Dell 5100cn Manual Del Propietário
Dell 5100cn Manual Del Propietário

Dell 5100cn Manual Del Propietário

Laser printer
Ocultar thumbs Ver también para 5100cn:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Dell™ Laser Printer 5100cn
Manual del propietario
En el interior encontrará:
• Carga de papel
• Configuración de impresión local y en red
• Instalacion del controlador de impresora
• Utilización de la impresora
• Mantenimiento
• Cómo ponerse en contacto con Dell
w w w . d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dell 5100cn

  • Página 1 • Mantenimiento • Cómo ponerse en contacto con Dell w w w . d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Página 2 Solicitar suministros de impresora Los suministros de impresora Dell™ sólo están disponibles a través de Dell. Puede solicitar cartuchos de tóner a través de Internet en www.dell.com/supplies o por teléfono. EE.UU. 877-INK-2-YOU Malasia 1800 88 0301 Argelia Póngase en contacto con su distribuidor. México...
  • Página 3: Dell™ Laser Printer 5100Cn

    Dell™ Laser Printer 5100cn Bandeja de salida central Interruptor principal Panel del operador Conector del cable de alimentación Alimentador multiuso Puerto Ethernet Bandeja de 500 hojas estándar Puerto USB Puerto paralelo Para obtener información detallada sobre el módulo de bandeja de 500 hojas opcional, el módulo Guía del usuario...
  • Página 4 Es posible que se utilicen otras marcas y nombres comerciales en este documento para hacer referencia a las entidades propietarias de dichas marcas y nombres de sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés de propiedad en las marcas comerciales y los nombres comerciales que no sean los suyos propios.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Contenido Dell™ Laser Printer 5100cn ....................3 1 Carga de papel ................11 Carga de la bandeja estándar ..................12 Carga del alimentador multiuso ..................15 Carga de sobres .........................17 2 Configuración de la impresión local ........19 Instalación de los controladores de impresora ............20 Conexión de la impresora al ordenador antes de insertar el CD...
  • Página 6 Descripción general del software .................37 Printing Status Window ...................37 Status Window ......................37 Status Monitor Console ...................37 Dell Supplies Management System ...............37 User Setup Disk Creating Tool ................38 Software Update .......................38 6 Mantenimiento ................39 Sustitución del cartucho del tambor ................40 Extracción del cartucho de tambor usado ............40...
  • Página 7 Garantía del fabricante al usuario final de 1 año (sólo América Latina y Caribe) ................95 Garantías limitadas de tinta y cartuchos de tóner de Dell Inc.........97 Garantía limitada de tinta y cartuchos de tóner (sólo EE.UU. y Canadá) .....................97 Garantía limitada de tinta y cartuchos de tóner...
  • Página 9 Este producto está diseñado para cumplir las normas de seguridad con el uso de los componentes específicos autorizados de Dell. Es posible que las características de seguridad de algunas piezas no estén siempre claras. Dell renuncia a toda responsabilidad relativa al uso de componentes no autorizados por Dell.
  • Página 11: Carga De Papel

    Secc ión 1 Carga de papel Carga de la bandeja estándar Carga del alimentador multiuso Carga de sobres Carga de papel...
  • Página 12: Carga De La Bandeja Estándar

    Carga de la bandeja estándar Cargue el material de impresión que utilice para la mayoría de los trabajos en el módulo de bandeja de 500 hojas estándar. Extraiga la bandeja de la impresora hasta que se detenga. Sujete la bandeja con ambas manos, levante un poco la parte frontal y retírela de la impresora.
  • Página 13 Presione la guía de longitud y deslícela hasta el borde de la bandeja. Antes de cargar el material de impresión, airee las hojas para evitar que se peguen entre sí. Alinee los bordes de la pila sobre una superficie nivelada. Coloque el material de impresión en la bandeja con la cara de impresión recomendada boca arriba.
  • Página 14 Deslice las guías de anchura y la guía de longitud hasta que toquen ligeramente el borde de la pila de material de impresión. Inserte la bandeja en la impresora y empújela hacia dentro hasta que se detenga. Si carga material de impresión en la bandeja, configure las opciones Tipo Papel de dicha bandeja según el mensaje que aparezca en el panel del operador.
  • Página 15: Carga Del Alimentador Multiuso

    Carga del alimentador multiuso Además de papel normal, el alimentador multiuso también puede utilizar otros tamaños y tipos de material de impresión diferentes, como sobres y transparencias. Abra con cuidado la cubierta del alimentador multiuso y extraiga la bandeja de extensión. Deslice las guías de anchura hasta el borde de la bandeja.
  • Página 16 Deslice las guías de anchura hasta que toquen ligeramente el borde de la pila de material de impresión. NOTA: Procure no doblar el material impreso. Compruebe que los valores de tipo y tamaño de papel para el alimentador multiuso están definidos con el valor correcto para el material de impresión que haya cargado.
  • Página 17: Carga De Sobres

    Carga de sobres Para cargar sobres de menos de 8,66" (220 mm) de ancho en el alimentador multiuso, inserte los sobres con las solapas cerradas y hacia la parte derecha, o bien con las solapas abiertas y hacia la parte de atrás. Para cargar sobres de más de 8,66" (220 mm) de ancho en el alimentador multiuso, inserte los sobres con las solapas cerradas y el borde corto hacia la impresora.
  • Página 18 Carga de papel...
  • Página 19: Configuración De La Impresión Local

    Secc ión 2 Configuración de la impresión local Instalación de los controladores de impresora Configuración de la impresión local...
  • Página 20: Instalación De Los Controladores De Impresora

    Una impresora local es una impresora conectada al ordenador o a un servidor de impresión mediante un cable USB o un cable paralelo. Si la impresora está conectada a una red, y no al ordenador, consulte"Configuración de la impresión en red" en la página 23. Instalación de los controladores de impresora Conexión de la impresora al ordenador antes de insertar el CD Controladores y utilidades NOTA:...
  • Página 21 Windows 95 y NT 4.0 Conecte la impresora al ordenador. Controladores y utilidades Introduzca el CD en el ordenador. Haga clic en Instalación Personal. En la pantalla Agregar Impresora, seleccione el nombre del puerto en el cuadro combinado Nombre del Puerto y, a continuación, configure las opciones de la impresora en Configuración de la Impresora.
  • Página 22 Configuración de la impresión local...
  • Página 23: Configuración De La Impresión En Red

    Secc ión 3 Configuración de la impresión en red Instalación en red Configuración de la impresión en red...
  • Página 24: Instalación En Red

    Dell™. Para evitar esto, deshabilite el servidor de seguridad de Windows XP antes de instalar el software de la impresora Dell. Para habilitar o deshabilitar el servidor de seguridad de XP, siga estos pasos.
  • Página 25: Ejecutar El Software De Instalación

    Ejecutar el software de instalación Controladores y utilidades Inserte el CD en el ordenador. Controladores y utilidades El CD iniciará el software de instalación automáticamente. Si no es así, haga clic en Inicio Ejecutar, escriba D:\setup.exe (dónde D es la letra de la →...
  • Página 26 Para iniciar la Dell Printer Configuration Web Tool, escriba la dirección IP de la impresora de red en el navegador Web y aparecerá la configuración d la impresora en pantalla. Para obtener más Guía del usuario...
  • Página 27: Instalación Del Controlador De Impresora O El Archivo Ppd En Ordenadores Macintosh

    Secc ión 4 Instalación del controlador de impresora o el archivo PPD en ordenadores Macintosh Instalación del controlador de impresora AdobePS (Mac OS 9.x) Instalación del archivo PPD (Mac OS X) Instalación del controlador de impresora o el archivo PPD en ordenadores Macintosh...
  • Página 28: Instalación Del Controlador De Impresora Adobeps (Mac Os 9.X)

    Abra la carpeta Mac SO 9. Haga doble clic en la carpeta del idioma (por ejemplo, Español) que desee instalar. Haga doble clic en el icono Dell 5100cn Installer. Seleccione el modo en que desea instalar el programa. Seleccione Instalación Completa para instalar el controlador de impresora AdobePS y el •...
  • Página 29: Configuración Del Controlador De Impresora (Para Una Conexión Usb)

    NOTA: Cuando utiliza AppleTalk, las Opciones instalables se configuran automáticamente. No es necesario modificar la configuración. Cierre el Selector. Configuración del controlador de impresora (para una conexión USB) Si la impresora está conectada al ordenador a través de un puerto USB, tendrá que iniciar Utilidad de impresora de escritorio y registrar la impresora como una Impresora de escritorio.
  • Página 30: Configuración De Valores

    Controladores y utilidades Inicie el CD Haga doble clic en la carpeta Mac OS X y, a continuación, en el icono Dell 5100cn Installer. Escriba el nombre y la contraseña del administrador y, a continuación, haga clic en OK. Haga clic en Instalar.
  • Página 31: Añadir Una Impresora

    Si utiliza USB Seleccione USB en el menú y luego seleccione la impresora en la lista. En Mac OS X 10.2.8, seleccione Dell en Modelo de impresora.En Mac OS X 10.3.X, el modelo de impresora se selecciona automáticamente en Modelo de impresora.
  • Página 32: Configurar Valores

    Haga clic en Agregar. Configurar valores Todos los accesorios opcionales se comprueban cuando se instalan. SO Mac 10.2.8 Inicie Centro de impresión. Aparece la pantalla Lista de impresoras. Seleccione la impresora que desea utilizar. Haga clic en Impresoras en la barra de menús Centro de impresión y seleccione Mostrar información.
  • Página 33: Acerca De La Impresora

    Secc ión 5 Acerca de la impresora Modificación de los valores de la impresora Selección del idioma Impresión de un trabajo Cancelación de un trabajo desde el panel del operador de la impresora Descripción general del software Acerca de la impresora...
  • Página 34: Modificación De Los Valores De La Impresora

    Modificación de los valores de la impresora NOTA: Para obtener una descripción detallada de los menús, consulte la Guía del usuario. Puede seleccionar elementos de menú y los valores correspondientes desde el panel del operador. La primera vez que accede a los menús de la impresora desde el panel del operador, verá un asterisco (*) junto a un valor de los menús.
  • Página 35: Inicialización De Nvram

    NOTA: Los valores seleccionados desde el programa de software pueden anular los seleccionados desde el panel del operador. Inicialización de NVRAM Los valores de menú predeterminados de fábrica originales se pueden restaurar inicializando la memoria NVRAM. Pulse Menu. Pulse hasta que aparezca Configurar y, a continuación, pulse Pulse hasta que aparezca Mantenimiento y, a continuación, pulse Pulse...
  • Página 36: Selección Del Idioma

    Selección del idioma Para que el panel del operador aparezca en un idioma distinto: Pulse Menu. Pulse hasta que aparezca Configurar y, a continuación, pulse Aparece Config. Básicas. Pulse Pulse hasta que aparezca Idioma Panel y, a continuación, pulse Pulse hasta que aparezca el idioma deseado y, a continuación, pulse Impresión de un trabajo ®...
  • Página 37: Cancelación De Un Trabajo Desde El Escritorio

    • Seleccione Ayuda para leer la Ayuda en línea. • La Status Monitor Console muestra la Status Window para las conexiones locales, o la Dell Printer Configuration Web Tool para las conexiones de red. Dell Supplies Management System Puede iniciar el cuadro de diálogo Dell Supplies Management System desde la Printing Status Window, el menú...
  • Página 38: User Setup Disk Creating Tool

    Introduzca el número de la tarjeta de servicio de impresora Dell en el campo habilitado. El número de tarjeta de servicio se encuentra en el interior de la puerta frontal de la impresora.
  • Página 39: Mantenimiento

    Secc ión 6 Mantenimiento Sustitución del cartucho del tambor Sustitución del cartucho de tóner Sustitución del cartucho de rodillo de transferencia Sustitución del cartucho del fusor y el rodillo de retardo Limpieza del sensor de control de densidad automático (CDA) Mantenimiento...
  • Página 40: Sustitución Del Cartucho Del Tambor

    "PRECAUCIÓN: instrucciones de seguridad" en la página 9. Los cartuchos de Dell sólo están disponibles a través de Dell. Puede pedir más en www.dell.com/supplies o por teléfono. Para realizar un pedido por teléfono, consulte "Solicitar suministros de impresora"...
  • Página 41: Instalación Del Cartucho De Tambor Nuevo

    Sostenga el tambor de imagen por el asa y tire de él hacia arriba y hacia fuera. AVISO: Coloque el tambor de imagen extraído sobre una mesa plana y regular libre de objetos, como lápices y clips. Cubra el tambor de imagen extraído con un periódico o algo similar para no exponerlo a la luz directa.
  • Página 42 Sujetando el tambor de imagen por el asa, con la parte plana mirando hacia la parte posterior de la impresora, alinee las guías de plástico a ambos lados del tambor de imagen con las ranuras que hay delante de las flechas en la impresora. AVISO: Si al bajar el cartucho para insertarlo en la impresora no alinea los rodillos con las ranuras correctamente, podría dañar el cartucho.
  • Página 43 Cierre la cubierta del tambor de imagen. Cierre la cubierta frontal. Mantenimiento...
  • Página 44: Sustitución Del Cartucho De Tóner

    Los cartuchos de tóner de Dell sólo están disponibles a través de Dell. Puede pedir más tóner en www.dell.com/supplies o por teléfono. Para realizar un pedido por teléfono, consulte "Solicitar suministros de impresora"...
  • Página 45: Instalación Del Cartucho De Tóner Nuevo

    Agarre las palancas situadas a cada extremo del cartucho de tóner que desea cambiar y gírelas hasta la posición arriba. Saque el cartucho de tóner. Instalación del cartucho de tóner nuevo Seleccione el cartucho de tóner nuevo cuyo color coincida con el porta cartucho y retire el embalaje que lo envuelve.
  • Página 46 Agite el cartucho suavemente para distribuir el tóner por igual. Alinee el cartucho de tóner con el porta cartucho correspondiente en la impresora e insértelo. Agarre las palancas situadas a cada extremo del cartucho de tóner y bájelas con fuerza para girarlas hacia delante.
  • Página 47 Retire el sello del tóner tirando de él hacia arriba. NOTA: Tire del sello del tóner hacia arriba. Si tira de él en diagonal es posible que se rompa. NOTA: Si, una vez insertado el cartucho de tóner en la impresora, se tarda más de cinco segundos en despegar el sello del tóner, es posible que aparezca un mensaje de error.
  • Página 48: Sustitución Del Cartucho De Rodillo De Transferencia

    Antes de realizar cualquiera de los procedimientos siguientes, siga las "PRECAUCIÓN: instrucciones de seguridad" en la página 9. Los cartuchos de rodillo de transferencia de Dell sólo están disponibles a través de Dell. Puede pedir más en www.dell.com/supplies o por teléfono. Para realizar un pedido por teléfono, consulte "Solicitar suministros de impresora"...
  • Página 49: Instalación Del Cartucho De Rodillo De Transferencia Nuevo

    Instalación del cartucho de rodillo de transferencia nuevo Desembale el rodillo de tasferencia nuevo y agarre las lengüetas como se indica. Haga coincidir las marcas de flecha en el rodillo de tasferencia con las marcas en la impresora y empuje el rodillo con cuidado para insertarlo en la impresora. Mantenimiento...
  • Página 50 Para inmovilizar el rodillo de tasferencia en la impresora, baje las lengüetas hasta que oiga un chasquido. Cierre la cubierta frontal. Mantenimiento...
  • Página 51: Sustitución Del Cartucho Del Fusor Y El Rodillo De Retardo

    Antes de realizar cualquiera de los procedimientos siguientes, siga las "PRECAUCIÓN: instrucciones de seguridad" en la página 9. Los cartuchos del fusor de Dell sólo están disponibles a través de Dell. Puede pedir más en www.dell.com/supplies o por teléfono. Para realizar un pedido por teléfono, consulte "Solicitar suministros de impresora"...
  • Página 52 Levante las palancas situadas junto a ambos extremos del fusor. Agarre las asas y eleve el fusor con cuidado para sacarlo de la impresora. Mantenimiento...
  • Página 53: Instalación Del Cartucho De Fusor Nuevo

    Instalación del cartucho de fusor nuevo Desembale un fusor nuevo, agárrelo por las asas, alinéelo con las ranuras de la impresora e introdúzcalo lentamente. Sujetando el fusor por las asas que tiene a ambos extremos, insértelo del todo hasta que las palancas situadas junto a los extremos vuelvan a su posición original..
  • Página 54: Extracción Del Rodillo De Retardo Usado

    Extracción del rodillo de retardo usado NOTA: Antes de sacar la bandeja de la impresora, extraiga los trabajos de impresión que haya en la impresora. Extraiga la bandeja de la impresora hasta que se detenga. Sujete la bandeja con ambas manos, levante un poco la parte frontal y retírela de la impresora.
  • Página 55: Instalación Del Rodillo De Retardo Nuevo

    Levante el mecanismo del rodillo separador y deslícelo hacia la izquierda. Instalación del rodillo de retardo nuevo Alinee los agujeros del rodillo separador nuevo con los salientes en la bandeja e inserte el rodillo separador hasta el tope. A continuación, suelte el rodillo separador. Mantenimiento...
  • Página 56 Cierre la cubierta del rodillo separador. Vuelva a colocar la bandeja en la impresora. Mantenimiento...
  • Página 57: Limpieza Del Sensor De Control De Densidad Automático (Cda)

    Limpieza del sensor de control de densidad automático (CDA) PRECAUCIÓN: Antes de realizar cualquiera de los procedimientos siguientes, siga las "PRECAUCIÓN: instrucciones de seguridad" en la página 9. Cuando el sensor de control de densidad automático (CDA) esté sucio, siga el siguiente procedimiento para limpiarlo.
  • Página 58 Limpie la ventana del sensor de control de densidad automático (CDA) con un trapo seco y limpio o con un algodón. NOTA: No permita que nada duro entre en contacto con la ventana del sensor de control de densidad automático (CDA). No ejerza demasiada fuerza al limpiar la ventana. Desembale el rodillo de tasferencia nuevo y agarre las lengüetas como se indica.
  • Página 59 Haga coincidir las marcas de flecha en el rodillo de tasferencia con las marcas en la impresora y empuje el rodillo con cuidado para insertarlo en la impresora. Para inmovilizar el rodillo de tasferencia en la impresora, baje las lengüetas hasta que oiga un chasquido.
  • Página 60 Cierre la cubierta frontal. Encienda la impresora Mantenimiento...
  • Página 61: Apéndice

    Asistencia técnica Servicio de estado de pedidos automatizado Cómo ponerse en contacto con Dell Términos y condiciones de venta en EE.UU. Garantías limitadas de tinta y cartuchos de tóner de Dell Inc. Contrato de licencia de software de Dell™ Regulación Apéndice...
  • Página 62: Asistencia Técnica

    Servicio de estado de pedidos automatizado. Una grabación le solicita la información necesaria para encontrar e informar de su pedido. Para conocer el número de teléfono al que debe llamar en su región, consulte "Cómo ponerse en contacto con Dell" en la página 63. Apéndice...
  • Página 63: Cómo Ponerse En Contacto Con Dell

    Cómo ponerse en contacto con Dell Para ponerse en contacto con Dell a través de Internet puede acceder a los siguientes sitios Web: • www.dell.com • support.dell.com (asistencia técnica) premiersupport.dell.com (asistencia técnica para clientes de entidades educativas, • gubernamentales, sanitarias y medianas y grandes empresas, incluidos los clientes Premier, Platinum y Gold) Para conocer las direcciones Web específicas de su país, busque el país apropiado en la siguiente...
  • Página 64 Atención al cliente número gratuito: 1-800-819-339 Ventas corporativas número gratuito: 1-800-808-385 Ventas número gratuito: 1-800-808-312 número gratuito: 1-800-818-341 Austria (Viena) Sitio Web: support.euro.dell.com Código de acceso E-mail: internacional: 900 tech_support_central_europe@dell.com Código de país: 43 Ventas a usuarios domésticos/pequeñas 0820 240 530 00 empresas Código de ciudad: 1...
  • Página 65 Números locales y internacional Código de país Sitio Web y dirección de e-mail Números telefónicos gratuitos Código de ciudad Bélgica (Bruselas) Sitio Web: support.euro.dell.com Código de acceso E-mail para clientes francófonos: internacional: 00 support.euro.dell.com/be/fr/emaildell/ Código de país: 32 Asistencia técnica 02 481 92 88 Código de ciudad: 2...
  • Página 66 Código de país Sitio Web y dirección de e-mail Números telefónicos gratuitos Código de ciudad Canadá (North York, Estado de pedidos en línea: Ontario) www.dell.ca/ostatus Código de acceso AutoTech (asistencia técnica número gratuito: 1-800-247- internacional: 011 automatizada) 9362 Atención al cliente (Usuarios número gratuito: 1-800-847-...
  • Página 67 Asistencia técnica (Dimension™ e número gratuito: 800 858 2969 Inspiron™) Asistencia técnica (OptiPlex™, número gratuito: 800 858 0950 Latitude™ y Dell Precision™) Asistencia técnica (servidores y número gratuito: 800 858 0960 almacenamiento) Asistencia técnica (proyectores, PDA, número gratuito: 800 858 2920...
  • Página 68 Sitio Web y dirección de e-mail Números telefónicos gratuitos Código de ciudad Costa Rica Asistencia general 0800-012-0435 República checa (Praga) Sitio Web: support.euro.dell.com Código de acceso E-mail: czech_dell@dell.com internacional: 00 Asistencia técnica 02 2186 27 27 Código de país: 420 Fax de asistencia técnica...
  • Página 69 Números locales y internacional Código de país Sitio Web y dirección de e-mail Números telefónicos gratuitos Código de ciudad Finlandia (Helsinki) Sitio Web: support.euro.dell.com Código de acceso E-mail: fin_support@dell.com internacional: 990 Asistencia a través de e-mail (servidores): Código de país: 358 Nordic_support@dell.com...
  • Página 70 Números locales y internacional Código de país Sitio Web y dirección de e-mail Números telefónicos gratuitos Código de ciudad Alemania (Langen) Sitio Web: support.euro.dell.com Código de acceso E-mail: internacional: 00 tech_support_central_europe@dell.com Código de país: 49 Asistencia técnica 06103 766-7200 Código de ciudad: 6103...
  • Página 71 001 Asistencia técnica (Dimension™ e 2969 3188 Código de país: 852 Inspiron™) Asistencia técnica (OptiPlex™, 2969 3191 Latitude™ y Dell Precision™) Asistencia técnica (PowerApp™, 2969 3196 PowerEdge™, PowerConnect™ y PowerVault™) Gold Queue EEC Línea directa 2969 3187 Defensa del cliente...
  • Página 72 Números locales y internacional Código de país Sitio Web y dirección de e-mail Números telefónicos gratuitos Código de ciudad Irlanda (Cherrywood) Sitio Web: support.euro.dell.com Código de acceso E-mail: dell_direct_support@dell.com internacional: 16 Asistencia técnica 1850 543 543 Código de país: 353 Asistencia técnica para Gran Bretaña...
  • Página 73 Asistencia técnica fuera de Japón 81-44-520-1435 (Dimension e Inspiron) Asistencia técnica (Dell Precision™, número gratuito:0120-198-433 OptiPlex™ y Latitude™) Asistencia técnica fuera de Japón (Dell 81-44-556-3894 Precision™, OptiPlex™ y Latitude™) Asistencia técnica (PDA, proyectores, número gratuito: 0120-981-690 impresoras y encaminadores) Asistencia técnica (PDA, proyectores,...
  • Página 74 (Austin, Texas, EE.UU.) Ventas (Austin, Texas, EE.UU.) 512 728-4397 Fax de ventas (Austin, Texas, EE.UU.) 512 728-4600 o 512 728-3772 Luxemburgo Sitio Web: support.euro.dell.com Código de acceso E-mail: tech_be@dell.com internacional: 00 Asistencia técnica (Bruselas, Bélgica) 3420808075 Código de país: 352 Ventas de usuarios domésticos y...
  • Página 75 Código de país Sitio Web y dirección de e-mail Números telefónicos gratuitos Código de ciudad Malasia (Penang) Asistencia técnica (Dell Precision número gratuito: 1 800 88 0193 OptiPlex y Latitude) Código de acceso internacional: 00 Asistencia técnica (Dimension e número gratuito: 800 88 1306...
  • Página 76 Números locales y internacional Código de país Sitio Web y dirección de e-mail Números telefónicos gratuitos Código de ciudad Países Bajos (Ámsterdam) Sitio Web: support.euro.dell.com Código de acceso Asistencia técnica 020 674 45 00 internacional: 00 Fax de asistencia técnica 020 674 47 66 Código de país: 31...
  • Página 77 Números locales y internacional Código de país Sitio Web y dirección de e-mail Números telefónicos gratuitos Código de ciudad Noruega (Lysaker) Sitio Web: support.euro.dell.com Código de acceso Asistencia a través de e-mail internacional: 00 (ordenadores portátiles): Código de país: 47 nor_nbk_support@dell.com...
  • Página 78 Código de acceso servicio, Números locales y internacional Código de país Sitio Web y dirección de e-mail Números telefónicos gratuitos Código de ciudad Portugal Sitio Web: support.euro.dell.com Código de acceso E-mail: internacional: 00 support.euro.dell.com/pt/en/emaildell/ Código de país: 351 Asistencia técnica 707200149 Atención al cliente...
  • Página 79 Números locales y internacional Código de país Sitio Web y dirección de e-mail Números telefónicos gratuitos Código de ciudad España (Madrid) Sitio Web: support.euro.dell.com Código de acceso E-mail: internacional: 00 support.euro.dell.com/es/es/emaildell/ Código de país: 34 Usuarios domésticos y pequeñas empresas Código de ciudad: 91...
  • Página 80 Números locales y internacional Código de país Sitio Web y dirección de e-mail Números telefónicos gratuitos Código de ciudad Suiza (Ginebra) Sitio Web: support.euro.dell.com Código de acceso E-mail: internacional: 00 Tech_support_central_Europe@dell.com Código de país: 41 E-mail para clientes corporativos, domésticos y pequeñas empresas...
  • Página 81 Números locales y internacional Código de país Sitio Web y dirección de e-mail Números telefónicos gratuitos Código de ciudad Gran Bretaña (Bracknell) Sitio Web: support.euro.dell.com Código de acceso Sitio Web de Atención al cliente internacional: 00 support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp Código de país: 44 Código de ciudad: 1344...
  • Página 82 Sitio Web de Servicios financieros: www.dellfinancialservices.com Servicios financieros número gratuito: 1-877-577-3355 (alquileres/préstamos) Servicios financieros (Cuentas preferentes número gratuito: 1-800-283-2210 de Dell [DPA, Dell Preferred Accounts]) Empresa Asistencia técnica y Servicio al cliente número gratuito: 1-800-822-8965 Clientes de Programa de compra de número gratuito: 1-800-695-8133...
  • Página 83 Código de país: 1 Venta de componentes número gratuito: 1-800-357-3355 Ventas de garantías y servicios extendidos número gratuito: 1-800-247-4618 número gratuito: 1-800-727-8320 Servicios Dell para sordos y personas con número gratuito: 1-877- problemas auditivos y del habla DELLTTY (1-877-335-5889) Islas Vírgenes (EE.UU.)
  • Página 84: Términos Y Condiciones De Venta En Ee.uu

    ("Dell") le ha proporcionado. Al aceptar la entrega del Producto, acepta y se obliga a los términos y condiciones de este Contrato. Si no desea aceptar este Contrato, debe notificarlo a Dell inmediatamente y devolver el material adquirido según la política de devolución de Satisfacción total de Dell.
  • Página 85 Todo Producto nuevo o renovado que adquiera directamente a Dell (y no a un tercero) puede devolverlo o cambiarlo sólo con arreglo a la política de devolución de Dell vigente en la fecha de la factura o el documento de aceptación. Las devoluciones o cambios se realizarán según la política de devolución de Dell vigente en la fecha de devolución o...
  • Página 86 Usted se compromete a cumplir las normas y la legislación aplicable de los distintos estados de los Estados Unidos. Acepta y manifiesta que compra para su uso interno propio exclusivamente y no para la venta ni la exportación. Dell tiene otros términos y condiciones que rigen la venta de Productos por parte de terceros y las transacciones fuera de Estados Unidos.
  • Página 87: Garantías Limitadas Y Política De Devolución

    Garantías limitadas y política de devolución Los productos de hardware de marca Dell comprados en EE.UU. o Canadá tienen una garantía de 90 días, 1, 2, 3 o 4- años de garantía limitada dependiendo del producto adquirido. Para determinar que garantía tienen sus productos de hardware, vea su embalaje o factura.
  • Página 88 Dell en el que se instalen esas piezas (la mayor de las dos). La garantía limitada de todos los productos de marca Dell empieza en la fecha indicada en el embalaje o la factura. El periodo de garantía no se amplía se repara o sustituye un producto en garantía. Dell puede cambiar la disponibilidad de garantías limitadas a su criterio, pero los cambios no serán retroactivos.
  • Página 89 90 días y el primer año del resto de garantías limitadas, repararemos cualquier producto de hardware de marca Dell que nos devuelva para comprobar si es defectuoso respecto a materiales o fabricación. Si no podemos reparar el producto, le sustituiremos con un producto similar nuevo o renovado.
  • Página 90: Política De Devolución Satisfacción Total (Sólo En Ee.uu.)

    Los sistemas y piezas renovados son sistemas o piezas que se han devuelto a Dell, algunas de las cuales nunca han sido utilizadas por el cliente. Se supervisa y comprueba la calidad de todos los sistemas y piezas.
  • Página 91: Términos De Garantía Limitada Para Los Productos De Hardware De Marca Dell (Sólo En Canadá)

    Debe enviar los productos a Dell en los cinco días (5) siguientes a la fecha en que Dell emite el Número de autorización de devolución de abono. También debe devolver los productos a Dell en su embalaje original, como nuevos junto con cualquier medio, documentación y el resto de elementos que fueron incluidos en el envío original, con los portes...
  • Página 92 Esta garantía limitada es válida durante el periodo de tiempo indicado en su embalaje o factura, excepto que la garantía limitada de las baterías de marca Dell es válida sólo 1 año y la garantía limitada de las lámparas de proyectores de marca Dell es válida sólo durante 90 días.
  • Página 93 90 días y el primer año del resto de garantías limitadas, repararemos cualquier producto de hardware de marca Dell que nos devuelva para comprobar si es defectuoso respecto a materiales o fabricación. Si no podemos reparar el producto, le sustituiremos con un producto similar nuevo o renovado.
  • Página 94: Política De Devolución Satisfacción Total (Sólo En Canadá)

    Los sistemas y piezas renovados son sistemas o piezas que se han devuelto a Dell, algunas de las cuales nunca han sido utilizadas por el cliente. Se supervisa y comprueba la calidad de todos los sistemas y piezas.
  • Página 95: Software Y Periféricos De Dell (Sólo Canadá)

    Para agilizar el proceso de su abono o devolución, Dell espera que devuelva los productos a Dell en su embalaje original en los 5 días siguientes a la fecha en que Dell emite el Número de autorización de devolución de abono.
  • Página 96 Dell puede rechazar la reclamación de garantía. Sobre el diagnóstico de un defecto garantizado, Dell hará las reparaciones y pagará el porte y el seguro desde y hasta el centro de reparación o sustitución de Dell. El usuario final debe asegurarse de que el producto defectuoso está...
  • Página 97: Garantías Limitadas De Tinta Y Cartuchos De Tóner De Dell Inc

    Dell. Esta garantía limitada no se aplica a tinta y cartuchos de tóner que se han rellenado o almacenado incorrectamente o a causa de problemas resultantes de uso indebido, abuso, accidente, negligencia, mal cuidado, entornos incorrectos o desgaste por uso normal.
  • Página 98 001-877-384-8979; en Puerto Rico, llame al 1-800-805-7545. En los casos en que el ya no se fabrique o no esté disponible, Dell se reserva el derecho, a su única discreción, de elegir entre sustituirlo por un producto similar o rembolsar el coste de compra.
  • Página 99: Contrato De Licencia De Software De Dell

    Dell y sus proveedores, y su solución exclusiva, será (a) devolver el precio pagado por el Software o (b) sustituir un disco que no cumpla esta garantía que se haya enviado a Dell con un número de autorización de devolución, a su coste y riesgo. Esta garantía limitada se anula si un disco se daña debido a un accidente, abuso, mala aplicación, o servicio o modificación por alguien...
  • Página 100: Derechos Restringidos Del Gobierno De Ee.uu

    Usted acepta que ha leído este contrato, que lo comprende, que se somete a sus términos y que es el acepta que es el contenido completo y exclusivo del Contrato entre usted y Dell relacionado con el Software.
  • Página 101: Regulación

    Conecte el ordenador en otra toma de corriente para que el ordenador y el receptor estén en circuitos diferentes. Si es necesario, consulte al representante de asistencia técnica de Dell o a un técnico experto en radio y televisión para conocer otras sugerencias.
  • Página 102 Apéndice...
  • Página 103: Índice

    Deshabilitar los menús del panel archivo PPD , 30 archivo PPD , 30 del operador , 35 Cartucho de tóner , 45 Dell Supplies Management Cartucho del tambor , 41 System , 37 Controladores de impresora Cambiar los valores de la...
  • Página 104 Restaurar valores predeterminados de fábrica , 35 Software Update , 38 Solicitar suministros , 2 Status monitor , 37 Suministros, solicitar , 2 Sustituir Cartucho de tóner , 44 Cartucho del tambor , 40 Tóner, solicitar , 2 Valores predeterminados de fábrica, restaurar , 35 Ventana de nueva solicitud de tóner, usar , 37...

Tabla de contenido