to the side depends on to propel your chair.
  • Página 9: G.escalators

    Q UI C KIE 7R VI. WARNINGS: FALLS & TIP-OVERS G. ESCALATORS WARNING NEVER use this chair on an escalator, even with an attendant. If you do, a fall or tip-over is likely. If you fail to heed this warning you and others that may be assisting you, are at a high risk of severe injury.
  • Página 10: Transfer

    Q UI C KIE 7R VI. WARNINGS: FALLS & TIP-OVERS Optimum Transfer position I. TRANSFERS WARNING It is dangerous to transfer on your own. It requires good balance and agility. Be aware that there is a point dur- ing every transfer when the wheelchair seat is not below you. To avoid a fall: 1.
  • Página 11: Climbing A Curb Or Single Step

    Q UI C KIE 7R VI. WARNINGS: FALLS & TIP-OVERS K. CLIMBING A CURB OR SINGLE STEP WARNING For Attendant: follow these steps to help the rider climb a curb or single step going BACKWARD: 1. Stay behind the chair. 2.
  • Página 12: Anti-Tip Tubes

    Q UI C KIE 7R VII. WARNINGS: COMPONENTS & OPTIONS A. ANTI-TIP TUBES E. FOOTRESTS WARNING WARNING 1. At the lowest point, footrests should be AT LEAST 2 inches off the Anti-tip tubes can help keep your chair from tipping over backward in ground.
  • Página 13: G.offset Seating Option

    Q UI C KIE 7R VII. WARNINGS: COMPONENTS & OPTIONS G. OFFSET SEATING (Option) J. QUICK-RELEASE AXLES WARNING WARNING 1. A fore/aft change in the backrest position will affect the center of 1. Do not use this chair UNLESS you are sure that both quick-release balance of your chair.
  • Página 14: N.seat And Back Upholstery

    R. SEAT BACK ing tolerance. In addition, it is lightweight, durable, and easy to use. Sunrise Medical recommends that a clinician such as a doctor or therapist WARNING experienced in seating and positioning be consulted to determine if the Adjusting the seat back depth could cause the strut tube to be located in a Backrest Tension Adjustable is appropriate.
  • Página 15: Use And Maintenance

    Q UI C KIE 7R VIII. USE AND MAINTENANCE D. SAFETY CHECKLIST WARNING The owner of this chair is responsible for making sure that it has been set up and adjusted by a trained service professional under the advice of a healthcare professional.
  • Página 16: To Mount And Remove Rear Wheels

    If you find the wheel locks have slipped or are not working correctly contact your service provider for proper adjustment. H. ANTI-TIPS Sunrise Medical recommends anti-tip tubes for all wheelchairs. 1. Inserting Anti-tip Tubes Into Receiver a. Press the rear anti-tip release button ( I ) on the anti-tip tube so that both release pins are drawn inside.
  • Página 17: Single Post Height Adjustable Armrests

    VIII. USE AND MAINTENANCE I. SINGLE POST HEIGHT-ADJUSTABLE ARMRESTS (Option) Sunrise medical offers several different types of armrests. Fixed, swing-away, and Flip-back armrests. Swing- away armrests can be detached or can swing away to allow lateral transfers. They are height adjustable (1"...
  • Página 18: M.back Angle Performance

    Q UI C KIE 7R VIII. USE AND MAINTENANCE M. BACK ANGLE PERFORMANCE Adjusting the Angle of the Backrest 1. Release the backrest by pulling the adjustable tension pull cord (A) with a simple, short force. 2. While maintaining tension on the release cord, rotate the backrest to the desired angle, either forward or rearward.
  • Página 19: O.seat Sling Adjustment

    Q UI C KIE 7R VIII. USE AND MAINTENANCE O. SEAT SLING ADJUSTMENT Remove the screws (A) retaining the left side seat sling. Readjust VELCRO®-style material to increase the tension in the seat sling. Replace screws. If there is any difficulty in reattaching the screws, try using a probe to help align the holes.
  • Página 20: Dealer Service And Adjustment

    Service and/or adjustments that require the use of tools, should only be done by an authorized supplier under the advice of a healthcare professional. Always use parts and/or accessories that have been recommended and approved by Sunrise Medical when servicing this chair. A. DEALER SERVICE INTRODUCTION 1.
  • Página 21: Wheel Locks

    Q UI C KIE 7 R IX. DEALER SERVICE AND ADJUSTMENT F. WHEEL LOCKS Quickie Q7R Adjustable and Quickie Q7RS wheelchairs are shipped with one of five types of wheel locks. Wheel locks are installed at the factory unless you have requested other- wise.
  • Página 22: Casters

    Q UI C KIE 7R IX. DEALER SERVICE AND ADJUSTMENT H. PADDED SWING-AWAY ARMRESTS (OPTION) Swing-away armrests can be detached or can swing away to allow lateral transfers. They are height adjustable (6" in 1" increments) by moving bolts (G) up or down in predrilled holes on armrest bracket.
  • Página 23: Anti-Flutter Kit Installation

    Q UI C KIE 7R IX. DEALER SERVICE AND ADJUSTMENT J. ANTI-FLUTTER KIT INSTALLATION 1. Remove fork assembly from chair. This may or may not require the removal of the caster wheel. 2. Insert anti-flutter bushing (A) into the slot (B) at the rear of the fork ensuring the tab goes between the ends of the snap ring and between the bearings.
  • Página 24: Adjusting Rear Seat Height

    Q UI C KIE 7R IX. DEALER SERVICE AND ADJUSTMENT L. ADJUSTING REAR SEAT HEIGHT NOTE – Adjustment to rear seat height may also require caster angle adjustment. See Section P. NOTE – If chair is configured with the 1B axle plate, the shorter camber tube clamps will be needed to lower rear seat height by 1/2 inch.
  • Página 25: N.back Angle Adjustment

    Q UI C KIE 7R IX. DEALER SERVICE AND ADJUSTMENT N. BACK ANGLE ADJUSTMENT 1. Backrest Adjuster Stop The preset stop allows the ability to place a firm stop at desired angle. The hole pattern in the backrest adjuster stop corresponds with the hole pattern in the backrest bracket (4 holes for each piece). a.
  • Página 26: 4-Link Rear Suspension

    Q UI C KIE 7R IX. DEALER SERVICE AND ADJUSTMENT P. 4-LINK REAR SUSPENSION WARNING Rear suspension can affect the stability of the wheelchair. To avoid a fall, use a spotter and/or anti- tips when becoming familiar with new equipment. 1.
  • Página 27: Q.rear Axle

    Q UI C KIE 7R IX. DEALER SERVICE AND ADJUSTMENT Q. REAR AXLE he most important adjustment on your Quickie wheelchair is the position of the rear axle. The center of grav- ity and wheel camber are determined by the axle adjustment. 1.
  • Página 28 Q UI C KIE 7R IX. DEALER SERVICE AND ADJUSTMENT 3. Setting Toe-in toe-out to zero NOTE– A wheelchair equipped with 0° camber plugs cannot have a toe-in toe-out condition. This adjustment is only required when using 3° and 6° camber plugs. Toe refers to how well the rear wheels of the chair are aligned relative to the ground.
  • Página 29: Rear Wheel Spacing

    Q UI C KIE 7R IX. DEALER SERVICE AND ADJUSTMENT R. REAR WHEEL SPACING Rear wheel spacing is measured as the gap between the top of the rear wheels and the backcanes, and is shown as dimension (X ) Factory settings will be as narrow as possible depending on the options chosen. NOTE–...
  • Página 30: Check Out

    Q UI C KIE 7R IX. DEALER SERVICE AND ADJUSTMENT T. CHECK-OUT After the wheelchair is assembled and adjusted, it should roll smoothly and easily. All accessories should also perform smoothly. If you have any problems, follow these procedures: 1. Review the set-up and check-out sections and operating guide to make sure chair was properly prepared.
  • Página 31: Sunrise Limited Warranty

    Every Backrest Tension Adjustable is guaranteed to be free from defects in materials and workman- For goods provided by Sunrise Medical Pty Ltd in Australia, our goods ship for a period of twelve months from the date of purchase, come with a guarantee by Sunrise that cannot be excluded under the provided normal use.
  • Página 32 Cada una de las sillas se envía con un manual de instrucciones en inglés. El manual en español o francés está disponible en formato PDF en nuestra página en Internet: www.SunriseMedical.com. Ingrese a la página del producto específico para descargar el manual, o comuníquese con el proveedor autorizado de Sunrise Medical.
  • Página 33: Introducción

    Sunrise. No dude en escribirnos o llamarnos al domicilio y teléfono que aparecen a continuación: Sunrise Medical (US) LLC Departamento de Servicios al Cliente 2842 Business Park Ave...
  • Página 34 ESP AÑ O L II. ÍNDICE I. INTRODUCCIÓN ............... K. Ruedas traseras ............... II. CONTENIDO ............... L. Seguros de las ruedas traseras ........III. SU SILLA Y SUS PARTES............. M.Sistemas de asiento modificados ........IV. AVISO – LEA ESTO ANTES DE USAR ......N.Tapicería del asiento y del respaldo ......
  • Página 35: Su Silla Y Sus Partes

    ESP AÑ O L III. SU SILLA Y SUS PARTES 1. Respaldo Freestyle (Opción) 2. Neumático QUICKIE 7R 3. Aro para las manos 4. Eje de liberación rápida 5. rueda de radios 6. Rueda pivotante 7. Caster cubierta 8. Tubo de inclinación lateral 9.
  • Página 36: Aviso - Lea Esto Antes De Usar

    C. AYUDANTES Y CUIDADORES ADVERTENCIA ADVERTENCIA NUNCA sobrepase el límite de peso especificado por Sunrise Medical. La Antes de ayudar al pasajero de la silla de ruedas, asegúrese de leer las capacidad de peso proporcionada por el fabricante es para el peso combina-...
  • Página 37: Reduzca El Riesgo De Un Accidente

    Estándares (ANSI)/Sociedad Norteamericana de Tecnología 2. Practique doblarse, estirarse y cambiarse hasta que conozca el límite Asistencial e Ingeniería de Rehabilitación (RESNA), Sunrise Medical de su habilidad. Haga que alguien le ayude hasta que conozca lo que recomienda el uso de una rueda pivotante con un diámetro mínimo puede provocar una caída o volcadura y cómo evitarlas.
  • Página 38: M.cuando Necesite Ayuda

    ESP AÑ O L V. ADVERTENCIAS GENERALES M. CUANDO NECESITE AYUDA Sunrise Medical proporciona un Sistema de Sujetadores de Sillas de Ruedas y Restrictores de Movimiento del Ocupante WC-19 que también se llama ADVERTENCIA Opción de tránsito. Para identificar si la silla ha sido fabricada con la Opción de tránsito ya instalada, busque cuatro puntos de fijación.
  • Página 39: Advertencias De Seguridad: Caídas Yvolcaduras

    ESP AÑ O L VI. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD: CAÍDAS Y VOLCADURAS A. CENTRO DE EQUILIBRIO 4. Instale una rampa en las puertas de entrada o salida. Asegúrese de que no haya un escalón al final de la rampa. ADVERTENCIA 5. Para ayudar a corregir su centro de equilibrio: a.
  • Página 40: Cómo Moverse Hacia Atrás

    ESP AÑ O L VI. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD: CAÍDAS Y VOLCADURAS F. CÓMO MOVERSE HACIA ATRÁS 9. Rampas en casa y en el trabajo: Por su seguridad, las rampas en su casa y su trabajo deben cumplir con todos los requisitos legales para ADVERTENCIA su área: EVITE LOS ESCALONES...
  • Página 41: Cambios

    ESP AÑ O L VI. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD: CAÍDAS Y VOLCADURAS Posición óptima de cambio I. CAMBIOS ADVERTENCIA Es peligroso realizar un cambio de asiento sin ayuda. Se necesita buen equilibrio y agilidad. Tenga en cuenta que existe un punto durante cada cambio en que el asiento de la silla de ruedas no está debajo de usted. Para evitar una caída: 1.
  • Página 42: Bajar Una Acera O Un Escalón Único

    ESP AÑ O L VI. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD: CAÍDAS Y VOLCADURAS L. BAJAR UNA ACERA O UN ESCALÓN ÚNICO ADVERTENCIA Para el Asistente: Siga estos pasos para ayudar al pasajero de la silla de ruedas a bajar de una acera o escalón HACIA DELANTE: 1.
  • Página 43: Advertencias - Componentes Y Opciones

    ESP AÑ O L VII. ADVERTENCIAS - COMPONENTES Y OPCIONES A. TUBOS CONTRA VOLCADURAS E. REPOSAPIÉS ADVERTENCIA ADVERTENCIA 1. En el punto más bajo, los reposapiés deben estar AL MENOS A 5,1 Los tubos contra volcaduras pueden ayudar a evitar que su silla se vuelque cm (2 pulg.) del piso.
  • Página 44: G.asiento Descentrado

    ESP AÑ O L VII. ADVERTENCIAS - COMPONENTES Y OPCIONES G. ASIENTO DESCENTRADO (Opciónal) J. EJES DE LIBERACIÓN RÁPIDA ADVERTENCIA ADVERTENCIA 1. El ajuste anterior / posterior de la posición del respaldo afectará el 1. No use esta silla A MENOS QUE esté seguro de que los ejes centro de equilibrio de su silla.
  • Página 45: M.sistemas De Asiento Modificados

    1. No cambie el sistema de asiento de su silla A MENOS QUE con- Sunrise Medical recomienda que consulte a un profesional clínico, por sulte primero a su distribuidor autorizado. ejemplo, un médico o terapeuta, que cuente con experiencia en el sentado 2.
  • Página 46: Uso Y Mantenimiento

    SIEMPRE debe asegurarse a. Bomba para neumáticos de usar partes y/o accesorios que Sunrise Medical haya recomenda- b. Calibrador presión de neumáticos do o aprobado cuando esta silla reciba servicios de mantenimiento.
  • Página 47: Tabla De Solución De Problemas

    ESP AÑ O L VIII. USO Y MANTENIMIENTO E. TABLA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Soluciones Asegúrese que la presión sea correcta e igual para ambas ruedas traseras y de las ruedas pivotantes delanteras, si son neumáticas. Asegúrese que estén apretados todos los tornillos y tuercas.
  • Página 48: G.seguros De Las Ruedas

    I. REPOSABRAZOS DE ALTURA AJUSTABLE DE POSTE SENCILLO (Opciónal) Sunrise Medical ofrece varios tipos de reposabrazos diferentes. Reposabrazos fijos, giratorios y replegables hacia atrás. Los reposabrazos giratorios pueden retirarse o pueden girar hacia atrás para permitir los cambios lat- erales.
  • Página 49: Reposabrazos Giratorios, Acojinados

    ESP AÑ O L VIII. USO Y MANTENIMIENTO J. REPOSABRAZOS GIRATORIOS ACOJINADOS (Opciónal) 1. Instalación a. La altura del reposabrazos está determinada por la posición del perno de ajuste (A). b. Deslice el reposabrazos en el tubo del receptáculo (B) en la parte trasera del bastidor hasta que el perno de ajuste esté...
  • Página 50: N.tapicería De Tensión Ajustable

    ESP AÑ O L VIII. USO Y MANTENIMIENTO N. TAPICERÍA DE TENSIÓN AJUSTABLE Instalación de tapicería del respaldo con tensión ajustable estándar a. Deslice las tiras de Velcro® (F) por encima del bastidor del respaldo (G). Cerciórese de incluir al menos una tira por debajo de la barra para toalla (si utiliza una silla rígida).
  • Página 51: Q.instalación Del Cojín

    ESP AÑ O L VIII. USO Y MANTENIMIENTO Q. INSTALACIÓN DEL COJÍN Coloque el cojín en la eslinga del asiento con la parte de VELCRO® hacia abajo. La parte biselada del cojín debe estar al frente. Oprímalo con firmeza para insertarlo en su sitio. R.
  • Página 52: Ajuste Y Servicio Del Distribuidor

    E. RECEPTÁCULO CONTRA VOLCADURAS Sunrise Medical recomienda los tubos contra volcaduras para todas las sillas de ruedas. a. Después de instalar el receptáculo contra volcaduras (G) asegúrese de que esté paralelo al piso, y que los pernos estén ajustados de forma tal que los tubos contra volcaduras no se...
  • Página 53: Seguros De Las Ruedas

    E SP AÑ O L IX. AJUSTE Y SERVICIO DEL DISTRIBUIDOR F. SEGUROS DE LAS RUEDAS Las sillas de ruedas Quickie Q7R ajustable y Quickie Q7RS se envían con uno de los cinco tipos diferentes de seguros de ruedas. Éstos se instalan en la fábrica, a menos que haya pedido algo diferente. Use un parámetro de tensión de 62 pulg.-lb.
  • Página 54: H.reposabrazos Giratorio Acojinado

    ESP AÑ O L IX. AJUSTE Y SERVICIO DEL DISTRIBUIDOR H. REPOSABRAZOS GIRATORIOS ACOJINADOS (OPCIONALES) Los reposabrazos giratorios pueden retirarse o pueden girar hacia atrás para permitir los cambios laterales. Su altura puede ajustarse (en incrementos de 15 a 2.5 cm [6 a 1 pulg.]) moviendo los pernos (G) hacia arriba o abajo en los orificios perforados previamente en la abrazadera del reposabrazos.
  • Página 55: Kit De Instalación Antivibración

    ESP AÑ O L IX. AJUSTE Y SERVICIO DEL DISTRIBUIDOR J. KIT DE INSTALACIÓN ANTIVIBRACIÓN a. Remueva el conjunto de la horquilla de la silla. Esto puede requerir, o no, la remoción de la rueda piv- otante. b. Inserte el casquillo antivibración (A) en la ranura (B) en la parte trasera de la horquilla y asegúrese de que la lengüeta quede entre los extremos del anillo elástico y los rodamientos.
  • Página 56: Ajuste De La Altura Trasera Del Asiento

    ESP AÑ O L IX. AJUSTE Y SERVICIO DEL DISTRIBUIDOR L. AJUSTE DE LA ALTURA TRASERA DEL ASIENTO NOTA - Los ajustes de la altura trasera del asiento también podrían requerir un ajuste del ángulo de las ruedas piv- otantes. Vea la Sección P. NOTA - Si la silla de ruedas se configura con la placa de eje 1B, se necesitarán abrazaderas de tubo de inclinación lateral más cortas para disminuir la altura trasera del asiento 1,3 cm (1/2 pulg.).
  • Página 57: N.ajuste Del Ángulo Del Respaldo

    ESP AÑ O L IX. AJUSTE Y SERVICIO DEL DISTRIBUIDOR N. AJUSTE DEL ÁNGULO DEL RESPALDO 1. Tope del respaldo El tope predeterminado confiere la capacidad de colocar un tope firme en el ángulo deseado. El diseño de orifi- cios en el tope del respaldo coincide con los orificios de la abrazadera del respaldo (4 orificios en cada pieza). a.
  • Página 58: Suspensión Trasera 4-Link

    ESP AÑ O L IX. AJUSTE Y SERVICIO DEL DISTRIBUIDOR P. SUSPENSIÓN TRASERA 4-LINK ADVERTENCIA La suspensión trasera puede afectar la estabilidad de la silla de ruedas. Para evitar una caída, pida a una persona que sirva de observador, y/o utilice tubos contra volcaduras hasta que esté familiarizado con el equipo nuevo. 1.
  • Página 59: Q.eje Trasero

    ESP AÑ O L IX. AJUSTE Y SERVICIO DEL DISTRIBUIDOR Q. EJE TRASERO El ajuste más importante de la silla de ruedas Quickie es la posición correcta del eje trasero. El centro de gravedad y la inclinación lateral de las ruedas quedan determinados por el ajuste del eje. 1.
  • Página 60 ESP AÑ O L IX. AJUSTE Y SERVICIO DEL DISTRIBUIDOR 3. Ajuste de la convergencia y divergencia a cero NOTA - Una silla de ruedas equipada con obturadores de inclinación lateral de 0° no puede tener convergencia ni divergencia. Este ajuste sólo es necesario cuando se utilizan obturadores de inclinación lateral de 3° y 6°. La convergencia se refiere a qué...
  • Página 61: Separación De Las Ruedas Traseras

    ESP AÑ O L IX. AJUSTE Y SERVICIO DEL DISTRIBUIDOR R. SEPARACIÓN DE LAS RUEDAS TRASERAS La separación de las ruedas traseras mide el espacio libre entre la parte superior de las ruedas traseras y los bastones del respaldo y se muestra como la dimensión (X). Los ajustes de fábrica serán tan específicos como sea posible dependiendo de las opciones que elija.
  • Página 62: Revisión

    3. Pagar el costo de la mano de obra para instalar, extraer o reparar las compra original, Sunrise Medical a su discreción, lo reparará o reemplazará piezas.
  • Página 63 Chaque fauteuil est livré avec un manuel d’instructions en anglais. Les versions en espagnol et en français sont à votre disposition en format PDF sur le site : www.SunriseMedical.com. Veuillez vous rendre à la page de votre produit pour télécharger le manuel dans la langue souhaitée, ou contactez un fournisseur agréé Sunrise Medical.
  • Página 64 Sunrise. N’hésitez pas à nous écrire ou à nous appeler à l’adresse et au numéro de téléphone ci-dessous: Sunrise Medical (US) LLC Customer Services Department 2842 Business Park Ave Fresno, CA 93727 États-Unis...
  • Página 65 Q UI C KIE 7R II. TABLE DES MATIÈRES I. INTRODUCTION ............... L. Freins de roues arrières ..........II. TABLE DES MATIÈRES ............M.Systèmes de siège modifié ..........III. VOTRE FAUTEUIL ET SES PIÈCES ........N.Garnissage du siège et du dossier ........ IV.
  • Página 66: Votre Fauteuil Et Ses Pièces

    Q UI C KIE 7R III. VOTRE FAUTEUIL ET SES PIÈCES 1. Dossier 2. Pneu QUICKIE 7R 3. Main courante 4. Essieu à déblocage rapide 5. Rayons 6. Roulette Fourche 7. Roulette pivotante 8. Tube de cambrage 9. Repose-pieds 10. Logement des roulettes 11.
  • Página 67: Avis - À Lire Avant Toute Utilisation

    V. AVERTISSEMENTS D’ORDRE GÉNÉRAL A. LIMITE DE POIDS C. PRÉPOSÉS ET SOIGNANTS NE JAMAIS dépasser la limite de poids permise par Sunrise Medical. La limite AVERTISSEMENT de poids permise par votre fabricant inclut le poids du passager ainsi que les objets personnels placés dans le dispositif de rangement.
  • Página 68: Réduisez Les Risques D'accident

    2. Toute modification ou tout usage non autorisé de pièces non Sunrise Medical offre un fauteuil roulant WC-19 avec un système de dis- fournies ou approuvées par Sunrise peut changer la structure du positifs d'immobilisation de fauteuil roulant et système de retenue pour...
  • Página 69: M.lorsque Vous Avez Besoin D'aide

    Vous pouvez demander une copie de votre fournisseur agréé ou appeler taires les mieux adaptées à vos capacités et à celles de l'utilisateur. Sunrise Medical au 1-800-333-4000 si vous ne l'avez pas. 2. Informez l'utilisateur de ce que vous allez faire et expliquez-lui ce que vous attendez de lui.
  • Página 70: C.obstacles

    Q UI C KIE 7R VI. AVERTISSEMENTS EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ : CHUTES ET BASCULEMENT C. OBSTACLES E. POUR SAISIR UN OBJET OU VOUS PENCHER AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Rouler sur des bordures de trottoir ou d’autres obstacles risque de faire Si vous saisissez quelque chose ou si vous vous penchez, vous déplacez le basculer le fauteuil roulant et d’entraîner des lésions corporelles graves.
  • Página 71: Rampes, Pentes Et Descentes

    Q UI C KIE 7R VI. AVERTISSEMENTS EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ : CHUTES ET BASCULEMENT H. RAMPES, PENTES ET DESCENTES AVERTISSEMENT Évitez, autant que possible, de rouler sur une pente, que ce soit une rampe ou toute autre descente. Ceci déplacerait le centre d’équilibre de votre fauteuil.
  • Página 72: Transfert

    Q UI C KIE 7R VI. AVERTISSEMENTS EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ : CHUTES ET BASCULEMENT Position de transfert optimale I. TRANSFERTS AVERTISSEMENT Pour éviter une chute: 1. Apprenez toutes les méthodes de transfert sécuritaire auprès de votre professionnel de la santé. a.
  • Página 73: Monter Une Bordure De Trottoir Ou Une Seule Marche

    Q UI C KIE 7R VI. AVERTISSEMENTS EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ : CHUTES ET BASCULEMENT K. MONTER UNE BORDURE DE TROTTOIR OU UNE SEULE MARCHE AVERTISSEMENT À l'attention de l'accompagnateur : Suivez les directives ci-après pour aider le passager du fauteuil roulant à monter un trottoir ou une marche VERS L'ARRIÈRE : 1.
  • Página 74: Avertissements : Composants Et Options

    Q UI C KIE 7R VII. AVERTISSEMENTS : COMPOSANTS ET OPTIONS A. TUBES ANTI-BASCULEMENT E. REPOSE-PIEDS AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT 1. Au point le plus bas, les repose-pieds doivent être situés à AU Dans la plupart des situations, les tubes anti-basculement servent à MOINS 5 cm (2 pouces) au-dessus du sol.
  • Página 75: G.assise Décalée

    Q UI C KIE 7R VII. AVERTISSEMENTS : COMPOSANTS ET OPTIONS G. ASSISE DÉCALÉE J. ESSIEUX À DÉBLOCAGE RAPIDE AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT 1. Un changement vers l’avant ou vers l’arrière de la position du 1. N’utilisez pas ce fauteuil SAUF si vous êtes certain que les deux dossier affectera le centre d'équilibre de votre fauteuil.
  • Página 76: O.dossier À Tension Réglable

    De plus, il est léger, durable et d’usage facile. 1. Ne changez pas le siège de votre fauteuil AVANT d'avoir consulté Sunrise Medical recommande de consulter un clinicien, médecin ou votre revendeur agréé. thérapeute, expérimenté dans le réglage d'assise et de position avant de 2.
  • Página 77: Utilisation Et Entretien

    Utilisez toujours des pièces a. Pompe à air pour gonfler les pneus et/ou des accessoires recommandés ou approuvés par Sunrise Medical lors b. Jauge de pression des pneus de la révision de ce fauteuil roulant.
  • Página 78: Tableau De Dépannage

    Q UI C KIE 7R VIII. UTILISATION ET ENTRETIEN E. TABLEAU DE DÉPANNAGE Solutions Vérifiez que la pression des pneus est correcte et la même pour les pneuw arrière et les pneus avant à roulettes, s’ils sont gonflables. Vérifiez que tous les boulons et les écrous soient bien serrés. Vérifiez que tous les rayons et les écrous de rayon sont bien serrés sur les roues radiales.
  • Página 79: G.freins De Roues

    I. ACCOUDOIRS À MONTANT UNIQUE À HAUTEUR RÉGLABLE (En option) Sunrise Medical propose divers types d’accoudoirs. Les accoudoirs peuvent être fixes, pivotants et rabattables. Il est possible de détacher ou de faire pivoter les accoudoirs pivotants pour faciliter les transferts latéraux. Ils sont à...
  • Página 80: Accoudoirs Rembourrés Pivotants

    Q UI C KIE 7R VIII. UTILISATION ET ENTRETIEN J. ACCOUDOIRS REMBOURRÉS PIVOTANTS (En option) 1. Installation a. La hauteur de l'accoudoir est déterminée par la position du boulon de réglage (A). b. Glissez l’accoudoir dans le tube de support à l’arrière de l’armature jusqu'à ce que le boulon de réglage soit fermement en place (verrouillé) dans la fente du tube de support.
  • Página 81: N.garnissage À Tension Réglable

    Q UI C KIE 7R VIII. UTILISATION ET ENTRETIEN N. GARNISSAGE À TENSION RÉGLABLE Installation du garnissage de dossier à tension réglable standard a. Glissez les sangles Velcro® (F) par-dessus l’armature du dossier (G). Assurez-vous d’inclure au moins une sangle sous la barre à serviette (si le fauteuil est un fauteuil rigide). b.
  • Página 82: Fournisseur Agréé

    La révision et les réglages doivent uniquement être effectués sur les conseils d’un professionnel des soins de santé. Utilisez toujours des pièces et/ou des accessoires recommandés et approuvés par Sunrise Medical lors de la révision de ce fauteuil roulant.
  • Página 83: Freins De Roues

    Q UI C KIE 7 R IX. RÉGLAGES ET SERVICES PROPOSÉS PAR LE FOURNISSEUR AGRÉÉ F. FREINS DE ROUES Les fauteuils Quickie Q7R Adjustable et Quickie Q7RS sont livrés avec l’un des cinq types de freins. Les freins sont installés en usine, sauf demande contraire du client. Utilisez un couple de serrage de 7 Nm (62 po-lb) lorsque vous installez les freins de roue.
  • Página 84: H.accoudoir Pivotant Rembourré

    Q UI C KIE 7R IX. RÉGLAGES ET SERVICES PROPOSÉS PAR LE FOURNISSEUR AGRÉÉ H. ACCOUDOIR PIVOTANT REMBOURRÉ (En option) Il est possible de détacher ou de faire pivoter les accoudoirs pivotants pour faciliter les transferts latéraux. Leur hauteur est réglable (15,24 cm / 6 po par incréments de 25 mm / 1 po) en déplaçant les boulons (G) vers le haut ou vers le bas dans les trous prépercés du support de l’accoudoir.
  • Página 85: Installation De La Trousse Anti-Flottement

    Q UI C KIE 7R IX. RÉGLAGES ET SERVICES PROPOSÉS PAR LE FOURNISSEUR AGRÉÉ J. INSTALLATION DE LA TROUSSE ANTI-FLOTTEMENT a. Retirez l’assemblage de la fourche du fauteuil. Pour ce faire, il peut être nécessaire de retirer la roulette. b. Insérez la bague anti-flottement (A) dans la fente (B) à l’arrière de la fourche. Assurez-vous que la languette est placée entre les extrémités de la bague élastique et les roulements.
  • Página 86: Réglage De La Hauteur Du Siège Arrière

    Q UI C KIE 7R IX. RÉGLAGES ET SERVICES PROPOSÉS PAR LE FOURNISSEUR AGRÉÉ L. RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DU SIÈGE ARRIÈRE REMARQUE - La modification de la hauteur du siège à l’arrière peut exiger un ajustement de l’angle des roulettes. Voir la section P.
  • Página 87: N.réglage De L'angle D'inclinaison Du Dossier

    Q UI C KIE 7R IX. RÉGLAGES ET SERVICES PROPOSÉS PAR LE FOURNISSEUR AGRÉÉ N. RÉGLAGE DE L’ANGLE D’INCLINAISON DU DOSSIER 1. Butée d’ajustement de dossier La butée préréglée permet de placer une butée ferme à l’angle désiré. Les orifices situés sur la butée d’ajuste- ment de dossier correspondent à...
  • Página 88: Suspension Arrière 4-Link

    Q UI C KIE 7R IX. RÉGLAGES ET SERVICES PROPOSÉS PAR LE FOURNISSEUR AGRÉÉ P. SUSPENSION ARRIÈRE 4-LINK AVERTISSEMENT La suspension arrière peut amoindrir la stabilité du fauteuil roulant. Pour éviter les chutes, ayez recours à un observateur et utilisez les tubes anti-basculement lorsque vous vous familiarisez avec l’équipement. 1.
  • Página 89: Q.essieu Arrière

    Q UI C KIE 7R IX. RÉGLAGES ET SERVICES PROPOSÉS PAR LE FOURNISSEUR AGRÉÉ Q. ESSIEU ARRIÈRE Le réglage le plus important du fauteuil roulant Quickie est celui de la position de l’essieu arrière. Le centre de gravité et la cambrure des roues sont déterminés par ce réglage. 1.
  • Página 90 Q UI C KIE 7R IX. RÉGLAGES ET SERVICES PROPOSÉS PAR LE FOURNISSEUR AGRÉÉ 3. Réglage du pincement des roues sur zéro REMARQUE - Les roues d’un fauteuil roulant équipé de douilles de cambrure de 0° ne peuvent pas s’incliner vers l’intérieur ou vers l’extérieur.
  • Página 91: Espacement Des Roues Arrière

    Q UI C KIE 7R IX. RÉGLAGES ET SERVICES PROPOSÉS PAR LE FOURNISSEUR AGRÉÉ R. ESPACEMENT DES ROUES ARRIÈRE L’écartement des roues arrière est mesuré en haut de celles-ci et entre les cannes du dossier, et il est présenté comme dimension (X). En usine, l’espacement est réduit au minimum possible selon les options choisies. REMARQUE - lorsque vous réglez l’espacement des roues arrière, travaillez un côté...
  • Página 92: Vérifications

    Q UI C KIE 7R IX. RÉGLAGES ET SERVICES PROPOSÉS PAR LE FOURNISSEUR AGRÉÉ T. VÉRIFICATIONS Une fois le montage et le réglage du fauteuil terminés, il doit rouler facilement et sans à-coups. Tous les acces- soires doivent également fonctionner sans difficulté. En cas de problème, veuillez suivre les procédures indiquées ci-dessous : 1.
  • Página 93: Garantie À Vie

    Si une défaillance matérielle ou mécanique se produisait dans vertes par la garantie. Cela constitue le seul recours en dommages-intérêts les 24 mois suivant la date d'achat originale, Sunrise Medical s'engage, à sa indirects. discrétion, à réparer ou à remplacer gratuitement le dossier. Cette garantie exclut toute perforation, déchirure et brûlure.
  • Página 94 Sunrise Medical • 2842 Business Park Ave. • Fresno, CA 93727 • USA In Canada (800) 263-3390 Customer Service: 800.333.4000 ©2015 Sunrise Medical (US) LLC www.SunriseMedical.com 10/15 MK-100084 Rev. A...

Este manual también es adecuado para:

Quickie 7rs

Tabla de contenido