La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso.
Queda estrictamente prohibido todo tipo de reproducción de este material sin el permiso por escrito de Dell Inc. Marcas comerciales que se incluyen en el texto:
Dell y el logotipo de DELL, son marcas comerciales de Dell Inc.; Microsoft y Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation. En este documento se pueden
utilizar otras marcas y nombres comerciales para referirse a las entidades responsables de las marcas y nombres de sus productos. Dell Inc. rechaza todo tipo de
interés de propietario sobre las marcas y nombres comerciales distintos de los suyos.
Página 1
La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Queda estrictamente prohibido todo tipo de reproducción de este material sin el permiso por escrito de Dell Inc. Marcas comerciales que se incluyen en el texto: Dell y el logotipo de DELL, son marcas comerciales de Dell Inc.; Microsoft y Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation. En este documento se pueden utilizar otras marcas y nombres comerciales para referirse a las entidades responsables de las marcas y nombres de sus productos.
Índice general Información de seguridad..............11 Información sobre la impresora............13 Búsqueda de información sobre la impresora......................13 Configuraciones de la impresora...........................15 Selección de ubicación para la impresora........................17 Descripción del panel de control de la impresora....................18 Configuración de impresora adicional.........20 Instalación de opciones internas...........................20 Opciones internas disponibles ..............................
Página 3
Programa de configuración del controlador......................75 Utilidad de alerta de impresora Dell..........................75 Dell Toner Management System...........................76 Ventana Estado de impresión ..............................76 Aplicación de nueva solicitud de suministros de impresora de Dell ................76 Imprimiendo..................78 Impresión de un documento............................78 Impresión en material especial............................78 Consejos de uso de papel con cabecera ..........................
Página 4
Retención de trabajos en la impresora ........................... 81 Impresión de trabajos confidenciales y otros trabajos retenidos ................. 81 Impresión desde una unidad flash..........................83 Páginas de información sobre impresión........................84 Impresión de una lista de muestras de fuentes........................84 Impresión de una lista de directorios ............................84 Impresión de las páginas de prueba de calidad........................
Página 5
Impresora conectada localmente a un equipo ........................135 Sustitución de suministros............................136 Sustitución del cartucho de tóner ............................136 Reemplazar el kit de fotoconductor ............................138 Reciclaje de los productos de Dell..........................141 Traslado de la impresora..............................141 Antes de desplazar la impresora .............................141 Desplazamiento de la impresora a otra ubicación ......................142 Envío de la impresora..................................142...
Página 6
Ajuste de ahorro de energía............................144 Restauración de los valores predeterminados de fábrica..................145 Eliminación de atascos..............146 Cómo evitar atascos.................................146 Descripción de los números y las ubicaciones de los atascos................147 200 Atasco de papel.................................147 201 Atasco de papel.................................148 202 y 203 Atascos de papel............................149 230 Atasco de papel.................................150 231–239 Atascos de papel (unidad dúplex opcional externa).................152 241–245 Atascos de papel.............................154...
Página 7
Instalar bandeja <x> o cancelar trabajo de impresión....................165 Instalar cartucho MICR ................................165 Cargar <origen de entrada> con <nombre de tipo personalizado>.................165 Cargar <fuente> con <cadena personalizada>.........................165 Cargar <fte> con <tamaño>..............................165 Cargar <origen de entrada> con <tipo> <tamaño> .......................166 Cargar alim manual con <nombre de tipo personalizado>..................166 Cargar alim manual con <cadena personalizada>...
Página 8
84 Agotándose kit FC ..................................174 84 Cambiar kit FC..................................175 88 Cartucho bajo...................................175 88.yy Reemplazar cartucho ...............................175 1565 Error de emulación al cargar opción de emulación ....................175 Solución de problemas de impresión........................175 No se imprimen los PDF en varios idiomas .........................175 La pantalla del panel de control está...
Página 9
Líneas verticales a trazos................................191 Líneas horizontales ..................................191 La página presenta tóner borroso o manchas de fondo....................192 El tóner se difumina ..................................192 Manchas de tóner ..................................193 La impresión de transparencias es de baja calidad......................193 Densidad de impresión desigual ............................194 Contacto con el servicio de asistencia técnica.......................194 Apéndice...................195 Índice alfabético................197 Índice general...
Información de seguridad Conecte el cable de alimentación a un enchufe con toma de tierra, situado cerca del producto y de fácil acceso. No coloque o utilice este producto cerca del agua o de lugares húmedos. PRECAUCIÓN: POSIBLES DAÑOS PERSONALES: Este producto utiliza un láser. El uso de los controles o ajustes o el llevar a cabo procedimientos distintos a los especificados aquí...
Página 12
Este producto se ha diseñado, verificado y aprobado para cumplir los más estrictos estándares de seguridad global usando los componentes específicos del fabricante. Puede que las características de seguridad de algunas piezas no sean siempre evidentes. El fabricante no se hace responsable del uso de otras piezas de recambio. PRECAUCIÓN: POSIBLES DAÑOS PERSONALES: No doble, ate, aplaste o coloque objetos pesados en el cable de alimentación.
• Carga del papel Para las actualizaciones, visite nuestro sitio Web en • Realización de impresiones en función del modelo de support.dell.com. la impresora • Configuración de valores de la impresora • Visualización e impresión de documentos y fotos •...
Página 14
¿Qué busca? Encuéntrelo aquí La última información complementaria, actualizaciones y Sitio Web de asistencia de Dell: support.dell.com asistencia técnica: Los números de asistencia telefónica y el horario de atención • Documentación para su región o país se encuentran en el sitio Web de asistencia.
Configuraciones de la impresora Modelo básico Característica Capacidad de papel Bandeja de salida estándar 350 hojas 2 tornillos Panel de control de la impresora No aplicable Alimentador multiuso 100 hojas Bandeja estándar (bandeja 1) 250 o 550 hojas Basado en papel de 75 g/m (20 libras).
Página 16
Característica/Opción Capacidad de papel 500 hojas Buzón de 5 bandejas 2 tornillos Buzón de 5 bandejas 500 hojas Alimentador de sobres 85 sobres Bandeja estándar (bandeja 1) 250 o 550 hojas No aplicable Unidad dúplex Bandeja opcional (bandeja 2) 550 hojas Bandeja opcional (bandeja 3) 550 hojas Bandeja opcional (bandeja 4)
Selección de ubicación para la impresora Cuando elija un sitio para instalar la impresora, deje espacio suficiente para poder abrir las bandejas, las cubiertas y las puertas. Si tiene pensado instalar alguna opción, deje espacio suficiente para ésta. Cuestiones importantes: •...
Descripción del panel de control de la impresora Elemento Descripción Pantalla Muestra mensajes e imágenes que comunican el estado de la impresora Botones de navegación Pulse los botones de flecha hacia arriba o hacia abajo para desplazarse por los menús o elementos de menú, o para aumentar o reducir un valor al introducir números.
Página 19
Elemento Descripción Indicador Indica el estado de la impresora: • Desactivado: la impresora está apagada. • Verde con parpadeo: la impresora se está calentando, procesando datos o impri- miendo. • Verde fijo: la impresora está encendida, pero inactiva. • Rojo fijo: se necesita la intervención del operador. Parar Detiene todas las actividades de la impresora.
Configuración de impresora adicional Instalación de opciones internas PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS Si accede a la placa del sistema o instala hardware opcional o dispositivos de memoria después de haber configurado la impresora, apáguela y desenchufe el cable de alimentación de la toma de la pared antes de continuar. Si tiene otros dispositivos conectados a la impresora, apáguelos también y desenchufe los cables que vayan a la impresora.
Página 21
Afloje los tornillos de la cubierta de la placa del sistema. Extraiga la cubierta de la placa del sistema. La siguiente ilustración le muestra la localización del conector adecuado. Advertencia—Posibles daños: los componentes electrónicos de la placa del sistema se dañan fácilmente con la electricidad estática.
Conectores de la tarjeta de memoria flash y de firmware 2 tornillos Conector de la tarjeta de memoria Conector del disco duro de la impresora Instalación de una tarjeta de memoria Nota: Para esta tarea necesita un destornillador de cabeza plana. PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS Si va a acceder a la placa del sistema o instalar tarjetas de memoria o de opción después de instalar la impresora, apáguela y desenchufe el cable de alimentación de la toma de la pared antes de continuar.
Desembale la tarjeta de memoria. Nota: Evite tocar los puntos de conexión que hay en el borde de la tarjeta. Abra las muescas del conector de la tarjeta de memoria. Alinee las muescas de la tarjeta de memoria con las guías del conector. Muescas Guías Introduzca la tarjeta de memoria en el conector hasta que encaje en su lugar.
Página 24
La placa del sistema tiene dos conexiones para una tarjeta de memoria flash o de firmware opcional. Sólo puede instalarse una de cada tipo, pero los conectores son intercambiables. PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS Si va a acceder a la placa del sistema o instalar tarjetas de memoria o de opción después de instalar la impresora, apáguela y desenchufe el cable de alimentación de la toma de la pared antes de continuar.
Página 25
Empuje la tarjeta con firmeza para encajarla. Notas: • Todo el conector de la tarjeta debe tocar y estar nivelado con la placa del sistema. • Tenga cuidado de no dañar los conectores. Reemplace la cubierta de la placa del sistema y cierre la puerta de la misma. Configuración de impresora adicional...
Instalación de un Puerto de soluciones internas La placa del sistema admite un Puerto de soluciones internas (ISP) opcional de . Instale un ISP para tener opciones de conectividad adicionales. Nota: Para esta tarea necesita un destornillador de cabeza plana. PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS Si va a acceder a la placa del sistema o instalar tarjetas de memoria o de opción después de instalar la impresora, apáguela y desenchufe el cable de alimentación de la toma de la pared antes de continuar.
Página 27
Desenchufe el cable de interfaz del disco duro de impresora de la placa del sistema, dejando el cable conectado al disco duro de la impresora. Para desenchufar el cable, presione la paleta a la altura del enchufe del cable de interfaz para desconectar el pestillo antes de tirar del cable. Quite los tornillos manteniendo el disco duro de la impresora en su sitio.
Página 28
Quite los tornillos de palometa que unen la abrazadera de montaje del disco duro de impresora al disco duro de la impresora y después quite la abrazadera. Ponga el disco duro de la impresora a un lado. Quite la tapa de metal de la abertura del ISP. Configuración de impresora adicional...
Página 29
Alinee las piezas del soporte de plástico con los agujeros de la placa del sistema y después presione hacia abajo hasta que el soporte se haya colocado en su lugar. Asegúrese de que cada pieza del soporte esté bien encajada y de que el soporte esté...
Página 30
Baje el ISP hacia el soporte de plástico hasta que esté colocado entre las guías del mismo. Inserte el tornillo de palometa largo y gírelo en el sentido de las agujas del reloj para mantener el ISP en su sitio, pero no apriete el tornillo todavía.
Página 31
Atornille los dos tornillos proporcionados para asegurar la abrazadera de montaje del ISP a la caja de la placa del sistema. Apriete el tornillo de palometa largo. Nota: No apriete demasiado el tornillo de palometa. Inserte el enchufe del cable de interfaz del ISP en el receptáculo de la placa del sistema. Nota: Los enchufes y receptáculos siguen un código de colores.
Reemplace la cubierta de la placa del sistema y cierre la puerta de la misma. Instalación de un disco duro de impresora Nota: para esta tarea es necesario un destornillador de cabeza plana. PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS Si accede a la placa del sistema o instala hardware opcional o dispositivos de memoria después de haber configurado la impresora, apáguela y desenchufe el cable de alimentación de la toma de la pared antes de continuar.
Página 33
Localice el conector adecuado en la placa del sistema. Nota: Si hay instalado un ISP opcional, el disco duro de la impresora debe instalarse en él. Para instalar el disco duro de la impresora en el ISP: Afloje los tornillos con un destornillador de cabeza plana. Retire el tornillo de ajuste manual que une la abrazadera de montaje del disco duro de la impresora con el disco duro y retire la abrazadera.
Página 34
Inserte el conector del cable de interfaz del disco duro de la impresora en el receptáculo del ISP. Nota: los conectores y los receptáculos están identificados por colores. Para instalar el disco duro de la impresora directamente en la placa del sistema: Alinee los separadores del disco duro de la impresora con los orificios de la placa del sistema y, a continuación, pulse el disco duro de la impresora hacia abajo hasta que los separadores se coloquen en su posición.
Página 35
Atornille los dos tornillos proporcionados para fijar la abrazadera de montaje del disco duro de la impresora. Inserte el conector del cable de interfaz del disco duro de la impresora en el receptáculo de la placa del sistema. Nota: los conectores y los receptáculos están identificados por colores. Sustituya la cubierta y cierre la puerta de la placa del sistema.
Instalación de hardware opcional Orden de instalación PRECAUCIÓN: PELIGRO POR ELEMENTOS PUNZANTES Las configuraciones de montaje en suelo requieren mobiliario adicional por motivos de estabilidad. Se debe utilizar un soporte o una base de impresora si utiliza una bandeja de entrada de gran capacidad, una unidad dúplex o una o varias opciones de entrada. Instale la impresora y cualquier otra opción que haya adquirido respetando el orden siguiente: PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS Si accede a la placa del sistema o instala hardware opcional o dispositivos de memoria después de haber configurado la impresora, apáguela y desenchufe el cable...
Extracción de un alimentador opcional Advertencia—Posibles daños: Si levanta la impresora del alimentador sin empujar los pestillos de seguridad, éstos podrían resultar dañados. Si desea extraer un alimentador opcional, empuje los pestillos de seguridad situados a ambos lados del alimentador hasta que se escuche un clic y se queden introducidos;...
Puerto USB Advertencia—Posibles daños: no toque el cable USB, un adaptador de red o la zona de la impresora que se muestra mientras se está imprimiendo Se pueden perder datos o no funcionar correctamente. 2 tornillos Puerto Ethernet Verificación de la instalación de la impresora •...
Impresión de una página de valores de menú Imprima la página de valores de menú para revisar los valores de menú actuales y verificar que las opciones de la impresora se han instalado correctamente. Nota: Si aún no ha realizado ningún cambio en los valores de menú, en la página se mostrarán los valores predeterminados de fábrica.
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Uso de la Web El software actualizado para la impresora debe estar disponible en la página Web de atención al cliente de Dell support.dell.com. Actualice las opciones disponibles en el controlador de la impresora.
Añada cualquier opción de hardware instalada debajo de Opciones disponibles. Haga clic en Aplicar. Para usuarios de Macintosh En Mac OS X versión 10.5 o posterior En el menú Apple, seleccione Preferencias del sistema. Haga clic en Imprimir y fax. Seleccione la impresora y, a continuación, haga clic en Opciones y suministros.
– Sin seguridad Si la red inalámbrica no utiliza seguridad de ningún tipo, no habrá información de seguridad. Nota: No se recomienda el uso de una red inalámbrica no segura. Si está instalando la impresora en una red 802.1X con el método Avanzado, necesitará lo siguiente: •...
Página 43
No conecte el cable USB hasta que se le indique en pantalla. Inserte el CD Software y documentación. Haga clic en Instalar impresora y software. Haga clic en Aceptar para aceptar el acuerdo de licencia. Seleccione Sugerida y, a continuación, haga clic en Siguiente. Haga clic en Conectar en red inalámbrica.
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para finalizar la instalación del software. Nota: Se recomienda elegir la ruta Básica. Seleccione Avanzada sólo si desea personalizar la instalación. Para que otros ordenadores de la red inalámbrica utilicen la impresora inalámbrica, siga los pasos desde el 2 hasta el 6 en todos los ordenadores.
En la barra de herramientas, haga clic en AirPort. En el menú de redes desplegable, seleccione el servidor de impresión xxxxxx, donde las x son los últimos 6 dígitos de la dirección MAC ubicada en la hoja de direcciones MAC. Abra el navegador Safari.
Página 46
Haga clic en Continue después de ver el acuerdo de licencia y, a continuación, haga clic en Agree para aceptar las condiciones del mismo. Seleccione un destino y haga clic en Continuar. En la pantalla Instalación simple, haga clic en Instalar. Escriba la contraseña de usuario y haga clic en Aceptar.
En el segundo, seleccione la zona de AppleTalk local. Seleccione la impresora de la lista de impresoras. Haga clic en Agregar. Instalación de la impresora en una red con cables Utilice las siguientes instrucciones para instalar la impresora en una red con cables. Estas instrucciones se aplican a la conexión Ethernet.
Instale las unidades y agregue la impresora. Instalación de un archivo PPD en el ordenador: Introduzca el CD Software y documentación en la unidad de CD o DVD. Haga doble clic en el paquete de instalación de la impresora. En la pantalla de bienvenida, haga clic en Continuar. Haga clic de nuevo en Continuar después de visualizar el archivo Reame.
En versión Mac OS X 10.4 o anterior En el escritorio de Finder, seleccione Ir > Aplicaciones. Haga doble clic en Utilidades. Haga doble clic en Centro de Impresión o en Utilidad de instalación de la impresora. En la lista de impresoras, haga clic en Agregar. Seleccione la ficha Navegador predeterminado.
Pulse Intro o haga clic en Aceptar. La carpeta de impresoras se abre. Busque la impresora que ha cambiado. Nota: Si hay más de una copia de la impresora, actualícelas con la nueva dirección IP. Haga clic con el botón derecho en la impresora. Haga clic en Propiedades.
En Mac OS X versión 10.5 En el menú Apple, seleccione Preferencias del sistema. Haga clic en Imprimir y fax. Haga clic en +. Haga clic en AppleTalk. Seleccione la impresora de la lista. Haga clic en Agregar. En Mac OS X versión 10.4 o anterior En el menú...
Página 52
Asegúrese de que Seleccionar componentes está seleccionado y, a continuación, haga clic en Siguiente. Seleccione el modelo de la impresora del menú y, a continuación, haga clic en Agregar impresora. Haga clic en el signo + situado junto al modelo de la impresora bajo Seleccionar componentes. Asegúrese de que el puerto COM adecuado está...
Carga de papel y material especial Esta sección explica cómo cargar las bandejas de 250, 550 y 2000 hojas, así como el alimentador multiuso. También incluye información acerca de la orientación de papel, la configuración del tamaño y el tipo de papel y cómo enlazar y desenlazar bandejas.
Pulse el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca Sensor de tamaño y, a continuación, pulse Aparecerá una pantalla que enumera los valores del Sensor de tamaño. Pulse para seleccionar el valor deseado de Sensor de bandeja. Aparece Enviando selección seguido por el menú...
Página 55
Indique la altura y anchura del papel. Al definir una altura y anchura específicas para el tamaño de papel Universal (en orientación vertical), la impresora admitirá el tamaño especificado y se podrán utilizar las funciones estándar para ese papel, como impresión dúplex e impresión de varias páginas en una hoja.
Página 56
Presione las lengüetas de la guía de anchura para que se junten, tal como se muestra, y desplace la guía de anchura a la posición adecuada según el tamaño del papel que desee cargar. Desbloquee la guía de longitud, presione las lengüetas de la guía de longitud para que se junten, tal como se muestra, y desplace la guía a la posición adecuada según el tamaño del papel que desee cargar.
Página 57
Cargue la pila de papel: • Impresión hacia abajo para impresión a una cara • Impresión hacia arriba para impresión dúplex Nota: El papel se debe cargar de forma diferente en las bandejas, si se instala una grapadora opcional. Sin grapadora opcional Con grapadora opcional Impresión a una cara Impresión a una cara...
Introduzca la bandeja. Si carga un tipo de papel distinto del cargado anteriormente en la bandeja, cambie el valor Tipo de papel de la bandeja en el panel de control de la impresora. Carga de la bandeja de 2000 hojas Extraiga la bandeja.
Página 59
Desbloquee la guía de longitud. Empuje el pestillo de la guía de longitud para liberar la guía de longitud, desplace la guía a la posición adecuada según el tamaño de papel que desee cargar y, a continuación, bloquee la guía. Carga de papel y material especial...
Página 60
Flexione las hojas hacia adelante y hacia atrás; después, airéelas. No doble ni arrugue el papel. Alise los bordes en una superficie nivelada. Cargue la pila de papel: • Impresión hacia abajo para impresión a una cara • Impresión hacia arriba para impresión dúplex Nota: El papel se debe cargar de forma diferente en las bandejas, si se instala una grapadora opcional.
Página 61
Sin grapadora opcional Con grapadora opcional Impresión dúplex (a dos caras) Impresión dúplex (a dos caras) Nota: Tenga en cuenta que la línea de relleno máximo de la bandeja indica la altura máxima de carga de papel. No sobrecargue la bandeja. Introduzca la bandeja.
Carga del alimentador multiuso Presione el pestillo de liberación y, a continuación, tire hacia abajo de la puerta del alimentador multiuso. Tire de la extensión hasta que se extienda por completo. Presione y desplace la guía de anchura lo máximo posible a la derecha. Flexione las hojas de papel o el material especial para separarlas y, a continuación, airéelas.
Página 63
Sobres Transparencias* * Evite tocar la cara de impresión de las transparencias. Tenga cuidado de no rayarlas. Cargue el papel o el material especial Deslice el limitador en el alimentador multiuso con cuidado hasta que se detenga. Sin grapadora opcional Con grapadora opcional Impresión a una cara Impresión a una cara...
Notas: • No exceda la altura de pila máxima intentando introducir más papel bajo el limitador de altura de pila. • No cargue ni cierre la impresora durante la impresión de un trabajo. • Cargue sólo un tamaño y tipo de material cada vez. •...
Página 65
Deslice la guía de anchura hasta el lado derecho. Prepare los sobres para cargarlos. Flexione los sobres hacia delante y hacia atrás para evitar que se peguen entre sí; después, airéelos. No doble ni arrugue el papel. Alinee los bordes en una superficie nivelada. Cargue la pila de sobres con la cara de la solapa hacia abajo.
Enlazar y desenlazar bandejas Enlace de bandejas El enlace de bandejas es útil para trabajos de impresión grandes o para hacer varias copias. Cuando se vacía la bandeja enlazada, el papel se carga de la siguiente bandeja enlazada. Cuando los valores Tipo de papel y Tamaño del papel coinciden, las bandejas se enlazan automáticamente.
Pulse los botones de flecha hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca Menú Papel y, a continuación, pulse Pulse los botones de flecha hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca Instalación de salida y, a continuación, pulse Pulse los botones de flecha hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca la bandeja adecuada y, a continuación, pulse Pulse los botones de flecha hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca Configurar bandejas y, a...
Desde el menú Papel, pulse el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca Tipos personalizados y, a continuación, pulse Pulse el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca al lado del nombre del tipo de papel personalizado y, a continuación, pulse Pulse el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca junto al valor Tipo de papel que...
Instrucciones sobre el papel y el material especial Instrucciones para el papel Características del papel Las características de papel definidas a continuación afectan a la calidad y fiabilidad de la impresión. Tenga en cuenta estas características al planificar la adquisición de grandes cantidades de papel. Peso La impresora puede cargar automáticamente papel de fibra larga con un peso que oscile entre 60 y 176 g/m (16–...
Para papel de 60–176 g/m (16–47 libras de alta calidad), se recomienda la fibra larga. Para el papel con un peso superior a 176 g/m , se recomienda la fibra corta. Contenido de fibra La mayoría del papel xerográfico de alta calidad está fabricado a partir de pulpa de madera 100% tratada químicamente.
• Evite los tipos de papel con superficies de textura áspera o gruesa. Utilice papeles impresos con tintas resistentes al calor, diseñados para su uso en copiadoras xerográficas. La tinta debe poder soportar temperaturas de hasta 230 °C (446 °F) sin derretirse o liberar emisiones peligrosas. Utilice tintas que no se vean afectadas por la resina del tóner.
Tamaños, tipos y pesos de papel admitidos En las siguientes tablas se proporciona información sobre las fuentes de papel estándares y opcionales y los tipos de papel que admiten. Nota: para un tamaño de papel que no aparezca en la lista, seleccione el tamaño más grande que más se parezca de los que aparecen.
Página 73
Tamaño del Dimensiones Bandejas de Bandeja de Alimentador Unidad Alimentador papel 250 ó 550 2000 hojas multiuso dúplex de sobres hojas opcional (estándar u opcional) Desde 138 x 210 mm Universal (5,5 x 8,3 pulg.) hasta 216 x 356 mm (8,5 x 14 pulg.) Desde 70 x 127 mm (2,8 x 5 pulg.) hasta...
Tipos y pesos de papel admitidos por la impresora El motor de la impresora admite papeles de 60–176 g/m (16–47 libras) de peso. La unidad dúplex admite papeles de 63–170 g/m (17–45 libras) de peso. Tipo de papel Bandejas de 250 ó 550 Bandeja de 2000 hojas Alimentador multiuso Unidad dúplex hojas (estándar u...
Nota: Esta aplicación no está disponible con Windows 2000 ni con versiones anteriores. La utilidad de alerta de impresora Dell le informa cuando se produce algún error para el que es necesario alguna intervención en la impresora. Cuando se produce un error, aparece una burbuja que le indica de qué error se trata y le señala la información necesaria para solucionarlo.
Si ha decidido instalar la utilidad de alerta de impresora Dell con el software de la impresora, ésta se iniciará automáticamente cuando finalice la instalación del software. La utilidad está activa si aparece en la bandeja del sistema. Para desactivar la utilidad de alerta de impresora Dell: En la bandeja del sistema, haga clic con el botón derecho del ratón en el icono...
Página 77
Haga clic en Inicio Programas o Todos los programas Impresoras Dell Dell 5230n/dn o 5350dn Laser Printer. Haga clic en Aplicación de nueva solicitud de suministros de impresora de Dell. Se abre el cuadro de diálogo Solicitar suministros. Si se encuentran varias impresoras, seleccione aquella para la que solicita los suministros.
Página 78
Imprimiendo Este capítulo trata sobre impresión, informes de impresora y cancelación de trabajos. La selección y el manejo de papel y material especial pueden afectar a la fiabilidad de la impresión de documentos. Para obtener más información, consulte “Cómo evitar atascos” en la página 146 y “Almacenamiento del papel” en la página 71. Impresión de un documento Cargue papel en una bandeja o alimentador.
• La orientación de la página es importante al imprimir en papel con cabecera. Para obtener más información sobre cómo cargar papel con cabecera, consulte: – “Carga de las bandejas de 250 hojas o 550 estándar u opcionales” en la página 55 –...
– Tengan esquinas dobladas. – Tengan terminaciones ásperas, arrugadas o dobladas • Ajuste la anchura de la guía a la de los sobres. Nota: La combinación de una alta humedad (más del 60%) y la alta temperatura de impresión pueden arrugar o sellar los sobres.
Impresión de trabajos confidenciales y otros trabajos retenidos Retención de trabajos en la impresora Al enviar un trabajo a la impresora, puede especificar si desea que la impresora retenga el trabajo en la memoria hasta que lo inicie desde el panel de control. Todos los trabajos de impresión que el usuario puede iniciar en la impresora se denominan trabajos retenidos.
Página 82
Pulse el botón de flecha abajo hasta que aparezca junto al tipo o nombre del trabajo y, a continuación, pulse Si seleccionó un nombre de trabajo, continúe con el paso 11 en la página 82. Tras seleccionar el tipo de trabajo, utilice el teclado numérico para introducir el PIN. Si introduce un PIN incorrecto, aparece la pantalla PIN no válido.
Impresión desde una unidad flash Hay un puerto USB en el panel de control de la impresora. Inserte una unidad flash para imprimir los formatos de archivo admitidos. Entre los formatos de archivo admitidos se incluyen: .pdf, .gif, .jpeg, .jpg, .bmp, .png, .tiff, .tif, .pcx, .xps y .dcx. Notas: •...
Páginas de información sobre impresión Impresión de una lista de muestras de fuentes Para imprimir muestras de las fuentes disponibles actualmente en la impresora: Asegúrese de que la impresora está encendida y que aparece Lista. En el panel de control de la impresora, pulse Pulse el botón de flecha arriba o abajo hasta que aparezca Informes y, a continuación, pulse Pulse el botón de flecha arriba o abajo hasta que aparezca...
Pulse el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca Imp pág calidad y, a continuación, pulse Se imprimen las páginas de prueba de calidad de impresión. Pulse el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca Salir del menú...
Página 86
Cuando envía un trabajo a imprimir, aparece un pequeño icono de la impresora en la esquina derecha de la barra de tareas. Haga doble clic en el icono de la impresora. Aparece una lista de trabajos de impresión en la ventana de impresora. Seleccione el trabajo que desea cancelar.
Descripción de los menús de la impresora Lista de menús Menú Papel Informes Red/Puertos Origen predeterminado Página de valores de menú NIC activo Tamaño/tipo de papel Estadísticas dispositivo Red estándar Configurar multiuso Página configuración de red Menú USB estándar Mejora de sobres Lista Perfiles Menú...
Papel, menú Origen predeterminado, menú Elemento de menú Descripción Origen predeterminado Define un origen de papel predeterminado para todos los trabajos de impresión. Bandeja <x> Notas: Alim. multiuso • Bandeja 1 (bandeja estándar) es el valor predeterminado de fábrica. Alimentador de sobres •...
Elemento de menú Descripción Tipo de bandeja <x> Especifica el tipo de papel cargado en cada bandeja. Normal Notas: Transparencia • Papel normal es el valor predeterminado de fábrica para Bandeja 1. Alta calidad Tipo personalizado <x> es el valor predeterminado de fábrica para el Cabecera resto de bandejas.
Elemento de menú Descripción Tipo alim. multiuso Especifica el tipo del papel cargado en el alimentador multiuso. Normal Notas: Cartulina • En el menú Papel, el valor Configurar multiuso debe estar definido como Transparencia Cassette para que aparezca Tipo alim. multiuso como un elemento del Alta calidad menú.
Elemento de menú Descripción Tipo papel manual Especifica el tipo del papel que se está cargando manualmente. Normal Nota: Papel normal es el valor predeterminado de fábrica. Cartulina Transparencia Alta calidad Cabecera Preimpreso Papel color Papel ligero Papel pesado Áspero/Algodón Reciclado Tipo personalizado <x>...
Mejora de sobres La mejora de sobres reduce de forma significativa las arrugas de algunos sobres. Elemento de menú Descripción Mejora de sobres Activa o desactiva la mejora de sobres Desactivado Notas: 1 (Mínimo) • El valor predeterminado de fábrica es 5. •...
Página 93
Elemento de menú Descripción Textura reciclada Especifica la textura relativa del papel reciclado cargado en una bandeja específica. Suave Nota: Normal es el valor predeterminado de fábrica. Normal Áspero Textura etiquetas Especifica la textura relativa de las etiquetas cargadas en una bandeja específica. Suave Nota: Normal es el valor predeterminado de fábrica.
Elemento de menú Descripción Textura pesada Especifica la textura relativa del papel cargado en una bandeja específica. Suave Nota: Normal es el valor predeterminado de fábrica. Normal Áspero Textura áspera Especifica la textura relativa del papel cargado en una bandeja específica. Suave Nota: Áspero es el valor predeterminado de fábrica.
Página 95
Elemento de menú Descripción Peso alta calidad Especifica el peso relativo del papel cargado en una bandeja específica Ligero Nota: Normal es el valor predeterminado de fábrica. Normal Pesado Peso sobre Especifica el peso relativo de los sobres cargado en una bandeja específica Ligero Nota: Normal es el valor predeterminado de fábrica.
Carga de papel, menú Elemento de menú Descripción Cargar reciclado Determina si la impresión a dos caras se produce para todos los trabajos en los que se especifique Reciclado como tipo de Dúplex papel Desactivado Nota: Desactivado es el valor predeterminado de fábrica. Cargar cartulina Determina si la impresión a dos caras se produce para todos los trabajos en los que se especifique Cartulina como tipo de...
Elemento de menú Descripción Carga pesada Determina si la impresión a dos caras se produce para todos los trabajos en los que se especifique Pesado como tipo de Dúplex papel Desactivado Nota: Desactivado es el valor predeterminado de fábrica. Cargar personaliz. <x> Determina si la impresión a dos caras se produce para todos los trabajos en los que se especifique Person.
Configuración universal, menú Estos elementos de menú se utilizan para especificar la altura, la anchura y la dirección de la alimentación del tamaño de papel Universal. El tamaño de papel Universal es un valor de tamaño de papel definido por el usuario. Aparece con los otros valores de tamaño de papel e incluye opciones similares, como el soporte de impresión dúplex e impresión de varias páginas en una hoja.
Elemento de menú Descripción Configurar bandejas Especifica las opciones de configuración de las bandejas de salida. Buzón Notas: Enlazar • Buzón es el valor predeterminado de fábrica. Desbordamiento del correo • Las bandejas a las que se les asigna el mismo nombre se enlazan automática- Enlace opcional mente a no ser que Enlace opcional esté...
Menú Informes Elemento de menú Descripción Página de valores de menú Imprime un informe que contiene información sobre el papel cargado en las bandejas, la memoria instalada, el cómputo total de páginas, las alarmas, los tiempos de espera, el idioma del panel de control de la impresora, la dirección TCP/IP, el estado de los suministros, el estado de la conexión de red y otra información de utilidad.
Menú Red/puertos Menú NIC activo Elemento de menú Descripción NIC activo Notas: Automático • Automático es el valor predeterminado de fábrica. <lista de las tarjetas de red disponibles> • Este elemento de menú sólo aparece si está instalada una tarjeta inalámbrica opcional.
Elemento de menú Descripción Mem intermedia red Define el tamaño de la memoria intermedia de entrada de red. Automático Notas: De 3 K a <tamaño máximo permitido> • Automático es el valor predeterminado de fábrica. • El valor se puede modificar en incrementos de 1 K. •...
Red/Puertos Red estándar o Red <x> Configuración de red est. o Configuración de red <x> Informes Elemento de menú Descripción Imprimir página de configuración Imprime un informe que contine información sobre la configu- ración de red actual Imprimir página de configuración NetWare Notas: •...
Página 104
Red/Puertos Red estándar o Red <x> Configuración de red estándar o Configuración de red <x> TCP/IP Elemento de menú Descripción Activado Activa el TCP/IP Activado Nota: Activado es el valor predeterminado de fábrica. Desactivado Ver host Permite ver el nombre de host TCP/IP actual Nota: Éste sólo puede cambiarse desde el servidor Web incorporado.
IPv6, menú Utilice los siguientes elementos de menú para ver o definir la información del Protocolo de Internet versión 6 (IPv6). Nota: Este menú sólo está disponible para modelos de red o impresoras conectadas a servidores de impresión. Este menú está disponible desde el menú Red/Puertos: Red/Puertos Red estándar o Red <x>...
Elemento de menú Descripción Seleccionar red Permite seleccionar una red disponible para que la use la impresora. <lista de redes disponibles> Ver calidad de señal Le permite ver la calidad de la conexión inalámbrica Ver modo de seguridad Le permite ver el método de cifrado para la conexión inalámbrica. “Desconectado” indica que la red inalámbrica no está...
Página 107
Elemento de menú Descripción Elegir tipos trama IPX Activa el valor de tipo de trama Ethernet Ethernet 802.2 Nota: Activado es el valor predeterminado de fábrica para todos los elementos de menú. Ethernet 802.3 Ethernet Tipo II Ethernet SNAP Packet Burst Reduce el tráfico de red al permitir la transferencia y el reconocimiento de varios paquetes de datos desde y hacia el servidor NetWare.
Elemento de menú Descripción Modo NPA Define la impresora para que realice el procesamiento especial necesario para la comunicación bidireccional, según las convenciones definidas en el Activado protocolo NPA. Desactivado Automático Notas: • Automático es el valor predeterminado de fábrica. •...
Paralelo, menú Este menú sólo está disponible si hay una tarjeta paralela opcional instalada. Elemento de menú Descripción PCL SmartSwitch Define la impresora para que cambie automáticamente a la emulación PCL cuando un trabajo de impresión recibido a través de un puerto Activado paralelo lo necesite, independientemente del lenguaje predeterminado Desactivado...
Elemento de menú Descripción Mem intermedia paral Define el tamaño de la memoria intermedia de entrada del puerto paralelo. Desactivado Automático Notas: De 3 K hasta <tamaño máximo permitido> • Automático es el valor predeterminado de fábrica. • Con el valor Desactivado, no se almacena el trabajo en la memoria intermedia.
Elemento de menú Descripción PS binario Mac Define la impresora para que procese trabajos de impresión PostScript binario de Macintosh. Activado Desactivado Notas: Automático • Automático es el valor predeterminado de fábrica. • El valor Desactivado filtra los trabajos de impresión con el protocolo estándar.
Elemento de menú Descripción Modo NPA Define la impresora para que realice el procesamiento especial necesario para la comunicación bidireccional, según las convenciones definidas en el Activado protocolo NPA. Desactivado Automático Notas: • Automático es el valor predeterminado de fábrica. •...
Elemento de menú Descripción Baudios Especifica la velocidad a la que se pueden recibir los datos a través del puerto serie. 1200 2400 Notas: 4800 • 9600 es el valor predeterminado de fábrica. 9600 • Las velocidades en baudios 138200, 172800, 230400 y 345600 se 19200 muestran sólo en el menú...
Elemento de menú Descripción Tiempo de espera SMTP Especifica la cantidad de tiempo en segundos que transcurrirá hasta que el servidor deje de intentar enviar el e-mail. 5–30 Nota: 30 segundos es el valor predeterminado de fábrica. Dirección de respuesta Especifica una dirección de respuesta de hasta 128 caracteres en un correo electrónico enviado por la impresora Usar SSL...
Menú Seguridad Varios, menú Elemento de menú Descripción Restricciones de conexión Establece un límite para el tiempo y el número de intentos de conexión fallidos en el panel de control de la impresora antes de que se bloqueen Intentos fallidos de conexión todos los usuarios.
Elemento de menú Descripción Caducidad de trabajo Limita el período de tiempo que un trabajo confidencial permanece en la impresora antes de eliminarse. Desactivado 1 hora Notas: 4 horas • Desactivado es el valor predeterminado. 24 horas • Si se modifica el valor Caducidad de trabajo mientras hay trabajos confidenciales en la 1 semana memoria RAM o en el disco duro de la impresora, el nuevo valor predeterminado no afecta a la caducidad de esos trabajos de impresión.
Elemento de menú Descripción Definir fecha/hora Nota: Fecha/hora está configurado en el formato AAAA-MM-DD HH:MM. <fecha/hora de entrada> Zona horaria Nota: GMT es la configuración predeterminada de fábrica. <lista de zonas horarias> Observar DST Nota: Activado es el valor predeterminado de fábrica y utiliza el modo del horario de verano asociado con el valor de zona horaria.
Elemento de menú Descripción Modo ecológico Minimiza el consumo de energía, papel o material especial Desactivado Notas: Energía • Desactivado es el valor predeterminado de fábrica. Desactivado restablece Energía/papel la impresora a los valores predeterminados de fábrica. Papel • El valor Energía minimiza el consumo de energía de la impresora. Es posible que el rendimiento se vea afectado, pero no así...
Elemento de menú Descripción Alarmas Define una alarma para que suene cuando la impresora requiera la intervención del operador. Control de alarma Las selecciones disponibles para cada tipo de alarma son: Alarma de cartucho Desactivado Alarma de grapas Simple Continuo Notas: •...
Elemento de menú Descripción Tiempos de espera Define el período de tiempo en segundos que espera la impresora para recibir datos adicionales antes de cancelar un trabajo de impresión. Tiempo espera Desactivado Notas: 15–65535 seg. • 40 segundos es el valor predeterminado de fábrica. •...
Elemento de menú Descripción Mensaje de inicio personalizado Establece un mensaje personalizado preconfigurado que aparece en la pantalla junto a Lista Desactivado Dirección IP Notas: Nombre de host • Desactivado es el valor predeterminado de fábrica. Nombre de contacto • La dirección IP y el nombre de host son mensajes preconfigurados.
Elemento de menú Descripción Guardar recursos Especifica cómo maneja la impresora las descargas temporales, como fuentes y macros almacenadas en la memoria RAM, si la impresora recibe un trabajo que necesite más Activado memoria de la disponible. Desactivado Notas: • Desactivado es el valor predeterminado de fábrica.
Elemento de menú Descripción Páginas en blanco Especifica si se insertan páginas en blanco en un trabajo de impresión. No imprimir Nota: No imprimir es el valor predeterminado de fábrica. Impresión Clasificar Apila las páginas de un trabajo de impresión en orden al imprimir varias copias. Desactivado (1,1,1,2,2,2) Notas: Activado (1,2,1,2,1,2)
Elemento de menú Descripción Orientación Especifica la orientación de una hoja de varias páginas. Automático Nota: Automático es el valor predeterminado de fábrica. La impresora selecciona entre la Horizontal orientación vertical y la horizontal. Vertical Borde de N en una Imprime un borde alrededor de cada imagen de página cuando utilice N en una (páginas-caras) Ninguno...
Elemento de menú Descripción Intensidad del tóner Aclara u oscurece los documentos impresos 1–10 Notas: • 8 es el valor predeterminado de fábrica. • Si se selecciona un número más bajo, se contribuye al ahorro de tóner. Mejorar lín. finas Activa un modo de impresión aconsejable para archivos como dibujos de arquitectura, mapas, diagramas de circuitos eléctricos y organigramas.
Página 126
Elemento de menú Descripción Defragmentar flash Prepara la memoria flash para recibir nuevos datos recuperando el espacio de almacena- miento perdido. Sí Advertencia—Posibles daños: no desconecte la impresora mientras se defragmenta la memoria flash. Notas: • Para que este elemento de menú esté disponible debe haber instalada una tarjeta opcional de memoria flash en la impresora y que ésta funcione correctamente.
Menú PDF Elemento de menú Descripción Ajustar a ventana Ajusta el contenido de la página al tamaño de papel seleccionado. Nota: No es el valor predeterminado de fábrica. Anotaciones Imprime anotaciones en un PDF. No imprimir Nota: No imprimir es el valor predeterminado de fábrica. Imprimir PostScript, menú...
Elemento de menú Descripción Nombre de fuente Permite visualizar o cambiar los valores en una lista de selección <lista de fuentes> Juego de símbolos Permite visualizar o cambiar los valores en una lista de selección <lista de juegos de símbolos> Valores de Emulación PCL Cambia el tamaño de los puntos para fuentes tipográficas escalables.
Página 129
Elemento de menú Descripción Valores de Emulación PCL Especifica si la impresora introduce automáticamente un retorno de carro (CR) después de un comando de control de avance de línea (LF). CR auto tras LF Activado Nota: El valor predeterminado de fábrica es Desactivado. Desactivado Valores de Emulación PCL Especifica si la impresora introduce automáticamente un avance de...
Página 130
Menú PPDS Elemento de menú Descripción Orientación Define la orientación del texto y los gráficos en la página. Vertical Notas: Horizontal • Vertical es el valor predeterminado de fábrica. • Los valores se duplican en el menú Emulación PCL. Líneas por página Define el número de líneas que se imprimen en cada página.
Página 131
Elemento de menú Descripción CR auto tras LF Especifica si la impresora introduce automáticamente un retorno de carro (CR) después de un comando de control de avance de línea (LF). Activado Desactivado Notas: • Desactivado es el valor predeterminado de fábrica. •...
Elemento de menú Descripción Graduar Ajusta el tamaño de la fuente predeterminada para documentos HTML. 1–400% Notas: • 100% es el valor predeterminado de fábrica. • El escalado se puede aumentar en incrementos del 1%. Orientación Define la orientación de página para documentos HTML. Vertical Nota: Vertical es el valor predeterminado de fábrica.
Menú Ayuda El menú Ayuda consta de páginas de ayuda que se almacenan en la impresora como PDF. Contienen información sobre el uso de la impresora y la realización de tareas. Puede seleccionar imprimir cada una de ellas de forma individual o seleccionar Imprimir todas las guías para imprimirlas todas a la vez.
Mantenimiento de la impresora De forma periódica, se deben realizar determinadas tareas para mantener una calidad de impresión óptima. Limpieza del exterior de la impresora Asegúrese de que la impresora está apagada y desenchufada. PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS Para evitar el riesgo de shock eléctrico al limpiar el exterior de la impresora, desconecte el cable de electricidad del enchufe de la pared y desconecte todos los cables de la impresora antes de continuar.
Impresora conectada a una red Escriba la dirección IP de la impresora en el navegador Web para iniciar la Herramienta Web de configuración Dell. Haga clic en www.dell.com/supplies. Impresora conectada localmente a un equipo Haga clic en o en Iniciar.
Haga clic en Aplicación de nueva solicitud de suministros de impresora de Dell. Se abre la ventana Solicitar cartuchos de tóner. Seleccione el modelo de impresora de la lista. Introduzca el número de la etiqueta de servicio de la impresora Dell.
Página 137
Pulse el botón en la base del kit del fotoconductor y, a continuación, extraiga el cartucho de tóner tirando de la palanca. Desembale el nuevo cartucho de tóner. Advertencia—Posibles daños: Cuando cambie un cartucho de tóner, no deje el kit de fotoconductor expuesto a la luz directa durante mucho tiempo.
Para instalar el nuevo cartucho de tóner, alinee los rodillos blancos del cartucho con las flechas blancas de las pistas del kit de fotoconductor. Empuje el cartucho de tóner todo lo que sea posible. El cartucho encaja en su sitio si se ha instalado correctamente. Cierre la puerta frontal.
Página 139
Coloque la unidad en una superficie plana y limpia. Pulse el botón en la base del kit del fotoconductor. Tire de la palanca del cartucho de tóner hacia arriba y hacia fuera. Mantenimiento de la impresora...
Página 140
Desembale el nuevo kit de fotoconductor. Tenga cuidado de no tocar el tambor del fotoconductor. Inserte el cartucho de tóner en el kit del fotoconductor alineando los rodillos del cartucho con las pistas. Empuje el cartucho de tóner hasta que encaje en su sitio. Instale la unidad en la impresora alineando la flechas en las guías de la unidad con las flechas de la impresora.
Reciclaje de los productos de Dell Para devolver a Dell sus productos para el reciclaje de los mismos: Visite nuestro sitio Web en www.dell.com/recycling. Seleccione su país en la lista. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla del ordenador.
Desplazamiento de la impresora a otra ubicación La impresora y los accesorios opcionales se pueden desplazar de forma segura a otra ubicación teniendo en cuenta las siguientes precauciones: • Si se utiliza un carro para desplazar la impresora, éste debe tener una superficie que pueda abarcar toda el área de la impresora.
Soporte administrativo Utilización del servidor Web incorporado Si la impresora está instalada en una red, puede utilizar el servidor Web incorporado para varias funciones como: • Ver en una pantalla virtual el panel de control de la impresora • Comprobación del estado de los suministros de la impresora •...
Ver informes En el servidor Web incorporado puede ver algunos informes. Estos informes son útiles para evaluar el estado de la impresora, la red y los suministros. Para ver informes de una impresora de red: Introduzca la dirección IP de la impresora en el campo de dirección del navegador Web. Nota: Si no conoce la dirección IP de la impresora, imprima una página de configuración de red y busque la dirección IP en la sección TCP/IP.
Pulse las flechas hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca Ahorro de energía y, a continuación, pulse Pulse los botones de flecha hacia arriba o hacia abajo para aumentar o reducir el número de minutos que tienen que transcurrir para que la impresora entre en modo Ahorro de energía y, a continuación, pulse Restauración de los valores predeterminados de fábrica Si desea obtener una lista de los valores de menú...
Eliminación de atascos Los mensajes de error de los atascos de papel aparecen en la pantalla del panel de control e incluyen el área de la impresora en la que se ha producido el atasco. Si hay más de un atasco se muestra el número de páginas atascadas. Cómo evitar atascos Los siguientes consejos le ayudarán a evitar atascos: Recomendaciones para las bandejas de papel...
– Tengan terminaciones ásperas, arrugadas o dobladas – Estén pegados o dañados de cualquier forma Descripción de los números y las ubicaciones de los atascos Cuando se produce un atasco, la pantalla muestra un mensaje que indica la ubicación del atasco. Abra las puertas y las cubiertas y extraiga las bandejas para acceder a las ubicaciones de los atascos.
Página 148
Coloque el cartucho de tóner sobre una superficie plana y lisa. Advertencia—Posibles daños: No deje el cartucho expuesto a la luz durante mucho tiempo. Advertencia—Posibles daños: El papel atascado puede estar lleno de tóner sin utilizar que puede manchar la ropa y la piel.
Página 149
Coloque el cartucho de tóner sobre una superficie plana y lisa. Advertencia—Posibles daños: No deje el cartucho expuesto a la luz durante mucho tiempo. Advertencia—Posibles daños: El papel atascado puede estar lleno de tóner sin utilizar que puede manchar la ropa y la piel.
Página 150
Si el papel no está saliendo de la impresora: Baje la puerta posterior (superior). Extraiga lentamente el papel atascado para no romperlo. Cierre la puerta posterior (superior). Pulse 230 Atasco de papel Atasco de papel posterior Extraiga la bandeja estándar de la impresora. Eliminación de atascos...
Página 151
Baje la puerta posterior inferior. Presione la lengüeta hacia abajo Retire el papel atascado. Cierre la puerta posterior inferior Inserte la bandeja estándar. Pulse Eliminación de atascos...
Atascos de papel en la parte frontal Extraiga la bandeja estándar de la impresora. Presione la lengüeta hacia abajo Retire el papel atascado. Inserte la bandeja estándar. Pulse 231–239 Atascos de papel (unidad dúplex opcional externa) Atascos de papel en la parte posterior Levante y sostenga el pestillo mientras tira hacia arriba de la puerta posterior del dúplex.
Página 153
Retire el papel atascado. Cierre la puerta posterior del dúplex. Pulse Atascos de papel en la parte frontal Extraiga la bandeja estándar de la impresora. Extraiga la bandeja de acceso a atascos en el dúplex. Levante la barra interior del dúplex. Retire el papel atascado.
Página 154
Inserte la bandeja estándar. Pulse 241–245 Atascos de papel Extraiga la bandeja que se indica en la pantalla. Extraiga el papel atascado e inserte la bandeja. Pulse Si el mensaje de atasco continúa para una bandeja de 250 o 550 hojas, extraiga la bandeja de la impresora. Extraiga el papel atascado e inserte la bandeja.
Página 155
Flexione las hojas de papel hacia adelante y hacia atrás; después, airéelas. No doble ni arrugue el papel. Alinee los bordes en una superficie nivelada. Cargue el papel en el alimentador multiuso. Deslice la guía del papel hacia el interior de la bandeja hasta que quede ligeramente apoyada contra el borde de la pila de papel.
Página 156
Flexione y apile los sobres. Cargue los sobres en el alimentador. Ajuste la guía de papel. Baje el prensador de sobres. Pulse 271–279 atascos de papel Para eliminar un atasco en la bandeja de salida, la unidad de salida de alta capacidad, el buzón de 5 bandejas o la grapadora: Si el papel sobresale por una bandeja, tire del papel hacia fuera y, a continuación, pulse Si no es el caso, vaya al paso 2.
Página 157
281 Atasco de papel Elimine el atasco de la bandeja de salida de la grapadora. Pulse 282 Atasco de papel Para evitar atascos de papel, el motor de la grapadora no funciona cuando la puerta de la grapadora está abierta. Cierre la puerta de la grapadora hasta que encaje en su lugar.
283 Atasco de grapas Pulse el pestillo para abrir la puerta de la grapadora. Baje el pestillo del soporte del cartucho de grapas y extráigalo de la impresora. Utilice la lengüeta metálica para levantar la protección de grapas y extraiga las grapas sueltas que queden. Eliminación de atascos...
Página 159
Presione la protección de grapas hasta que encaje en su lugar. Empuje con firmeza el soporte del cartucho para introducirlo en la unidad grapadora hasta que encaje en su lugar. Cierre la puerta de la grapadora. Pulse Eliminación de atascos...
Solución de problemas Solución de problemas básicos Solución de problemas básicos de la impresora Si se producen problemas básicos de la impresora o ésta no responde, verifique lo siguiente: • El cable de alimentación está conectado a la impresora y a un enchufe con toma de tierra adecuado. •...
Descripción de los mensajes de la impresora Cuando Alimentador manual aparece en la pantalla, hace referencia al alimentador multiuso. Cambie <origen de entrada> a <nombre de tipo personalizado> Puede cambiar el origen del papel actual para el resto del trabajo de impresión. La página formateada se imprimirá en el papel cargado en la bandeja seleccionada.
Página 162
Cambiar <origen de entrada> a <tamaño> Puede cambiar el origen del papel actual para el resto del trabajo de impresión. La página formateada se imprimirá en el papel cargado en la bandeja seleccionada. Esto puede dar lugar a que las imágenes o el texto aparezcan recortados.
Si el error se produce de nuevo: Apague la impresora. Desenchufe el cable de alimentación de la toma de la pared. Extraiga la unidad dúplex. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente. • Pulse los botones de flecha hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca Continuar y, a continuación, pulse para borrar el mensaje e imprimir el trabajo sin utilizar la unidad dúplex.
Página 164
Cerrar la cubierta superior del clasificador Cierre la cubierta del clasificador para borrar el mensaje. Disco dañado La impresora intentó recuperar un disco sin éxito. Aparece Formatear disco. Pulse para reformatear el disco. Nota: Al reformatear el disco se eliminarán todos los archivos almacenados en él actualmente. Introduzca la bandeja <x>...
Conecte el cable de alimentación a un enchufe con toma de tierra. Reinicie la impresora. • Cancele el trabajo de impresión. Pulse los botones de flecha hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca Cancelar trabajo y, a continuación, pulse Instalar bandeja <x>...
Página 166
Cargar <origen de entrada> con <tipo> <tamaño> Pruebe con una o varias de las siguientes opciones: • Cargue el papel especificado en el origen designado para borrar el mensaje y continúe con la impresión. • Cancele el trabajo de impresión. Pulse los botones de flecha hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca Cancelar trabajo y, a continuación, pulse Cargar alim manual con <nombre de tipo personalizado>...
Cargar alim manual con <tipo> <tamaño> Pruebe con una o varias de las siguientes opciones: • Cargue el tipo y tamaño de papel correctos en el alimentador multiuso. • Ignore la solicitud e imprima en el papel ya utilizado en uno de los orígenes de entrada. Pulse los botones de flecha hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca Seleccionar automáticamente y, a continuación, pulse...
Volver a conectar la bandeja de salida <x> – <y> Pruebe con una o varias de las siguientes opciones: • Apague la impresora y vuelva a intentarlo. Si el error se produce por segunda vez: Apague la impresora. Desenchufe el cable de alimentación de la toma de la pared. Retire las bandejas de salida especificadas.
Retirar papel de la bandeja de salida estándar Extraiga la pila de papel de la bandeja de salida estándar. Retirar papel de salida <x> Extraiga el papel de las bandejas especificadas. La impresora detecta automáticamente la extracción del papel y reanuda la impresión.
34 Papel corto Pruebe una o varias de las siguientes opciones: • Cargue el papel apropiado en la bandeja. • Pulse el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca Continuar y, a continuación, pulse para borrar el mensaje e imprimir el trabajo mediante una bandeja de papel diferente. •...
• Instale más memoria de impresora. 37 Memoria insuficiente, se han eliminado algunos trabajos retenidos La impresora ha eliminado algunos trabajos retenidos para procesar los trabajos actuales. Pulse el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca Continuar y, a continuación, pulse para borrar el mensaje.
52 No hay suficiente espacio en memoria flash para recursos Pruebe una o varias de las siguientes opciones: • Pulse el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca Continuar y, a continuación, pulse para detener la operación de defragmentación y seguir imprimiendo. Se borran las macros y fuentes cargadas que no se hayan guardado previamente en la memoria flash.
56 Puerto paralelo estándar desactivado Pruebe una o varias de las siguientes opciones: • Pulse el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca Continuar y, a continuación, pulse para borrar el mensaje. La impresora desecha los datos recibidos a través del puerto paralelo. •...
Pruebe con una o varias de las siguientes opciones: • Extraiga la unidad dúplex. • Pulse los botones de flecha hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca Continuar y, a continuación, pulse para borrar el mensaje y continuar imprimiendo sin utilizar la unidad dúplex. 59 Alimentador de sobres incompatible Sólo las opciones diseñadas específicamente para esta impresora son compatibles.
Pruebe con una o varias de las siguientes opciones: • Sustituya el kit de fotoconductor. • Pulse los botones de flecha hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca Continuar y, a continuación, pulse para borrar el mensaje y continuar con la impresión. 84 Cambiar kit FC El kit del fotoconductor está...
Si el gráfico del reloj y Lista no aparecen, apague la impresora y póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente. Los trabajos no se imprimen Éstas son las posibles soluciones. Pruebe con una o varias de las siguientes opciones: SEGÚRESE DE QUE LA IMPRESORA ESTÁ...
Los trabajos confidenciales u otro tipo de trabajos retenidos no se imprimen Estas son las posibles soluciones. Pruebe con una o varias de las siguientes opciones: RABAJO INCOMPLETO NINGÚN TRABAJO IMPRESIÓN DE HOJAS EN BLANCO El trabajo de impresión podría contener un error de formato o datos no válidos. •...
El trabajo se imprime desde la bandeja incorrecta o en el papel incorrecto OMPRUEBE EL VALOR DE TIPO DE PAPEL Asegúrese de que el valor de tipo de papel coincide con el papel cargado en la bandeja: Desde el menú Papel del panel de control de la impresora, compruebe el valor de tipo de papel. Antes de enviar el trabajo a imprimir, especifique el valor de tipo correcto: •...
SEGÚRESE DE QUE LA IMPRESORA TIENE SUFICIENTE MEMORIA Agregue memoria a la impresora o un disco duro opcional. Se producen saltos de página inesperados Aumente el valor Espera de impresión: En el panel de control de la impresora, pulse Pulse el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca Valores y, a continuación, pulse Pulse el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca Valores generales y, a...
SEGÚRESE DE QUE SE HA SELECCIONADO LA OPCIÓN Seleccione la opción en el ordenador desde el que está realizando la impresión. Para obtener más información, consulte “Actualice las opciones disponibles en el controlador de la impresora.” en la página 40. Bandejas de papel Éstas son las posibles soluciones.
Alimentador de sobres Estas son las posibles soluciones. Pruebe con una o varias de las siguientes opciones: ESTAURE LA IMPRESORA Apague la impresora, espere unos 10 segundos y vuelva a encenderla. SEGÚRESE DE QUE LOS SOBRES ESTÁN CARGADOS CORRECTAMENTE Ajuste el soporte para sobres a la longitud que necesite. Para obtener más información, consulte “Carga del alimentador de sobres”...
SEGÚRESE DE QUE EL SOFTWARE DE RED ESTÁ CONFIGURADO CORRECTAMENTE Para obtener información sobre la instalación de software para la impresión en red, consulte la Guía de la conexión de redes en el CD Software y documentación. Solución de problemas de alimentación del papel El papel se atasca frecuentemente Estas son las posibles soluciones.
Pulse el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca Recuperación de impresión y, a continuación, pulse Pulse el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca Recuperación de atascos y, a continuación, pulse Pulse el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca Activado o Automático y, a...
UEDE HABER MATERIAL DE EMBALAJE EN EL CARTUCHO DE TÓNER Extraiga el cartucho de tóner y asegúrese de que se ha extraído el material de embalaje correctamente. Vuelva a instalar el cartucho de tóner. UEDE QUE QUEDE POCO TÓNER Cuando aparezca el mensaje 88 Cartucho bajo, solicite un nuevo cartucho de tóner. Si el problema continúa, puede que la impresora deba repararse.
Fondo gris ABCDE ABCDE ABCDE OMPROBAR EL VALOR NTENSIDAD DEL TÓNER Seleccione un valor de intensidad del tóner más claro: • En el menú Calidad del panel de control de la impresora, cambie el valor. • Los usuarios de Windows deben cambiar el valor en Propiedades de impresión •...
Curvatura del papel Éstas son las posibles soluciones. Pruebe una o varias de las acciones siguientes: OMPRUEBE EL VALOR DE TIPO DE PAPEL Asegúrese de que el valor de tipo de papel coincide con el papel cargado en la bandeja: Compruebe el valor Tipo de papel en el menú...
UEDE QUE QUEDE POCO TÓNER Cuando aparezca Cartucho 88 bajo o cuando la impresión pierda color, sustituya el cartucho tóner. L FUSOR PUEDE ESTAR ROTO O SER DEFECTUOSO Sustituya el fusor. Repetición de defectos Éstas son las posibles soluciones. Pruebe una o varias de las acciones siguientes: Sustituya el rodillo de transferencia si los defectos se producen cada: 58.7 mm (2.31 in.) Sustituya el fotoconductor si los defectos se producen cada:...
Aparecen líneas negras o blancas sólidas en las transparencias o el papel Éstas son las posibles soluciones. Pruebe una o varias de las acciones siguientes: SÉGURESE DE QUE EL MODELO DE RELLENO ES CORRECTO Si el modelo de relleno es incorrecto, seleccione otro en el programa de software. OMPRUEBE EL TIPO DE PAPEL •...
OMPRUEBE LOS VALORES DE INTENSIDAD BRILLO Y CONTRASTE El valor de intensidad del tóner es demasiado oscuro, el valor de brillo es demasiado oscuro, o el valor de contraste es demasiado alto. • Cambie estos valores en el menú Calidad del panel de control de la impresora. •...
• Para usuarios de Macintosh: modifique estos valores en el cuadro de diálogo de impresión y en los menús emergentes. L PAPEL ESTÁ MOJADO DEBIDO AL ALTO NIVEL DE HUMEDAD • Cargue papel de un paquete nuevo. • Guarde el papel en su embalaje original hasta que lo vaya a utilizar. OMPRUEBE EL PAPEL Evite el papel con textura que tenga acabados rugosos.
Líneas verticales a trazos ABCDE ABCDE ABCDE Éstas son las posibles soluciones. Pruebe una o varias de las siguientes opciones: L TÓNER MANCHA Seleccione otra bandeja o alimentador para cargar el papel para el trabajo: • En el menú Papel del panel de control de la impresora, seleccione el Origen predeterminado. •...
L TÓNER MANCHA Seleccione otra bandeja o alimentador para cargar el papel para el trabajo: • En el menú Papel del panel de control de la impresora, seleccione el Origen predeterminado. • Para usuarios de Windows: seleccione el origen del papel en Propiedades de impresión. •...
Éstas son las posibles soluciones. Pruebe una o varias de las acciones siguientes: OMPRUEBE EL VALOR DE TIPO DE PAPEL Asegúrese de que el valor de tipo de papel coincide con el papel cargado en la bandeja: Compruebe el valor Tipo de papel en el menú Papel del panel de control de la impresora. Antes de enviar el trabajo a imprimir, especifique el valor de tipo correcto: •...
El número de etiqueta de servicio aparece también en la página de valores del menú. Para obtener más asistencia técnica, consulte el sitio Web de asistencia de Dell en support.dell.com. Solución de problemas...
También se lleva a cabo la comprobación del funcionamiento adecuado de la impresora y de todo el hardware instalado por Dell. Además de este tipo de asistencia con la ayuda de un técnico, también puede obtener asistencia técnica en línea en el Servicio de atención al cliente de Dell. Existen otras opciones adicionales de asistencia técnica previo pago de dichos servicios.
Política de garantía y devolución Dell Inc. (“Dell”) fabrica sus productos de hardware a partir de partes y componentes nuevos o equivalentes a los nuevos de acuerdo con las prácticas estándar de la industria. Para obtener más información acerca de la garantía Dell para su impresora, consulte la Guía de información del producto.
Página 197
Índice alfabético Números 59 Alimentador de sobres atascos, borrado incompatible 174 200 147 1565 Error de emulación al cargar 59 Bandeja incompatible <x> 174 201 148 opción de emulación 175 59 Bandeja salida incompatible 202 y 203 149 281 Atasco de papel 157 <x>...
Página 198
cancelación de un trabajo Tamaño de papel Universal 54 aviso de nivel de suministro desde el panel de control de la tamaño del papel 53 bajo 143 impresora 85 tipo de papel 53 aviso de que se necesita un papel desde Macintosh 85 comprobación de una impresora diferente 143...
Página 199
modelos 15 58 Demasiadas opciones flash selección de una ubicación 17 instaladas 173 Macintosh traslado 141, 142 58 Demasiados discos instalación de red inalámbrica 44 Inalámbrico, menú 105 instalados 173 Mejora de sobres 92 información de configuración 59 Alimentador de sobres mensajes de error red inalámbrica 41 incompatible 174...
Página 200
Compruebe la conexión Definir fecha/hora 116 tarjeta de memoria 20, 22 dúplex 162 diagrama de 87 tarjeta de memoria flash 23 Disco dañado 164 Emulación PCL 127 Origen predeterminado, menú 88 Disco no admitido 169 HTML 131 Instalar alimentador de sobres o Imagen 132 cancelar trabajo de Impresión confidencial 115...
Página 201
179 que no responde 160 Trabajo impreso desde la bandeja reciclaje contacto con el servicio de incorrecta 178 Productos de Dell 141 asistencia técnica 194 trabajo impreso en el papel red inalámbrica solución de problemas básicos de incorrecto 178 información de configuración 41...
Página 202
densidad de impresión Textura del papel, menú 92 valores predeterminados de fábrica, desigual 194 Tipo personalizado <x> restauración fondo gris 185 Cambiar nombre 68 menús del panel de control de la gotas de tóner 193 Tipo personalizado, menú 97 impresora 145 imágenes fantasma 184 tipos de papel Varios, menú...