Página 1
Guía del usuario de Dell™ Color Laser Printer 5110cn Notas, avisos y precauciones Haga clic en los enlaces de la izquierda para obtener información sobre las características, las opciones y el funcionamiento de la impresora. Para obtener información sobre el resto de la documentación incluida con la impresora, consulte "Búsqueda de...
Para solicitar cartuchos de tóner de repuesto o suministros a Dell: Haga doble clic en el icono en el escritorio. Visite el sitio Web de Dell o solicite suministros de impresora Dell por teléfono. www.dell.com/supplies Para obtener un mejor servicio, tenga disponible la tarjeta de servicio de impresora Dell.
Página 3
Queda totalmente prohibido cualquier tipo de reproducción sin el permiso por escrito de Dell Inc. Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell y el logotipo de DELL son marcas comerciales de Dell Inc.; Microsoft, Windows, son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation; Macintosh, MacOS, EtherTalk y TrueType son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los EE.UU.
Página 4
Es posible que se utilicen otras marcas y nombres comerciales en este documento para hacer referencia a las entidades propietarias de dichas marcas y nombres o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés de propiedad en las marcas comerciales y los nombres comerciales que no sean los suyos propios.
Búsqueda de información ¿Qué busca? Encuéntrelo aquí · Controladores para la CD Controladores y utilidades impresora · Mi Guía del usuario El CD Controladores y utilidades contiene documentación y controladores para la impresora. Puede utilizar el CD para desinstalar/reinstalar los controladores o acceder a la documentación.
Página 6
· Controladores más Sitio Web de asistencia de Dell recientes para la impresora El sitio Web de asistencia de Dell proporciona varias herramientas en línea, entre · Respuestas a las que se incluyen: preguntas de servicio y asistencia técnica ·...
Si es administrador de red, puede copiar fácilmente los valores de la impresora en otra o en todas las impresoras de la red, directamente desde el navegador Web. Para iniciar la Dell Printer Configuration Web Tool, escriba la dirección IP de la impresora de red en el navegador Web.
Página 8
IP. Para asignar una a la impresora, consulte "Asignación de una dirección IP." Utilice la Dell Printer Configuration Web Tool para: Estado de la Impresora Obtenga información inmediata sobre el estado de los suministros de la impresora. Cuando quede poco tóner, haga clic en el enlace Solicitar Suministros en la primera pantalla para solicitar cartuchos de tóner...
Página 9
Debe ser administrador de red para utilizar esta característica. Ayuda En Línea Haga clic en Ayuda para visitar la página Web de Dell, y consulte allí la Guía del usuario para comprobar los valores configurados. Realice el pedido de Suministros en www.dell.com/supplies...
Uso de la Dell Printer Configuration Web Tool Configuración de entorno de los navegadores Web Dell recomienda configurar los valores de entorno de los navegadores Web antes de utilizar la Dell Printer Configuration Web Tool. NOTA: Si utiliza un navegador con un ajuste de idioma distinto al de su navegador para examinar las páginas configuradas, es posible que las páginas del servidor Web incrustado (EWS) aparezcan...
La página de distribuye en tres secciones. Cuadro superior Situado en la parte superior de todas las páginas está el cuadro superior. Cuando la Dell Printer Configuration Web Tool está activada, el estado actual de la impresora se muestra en el cuadro superior de cada página.
Información Básica en la Imprimir Configuraciones del Servidor. Ayuda Enlaces a la página Web de Dell. Consulte la Guía del usuario en dicha página. Bitmap de la Muestra el mapa de bits de la impresora. Al hacer clic en esta imagen, aparece el menú...
Botón Reiniciar la impresora para aplicar las nuevas configuraciones Envia los valores nuevos definidos en la Dell Printer Configuration Web Tool a la impresora y la reinicia Los valores de impresora antiguos se sustituyen por los nuevos.
Sólo se puede modificar la contraseña en la página Establecer Contraseña del menú Imprimir Configuraciones del Servidor. El nombre de usuario es invariable. Consulte "Establecer Contraseña" para obtener más información. Detalles de los elementos de menú "Estado de la Impresora" "Estado de la Impresora"...
Página 15
"Formatear HDD" "Tóner no Dell" "Inizializza PrintMeter" "Personalización de Enlace Web" "Imprimir Configuraciones del "Imprimir Informes del Servidor" "Imprimir Página de Configuración del Servidor" Servidor" "Página de Configuración de NetWare" "Página de Configuración de Alerta de E-Mail" "Imprimir Configuraciones del "Información...
Muestra el porcentaje de tóner que queda. Cuando se agota el tóner de la impresora, aparece el mensaje. El texto Order Toner tiene un vínculo al sitio Web de suministros de la impresora Dell. Suministros Estado OK Indica que los consumibles están disponibles.
Página 17
Cubierta Estado Cerrada Indica que la bandeja está cerrada. Abierta Indica que la bandeja está abierta. Tipo de Impresora Muestra el tipo de impresión de la impresora. Láser Color es el valor normal. Velocidad de Impresión Muestra la velocidad de impresión de la impresora. Sucesos de la Impresora Uso: cuando se producen fallos en la impresora como agotamiento del papel o agotamiento del tóner, los detalles...
Número de Etiqueta de Servicio Dell Muestra el número de tarjeta de servicio Dell. Número de Etiqueta de Propiedad Muestra el número de etiqueta de activo de la impresora. Número de Serie de la Impresora Muestra el número de serie de la impresora.
Muestra el nombre del Id. del trabajo. Nombre de Trabajo Muestra el nombre de archivo del trabajo de impresión en curso. Propietario Muestra el nombre del titular del trabajo. Nombre de Anfitrión Muestra el nombre del ordenador host. Estado de Trabajo Muestra el estado del trabajo de impresión en curso.
Página 20
En la parte superior del cuadro derecho aparecen las siguientes páginas con fichas. Informe de las Configuraciones de la Impresora La ficha Informe de las Configuraciones de la Impresora contiene las páginas Configuraciones del Menú e Informes. Configuraciones del Menú Uso: comprobar los valores actuales de los menús del panel del operador.
Página 21
mm / pulg Cambia las mediciones de milímetros a pulgadas y viceversa. Disco RAM Indica si se debe asignar memoria al sistema de archivos de Disco RAM para las características Impresión Segura e Impresión de Prueba. Este elemento sólo está disponible cuando la tarjeta de memoria opcional de 256 MB o más está...
Página 22
Volcado Muestra si la característica Hex Dump está activada o Hexadecimal desactivada. Modo Borrador Muestra si se imprime en modo borrador. Terminación de Muestra si se define el fin de línea. Línea Color Muestra el valor de modo de color. Predeterminado Configuraciones PS Informe de Error PS Muestra si la impresora imprime el contenido del error en...
Página 23
*1 Quando è attiva la modalità risparmio energia, non è possibile modificare le impostazioni relative a Impostazioni stampante, Copia impostazioni di stampante (che permette di copiare le impostazioni), Dell ColorTrack e Impostazioni Tran. Verificare di aver modificato le impostazioni una volta abbandonata la...
Página 24
*1 Quando è attiva la modalità risparmio energia, non è possibile modificare le impostazioni relative a Impostazioni stampante, Copia impostazioni di stampante (che permette di copiare le impostazioni), Dell ColorTrack e Impostazioni Tran. Verificare di aver modificato le impostazioni una volta abbandonata la modalità...
Página 25
Uso: configurar los valores básicos de la impresora. Valores Tiempo de Ahorro de Muestra el período de tiempo antes de que la impresora entre en modo de Energía ahorro de energía después de terminar un trabajo de impresión, en minutos de 5 a 60.
Página 26
Valores Especifica el modo de comunicación ECP de la interfaz paralela. Protocolo Adobe Especifica el protocolo de comunicación PostScript para cada interfaz. Configuraciones de Red Uso: especificar el protocolo de comunicación PostScript para esta impresora. Valores Protocolo Adobe Especifica el protocolo de comunicación PostScript para cada interfaz. Configuraciones USB Uso: cambiar los valores de la impresora que afectan a un puerto USB.
Página 27
Bandeja de Papel Especifica la bandeja de entrada. Tamaño de Papel Especifica el tamaño de papel predeterminado. Tamaño Muestra el tamaño en el eje X Personalizado - X Tamaño Muestra el tamaño en el eje Y Personalizado - Y Orientación Especifica la orientación del texto y gráficos en la página.
Página 28
Configuraciones de Seguridad Uso: definir o modificar una contraseña para limitar el acceso a los menús desde el panel del operador. Defina la contraseña de la Dell Printer Configuration Web Tool en Establecer Contraseña en Imprimir Configuraciones del Servidor. Valores Bloqueo de Panel Especifica si se limita el acceso a los menús.
Página 29
Normal Ligero Normal Etiqueta Ligero Normal Ajustes BTR (Ajustes del rodillo de transferencia) Uso: Especificar los valores de voltaje de referencia del rodillo de transferencia. Valores Normal Establece los valores de voltaje de referencia del rodillo de transferencia para papel normal.
Página 30
Normal Establece los valores de temperatura del fusor para papel normal. Normal Grueso Establece los valores de temperatura del fusor para papel normal grueso. Transparencia Establece los valores de temperatura del fusor para transparencias. Portadas Establece los valores de temperatura del fusor para portadas. Portadas Gruesas Establece los valores de temperatura del fusor para portadas gruesas.
Página 31
Corrección Automática Haga clic en Iniciar para ajustar el registro de color automáticamente. Cuadro de Registro del Haga clic en Iniciar para imprimir el gráfico de registro de colores. Color Ingresar Número Amarillo Especifica los valores que se encuentran en el gráfico de registro de colores.
Página 32
Los cartuchos de otras marcas que no sean Dell pueden inhabilitar algunas características, disminuir la calidad de impresión y reducir la fiabilidad de la impresora. Dell recomienda que utilice únicamente cartuchos de tóner Dell nuevos en la impresora. Dell no proporciona ninguna garantía por problemas causados por el uso de accesorios, piezas o componentes no...
Copiar las configuraciones al Anfitrión en la lista de arriba y rebutear la máquina de la Dell Printer Configuration Web Tool en la impresora de destino para comprobar si la configuración se ha copiado realmente.
Copiar Informe de Configuraciones de Impresora Uso: comprobar los históricos de copiado después de encender la impresora. Imprimir Configuraciones del Servidor Utilice el menú Imprimir Configuraciones del Servidor para definir el tipo de interfaz de la impresora y las condiciones necesarias de comunicación. En la parte superior del cuadro derecho aparecen las siguientes páginas con fichas.
Página 35
Canal de Enlace Muestra el número de canal de la conexión. Calidad de Enlace Muestra la calidad de la conexión. Configuraciones Modo IP Muestra el modo IP. TCP/IP Nombre de Servidor Muestra el nombre del host. IPv4 Modo Dirección IP Muestra el modo de dirección IP.
Página 36
Actualización Dinámica DNS (IPv4)*2 Muestra el estado de la característica Actualización dinámica de DNS. Actualización Dinámica DNS (IPv6)*2 Muestra el estado de la característica Actualización dinámica de DNS. Generar Lista de Búsqueda Muestra se generará una lista de Automáticamente búsqueda automáticamente. Buscar Nombre de Dominio Muestra el nombre de dominio de búsqueda.
Página 37
Tiempo de Espera Máximo de Muestra el periodo del tiempo de Recepción espera de recepción. Tiempo de Espera de Notificación Muestra el periodo del tiempo de espera de notificación. Número Máximo de TTL Muestra el número máximo de TTL. Número Máximo de Notificación Muestra el número máximo de notificaciones.
Página 38
Impresora Muestra el nombre de la impresora utilizado en AppleTalk. Zona Apple Talk Muestra el nombre de zona de AppleTalk. Tipo Apple Talk Muestra el tipo de AppleTalk. Bonjour Estado del Puerto Muestra el estado del puerto. (mDNS) Nombre de Muestra el nombre del host.
Página 39
inalámbrico. *4 Para mostrar estos elementos, se requiere el uso de una tarjeta multiprotocolo opcional. *5 Este elemento sólo está disponible para LPD o Port9100. Página de Configuración de NetWare Uso: comprobar los valores actuales de IPX/SPX y Netware. En esta página sólo puede comprobar los valores de las opciones.
Página 40
Página de Configuración de Alerta de E-Mail Uso: comprobar los valores actuales de SMTP/POP empleados para las funciones de e-mail y alertas de e-mail. En esta página sólo puede comprobar los valores de las opciones. Si desea modificar los valores, vaya a las páginas en la ficha Imprimir Configuraciones del Servidor.
Página 41
Lista 2 Alertas de Muestra el estado y si se va a recibir una Utilización de alerta de e-mail para el manejo de Papel papel. Llamada de Muestra el estado y si se va a recibir una Servicio alerta de e-mail para las llamadas al servicio.
Página 42
Intervalo de Actualización Permite definir el intervalo de tiempo para Automático actualizar el contenido de las páginas de visualización de estado automáticamente desde 15 hasta 600 segundos. NOTA: La característica de actualización automática surte efecto sobre el contenido del cuadro superior , la página Estado de la Impresora, la página Lista de Trabajos y la página Trabajos Completados.
Página 43
Seleccione la casilla de verificación para activar el SMB. Tambén puede configurar el protocolo de transporte que se va a utilizar. Se pueden seleccionar TCP/IP y NetBEUI al mismo tiempo como protocolo de transporte. NetWare Seleccione la casilla de verificación para activar el puerto NetWare.
Página 44
Configuraciones SSID Especifica el nombre que identifica la red inalámbrica. Hasta 32 Inalámbricas caracteres alfanuméricos. Tipo de Red Especifica el tipo de red, que puede ser Ad-hoc o Infraestructura. Dirección MAC Muestra la dirección MAC del adaptador LAN inalámbrico de la impresora.
Página 45
Máscara Subred Permite especificar la máscara de subred. Manual Dirección de Permite especificar la dirección de la puerta de enlace. Pasarela Manual IPv6 Usar Dirección Seleccione esta casilla de verificación para definir la Manual dirección IP manualmente. Dirección Manual Permite definir la dirección IP. Dirección de Permite especificar la dirección de la puerta de enlace.
Página 46
WINS*1 Modo WINS Seleccione la casilla de verificación para obtener la dirección del servidor WINS automáticamente del servidor DHCP. Servidor Primario WINS Permite definir la dirección del servidor WINS con el formato nnn.nnn.nnn.nnn. Cada sección de nnn.nnn.nnn.nnn es un valor comprendido entre 0 y 254.
Página 47
Conexiones Simultáneas Muestra el número máximo de conexiones recibidas simultáneamente por el cliente. Tiempo de Espera Define el periodo de tiempo de conexión entre 1 y 255 Máximo de Conexión segundos. Contraseña Permite activar o desactivar la contraseña. También permite especificar una contraseña de hasta siete caracteres.
Página 48
Dispositivo*1 alfanuméricos. Para PServer Mode, defina el Print Server Name (Print Server Object Name). Si no se especifica ningún valor, se utilizará el valor original. Modo Enlace: Modo Seleccione esta opción cuando utilice Directorio: Modo Activo PServer Pserver en Enlace: Modo PServer. Directorio: Seleccione esta opción cuando utilice Directorio: Modo Modo Pserver...
Página 49
NOTA: Se requiere el uso de una tarjeta multiprotocolo opcional para mostrar la página NetWare. Uso: configurar los valores detallados de SMB. Valores Nombre de Anfitrión Especifica el nombre del host de hasta 15 caracteres alfanuméricos. Si no se especifica ningún valor, se utilizará el valor original. Grupo de Trabajo Especifica el nombre del grupo de trabajo de hasta 15 caracteres alfanuméricos.
Página 50
NOTA: Los valores de la página SMB tendrán valor cuando se reinicie la impresora. Haga clic en el botón Reiniciar la impresora para aplicar las nuevas configuraciones para aplicar las nuevas configuraciones. NOTA: Se requiere el uso de una tarjeta multiprotocolo opcional para mostrar la página SMB. AppleTalk Uso: configurar los valores detallados de AppleTalk.
Página 51
Nombre de Usuario POP Especifica el usuario de Iniciar de sesión SMTP. Se puede utilizar hasta 63 caracteres alfanuméricos, puntos, guiones, guiones bajos y arrobas (@). Si especifica más de una dirección, sepárelas mediante comas. Contraseña de Usuario POP Especifica la contraseña de la cuenta SMTP, de hasta 31 caracteres alfanuméricos.
Página 52
Llamada de Active la casilla de verificación para recibir una Servicio alerta de e-mail para las llamadas al servicio. *1 Disponible cuando POP antes que SMTP está seleccionado en Autenticación de Envío de E-mail. Bonjour (mDNS) Uso: Configurar los valores detallados de Bonjour. Valores Bonjour Nombre de Servidor Especifique un nombre del host de hasta 63 caracteres...
Página 53
Nombre de la Especifica el nombre de comunidad para acceder (sólo lectura) a los datos hasta Comunidad (sólo 31 caracteres alfanuméricos. Lectura) *1 Si no se especifica ningún valor, se utilizará el valor original. Los caracteres introducidos para Community Name en valores anteriores no aparecerán en pantalla.
Página 54
Dirección Permite definir la dirección en el campo de dirección. Escriba en cada campo de "aaa.bbb.ccc.ddd." un valor numérico comprendido entre 0 y 255. No obstante, no se puede utilizar 127 y de 224 a 254 en "aaa." Máscara de Dirección Define la máscara de dirección en el campo Máscara.
Página 55
Haga clic en Aplicar Nuevas Configuraciones. Deshabilitación de la impresión desde un usuario especificado A continuación se describe el procedimiento para deshabilitar la impresión únicamente desde la dirección IP "192.168.100.10". Procedimiento: Haga clic en la primera columna de Lista de Acceso fila 1. Escriba "192.168.100.10"...
Página 56
Uso: definir o cambiar la contraseña necesaria para acceder a los parámetros de configuración de la impresora desde la Dell Printer Configuration Web Tool. Define la contraseña del panel del operador en Configuraciones de Seguridad en Configuraciones de la Impresora.
Página 57
Seguridad Uso: Para utilizar encriptado SSL. Debe activar SSL en el servidor del navegador. Valores HTTPS Habilitar Habilita el encriptado SSL. Deshabilitar Deshabilita el encriptado SSL. Número de Puerto Especifica el número del puerto. Generar Certificado con Para generar un certificado de firma automática, seleccione 512 bits o 1024 Firma Automática bits y haga clic en Generar Certificado con Firma.
Impresión en el cuadro izquierdo. Valores Contador de Páginas de la Muestra el número total de páginas impresas desde que la impresora Impresora salió de fábrica. Papel Utilizado Muestra el número de páginas de cada tamaño de papel. Dell ColorTrack...
Uso: Utilice el menú Dell ColorTrack para limitar los usuarios, el modo color y los volúmenes máximos. Valores Imprimir Habilita el modo Dell ColorTrack. Limitación de Usuario Permitir Imprimir Acepta trabajos de usuarios no autorizados. Este modo no se tiene en cuenta cuando sin Especificar Dell ColorTrack está...
Acerca de la impresora En las siguientes ilustraciones se muestra la impresora Dell™ Color Laser Printer 5110cn estándar con un módulo de bandeja de 500 hojas y un módulo de bandeja 1000 hojas opcionales. Impresora Impresora con opciones estándar 1 Bandeja de 7 Módulo de bandeja de 500-hojas...
Instalación de los cartuchos de tóner y del tambor de imagen Instalación del cartucho de tóner Instalación del Tambor de Imagen PRECAUCIÓN: Antes de realizar cualquiera de los procedimientos siguientes, siga las instrucciones de seguridad del Manual del propietario. Instalación del cartucho de tóner Retire la cubierta superior.
Vuelva a colocar la cubierta superior insertando primero el lado frontal en la impresora. Instalación del Tambor de Imagen PRECAUCIÓN: Asegúrese de que ningún componente toca o roza la superficie del tambor sensible a la luz (rodillo de color azul) o el rodillo de transferencia (rodillo de color negro). La presencia de rayaduras, suciedad o grasa de las manos en el tambor de imagen o en el rodillo de transferencia puede reducir la calidad de impresión.
Página 65
Retire la cubierta protectora del tambor de imagen. Sujetando el tambor de imagen por el asa, con la parte plana mirando hacia la parte posterior de la impresora, alinee las guías de plástico a ambos lados del tambor de imagen con las ranuras que hay delante de las flechas en la impresora.
Página 66
AVISO: Si al bajar el cartucho para insertarlo en la impresora no alinea los rodillos con las ranuras correctamente, podría dañar el cartucho. AVISO: Evite que la superficie cubierta con la hoja protectora entre en contacto con ningún componente. Retire la cubierta protectora del cartucho tirando hacia arriba de ella. AVISO: No toque el rodillo de transferencia (rodillo de color negro).
Selección del cable adecuado Conexión de la impresora localmente Conexión de la impresora a la red Selección del cable adecuado El cable de interconexión de Dell™ Color Laser Printer 5110cn debe cumplir los siguientes requisitos: Conexión Certificación de cable Paralelo Paralelo IEEE 1284 USB 2.0...
1 Puerto paralelo 2 Puerto USB 3 Puerto Ethernet 4 Puerto inalámbrico Conexión de la impresora localmente Una impresora local es una impresora conectada al ordenador mediante un cable USB o un cable paralelo. Si la impresora está conectada a una red en lugar de al ordenador, omita este paso y vaya a "Conexión de la impresora a la red".
1 Puerto USB 2 Puerto paralelo Un puerto USB o un puerto paralelo necesita un cable USB o un cable paralelo. Asegúrese de que coincida el símbolo USB o paralelo del cable con el mismo símbolo de la impresora. Conecte el otro extremo del cable en un puerto USB o un puerto paralelo de la parte posterior del ordenador. Si utiliza un cable USB, no lo conecte al teclado USB.
Encienda el ordenador y la impresora. Conexión de la impresora a la red Para conectar la impresora a una red: Asegúrese de que la impresora, el ordenador y cualquier otro dispositivo conectado están apagados y desenchufados. Enchufe un extremo de un cable estándar de categoría 5 en una interconexión o concentrador de LAN y el otro extremo en el puerto Ethernet de la parte posterior de la impresora.
NOTA: Cuando asigne una dirección IP manualmente en Modo IPv6, utilice la Dell Printer Configuration Web Tool. Para abrir la Dell Printer Configuration Web Tool, utilice la dirección local del enlace. (Para comprobar la dirección local de un enlace, consulte "Impresión y comprobación...
IP en la línea URL. Si la dirección IP está correctamente configurada, aparecerá Dell Printer Configuration Web Tool en el navegador. También puede asignar la dirección IP a la impresora al instalar los controladores de impresora con el programa de instalación.
Página 74
Busque bajo el encabezado TCP/IP en la página de valores de la impresora y asegúrese de que la dirección IP, la máscara de red y la puerta de enlace son los correctos. Envíe un comando ping a la impresora y verifique que responde. Por ejemplo, en un indicador de comandos de un ordenador de red, escriba ping seguido de la dirección IP de la nueva impresora (por ejemplo, 192.168.0.11): ping 192.168.0.11...
Módulos de administración Enterprise Console Los siguientes módulos de administración Enterprise Console y los manuales del usuario están disponibles en el CD Controladores y utilidades. ® ® IBM Tivoli NetView ® CA Unicenter ® HP OpenView Para utilizar estos módulos, vaya al siguiente directorio del CD y ejecute cada archivo .exe o .chm. IBM Tivoli: \Utilities\SnapIns\IBM Tivoli CA Unicenter: \Utilities\SnapIns\CA Unicenter HP OpenView: \Utilities\SnapIns\HP OpenView...
Instalación del módulo de bandeja de 500-hojas y el módulo de bandeja de 1000-hojas Instalación de una tarjeta de memoria Instalación de la tarjeta multiprotocolo Instalación del adaptador de impresora inalámbrica Dell 3310 USB Instalación del disco rígido Precauciones NOTA: Si va a agregar un módulo de bandeja de 500-hojas opcional o un módulo de bandeja de...
Página 77
PRECAUCIÓN: Para levantar la impresora de forma segura, retire el tambor de imagen y luego levántela entre dos personas. No intente levantar la impresora sujetándola por los laterales. NOTA: Procure no pillarse los dedos al colocar la impresora sobre el módulo de bandeja de 500-hojas. Sujete la parte superior de la cubierta de la bandeja de papel y échela hacia delante para retirarla de la parte trasera de la impresora.
Página 78
Inserte los cuatro tornillos suministraos en los cuatro agujeros en el interior de la impresores y apriételos para fijar la impresora al módulo de bandeja de 500 hojas opcional. NOTA: Asegúrese de que los tornillos están bien apretados. Inserte la bandeja en la impresora. Vuelva a colocar la cubierta de la bandeja de papel en la parte posterior de la impresora.
Encienda la impresora NOTA: La impresora automáticamente detecta la bandeja o bandejas instaladas, pero no el tipo de papel. Imprima una página de valores de la impresora para verificar que el módulo de bandeja de 500-hojas opcional está instalado correctamente. Pulse Menu.
Haga clic con el botón derecho en el icono de la impresora y seleccione Propiedades. Haga clic en la ficha Opciones y, a continuación, seleccione Obtener Información desde la Impresoras. Haga clic en Aplicar y luego en Aceptar. Cierre la carpeta Impresoras. Windows XP/XP x64/Server 2003/Server 2003 x64 Haga clic en Inicio Impresoras y faxes.
Haga clic con el botón derecho en el icono de la impresora y seleccione Propiedades. Haga clic en la pestaña Configuración de dispositivo y, a continuación, seleccione la configuración de bandeja en Opciones instalables: Configuración de Bandeja de Papel. Haga clic en Aplicar y luego en Aceptar. Windows 2000/NT 4.0 Haga clic en Inicio Configuración Impresoras.
Página 82
PRECAUCIÓN: Si no se bloquean los frenos, la impresora se podría mover de forma imprevista pudiendo ocasionar daños. Levante la impresora y alinee las cuatro patillas guía del módulo de bandeja de 1000-hojas opcional con los agujeros situados en la parte inferior de la impresora. Baje la impresora con cuidado hasta colocarla sobre el módulo de bandeja de 1000-hojas.
Página 83
Extraiga la bandeja de la impresora hasta que se detenga. Sujete la bandeja con ambas manos, levante un poco la parte frontal y retírela de la impresora. Inserte los cuatro tornillos suministraos en los cuatro agujeros en el interior de la impresores y apriételos para fijar la impresora al módulo de bandeja de 500 hojas opcional.
Página 84
NOTA: Asegúrese de que los tornillos están bien apretados. Inserte la bandeja en la impresora. Vuelva a colocar la cubierta de la bandeja de papel en la parte posterior de la impresora.
Página 85
Despegue el protector de mylar del gancho del cable y conecte el gancho a la parte trasera de la impresora. Conecte el cable de alimentación correctamente. Inserte el cable de alimentación en el conector de alimentación situado en la parte trasera de la impresora.
Página 86
Encienda la impresora. NOTA: La impresora automáticamente detecta la bandeja o bandejas instaladas, pero no el tipo de papel. Imprima una página de valores de la impresora para verificar que el módulo de bandeja de 1000-hojas opcional está instalado correctamente. Pulse Menu.
Página 87
Windows Vista Haga clic en Iniciar Panel de control Hardware y sonido Impresoras. Haga clic con el botón derecho en el icono de la impresora y seleccione Propiedades. Haga clic en la ficha Opciones y, a continuación, seleccione Obtener Información desde la Impresoras.
Página 88
Windows XP/XP x64/Server 2003/Server 2003 x64 Haga clic en Inicio Impresoras y faxes. Haga clic con el botón derecho en el icono de la impresora y seleccione Propiedades. Haga clic en la pestaña Configuración de dispositivo y, a continuación, seleccione la configuración de bandeja en Opciones instalables: Configuración de Bandeja de Papel.
Página 89
PRECAUCIÓN: Si no se bloquean los frenos, la impresora se podría mover de forma imprevista pudiendo ocasionar daños. Sujete la parte superior de la cubierta de la bandeja de papel y jale hacia sí mismo para retirarla de la parte trasera de la impresora. Con cuidado, extraiga la bandeja del módulo de bandeja de 500-hojas opcional hasta que se detenga.
Página 90
Levante el módulo de bandeja de 500-hojas opcional y alinee las cuatro patillas guía del módulo de bandeja de 1000-hojas opcional con los agujeros situados en la parte inferior del módulo de bandeja de 500-hojas. Baje con cuidado el módulo de bandeja de 500-hojas hasta colocarlo sobre el módulo de bandeja de 1000-hojas.
Página 91
Levante la impresora y alinee las cuatro patillas guía del módulo de bandeja de 500-hojas opcional con los agujeros situados en la parte inferior de la impresora. Baje la impresora con cuidado hasta colocarla sobre el módulo de bandeja de 500-hojas opcional. PRECAUCIÓN: Para levantar la impresora de forma segura, retire el tambor de imagen y luego levántela entre dos personas.
Página 92
Extraiga la bandeja de la impresora hasta que detenga. Sujete la bandeja con ambas manos, levante un poco la parte frontal y retírela de la impresora. Inserte los cuatro tornillos suministraos en los cuatro agujeros en el interior de la impresores y apriételos para fijar la impresora al módulo de bandeja de 1000 hojas opcional.
Página 93
NOTA: Asegúrese de que los tornillos están bien apretados. Introduzca las bandejas en la impresora. Vuelva a colocar la cubierta de la bandeja de papel en la parte posterior de la impresora en la parte posterior de la impresora y en el módulo de bandeja de 500-hojas opcional.
Página 94
Despegue el protector de mylar del gancho del cable y conecte el gancho a la parte trasera de la impresora. Conecte el cable de alimentación correctamente. Inserte el cable de alimentación en el conector de alimentación situado en la parte trasera de la impresora.
Página 95
Encienda la impresora NOTA: La impresora automáticamente detecta la bandeja o bandejas instaladas, pero no el tipo de papel. Imprima una página de valores de la impresora para verificar que el módulo de bandeja de 500-hojas opcional y el módulo de bandeja de 1000-hojas opcional están instalados correctamente. Pulse Menu.
Página 96
Si utiliza un controlador PCL Windows Vista Haga clic en Iniciar Panel de control Hardware y sonido Impresoras. Haga clic con el botón derecho en el icono de la impresora y seleccione Propiedades. Haga clic en la ficha Opciones y, a continuación, seleccione Obtener Información desde la Impresoras.
Haga clic en la ficha Configuración del dispositivo y, a continuación, seleccione su configuración de bandeja en Opciones instalables: Configuración de Bandeja de Papel. Haga clic en Aplicar y luego en Aceptar. Windows XP/XP x64/Server 2003/Server 2003 x64 Haga clic en Inicio Impresoras y faxes. Haga clic con el botón derecho en el icono de la impresora y seleccione Propiedades.
Página 98
Asegúrese de que la impresora está apagada y desconecte todos los cables incluido el cable de alimentación de la parte posterior de la impresora. Sujete la parte superior de la cubierta de la bandeja de papel y jale hacia sí mismo para retirarla de la parte trasera de la impresora.
Página 99
Coloque la placa de control horizontal sobre la mesa con el borde colgando sobre el borde de la mesa. Sostenga la tarjeta de memoria para que la muesca se alinee con el saliente de la ranura en la placa de control e inserte la tarjeta de memoria en un ángulo de 30 grados hasta que se detenga. NOTA: Asegúrese de que la muesca de la tarjeta de memoria está...
Página 100
Asegúrese de que la tarjeta de memoria ha quedado bien encajada en su sitio. Introduzca la tarjeta del controlador en la impresora. Apriete los cuatro tornillos de la placa de control situados en la parte de atrás de la impresora. Los tres tornillos de la parte superior tienen una forma distinta al de la parte inferior.
Página 101
confundirlos. NOTA: Compruebe que los tornillos están bien apretados. Vuelva a colocar la cubierta de la bandeja de papel en la parte posterior de la impresora. Encienda la impresora. Si utiliza un controlador PCL Windows Vista Haga clic en Iniciar Panel de control Hardware y sonido Impresoras.
Página 102
Haga clic con el botón derecho en el icono de la impresora y seleccione Propiedades. Haga clic en la ficha Opciones y, a continuación, seleccione Obtener Información desde la Impresoras. Haga clic en Aplicar y luego en Aceptar. Cierre la carpeta Impresoras. Windows XP/XP x64/Server 2003/Server 2003 x64 Haga clic en Inicio Impresoras y faxes.
Haga clic en Inicio Impresoras y faxes. Haga clic con el botón derecho en el icono de la impresora y seleccione Propiedades. Haga clic en la pestaña Configuración de dispositivo y, a continuación, seleccione la configuración de bandeja en Opciones instalables: Configuración de Bandeja de Papel. Modifique las asignaciones de bandeja de No Disponible al formato correspondiente de cada bandeja en Asignación de formato a bandeja.
Protocolo Sistemas operativos compatibles de red Windows Vista/XP/XP x64/Server 2003/Server 2003 x64/2000/NT 4.0/Mac OS X 10.3 Windows Vista/XP/XP x64/Server 2003/Server 2003 x64/2000/ NT 4.0 IPX/SPX NetWare3.12/3.2/4.1/4.11/4.2/5/6/6.5* AppleTalk Mac OS X Bonjour Mac OS 10.2 o versión posterior (mDNS) IPv6 Windows Vista *Compatible únicamente con Support Pack 1.1 o versión posterior.
Página 105
Retire la tarjeta del controlador de la impresora por las asas. Coloque la placa de control horizontal sobre la mesa con el borde colgando sobre el borde de la mesa.
Página 106
Sujete la tarjeta multiprotocolo de forma que su conector quede alineado con la ranura de la placa de control (no toque ningún circuito expuesto de la tarjeta). Antes de insertar la tarjeta multiprotocolo en la ranura, compruebe que está correctamente alineada. Presione los círculos impresos con los dedos para conectar la tarjeta multiprotocolo a la ranura.
Página 107
NOTA: Asegúrese de que la tarjeta multiprotocolo está correctamente insertada en la ranura de la place de control. Alinee las dos protuberancias con los agujeros de la placa de control y luego apriete los dos tornillos en la parte posterior de la placa de control.
Página 108
NOTA: Asegúrese de que la tarjeta multiprotocolo está correctamente insertada en la ranura de la place de control. Introduzca la tarjeta del controlador en la impresora. Apriete los cuatro tornillos de la placa de control situados en la parte de atrás de la impresora. Los tres tornillos de la parte superior tienen una forma distinta al de la parte inferior.
Página 109
NOTA: Compruebe que los tornillos están bien apretados. Vuelva a colocar la cubierta de la bandeja de papel en la parte posterior de la impresora. Encienda la impresora. Imprima una página de valores de la impresora para verificar que refleja la siguiente información. Red Cableada Versión del firmware (MPC)
Instalación del adaptador de impresora inalámbrica Dell 3310 USB Una adaptador de la impresora inalámbrica le permite utilizar los siguientes protocolos de inalámbrica. Tecnología de conectividad Inalámbrica Normativa que cumple 802.11b/802.11g Ancho de banda 2,4GHz Velocidad de transferencia de Modo 11g; 54, 48, 36, 24, 18, 12, 9, 6 Mbps datos Modo 11b: 11, 5.5, 2, 1 Mbps...
Compruebe que la tapa del adaptador de la impresora inalámbrica esté colocada con la marca mirando hacia arriba y, a continuación, coloque la tapa hasta que se encaje en su sitio. Una vez completados los pasos anteriores, ejecute el programa de instalación que viene con el Adaptador la impresora Inalámbrico y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Página 112
Retire la tarjeta del controlador de la impresora por las asas. Coloque la placa de control horizontal sobre la mesa con el borde colgando sobre el borde de la mesa. Sujete el disco rígido de forma que su conector quede alineado con la ranura de la placa de control y presione hacia abajo la parte sombreada (no toque ningún circuito expuesto de la tarjeta).
Página 113
Alinee las dos protuberancias con los agujeros de la tarjeta del controlador y luego apriete los dos tornillos en la parte posterior de la tabla del controlador. NOTA: Asegúrese de que el disco rígido está correctamente insertado en la ranura de la place de control.
Página 114
Apriete los tres tornillos de la tarjeta del controlador en la parte posterior de la impresora. Los dos tornillos de la parte superior tienen una forma distinta al de la parte inferior. Preste atención para no confundirlos. Vuelva a colocar la cubierta de la bandeja de papel en la parte posterior de la impresora.
"Carga del alimentador multiuso". Características del papel Las características de papel definidas a continuación afectan a la calidad y fiabilidad de la impresión. Dell recomienda tener presentes estas instrucciones al planificar la adquisición de grandes cantidades de papel. Peso La bandeja puede cargar automáticamente papel cuyo peso oscile entre 60 y 163 g/m (entre 16 y 60 libras de alta calidad) de fibra larga.
La curvatura es la tendencia del material de impresión a curvarse por los bordes. La curvatura excesiva puede provocar problemas de alimentación del papel. La curvatura suele producirse después de que el papel pase por la impresora, donde resulta expuesto a altas temperaturas. Almacenar el papel sin empaquetar en ambientes húmedos, incluso en la bandeja de papel, puede causar curvaturas en el papel antes de su impresión y provocar problemas de alimentación.
manchas de tinta o liberar emisiones peligrosas. Consulte con el fabricante o distribuidor si el papel elegido es aceptable para impresoras láser. Papel no recomendado No es aconsejable utilizar con la impresora los tipos de papel siguientes: Papel tratado químicamente, utilizado para hacer copias sin papel carbón, también denominado papel sin carbón, papel sin copia carbón (CCP) o papel que no necesita carbón (NCR).
Asegúrese de que el papel se carga correctamente en la bandeja. Airee el papel hacia atrás y hacia delante para evitar que se peguen entre sí. Alinee los bordes de la pila sobre una superficie nivelada. Selección de formularios preimpresos y papel con cabecera Siga estas instrucciones cuando seleccione formularios preimpresos y papel con cabecera para la impresora: Para obtener el mejor resultado, utilice papel de fibra larga.
Origen de material de impresión Cara de impresión Orientación de página Bandeja de 500 hojas estándar Boca arriba El membrete en la parte posterior de la bandeja Módulo de bandeja de 500 hojas opcional o módulo de bandeja de 1000 hojas opcional Alimentador multiuso Boca abajo El membrete se introduce...
Transparencias Puede cargar hasta 75 transparencias en el alimentador multiuso para un solo trabajo de impresión. Antes de comprar grandes cantidades de cualquier material de impresión, Dell recomienda probar con una muestra primero. Al imprimir en transparencias: Ajuste el Tipo de Papel a Transparencia en el controlador de impresora para evitar dañar la impresora.
Página 122
205ºC (401ºF) y una presión de 25 libras por pulgada cuadrada (psi). Antes de comprar grandes cantidades de cualquier material de impresión, Dell recomienda probar con una muestra primero.
No utilice hojas de etiquetas que tengan adhesivo hasta el borde de la hoja. Dell recomienda la aplicación por zonas del adhesivo con una separación de al menos 1 mm (0,04 pulg.) de los bordes. El material adhesivo contamina la impresora y podría anular la garantía.
Identificación de los orígenes y especificaciones del material de impresión En las siguientes tablas se proporciona información sobre los orígenes estándar y opcionales. Tamaños y compatibilidad del material de impresión Alimentador Bandeja de 500 hojas Módulo de bandeja de Duplexer multiuso estándar/opcional 1000 hojas opcional...
Alimentador Bandeja de 500 hojas Módulo de bandeja de 1000 Duplexer multiuso estándar hojas opcional Papel Normal 1(60-80 gsm) Papel Normal 1-Cara2 (60-80 gsm) Papel Normal Grueso (81-105 gsm) Papel Normal Grueso-Cara 2 (81-105 gsm) Cubiertas 1 (106-163 gsm) Cubiertas 1-Cara2 (106-163 gsm) Portadas Gruesas (164-216 gsm)
Página 126
Tipo de papel Peso (gsm) Observaciones Normal1 60-80 Normal2 81-105 Cubiertas1 106-163 Cubiertas2 164-216 Encapado1 106-163 No se puede utilizar papel de impresora de inyección de tinta. Encapado2 164-216 No se puede utilizar papel de impresora de inyección de tinta. Transparencia - No se puede utilizar papel de impresora de inyección de tinta.
Carga del material de impresión La carga correcta del material de impresión evita atascos y asegura una impresión sin problemas. Antes de cargar el material de impresión, debe conocer la cara de impresión recomendada del material. Esta información suele venir en el embalaje del material de impresión. Carga del material de impresión en bandejas estándar y opcionales Alimentador multiuso Carga del alimentador multiuso...
Página 128
Deslice las guías de anchura hasta el borde de la bandeja. Las guías de anchura deben extenderse por completo. NOTA: Para papel A4, desplace la palanca a la posición A4. Para papel 8.5"(Carta), desplace la palanca a la posición 8.5"(Carta). Presione la guía de longitud y deslícela hasta el borde de la bandeja.
Coloque el material de impresión en la bandeja con la cara de impresión recomendada boca arriba. NOTA: No exceda la línea de llenado máximo de la bandeja. Si lo hace, puede provocar atascos de papel en la bandeja. Deslice las guías de anchura y la guía de longitud hasta que toquen ligeramente el borde de la pila de material de impresión.
Origen del material de impresión Cara de impresión Orientación de página Bandeja de 500-hojas estándar Boca arriba El membrete en la parte posterior de la bandeja Módulo de bandeja de 500-hojas opconal o módulo de bandeja de 1000-hojas opcional Alimentador multiuso Boca abajo El membrete se introduce en primer lugar...
Carga del alimentador multiuso Además de papel normal, el alimentador multiuso también puede utilizar otros tamaños y tipos de material de impresión diferentes, como sobres y transparencias. Abra con cuidado la cubierta del alimentador multiuso y extraiga la bandeja de extensión. Deslice las guías de anchura hasta el borde de la bandeja.
Deslice las guías de anchura hasta que toquen ligeramente el borde de la pila de material de impresión. NOTA: Procure no doblar el material impreso. Compruebe que el valor de tipo de papel para el alimentador multiuso está definido con el valor correcto para el material de impresión que haya cargado.
Para cargar sobres de menos de 8.66" (220 mm) de ancho en el alimentador multiuso, inserte los sobres con las solapas cerradas y hacia la parte derecha, o bien con las solapas abiertas y hacia la parte de atrás. Para cargar sobres de más de 8.66"...
Enlace de bandejas El enlace de bandejas le permite cargar el mismo tipo y tamaño de material de impresión en varios orígenes. La impresora enlaza automáticamente los orígenes o bandejas; de este modo, utiliza la primera bandeja hasta que se agote para luego pasar a la bandeja enlazada. Si carga material de impresión del mismo tamaño en todas las bandejas, asegúrese de que también es del mismo tipo para poder enlazar las bandejas.
Borde La encuadernación se realiza en el borde largo de la página (borde izquierdo para la orientación largo vertical y borde superior para la orientación horizontal). La ilustración siguiente muestra una encuadernación por el borde largo para páginas verticales y horizontales: Borde La encuadernación se realiza en el extremo corto de la página (borde superior para la orientación corto...
Panel del operador Uso de los botones del panel del operador Impresión de una página de valores del panel Uso de los botones del panel del operador El panel del operador de la impresora consta de una pantalla de cristal líquido (LCD) de 2 líneas por 16 caracteres, siete botones y dos indicadores que parpadean cuando la impresora está...
Cancela el trabajo de impresión en curso. Botón En el modo Menú, muestra el menú o elemento seleccionado y determina el valor seleccionado. En el modo Impresión, imprime los datos que hay en la impresora. Impresión de una página de valores del panel La página de valores del panel muestra los valores actuales de los menús del panel del operador.
Si no puede cambiar un valor desde el programa de software, utilice el panel del operador de la impresora o la Dell Printer Configuration Web Tool. Si cambia un valor de la impresora desde el panel del operador o desde la Dell Printer Configuration Web Tool, ese valor se convierte en el valor predeterminado del usuario.
Página 140
La primera vez que accede a los menús de la impresora desde el panel del operador, verá un asterisco (*) junto a un valor de los menús. El asterisco indica el valor de menú predeterminado de fábrica. Éstos son los valores originales de la impresora.
Los valores de controlador seleccionados desde el programa de software pueden anular los seleccionados desde el panel del operador. Uso de la Dell Printer Configuration Web Tool para cambiar los valores de la impresora Si la impresora está conectada a la red, puede cambiar los valores del panel del operador desde el navegador Web.
Aparece el mensaje Inic NVRAM ¿Está seguro? en el panel del operador. Pulse Apague la impresora y, a continuación, vuelva a encenderla. Eliminación de NVRAM desde Configuraciones de Red Tanto la dirección IP como los valores de red se pueden inicializar eliminando NVRAM en los valores de Red. Pulse Menu.
Descripción de los menús de la impresora Cuando su impresora está configurada como impresora de red disponible para varios usuarios, se puede limitar el acceso a los menús Menú Admin. Esto evita que otros usuarios utilicen el panel del operador para cambiar accidentalmente un valor predeterminado de usuario de impresora que ha configurado el administrador.
Página 144
Error Log Uso: Imprimir un histórico de errores. Medidor Impres. Uso: Para imprimir los informes recabados de Contador de impresión y Dell ColorTrack. En la herramienta Web de configuración de impresora Dell puede alternar entre Contador de impresión y Dell ColorTrack.
Página 145
Pág Prueb Color Uso: Imprimir una página de muestra en color. Doc. Almac. Uso: Imprimir una lista de todos los archivos que están almacenados como de impresión segura, almacenada y de prueba en el Disco RAM. Impr. almacenada Este menú proporciona los servicios de impresión que se pueden aplicar como Impres. Segura y Impres. Prueba.
Imprimir sólo una copia y comprobar el resultado de la impresión antes de imprimir todas las copias. De esta forma se evita que se impriman un gran número de copias erróneas de una sola vez. Esto requiere una tarjeta de disco duro o un mínimo de 384 MB de mamoria RAM. Valores Imprime el trabajo y, a continuación, lo elimina de la memoria de la impresora o de la Impr y...
Página 147
Encapado Grueso Sobre Normal Cara 2 Normal Grueso Cara 2 Portadas Cara 2 Portadas Grueso Cara 2 Encapado Cara 2 Encapado Grueso Cara 2 Tamaño de Papel Tamaño del Controlador* Letter 8.5x13" Legal Executive Monarch Monarch LEF DL LEF Sobre #10 Se detiene la impresión y aparece un mensaje de error en el panel de Modo Panel Especifdo...
Emerg No especifica el tamaño y el tipo de papel cuando se carga papel en el Deshabilitar alimentador multiuso. Esta opción sólo se puede utilizar si Panel Especifdo está activado. NOTA: Con el módulo de bandeja de 500-hojas estándar o de 500-hoja opcional, o el módulo de bandeja de 1000-hojas, no es necesario definir el tamaño de papel.
Página 149
Uso: Especificar el período de tiempo que espera la impresora después de imprimir un trabajo antes de entrar en un modo de ahorro de energía. Valores Especifica el período de tiempo antes de que la impresora entre en modo de ahorro de energía 5-60 después de terminar un trabajo de impresión.
Página 150
Uso: Especificar el período de tiempo que la impresora espera para recibir bytes adicionales de datos desde el ordenador. Cuando transcurre este tiempo de espera, el trabajo de impresión se cancela. Valores Desactiva el tiempo de espera del trabajo. Deshabilitado Especifica el período de tiempo que la impresora espera datos adicionales antes de 5-300 seg.
Página 151
Los registros no se imprimen. Deshabilitado* Los registros se imprimen. Habilitado Los registros de impresión también se pueden imprimir con el menú Informe/Lista. Consulte también: "Informe/Lista" ID de Impresión Uso: Especificar una ubicación donde se imprime el Id. de usuario. Valores El Id.
Página 152
Los datos recibidos no se imprimen. Deshabilitado Los datos recibidos se imprimen como datos de texto. Habilitado* Hoja Panorámica Uso: Especificar la posición de la hoja de pancarta y también especificar la bandeja en la que está cargada la hoja de pancarta.
Página 153
asignar memoria al sistema de archivos de Disco RAM para las características Impresión Segura y Impresión Prueba. El cambio tiene efecto tras apagar y encender la impresora. Valores Asigna memoria al sistema de archivos de Disco RAM automáticamente. Habilitar* No se asigna memoria al sistema de archivos de Disco RAM. Los trabajos de impresión Deshabilitar segura e impresión de prueba se cancelarán y se registrarán en el registro de errores.
Valores Muestra la longitud en milímetros. mm(mm) Muestra la longitud en pulgadas. pulg(") *1 Indica valores predeterminados de fábrica específicos del país. Mantenimiento Utilice el menú Mantenimiento para inicializar la memoria NV (no volátil), configurar los valores de ajuste de la calidad del papel normal y configurar los valores de seguridad.
Página 156
Especificar el valor de ajuste de temperatura del fusor. Valores Normal -4 - +2 Normal Grueso -4 - +2 Transparencia -4 - +2 Cubiertas -4 - +2 Portadas Gruesas -4 - +2 Etiqueta -4 - +2 Encap -4 - +2 Encapado Grueso -4 - +2 Sobre -4 - +2...
Página 157
Ajuste Reg Auto Uso: ajustar el registro de color automáticamente. Valores Ajusta el registro de color automáticamente. Habilitado* No ajusta el registro de color automáticamente. Deshabilitado Ajust Color Reg Uso: imprimir el gráfico de registro de colores y ajustar el registro de colores con el gráfico. Esta función es necesaria después de configurar o mover la impresora.
Página 158
Al usar se esta característica se consume algo de tóner. Valores Especifíquelo para limpiar el revelador de tóner amarillo. Amarillo Especifíquelo para limpiar el revelador de tóner magenta. Magenta Especifíquelo para limpiar el revelador de tóner cyan. Cyan Especifíquelo para limpiar el revelador de tóner negro. Negro Medidor Impres.
Página 159
El menú Formatear HDD sólo se muestra cuando hay una tarjeta de disco duro opcional instalada en la impresora. Tóner no Dell Uso: especificar si se utiliza o no un cartucho de tóner rellenado. Cuando este valor está en Habilitado, podrá...
El modo de comunicación ECP está activado. Habilitar* El modo de comunicación ECP está desactivado. Deshabilitar Protocolo Adobe Uso: Especificar el protocolo de comunicación PostScript para cada interfaz. El cambio tiene efecto tras apagar y encender la impresora. Valores Se utiliza con la detección automática del protocolo de comunicación PosftScript. Auto Se utiliza cuando el protocolo de comunicación está...
Selecciona automáticamente una bandeja según los valores de tamaño y tipo de papel del Auto trabajo que se está imprimiendo, salvo en el caso del alimentador multiuso. Se utiliza cuando el protocolo de comunicación es una interfaz ASCII. Estándar Se utiliza cuando el protocolo de comunicación está en formato binario. CBCP Se utiliza cuando el protocolo de comunicación admite datos ASCII y binarios para TBCP*...
Página 162
(MPC) 16.03 o posterior están instaladas. Dado que IPsec no se puede definir en Windows Vista en este modo, utilice la Dell Printer Configuration Web Tool. La función Obtener Información desde la Impresora de la ficha Opciones del controlador de impresora no está disponible cuando se utiliza este modo.
Página 163
Uso: Activar o desactivar cada elemento. El cambio tiene efecto tras apagar y encender la impresora. Valores Activa el puerto LPD. Habilitar* Desactiva el puerto LPD. Deshabilitar Activa el puerto Port9100. Port9100 Habilitar* Desactiva el puerto Port9100. Deshabilitar Activa el puerto IPP. IPP*1 Habilitar* Desactiva el puerto IPP.
Página 164
Activa la característica Alerta de E-Mail. Alerta E-Mail Habilitar* Desactiva la característica Alerta de E-Mail. Deshabilitar Activa un acceso a Dell Printer Configuration Web Tool Habilitar* incorporado en la impresora. Desactiva un acceso a Dell Printer Configuration Web Tool Deshabilitar incorporado en la impresora.
Página 165
El cambio tiene efecto tras apagar y encender la impresora. Valores Establece automáticamente el tipo de trama. Auto* Utiliza el tipo de trama Ethernet II. Ethernet II Utiliza el tipo de trama IEEE802.3. Ethernet 802.3 Utiliza el tipo de trama IEEE802.2. Ethernet 802.2 Utiliza el tipo de trama SNAP.
Restblecer LAN Uso: Inicializar los datos de red almacenados en NVRAM. El cambio tiene efecto tras apagar y encender la impresora. Protocolo Adobe Uso: Especificar el protocolo de comunicación PostScript para cada interfaz. Valores Se utiliza con la detección automática del protocolo de comunicación PosftScript. Auto* Se utiliza cuando el protocolo de comunicación es una interfaz ASCII.
Página 167
Mostrar información sobre la intensidad de la señal inalámbrica. No se puede realizar ningún cambio en el panel del operador para mejorar el estado de la conexión inalámbrica. Valores Indica que la intensidad de la señal es buena. Buena Indica que la intensidad de la señal es escasa. Aceptable Indica que la intensidad de la señal es insuficiente.
Página 168
(MPC) 16.03 o posterior están instaladas. Dado que IPsec no se puede definir en Windows Vista en este modo, utilice la Dell Printer Configuration Web Tool. La función Obtener Información desde la Impresora de la ficha Opciones del controlador de impresora no está disponible cuando se utiliza este modo.
Página 169
Activa el puerto LPD. Habilitar* Desactiva el puerto LPD. Deshabilitar Activa el puerto Port9100. Port9100 Habilitar* Desactiva el puerto Port9100. Deshabilitar Activa el puerto IPP. IPP*1 Habilitar* Desactiva el puerto IPP. Deshabilitar Se utiliza TCP/IP para SMB. SMB TCP/IP*1 Habilitar* No se utiliza TCP/IP para SMB.
Página 170
Activa la característica Alerta de E-Mail. Alerta E-Mail Habilitar* Desactiva la característica Alerta de E-Mail. Deshabilitar Activa un acceso a Dell Printer Configuration Web Tool Habilitar* incorporado en la impresora. Desactiva un acceso a Dell Printer Configuration Web Tool Deshabilitar incorporado en la impresora.
Página 171
Establece automáticamente el tipo de trama. Auto* Utiliza el tipo de trama Ethernet II. Ethernet II Utiliza el tipo de trama IEEE802.3. Ethernet 802.3 Utiliza el tipo de trama IEEE802.2. Ethernet 802.2 Utiliza el tipo de trama SNAP. Ethernet SNAP NOTA: El menú...
Página 172
Para inicializar la NVRAM en la tarjeta multiprotocolo. Protocolo Adobe Uso: Especificar el protocolo de comunicación PostScript para cada interfaz. Valores Se utiliza con la detección automática del protocolo de comunicación PosftScript. Auto* Se utiliza cuando el protocolo de comunicación es una interfaz ASCII. Estándar Se utiliza cuando el protocolo de comunicación está...
Página 173
Selecciona automáticamente una bandeja según los valores de tamaño de papel y tipo del Auto* trabajo de impresión. El papel se alimenta de la bandeja estándar de 500-hojas. Bandeja 1 El papel se obtiene del módulo de bandeja de 500-hojas opcional o del módulo de bandeja Bandeja de 1000-hojas opcional.
Página 174
Orientación Uso: Especificar la orientación del texto y gráficos en la página. Valores Imprime el texto y los gráficos paralelos al borde corto del papel. Vertical* Imprime el texto y los gráficos paralelos al borde largo del papel. Orientación 2 Caras Uso: Definir dúplex como valor predeterminado para todos los trabajos de impresión.
Página 175
Valores CG Times CG Times It CG Times Bd CG Times BdIt Univers Md Univers MdIt Univers Bd Univers BdIt Univers MdCd Univers MdCdIt Univers BdCd Univers BdCdIt AntiqueOlv AntiqueOlv It AntiqueOlv Bd CG Omega CG Omega It CG Omega Bd CG Omega BdIt GaramondAntiqua Garamond Krsv Garamond Hlb...
Página 176
CourierPS BdOb SymbolPS Palatino Roman Palatino It Palatino Bd Palatino BdIt ITCBookman Lt ITCBookman LtIt ITCBookmanDm ITCBookmanDm It HelveticaNr HelveticaNr Ob HelveticaNr Bd HelveticaNrBdOb N C Schbk Roman N C Schbk It N C Schbk Bd N C Schbk BdIt ITC A G Go Bk ITC A G Go BkOb ITC A G Go Dm...
Página 177
PI FONT LEGAL ISO-4 ISO-6 ISO-11 ISO-15 ISO-17 ISO-21 ISO-60 ISO-69 WIN 3.0 WINBALT SYMBOL WINGDINGS DNGBTSMS Tamaño Fuente Uso: Especificar el tamaño para fuentes tipográficas escalables. Valores Los valores figuran en tramos de 0,25. 4.00 - 50.00 12.00* El tamaño de fuente se refiere a la altura de los caracteres de la fuente. Un punto es aproximadamente igual a 1/72 de pulgada.
Página 178
Los valores figuran en tramos de 0.01. 6.00 - 24.00 10.00* El paso de fuente se refiere al número de caracteres de espacio fijo en una pulgada horizontal de tipo de fuente. En el caso de fuentes de monoespaciado no escalable, el paso aparece en la pantalla, pero no se puede cambiar.
Página 179
Definir el número de copias que desea como valor predeterminado de la impresora. (Defina el número de copias necesarias para un trabajo determinado desde el controlador de impresora. Los valores seleccionados desde el controlador de la impresora siempre anulan los valores seleccionados desde el panel del operador.) Valores Los valores figuran en tramos de 1.
Página 180
Modo Borrador Uso: ahorrar tóner imprimiendo en modo borrador. La calidad de impresión disminuye cuando se imprime en modo borrador. Valores No se imprime en modo borrador. Deshabilitar Se imprime en modo borrador. Habilitar Terminac Línea Uso: añadir los comandos de fin de línea. Valores No se añade el comando de fin de línea.
Página 181
Se imprime en modo blanco y negro. Negro* Se imprime en modo color. Color PostScript Utilice el menú PostScript para cambiar aquellos valores de la impresora que sólo afectan a los trabajos impresos utilizando el lenguaje de impresora de emulación PostScript. NOTA: Los valores marcados con un asterisco (*) son los valores de menú...
No se produce ningún tiempo de espera. Deshabilitado Se produce un error de PostScript si el proceso no se completa una vez transcurrido 1-900 min. tiempo especificado. Inic. Disco PS Uso: inicializar la tarjeta de disco duro opcional. NOTA: El menú Inic. Disco PS sólo se muestra cuando hay una tarjeta de disco duro opcional instalada en la impresora.
Bloqueo Panel Uso: Limitar el acceso a los menús. Valores No se limita el acceso a los menús. Deshabilitar Se limita el acceso a los menús. Habilitar Cambiar Contras Uso: Definir una contraseña para limitar el acceso a los menús. Valores 0000-9999 0000*...
Pulse hasta que aparezca Configuración del Panel y, a continuación, pulse Aparece Bloqueo Panel. Pulse Pulse hasta que aparezca Habilitar y, a continuación, pulse Pulse Pulse hasta que aparezca Cambiar Contras y, a continuación, pulse Escriba la contraseña antigua (la contraseña predeterminada es 0000) y, a continuación, pulse Escriba la contraseña nueva y, a continuación, pulse Vuelva a escribir la nueva contraseña para confirmarla y, a continuación, pulse La contraseña se ha modificado.
Impresoras Dell Programas Adicionales Láser Color Sistema de Administración de Suministros Dell. La Status Monitor Console muestra la Status Window para las conexiones locales, o la Dell Printer Configuration Web Tool para las conexiones de red. Dell Supplies Management System Puede iniciar el cuadro de diálogo Dell Supplies Management System desde la ventana Estado de...
Cómo evitar atascos NOTA: Dell recomienda probar una muestra reducida de cualquier material de impresión que se desee utilizar en la impresora antes de comprar grandes cantidades. Si selecciona el material de impresión adecuado y lo carga correctamente, evitará la mayoría de los atascos.
Para admitir todas las características de la impresora, utilice el controlador de impresora. Cuando seleccione Imprimir desde un programa de software, se abre una ventana que representa el controlador de la impresora. Seleccione los valores adecuados para el trabajo específico que está enviando a imprimir. Los valores de impresión seleccionados desde el controlador anulan los valores de menú...
Cuando envía un trabajo a imprimir, aparece un pequeño icono de la impresora en la esquina derecha de la barra de tareas. Haga doble clic en el icono de la impresora. Aparece una lista de trabajos de impresión en la ventana de impresora. Seleccione el trabajo que desea cancelar.
Ipresión de una lista de muestras de fuentes Para imprimir muestras de todas las fuentes disponibles actualmente en la impresora: Pulse Menu. Pulse hasta que aparezca Informe/Lista y, a continuación, pulse Pulse hasta que aparezca ListaFuentesPCL o Lista Fuentes PS. Seleccione ListaFuentesPCL para imprimir una lista de las fuentes disponibles en la emulación PCL.
Una vez que los trabajos retenidos se han almacenado en la memoria o en la tarjeta de disco duro de la impresora, puede utilizar el panel del operador de la impresora para especificar qué desea hacer con uno o varios de los trabajos. Puede seleccionar Impres. Segura o Impres. Prueba desde "Impr.
Pulse hasta que aparezca el trabajo que desea imprimir y luego pulse Pulse hasta que aparezca la acción que desea realizar y luego pulse Escriba la cantidad de copias y, a continuación, pulse Cuando selecciona Seleccionar Todo en el paso 5 y la cantidad de copias se ha especificado en el ordenador, seleccione Predet en Doc y luego pulse .
Página 194
Al enviar un trabajo a la impresora, puede especificar una contraseña desde el controlador. La contraseña debe tener entre 1 y de 12 dígitos y utilizar los números del 0 al 9. El trabajo se mantiene en la memoria de la impresora hasta que introduzca la misma contraseña numérica desde el panel del operador y elija imprimir o eliminar el trabajo.
Configuración de la impresión compartida Point and print (Apuntando e Imprimir) De igual a igual Puede compartir la nueva impresora en la red mediante el CD Controladores y utilidades incluido con la impresora o mediante el método point and print o de igual a igual de Microsoft. Sin embargo, si utiliza uno de los métodos de Microsoft, no dispondrá...
Haga clic con el botón derecho en el icono de la impresora y seleccione Compartir. Haga clic en el botón Cambiar opciones de uso compartido. Haga clic en el botón Continuar. Haga clic en Controladores adicionales y seleccione los procesadores de todos los clientes de la red que utilizan esta impresora para imprimir.
Seleccione la impresora que acaba de crear. Haga clic en Archivo Propiedades. Haga clic en Iniciar Configuración Impresoras (Propiedades y Faxes en Windows XP). Cuando la página de prueba se imprima correctamente, la instalación de la impresora estará completa. En Windows Vista En el Escritorio de Windows del equipo cliente, haga clic en Iniciar Red.
Página 198
Siguiente. Si la impresora no está en la lista, escriba la ruta de acceso de la impresora en el cuadro de texto. Por ejemplo: \\<nombre del host del servidor>\<nombre de la impresora compartida> El nombre del host del servidor es el nombre del equipo servidor que lo identifica en la red. El nombre de la impresora compartida es el nombre asignado durante el proceso de instalación del servidor.
Descripción de las fuentes Fuentes y tipos de letra Fuentes en mapa de bits y escalables Fuentes residentes Juegos de símbolos Fuentes y tipos de letra Una fuente es un juego de caracteres y símbolos creados con un diseño específico. Este diseño distintivo se denomina tipo de letra.
Tamaño del paso y tamaño en puntos El tamaño de la fuente se especifica en tamaño del paso o tamaño en puntos, según la fuente sea de espaciado fijo o proporcional. En las fuentes de espaciado fijo, todos los caracteres tienen el mismo ancho. El paso se utiliza para especificar el tamaño de las fuentes de espaciado fijo.
siguientes ejemplos ilustran dos fuentes proporcionales muy distintas de 14 puntos: Fuentes en mapa de bits y escalables La impresora utiliza fuentes escalables y en mapa de bits. Las fuentes en mapa de bits están almacenadas en la memoria de la impresora como patrones predefinidos de bits que representan un tipo de letra en un tamaño, un estilo y una resolución específicos.
Estas fuentes temporales en mapa de bits se eliminan al apagar o restablecer la impresora. Las fuentes escalables ofrecen flexibilidad de impresión en distintos tamaños en puntos. La impresora utiliza distintos formatos de fuente escalable para cargar fuentes. PCL 5/PCL 6 utiliza las fuentes escalables Intellifont y TrueType.
Página 204
Univers Medium Antique Olive Italic Univers Medium Italic Antique Olive Bold Univers Bold Antique Olive Compact Univers Bold Italic Apple Chancery Univers Medium Condensed Arial Univers Medium Condensed Italic Arial Italic Univers Bold Condensed Arial Bold Univers Bold Condensed Italic Arial Bold Italic Antique Olive ITC Avant Garde Book...
Página 205
Clarendon Condensed Cooper Black Italic Coronet Copperplate Gothic 32BC Marigold Copperplate Gothic 33BC Arial Coronet Arial Italic Courier Arial Bold Courier Oblique Arial Bold Italic Courier Bold Times New Courier Bold Oblique Times New Italic Eurostile Medium Times New Bold Eurostile Bold Times New Bold Italic Eurostile Extended No.
Página 207
Zapf Dingbats Marigold Monaco ITC Mona Lisa Recut New Century Schoolbook Roman New Century Schoolbook Italic New Century Schoolbook Bold New Century Schoolbook Bold Italic NewYork Optima Roman Optima Italic Optima Bold Optima Bold Italic Oxford Palatino Roman Palatino Italic Palatino Bold Palatino Bold Italic Stempel Garamond Roman...
Juegos de símbolos para PCL 5/PCL 6 No todos los nombres de fuente admiten todos los juegos de símbolos que aparecen. Roman 8 (Predeterminado) ISO 8859-1 Latín 1 ISO 8859-2 Latín 2 ISO 8859-9 Latín 5 ISO 8859-10 Latín 6 PC-8 PC-8 DN PC-775 Báltico...
Si esto no soluciona el problema, Contacte Soporte problemas de la póngase en contacto con Dell. Si aparece mensj impresora. Consulte "Cómo ponerse en contacto con Dell" en el Manual del propietario. NNN-NNN Las palancas exteriores Compruebe que las palancas exteriores a ambos Reinic Impresora a ambos lados de la lados de la unidad fusota están correctamente...
Página 211
Restabl. Memoria adicional incompatible con Dell. Contacte Soporte en la ranura de Consulte "Cómo ponerse en contacto con Dell" en memoria. el Manual del propietario. 016-318 El módulo de memoria Extraiga el módulo de memoria adiciona de la Reinic Impresora adicional no está...
Página 212
Solicite · N un cartucho de tóner nuevo en el sitio Web · C (www.dell.com/supplies o · A www.euro.dell.com/supplies). · M Consulte "Sustitución del cartucho de tóner"...
Página 213
problemas de la impresora. Tambor Imagen Hay que cambiar el Cambie el cartucho del tambor. 091-935 cartucho del tambor. Consulte "Sustitución de los cartuchos del tambor" Reemplace el Tambor Imagen Tipo de Tóner Hay instalado un Sustituya el cartucho de tóner especificado. NNN-NNN cartucho de tóner no Consulte...
Página 214
problemas de la · Para evitar que este error se vuelva a producir, impresora. haga lo siguiente: · Elimine fuentes, macros y otros datos de la memoria de la impresora. · Instale más memoria de impresora. Consulte "Acceso a los trabajos retenidos desde el panel del operador"...
Página 215
Listo Imprimir Advertencia sobre la Cambie el cartucho del tambor. NNN-NNN vida útil del tambor Consulte "Sustitución de los cartuchos del tambor" Tambor Imagen Hay que cambiar el Reempl pronto cartucho del tambor.
Eliminación de atascos de impresión en el duplexer Eliminación de atascos de impresión de los módulos de bandeja opcionales NOTA: Antes de comprar grandes cantidades de cualquier material de impresión, Dell recomienda probar con una muestra primero. Cómo evitar atascos Utilice sólo el material de impresión recomendado.
Si las guías están demasiado apretadas, se podrían producir atascos. Identificación de la ubicación de atascos de papel En la siguiente ilustración se muestra dónde se pueden producir los atascos de papel en el trayecto del material de impresión. PRECAUCIÓN: No intente eliminar los atascos con herramientas o instrumentos.
1 Bandeja estándar 2 Módulos de bandeja opcionales 3 Alimentador multiuso 4 Entre el Tambor de Imagen y el Fusor 5 Cubierta frontal 6 Cubierta frontal exterior 7 Duplexer 8 Fusor Eliminación de atascos de impresión en el alimentador multifunción NOTA: Para eliminar el mensaje que aparece en la panel del operador, debe extraer todo el material de impresión de su trayecto.
Cierre la cubierta frontal. Eliminación de atascos de impresión en la bandeja estándar NOTA: Para eliminar el mensaje que aparece en la panel del operador, debe extraer todo el material de impresión de su trayecto. Suavemente retire toda la bandeja en la impresora.
Página 220
Retire todo el papel atascado o arrugado de la bandeja. Si aún hay papel atascado en la impresora, extráigalo con cuidado para evitar que se rompa. Si no se encuentra papel atascado, baje la cubierta azul en la parte superior del agujero donde se encontraba el cartucho de la bandeja en la impresora y extraiga con cuidado el papel atascado.
Página 221
Levante el pestillo frontal y abra la cubierta frontal del todo. Confirme que no queden restos de papel dentro de la impresora. Cierre la cubierta frontal.
Inserte la bandeja en la impresora y empújela hacia dentro hasta que se detenga. PRECAUCIÓN: No ejerza demasiada fuerza sobre la bandeja. Si lo hace podría dañar la bandeja o el interior de la impresora. Eliminación de atascos entre el Tambor de Imagen y el Fusor NOTA: Para eliminar el mensaje que aparece en la panel del operador, debe extraer todo el material...
Página 223
Mueva las palancas de los extremos del Fusor a la posición de apertura y retire el papel atascado. Si el papel está roto, retire los restos de papel dentro de la impresora. AVISO: Asegúrese de que mueve las palancas a la posición de cierre después de retirar el papel atascado del Fusor.
Eliminación de atascos de impresión en el Fusor NOTA: Para eliminar el mensaje que aparece en la panel del operador, debe extraer todo el material de impresión de su trayecto. Apague la impresora y espere 30 minutos. Pulse el botón lateral y abra la cubierta frontal exterior. Levante las palancas de los extremos del Fusor y retire el papel atascado.
Página 225
PRECAUCIÓN: El Fusor está caliente. No lo toque, si lo hace puede quemarse. NOTA: Si sólo se ve una pequeña parte del papel atascado, lo que hace difícil su eliminación, consulte "Eliminación de atascos entre el Tambor de Imagen y el Fusor" para retirar el papel atascado.
Página 226
Retire el papel atascado si consigue verlo. Si no puede ver el papel atascado, vaya al paso 7. NOTA: Si el atasco de papel se produce en el área del Fusor, es posible que se haya alimentado una hoja de papel de la bandeja. Asegúrese de que no queda ningún papel dentro de la impresora, para ello siga los pasos 8 a 14.
Página 227
Suavemente retire toda la bandeja en la impresora. Si la impresora está equipada con un módulo de bandeja opcional, retire las bandejas por orden, empezando por la situada más abajo. Retire todo el papel atascado o arrugado de la bandeja. Si aún hay papel atascado en la impresora, extráigalo con cuidado para evitar que se rompa.
Página 228
Si no se encuentra papel atascado, baje la cubierta azul en la parte superior del agujero donde se encontraba el cartucho de la bandeja en la impresora y extraiga con cuidado el papel atascado. Cierre la cubierta azul tras extraer el papel atascado. Levante el pestillo frontal y abra la cubierta frontal del todo.
Página 229
Cierre la cubierta frontal. Inserte la bandeja en la impresora y empújela hacia dentro hasta que se detenga.
AVISO: No ejerza demasiada fuerza sobre la bandeja. Si lo hace podría dañar la bandeja o el interior de la impresora. Eliminación de atascos de impresión en el duplexer NOTA: Para eliminar el mensaje que aparece en la panel del operador, debe extraer todo el material de impresión de su trayecto.
Eliminación de atascos de impresión de los módulos de bandeja opcionales NOTA: Para eliminar el mensaje que aparece en la panel del operador, debe extraer todo el material de impresión de su trayecto. Abra las bandejas hasta que encuentre el papel atascado. NOTA: El papel en el módulo de bandeja alimenta la impresora desde la parte frontal de las bandejas, por tanto el papel atascado en la bandeja inferior puede bloquear la bandeja superior del módulo o la...
Página 232
Extraiga el papel atascado con cuidado para evitar que se rompa. Si el papel está roto, compruebe que no hay restos de papel dentro de la impresora. Levante el pestillo frontal y abra la cubierta frontal del todo. Confirme que no queden restos de papel dentro de la impresora.
Página 233
Cierre la cubierta frontal. Introduzca las bandejas en la impresora. Empuje las bandejas hasta que se detengan.
Solución de problemas Guía de solución de problemas Esta sección se compone de las siguientes instrucciones. Configuración de las instrucciones de la impresora Ajustes del usuario Mapa de menús Configuración de impresión de Carta Normal 1 desde el alimentador multiuso Configuración de impresión de Carta Normal 1 desde la bandeja 1 Configuración de impresión de Carta Normal 1 desde la bandeja 2 Configuración de impresión de Transparencia desde el alimentador multiuso...
Como reemplazar el tambor de imagen Cómo instalar el cartucho de tóner Cómo instalar el rodillo de transferencia Cómo instalar el fusor Instrucciones básicas de limpieza del tóner Esta sección le ayudará a solucionar problemas relacionados con la impresora, las opciones o la calidad de impresión.
Problemas de impresión Acción Problema El trabajo no se imprime o se Asegúrese de que el mensaje Listo Imprimir aparece en el panel imprimen caracteres incorrectos. del operador antes de enviar un trabajo a imprimir. Pulse Menu para volver a Listo Imprimir. Compruebe que hay material de impresión cargado en la impresora.
Cargue correctamente la cara de impresión recomendada para el tipo de material de impresión que utilice. Consulte "Carga del material de impresión en bandejas estándar y opcionales" para obtener más información. Gire o dé la vuelta al material de impresión e intente imprimir de nuevo, para ver si mejora la alimentación.
Página 239
Dell. Consulte "Cómo ponerse en contacto con Dell" en el Manual del propietario. · El revelador de la unidad está dañado. Póngase en contacto con Dell. Consulte "Cómo ponerse en contacto con Dell" en el Manual del propietario.
Página 240
Consulte "Cómo ponerse en contacto con Dell" en el Manual del propietario. · La placa de control está dañada. Póngase en contacto con Dell. Consulte "Cómo ponerse en contacto con Dell" en el Manual del propietario. · Puede que quede poco tóner. Cambie el cartucho de tóner. Consulte Aparecen líneas en la página.
Página 241
· El escáner de salida raster (ROS) está roto. Póngase en contacto con Dell. Consulte "Cómo ponerse en contacto con Dell" en el Manual del propietario. · Imprima el cuadro de registro de colores y ajuste el registro de colores El registro de color está...
Página 242
Consulte "Cómo ponerse en contacto con Dell" en el Manual del propietario. · El revelador está dañado. Póngase en contacto con Dell. Consulte "Cómo Espacios en blanco verticales ponerse en contacto con Dell" en el Manual del propietario. · El escáner de salida raster (ROS) está roto. Póngase en contacto con Dell.
Acción Problema · Compruebe que la configuración de la impresora coincida con la La impresora inalámbrica no configuración de la red. está conectada a la red. · Compruebe que la impresora inalámbrica esté instalada cerca de la red. · Si utiliza el filtro inalámbrico para redes Macintosh, compruebe si la dirección Macintosh está...
Ajustes del usuario Mapa de menús Configuración de impresión de Carta Normal 1 desde el alimentador multiuso...
Página 245
En el panel de operación de la impresora, pulse MENU. Pulse hasta llegar a Config. Bandeja. Pulse para seleccionar Config. Bandeja. Pulse hasta llegar a Tamaño Papel. Pulse para seleccionar Tamaño Papel. Pulse hasta llegar a MPF. Pulse para seleccionar MPF. Utilice para seleccionar el tamaño de papel correspondiente (Carta).
Página 246
Abra Word y cree un documento nuevo. Vaya a Archivo Imprimir. En la lista de impresoras seleccione la Dell Color Laser Printer. Haga clic en el botón Propiedades de la derecha. Aparecerá la ventana de propiedades del controlador. Haga clic en la pestaña Bandeja de Papel.
Página 247
Abra Word y cree un documento nuevo. Vaya a Archivo Imprimir. En la lista de impresoras seleccione la Dell Color Laser Printer. Haga clic en el botón Propiedades de la derecha. Aparecerá la ventana de propiedades del controlador. Haga clic en la pestaña Bandeja de Papel.
Página 248
En Tamaño Papel seleccione Carta. En Tam. Salida seleccione Igual que Tam. Papel. Haga clic en Aceptar. Haga clic en Cerrar. El controlador de la impresora ya está configurado correctamente. Vaya a Archivo Configurar página. Haga clic en la pestaña Papel. Cambie el Tamaño del papel a Legal.
Página 249
Abra Word y cree un documento nuevo. Vaya a Archivo Imprimir. En la lista de impresoras seleccione la Dell Color Laser Printer. Haga clic en el botón Propiedades de la derecha. Aparecerá la ventana de propiedades del controlador. Haga clic en la pestaña Bandeja de Papel.
Página 250
Cambie el valor de los dos campos de Origen del papel a "BANDEJA PREDETERMINADA SEGÚN LA IMPRESORA" Haga clic en Aceptar. Escriba algo en el cuerpo del documento y haga clic en Imprimir. Configuración de impresión de Transparencia desde el alimentador multiuso En el panel de operación de la impresora, pulse MENU.
Página 251
Abra Word y cree un documento nuevo. Vaya a Archivo Imprimir. En la lista de impresoras seleccione la Dell Color Laser Printer. Haga clic en el botón Propiedades de la derecha. Aparecerá la ventana de propiedades del controlador. Haga clic en la pestaña Bandeja de Papel.
Página 252
Pulse para seleccionar Config. Bandeja. Pulse hasta llegar a Tamaño Papel. Pulse para seleccionar Tamaño Papel. Pulse hasta llegar a MPF. Pulse para seleccionar MPF. Utilice para seleccionar el tamaño de papel correspondiente (Sobre). Pulse el botón central, SELECT, cuando aparezca Sobre en la línea inferior, y se insertará un " al lado. Ya tenemos ajustado el Tamaño de MPF a Sobre.
Página 253
En la lista de impresoras seleccione la Dell Color Laser Printer. Haga clic en el botón Propiedades de la derecha. Aparecerá la ventana de propiedades del controlador. Haga clic en la pestaña Bandeja de Papel. Cambie el Origen del Papel a MPF.
Página 254
Abra Word y cree un documento nuevo. Vaya a Archivo Imprimir. En la lista de impresoras seleccione la Dell Color Laser Printer. Haga clic en el botón Propiedades de la derecha. Aparecerá la ventana de propiedades del controlador. Haga clic en la pestaña Bandeja de Papel.
Haga clic en Aceptar. Haga clic en la pestaña Configuración de impresora. En Tamaño Papel seleccione Carta. En Tam. Salida seleccione Igual que Tam. Papel. Haga clic en Aceptar. Haga clic en Cerrar. Ajuste del tipo de papel Tipo de papel Peso (gsm) Observaciones Normal1 60-80...
® Microsoft Windows Vista™ Introduzca el CD Controladores y utilidades en el equipo. NOTA: Haga clic en Continuar cuando aparezca el cuadro de diálogo Control de cuentas de usuario. Haga clic en Instalación Personal. Conecte la impresora al equipo. Ahora, Plug and Play se activará automáticamente e instalará la impresora. Si Plug and Play no se activa, haga clic en Instalar.
Dell™. Para evitar esto, deshabilite el firewall que incorpora el sistema operativo antes de instalar el software de la impresora Dell. Para deshabilitar o habilitar el firewall que incorpora el...
Página 258
AVISO: Dell recomienda habilitar el firewall que incorpora el sistema operativo después de instalar el software de la impresora. La habilitación del firewall que incorpora el sistema operativo una vez instalado el software de la impresora no limita el uso de la impresora de red.
Página 259
Si desea definir una impresora como predeterminada, active la casilla de verificación Configurar esta impresora como predeterminada. Si desea restringir la impresión en color, seleccione la opción Dell ColorTrack adecuada. Especifique la contraseña cuando Color-Contraseña Habilitada esté seleccionado en Dell ColorTrack.
Página 260
Para iniciar la Dell Printer Configuration Web Tool, escriba la dirección IP de la impresora de red en el navegador Web y aparecerá la configuración d la impresora en pantalla. Para obtener más información, consulte la Guía del usuario.
Configuración SSID Especifica el nombre que identifica la red inalámbrica. Hasta 32 inalámbrica caracteres alfanuméricos. Tipo de red Especifica el tipo de red, que puede ser Ad-hoc o Infraestructura. Configuración de Seguridad Permite seleccionar el método de seguridad, que puede ser Sin seguridad seguridad, WEP, WPA-PSK TKIP y WPA-PSK AES.
Página 262
NOTA: cuando introduzca una dirección IP fija, no use la dirección "169.254.xxx.xxx", que es utilizada por AutoIP. Ajuste los valores de la pantalla Especifique la configuración de la impresora, y luego haga clic en Siguiente. En la pantalla Programas de la impresora, especifique el programa que desea que se instale y la ruta de instalación y luego haga clic en Siguiente.
Página 263
pantalla Restablecer configuración inalámbrica. In la lista que aparece en la pantalla Seleccionar impresora, active la casilla de verificación correspondiente a la impresora de destino para la que está realizando la configuración inalámbrica y, a continuación, haga clic en Siguiente. NOTA: cuando introduzca una dirección IP fija, no use la dirección "169.254.xxx.xxx", que es utilizada por AutoIP.
Página 264
Puede ver y/o modificar los valores de configuración de la impresora, comprobar el nivel de tóner y, cuando llegue el momento de solicitar consumibles de repuesto, basta con hacer clic en el enlace de suministros de Dell directamente en el navegador Web.
NOTA: la herramienta Web de configuración de impresora Dell no está disponible cuando la impresora está conectada localmente a un servidor de impresión. Instalación inalámbrica utilizando una conexión inalámbrica Caso 1. Instalación de una impresora en la red inalámbrica ya operativa (Si ya se ha definido una configuración inalámbrica en el ordenador)
Página 266
Haga clic en el botón Opciones avanzadas. Seleccione Sólo redes de equipo a equipo (ad hoc) y cierre el cuadro de diálogo Opciones avanzadas. Haga clic en el botón Agregar para abrir el cuadro de diálogo Propiedades de red inalámbrica. En la ficha Asociación, especifique los datos siguientes y haga clic en Aceptar.
Página 267
En la pantalla Programas de la impresora, especifique el programa que desea que se instale y la ruta de instalación y luego haga clic en Siguiente. En este momento la configuración inalámbrica que se ha especificado en la pantalla Defina la configuración de la red inalámbrica se envía a la impresora.
Página 268
En la pantalla Impresora configurada, compruebe que la impresora de la configuración inalámbrica tiene asignada la dirección IP correcta y luego haga clic en Instalar. NOTA: Si su sistema posee uno de los sistemas operativos siguientes: Windows XP x64 ® Windows Server 2003 x64 Windows Vista x64...
Página 269
Seleccione Conexiones de red en el Panel de control. Haga clic con el botón derecho del ratón en Conexiones de red inalámbricas y seleccione Propiedades. Seleccione la ficha Redes inalámbricas. Asegúrese de que la casilla de verificación Usar Windows para establecer mi configuración de red inalámbrica está...
Página 270
En la pantalla Defina la configuración de la red inalámbrica, ajuste cada opción de configuración inalámbrica y, a continuación, haga clic en Siguiente. Si selecciona el botón de opción IP fija en Asignación de dirección IP, haga clic en Cambiar... y especifique la dirección IP y la máscara de subred en la pantalla.
En la pantalla ¡Felicitaciones!, haga clic en Finalizar para terminar la instalación. Para imprimir una página de prueba en la impresora recién instalada, haga clic en el botón Imprimir página de prueba. Instalación inalámbrica utilizando Dell Printer Configuration Web Tool...
Página 272
Caso 1. Instalación de una impresora en la red inalámbrica ya operativa (Si ya se ha definido una configuración inalámbrica en el ordenador) Para redes DHCP: Cree la configuración inalámbrica del ordenador siguiendo los pasos a continuación. NOTA: Si su ordenador incluye una herramienta para el adaptador de LAN inalámbrica, utilícela para modificar la configuración inalámbrica.
Página 273
Compruebe que la dirección IP del ordenador está asignada por DHCP. Abra Dell Printer Configuration Web Tool utilizando el navegador Web. Ej.: http://168.254.1.1/ Modifique la configuración inalámbrica de la impresora en Dell Printer Configuration Web Tool. Reinicie la impresora. Restaure la configuración inalámbrica en el ordenador.
Página 274
Si el modo inalámbrico ad hoc está configurado para la impresora: Seleccione Sólo redes de equipo a equipo (ad hoc) y cierre el cuadro de diálogo Opciones avanzadas. Si el modo inalámbrico de infraestructura está configurado para la impresora: Seleccione Sólo redes de punto de acceso (infraestructura) y cierre el cuadro de diálogo Opciones avanzadas.
Página 275
Asegúrese de que la casilla de verificación Usar Windows para establecer mi configuración de red inalámbrica está activada. NOTA: Anote la configuración inalámbrica actual del ordenador en los pasos d y f para poder restaurarla más adelante. Haga clic en el botón Opciones avanzadas. Seleccione Sólo redes de equipo a equipo (ad hoc) y cierre el cuadro de diálogo Opciones avanzadas.
Página 276
Especifique la dirección IP en la impresora. Ej.: 1.2.3.5 Abra Dell Printer Configuration Web Tool utilizando el navegador Web. Ej.: http://1.2.3.5/ Modifique la configuración inalámbrica de la impresora en Dell Printer Configuration Web Tool. Reinicie la impresora. Restaure la configuración inalámbrica en el ordenador. NOTA: Si su ordenador incluye una herramienta para el adaptador de LAN inalámbrica, utilícela para...
Página 277
NOTA: si su sistema operativo es anterior a Windows 2000, cree la configuración según el manual de la herramienta de configuración inalámbrica suministrado por el fabricante del dispositivo inalámbrico. En Windows Vista: Abra Panel de control. Seleccione Redes e Internet. Seleccione Centro de redes y recursos compartidos.
Página 278
Compruebe la dirección IP asignada por AutoIP en la impresora Ej.: 168.254.1.1 Compruebe que la dirección IP del ordenador está asignada por DHCP. Abra Dell Printer Configuration Web Tool utilizando el navegador Web. Ej.: http://168.254.1.1 Cree la configuración inalámbrica de la impresora en Dell Printer Configuration Web Tool.
Página 279
Reinicie la impresora. Restaure la configuración inalámbrica en el ordenador. NOTA: Si su ordenador incluye una herramienta para el adaptador de LAN inalámbrica, utilícela para modificar la configuración inalámbrica. También puede modificarla utilizando la herramienta que incluye el sistema operativo. Consulte las instrucciones a continuación. En Windows XP y Windows Server 2003: Seleccione Conexiones de red en el Panel de control.
Página 280
Seleccione Conectarse a una red. Seleccione la configuración que envía a la impresora entre las opciones de red que aparecen en Conectarse a una red. Seleccione Conectarse de todas formas en el cuadro de diálogo de advertencia que le indica que está...
Página 281
Especifique la dirección IP en la impresora. Ej.: 1.2.3.5 Abra Dell Printer Configuration Web Tool utilizando el navegador Web. Ej.: http://1.2.3.5/ews Modifique la configuración inalámbrica de la impresora en Dell Printer Configuration Web Tool. Reinicie la impresora. Restaure la configuración inalámbrica en el ordenador. NOTA: Si su ordenador incluye una herramienta para el adaptador de LAN inalámbrica, utilícela para...
Página 282
Seleccione Conexiones de red en el Panel de control. Haga clic con el botón derecho del ratón en Conexiones de red inalámbricas y seleccione Propiedades. Seleccione la ficha Redes inalámbricas. Asegúrese de que la casilla de verificación Usar Windows para establecer mi configuración de red inalámbrica está...
Configuración inalámbrica mediante Dell Printer Configuration Web Tool - Configuración avanzada Punto de acceso (Red de Infraestructura, DHCP) Cree una configuración inalámbrica nueva para el ordenador. NOTA: Si su ordenador incluye una herramienta para el adaptador de LAN inalámbrica, utilícela para modificar la configuración inalámbrica.
Página 284
Desplácese hacia abajo y seleccione Dirección IP. (Rango de la dirección IP predeterminada: 169.254. xxx.yyy ) Acceda a Dell Printer Configuration Web Tool mediante el navegador del ordenador. Asigne la dirección IP del PC mediante el modo DHCP (Modifique las propiedades TCP/IP para obtener la dirección IP automáticamente).
Página 285
Ej. 169.254.xxx.zzz Acceda al Dell Printer Configuration Web Tool mediante el navegador Web e introduzca, a continuación, los valores de configuración del adaptador inalámbrico en el campo de dirección del navegador. Ej. http://169.254.xxx.yyy/ (La dirección IP del adaptador inalámbrico) Modifique los valores de configuración (Modo de comunicación/SSID) desde el Dell Printer Configuration Web Tool.
preferidas. Haga clic en Subir para mover el ajuste al principio de la lista. Haga clic en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades. NOTA: si su sistema operativo es anterior a Windows 2000, cree la configuración según el manual de la herramienta de configuración inalámbrica suministrado por el fabricante del dispositivo inalámbrico.
Página 287
NOTA: Anote la configuración inalámbrica actual del ordenador en los pasos d y f para poder restaurarla más adelante. Haga clic en el botón Opciones avanzadas. Seleccione Sólo redes de equipo a equipo (ad hoc) y cierre el cuadro de diálogo Opciones avanzadas.
Página 288
Abra Dell Printer Configuration Web Tool utilizando el navegador Web. Ej.: http://:192.168.1.2 Modifique la configuración inalámbrica de la impresora en Dell Printer Configuration Web Tool. Haga clic en Configuración del servidor de impresión en la barra de navegación de la izquierda.
Página 289
NOTA: Si su ordenador incluye una herramienta para el adaptador de LAN inalámbrica, utilícela para modificar la configuración inalámbrica. También puede modificarla utilizando la herramienta que incluye el sistema operativo. Consulte las instrucciones a continuación. En Windows XP y Windows Server 2003: Seleccione Conexiones de red en el Panel de control.
Aparece Configuraciones de Seguridad. Definir o modificar una contraseña para limitar el acceso a los menús desde el panel del operador. Defina la contraseña de la Dell Printer Configuration Web Tool en Establecer Contraseña en Imprimir Configuraciones del Servidor. Valores: Bloqueo del panel Especifica si se limita el acceso a los menús.
Página 291
Prueba de "Calidad de impresión" "Calidad de impresión" se utiliza para detectar defectos de calidad de impresión. En el menú Modo Cliente, vaya hacia abajo hasta Cyan20%, Magenta20%, Yellow20%, o Black20% y pulse...
Expulsa tóner negro a una densidad del 20% sobre todo el área del papel. Black20% Una vez generados los resultados de la prueba, póngase en contacto con Dell. Prueba de "Toner Pallet Check" o "Contamination chk" "Toner Pallet Check" y "Contamination chk" se utilizan para detectar problemas de la máquina.
Podrían explotar y causar quemaduras y lesiones. Los cartuchos de Dell sólo están disponibles a través de Dell. Puede pedir más en http://www.dell.com/supplies o por teléfono. Para realizar un pedido por teléfono, consulte el Manual del propietario.
Página 294
Sostenga el tambor de imagen por el asa y tire de él hacia arriba y hacia fuera. PRECAUCIÓN: no toque el interior de la impresora con las manos. Es posible que algunas piezas estén calientes. Deje que la impresora se enfríe antes de intentar extraer piezas de esta zona.
Página 295
PRECAUCIÓN: asegúrese de que ningún componente toca o roza la superficie del tambor sensible a la luz (rodillo de color azul) o el rodillo de transferencia (rodillo de color negro). La presencia de rayaduras, suciedad o grasa de las manos en el tambor de imagen o en el rodillo de transferencia puede reducir la calidad de impresión.
Cierre la cubierta frontal. Cómo instalar el cartucho de tóner Seleccione el cartucho de tóner nuevo cuyo color coincida con el porta cartucho y retire el embalaje que lo envuelve.
Página 297
Agite el cartucho varias veces como se indica para distribuir el tóner por igual. Alinee el cartucho de tóner con el porta cartucho correspondiente en la impresora e insértelo. Agarre con los dedos las palancas situadas a cada extremo del cartucho de tóner y bájelas con fuerza para girarlas hacia delante.
Página 298
Tire hacia arriba del sello del tóner para despegarlo. AVISO: tire del sello del tóner derecho hacia arriba. Si tira del sello en diagonal, podría romperlo. AVISO: si, una vez insertado el cartucho de tóner en la impresora, se tarda más de cinco segundos en despegar el sello del tóner, es posible que aparezca un mensaje de error.
Cómo instalar el rodillo de transferencia Desembale un rodillo de transferencia nuevo y agárrelo por las lengüetas como se indica. Alinee las marcas de flecha en el rodillo de transferencia con las marcas en la impresora e introduzca con cuidado el rodillo en la impresora.
Página 300
Para inmovilizar el rodillo de transferencia en la impresora, baje las lengüetas hasta que oiga un chasquido. Cierre la cubierta frontal.
Cómo instalar el fusor Desembale un fusor nuevo, agárrelo por las asas, alinéelo con las ranuras de la impresora e insértelo lentamente. Sujetando el fusor por las asas que tiene a ambos extremos, insértelo del todo hasta que las palancas situadas junto a los extremos vuelvan a su posición original.
Cierre la cubierta frontal exterior. Extracción del rodillo separador usado NOTA: Antes de sacar la bandeja de la impresora, extraiga los trabajos de impresión que haya en la impresora. Extraiga la bandeja de la impresora hasta que se detenga. Sujete la bandeja con ambas manos, levante un poco la parte frontal y retírela de la impresora.
Levante el mecanismo del rodillo separador y deslícelo hacia la izquierda. Instrucciones básicas de limpieza del tóner PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos siguientes, siga las instrucciones de seguridad del Manual del propietario. PRECAUCIÓN: no toque el borde de la placa en la parte superior del rodillo de transferencia ya que está...
Página 304
Agarre el rodillo de transferencia por las lengüetas a ambos extremos y levántelo con cuidado hasta sacarlo de la impresora. PRECAUCIÓN: no toque el interior de la impresora con las manos. Es posible que algunas piezas estén calientes. Deje que la impresora se enfríe antes de intentar extraer piezas de esta zona.
Página 305
NOTA: no permita que ningún objeto duro entre en contacto con la ventana del sensor del control automático de densidad (CTD). No ejerza demasiada fuerza al limpiar la ventana. Vuelva a colocar el rodillo de transferencia. Agarre las lengüetas como se indica. Alinee las marcas de flecha en el rodillo de transferencia con las marcas en la impresora e introduzca con cuidado el rodillo en la impresora.
Página 306
Para inmovilizar el rodillo de transferencia en la impresora, baje las lengüetas hasta que oiga un chasquido. Cierre la cubierta frontal.
Impresión con Web Services for Devices (WSD) En esta sección encontrará información para imprimir en red con los servicios WSD, el nuevo protocolo de Windows Vista de Microsoft. Configuración de la impresora Configuración de la impresora Puede instalar la nueva impresora en la red utilizando el CD Controladores y utilidades incluido con la impresora, o utilizando el Asistente para agregar impresoras de Microsoft Windows.
Ajuste del registro de colores Determinación del estado de los suministros Si la impresora está conectada a la red, la Dell Printer Configuration Web Tool puede proporcionar información instantánea sobre los niveles de tóner restantes. Escriba la dirección IP de la impresora en el navegador Web para ver esta información.
Solicitud de suministros Si la impresora está conectada a red, puede solicitar consumibles a Dell a través de Internet. Escriba la dirección IP de la impresora en el navegador Web, inicie la Dell Printer Configuration Web Tool y haga clic en Realice el pedido de Suministros en: para solicitar tóner para la impresora.
No arroje nunca los tambores de imagen usados al fuego. Podrían explotar y causar quemaduras y lesiones. Los cartuchos de Dell sólo están disponibles a través de Dell. Puede pedir más en http://www.dell.com/supplies o por teléfono. Para realizar un pedido por teléfono, consulte el Manual...
Dell recomienda cartuchos de tambor Dell para su impresora. Dell no proporciona ninguna garantía por problemas causados por el uso de accesorios, piezas o componentes no proporcionados por Dell. Extracción del cartucho de tambor usado NOTA: Antes de abrir la cubierta frontal, extraiga los trabajos de impresión que haya en la bandeja de salida central y cierre la cubierta del alimentador multiuso.
PRECAUCIÓN: No toque el interior de la impresora con las manos. Es posible que algunas piezas estén calientes. Deje que la impresora se enfríe antes de intentar extraer piezas de esta zona. Instalación del cartucho de tambor nuevo Retire la cubierta protectora del tambor de imagen. PRECAUCIÓN: Asegúrese de que ningún componente toca o roza la superficie del tambor sensible a la luz (rodillo de color azul) o el rodillo de transferencia (rodillo de color negro).
Página 314
Retire la cubierta protectora del cartucho tirando hacia arriba de ella. AVISO: No toque el rodillo de transferencia (rodillo de color negro). Asegúrese de que ningún componente toca o roza la superficie del rodillo. La presencia de rayaduras o grasa de las manos en el rodillo reduce la calidad de impresión.
Los cartuchos de tóner de Dell sólo están disponibles a través de Dell. Puede pedir más tóner en http://www.dell.com/supplies o por teléfono. Para pedir por teléfono, consulte "Solicitud de cartuchos de tóner"...
PRECAUCIÓN: No arroje jamás los cartuchos de tóner al fuego. El tóner residual podría explotar y provocar quemaduras y lesiones. Extracción del cartucho de tóner usado NOTA: Antes de retirar la cubierta superior, extraiga los trabajos de impresión que haya en la cubierta frontal exterior.
Instalación del cartucho de tóner nuevo Seleccione el cartucho de tóner nuevo cuyo color coincida con el porta cartucho y retire el embalaje que lo envuelve. Agite el cartucho de tóner varias veces como se indica en la ilustración para distribuir el tóner por igual.
Página 318
Agarre con los dedos las palancas a cada extremo del cartucho de tóner y empuje hacia abajo con fuerza para girar las palancas hacia delante. Retire el sello del tóner tirando de él hacia arriba.
No toque el borde de la placa en la parte superior del rodillo de tasferencia ya que está muy afilado. Los cartuchos de Rodillo de Tasferencia de Dell sólo están disponibles a través de Dell. Puede pedir más en http://www.dell.com/supplies o por teléfono. Para realizar un pedido por teléfono, consulte el Manual del usuario.
Página 320
NOTA: Antes de abrir la cubierta frontal, extraiga los trabajos de impresión que haya en la bandeja de salida central y cierre la cubierta del alimentador multiuso. Levante el pestillo frontal y abra la cubierta frontal del todo. Agarre las lengüetas a ambos extremos del cartucho de Rodillo de Tasferencia y levántelo con cuidado para sacarlo de la impresora.
Instalación del cartucho de Rodillo de Tasferencia nuevo Desembale el cartucho de Rodillo de Tasferencia nuevo y agarre las lengüetas como se indica. Haga coincidir las marcas de flecha en el rodillo de tasferencia con las marcas en la impresora y empuje el rodillo con cuidado para insertarlo en la impresora.
Antes de realizar cualquiera de los procedimientos siguientes, siga las instrucciones de seguridad del Manual del propietario. Los fusor de Dell sólo están disponibles a través de Dell. Puede pedir más en http://www.dell.com/supplies o por teléfono. Para realizar un pedido por teléfono, consulte el Manual...
Dell recomienda que utilice cartuchos de fusor Dell en su impresora. Dell no proporciona ninguna garantía por problemas causados por el uso de accesorios, piezas o componentes no proporcionados por Dell. Extracción del cartucho de fusor usado NOTA: Antes de abrir la cubierta frontal exterior, extraiga los trabajos de impresión que haya en la bandeja de salida central y cierre la cubierta del alimentador multiuso.
Instalación del cartucho de fusor nuevo Desembale un fusor nuevo, agárrelo por las asas, alinéelo con las ranuras de la impresora e insértelo lentamente. Sujetando el fusor por las asas que tiene a ambos extremos, insértelo del todo hasta que las palancas situadas junto a los extremos vuelvan a su posición original.
Página 325
Cierre la cubierta frontal exterior. Extracción del rodillo separador usado NOTA: Antes de sacar la bandeja de la impresora, extraiga los trabajos de impresión que haya en la impresora. Extraiga la bandeja de la impresora hasta que se detenga. Sujete la bandeja con ambas manos, levante un poco la parte frontal y retírela de la impresora.
Página 326
Presione ambas lengüetas hacia dentro y reténgalas mientras levanta con cuidado la cubierta del rodillo separador hasta la posición de abierta. Levante el mecanismo del rodillo separador y deslícelo hacia la izquierda.
Instalación del rodillo separador nuevo Alinee los agujeros del rodillo separador nuevo con los salientes en la bandeja e inserte el rodillo separador hasta el tope. A continuación, suelte el rodillo separador. Cierre la cubierta del rodillo separador.
Vuelva a colocar la bandeja en la impresora. Limpieza del sensor de control de densidad automático (ADC) PRECAUCIÓN: Antes de realizar cualquiera de los procedimientos siguientes, siga las instrucciones de seguridad del Manual del propietario. PRECAUCIÓN: No toque el borde de la placa en la parte superior del rodillo de tasferencia ya que está...
Página 329
Agarre las lengüetas a ambos extremos del cartucho de Rodillo de Tasferencia y levántelo con cuidado para sacarlo de la impresora. PRECAUCIÓN: No toque el interior de la impresora con las manos. Es posible que algunas piezas estén calientes. Deje que la impresora se enfríe antes de intentar extraer piezas de esta zona.
Página 330
NOTA: No permita que nada duro entre en contacto con la ventana del sensor de control de densidad automático (ADC). No ejerza demasiada fuerza al limpiar la ventana. Vuelva a colocar el cartucho de Rodillo de Tasferencia. Agarre las lengüetas como se indica. Haga coincidir las marcas de flecha en el rodillo de tasferencia con las marcas en la impresora y empuje el rodillo con cuidado para insertarlo en la impresora.
Página 331
Para fijar el cartucho de Rodillo de Tasferencia en la impresora, baje las lengüetas hasta que oiga un chasquido. Cierre la cubierta frontal.
Encienda la impresora. Limpieza del Tambor de Imagen NOTA: Antes de abrir la cubierta frontal, extraiga los trabajos de impresión que haya en la bandeja de salida central. Levante el pestillo frontal y abra la cubierta frontal del todo. Pulse el botón como se indica en la ilustración siguiente y abra la cubierta del superior.
Página 333
Sostenga el tambor de imagen por el asa y tire de él hacia arriba y hacia fuera. PRECAUCIÓN: No toque el interior de la impresora con las manos. Es posible que algunas piezas estén calientes. Deje que la impresora se enfríe antes de intentar extraer piezas de esta zona.
Página 334
NOTA: Debe localizar personalmente la zona que precisa limpieza. NOTA: En la imagen anterior se muestran las zonas, una a cuatro, que requieren limpieza. NOTA: Para evitar la sobreexposición del tambor de imagen fotosensible, realice la operación con rapidez. Alinee los puntos de colores impresos en la muestra de impresión con la zona correspondiente del tambor de imagen.
Página 335
suciedad. Limpie la suciedad que haya en el rodillo. NOTA: Para limpiar, un paño suave, por ejemplo de algodón. NOTA: Asegúrese de que ningún componente toca o roza el tambor fotosensible (rodillo de color verde) o el rodillo de transferencia (rodillo de color negro). Sustituya el tambor de imagen.
Página 336
Cierre la cubierta superior. Cierre la cubierta frontal.
Ajuste del registro de colores Para ajustar el registro de colores al instalar por primera vez la impresora o después de moverla a otra ubicación, siga este procedimiento. Para obtener información sobre el panel del operador, consulte "Panel operador" y "Ajust Color Reg".
Introducción de valores Utilizando el panel del operador, introduzca los valores que ha encontrado en el gráfico de registro de colores para realizar los ajustes. Pulse Menú. Pulse hasta que aparezca Menú Admin y, a continuación, pulse Pulse hasta que aparezca Mantenimiento y, a continuación, pulse Pulse hasta que aparezca Ajust Color Reg y, a continuación, pulse Pulse...
Página 339
NOTA: Si 0 no está al lado de las líneas más rectas, determine los valores y ajuste de nuevo la impresora.
Extracción de opciones Si necesita cambiar la ubicación de la impresora o debe enviar las opciones de manejo de la impresora o del material de impresión a otro lugar, se deben desinstalar todas estas opciones de la impresora. Para el envío, embale correctamente la impresora y las opciones de manejo del material de impresión para evitar que se dañen.
Página 341
Extraiga la bandeja de la impresora hasta que se detenga. Sujete la bandeja con ambas manos, levante un poco la parte frontal y retírela de la impresora. Con una moneda, retire los cuatro tornillos de la parte interior de la impresora.
Página 342
Levante con cuidado el módulo de bandeja y colóquelo en una superficie nivelada. Inserte la bandeja en la impresora. Vuelva a colocar la cubierta de la bandeja de papel en la parte posterior de la impresora.
Extracción de la tarjeta de memoria opcional Asegúrese de que la impresora está apagada y desconecte todos los cables incluido el cable de alimentación de la parte posterior de la impresora. Tire de la cubierta de la bandeja de papel de modo que el borde superior quede hacia fuera y a continuación separe dicha cubierta de las bisagras.
Página 344
Retire la tarjeta del controlador de la impresora por las asas. Coloque la tarjeta del controlador horizontal sobre la mesa con el borde colgando sobre el borde de la mesa y la tarjeta del controlador en posición horizontal. Tire de las presillas a ambos lados de la ranura.
Página 345
Introduzca la tarjeta del controlador en la impresora. Apriete los cuatro tornillos de la placa de control situados en la parte de atrás de la impresora. Los tres tornillos de la parte superior tienen una forma distinta al de la parte inferior. Preste atención para no confundirlos.
Vuelva a colocar la cubierta de la bandeja de papel en la parte posterior de la impresora. Extracción de la tarjeta multiprotocolo opcional Asegúrese de que la impresora está apagada y desconecte todos los cables incluido el cable de alimentación de la parte posterior de la impresora. Tire de la cubierta de la bandeja de papel de modo que el borde superior quede hacia fuera y a continuación separe dicha cubierta de las bisagras.
Página 347
Retire los tres tornillos de la tarjeta del controlador en la parte posterior de la impresora. Retire la tarjeta del controlador de la impresora por las asas.
Página 348
Vuelva a colocar los dos tornillos de la parte posterior de la tarjeta del controlador. Sostenga la tarjeta multiprotocolo y retírela de la tarjeta del controlador. Introduzca la tarjeta del controlador en la impresora.
Página 349
Apriete los cuatro tornillos de la placa de control situados en la parte de atrás de la impresora. Los tres tornillos de la parte superior tienen una forma distinta al de la parte inferior. Preste atención para no confundirlos. Vuelva a colocar la cubierta de la bandeja de papel en la parte posterior de la impresora.
Desinstalación del adaptador la impresora inalámbrico Asegúrese de que la impresora está apagada y desconecte todos los cables incluido el cable de alimentación de la parte posterior de la impresora. Tire de la cubierta de la bandeja de papel de modo que el borde superior quede hacia fuera y a continuación separe dicha cubierta de las bisagras.
Página 351
Retire la placa de control de la impresora sujetándola por las asas. Coloque la placa de control horizontal sobre la mesa con el borde colgando sobre el borde de la mesa. Sujete las trabas con los dedos y empuje la tapa del adaptador LAN hacia abajo como se indica en la imagen.
Retire el adaptador la impresora inalámbrico de la tarjeta multiprotocolo. Coloque la cubierta del puerto inalámbrico apretando un tornillo situado en la placa controladora. Extracción de la tarjeta de disco duro opcional Asegúrese de que la impresora está apagada y desconecte todos los cables incluido el cable de alimentación de la parte posterior de la impresora.
Página 353
Retire los cuatro tornillos de la placa de control situados en la parte de atrás de la impresora. Retire la placa de control de la impresora sujetándola por las asas.
Página 354
Vuelva a colocar los dos tornillos de la parte posterior de la tarjeta del controlador. Sostenga el disco duro y retírelo de la tarjeta del controlador. Introduzca la tarjeta del controlador en la impresora.
Página 355
Apriete los cuatro tornillos de la placa de control situados en la parte de atrás de la impresora. Los tres tornillos de la parte superior tienen una forma distinta al de la parte inferior. Preste atención para no confundirlos. Vuelva a colocar la cubierta de la bandeja de papel en la parte posterior de la impresora.
El único supuesto en el Dell corre con los gastos de asistencia de terceros es cuando Dell es responsable de la incidencia. En el caso de la instalación y puesta en marcha de la impresora, se trata de una cuestión de configuración, por lo que el cliente deberá...
(como adaptadores, puentes, encaminadores u ordenadores). Esta información ayuda a los administradores de red a administrar la red (analizar rendimiento, tráfico, errores, etc.). La Dell Laser Printer 5110cn cumple con las especificaciones MIB estándar de la industria, permitiendo que varios sistemas de software de administración de impresoras y redes, como IBM Tivoli, Hewlett-Packard OpenView,...
Condiciones medioambientales Funcionamiento Temperatura De 5ºC a 32ºC Humedad relativa Del 15% al 85% de HR (sin condensación) Garantía de calidad de impresión Temperatura De 15ºC a 28ºC Humedad Del 20% al 70% de HR (sin condensación)(Con 85% de HR, la temperatura no debe relativa superar los 28ºC) Almacenamiento...
Página 360
Certificación de cable Conexión Paralelo (IEEE 1284) USB2.0 Ethernet 10/100Base-TX CAT-5E Puerto inalámbrico...
Impresión con el filtro UX (UNIX/Linux) Descripción general Instalación del filtro UX Desinstalación del filtro UX Impresión y uso de las utilidades Precauciones y limitaciones Descripción general El filtro UX En esta sección se describen las características del filtro UX y su entorno operativo. Características El filtro UX es un programa de utilidad que convierte archivos creados por la estación de trabajo UNIX a un formato conforme al lenguaje PostScript cargado en la impresora.
Es más, también se puede utilizar en un entorno con una impresora, dotada de tarjeta de interfaz, que esté conectada directamente a la red. Antes de utilizar el filtro UX Antes de utilizar el filtro UX, compruebe lo siguientes puntos. Antes de configurar la estación de trabajo, Configurar la impresora como se indica a continuación.
Requisitos de la instalación. El sistema operativo compatible se describe en "Lenguaje de descripción de páginas (PDL)/emulaciones, sistema operativo e interfaz." Capacidad en disco: se precisan 20 MB de espacio libre en disco, incluido el espacio temporal de trabajo para la instalación. Inicie una sesión como cuenta root para realizar la operación aquí.
Página 364
Archivo de descripción de filtro dell5110cn para Dell™ Color Laser Printer 5110cn postio5110.fd Archivo de descripción del filtro dellpostio 5110 download5110.fd Archivo de descripción del filtro delldowload 5110 txt2ps25110cn.1 Archivo de página manual de txt2ps2 /usr/share/man/man1 sunras2ps25110cn.1 Archivo de página manual de sunras2ps2 tiff2ps25110cn.1...
Directorio Nombre de archivo Contenido txt2ps2 Utilidad de conversión de texto /usr/local/dellbin5110 xwd2ps2 Utilidad de conversión de formato XWD tiff2ps2 Utilidad de conversión de formato TIFF dellbinpath5110 Archivo de descripción de directorio para la /usr/lib/lp/postscript herramienta de impresión del filtro UX /usr/spool/lp/interface Model interface Programa de interfaz de la IMPRESORA (guardado program...
Escriba ./install.sh y ejecute el programa de instalación. #./install.sh Seleccione el modelo de impresora que va a instalar. Printer Model? 1. Guía del usuario de Dell™ Color Laser Printer 5110cn 2. Exit Enter Process No (1/2)? : 1 Le pregunta si desea instalar el filtro. Escriba <y>.
Especifique el directorio donde se va a instalar el filtro. Para instalar en /usr/local/dellbin5110, pulse la tecla <Intro>. Para cambiar de directorio, especifique uno. Cambie el directorio a. Escriba el nombre de directorio de la biblioteca [/usr/local/dellbin5110] Confirme el directorio donde se va a realizar la instalación. El directorio es '/usr/local/dellbin5110' (y/n)[n] : y La instalación del software ha finalizado.
Página 368
# ./install.sh Seleccione el modelo de impresora que va a instalar. Printer Model? 1. Guía del usuario de Dell™ Color Laser Printer 5110cn 2. Exit Enter Process No (1/2)? : 1 Aparece el siguiente menú. Seleccione <1> y configure la impresora local.
Si Set Remote Printer está seleccionado, escriba el nombre de la impresora remota. Enter server-printer-name? : ps server-printer-name is 'ps' (y/n)[y] : y AVISO: Si la impresora está conectada a la red, escriba ps. Escribe el nombre de impresora que se va a registrar en el sistema. Enter printer-name? [dell5110cn] : dell5110cn El nombre de la impresora es 'dell5110cn' (y/n)[y] : y Especifique el directorio donde se va a instalar la utilidad.
Página 370
# ./install.sh Seleccione el modelo de impresora que va a instalar. Printer Model? 1. Guía del usuario de Dell™ Color Laser Printer 5110cn 2. Exit Enter Process No (1/2)? : 1 Especifique el directorio donde se va a instalar la utilidad.
# lpadmin -x printername Borre los filtros registrados en el sistema. Borre los filtros registrados durante la instalación, utilizando el comando lpfilter. # lpfilter -f dell5110cn -x (para Dell™ Color Laser Printer 5110cn) # lpfilter -f download5110 -x # lpfilter -f postio5110cn -x # lpfilter -f posttxt5110cn -x Borre los archivos simbólicos necesarios para llamar al filtro.
Deben borrarse los siguientes directorios. /usr/local/dellbin5110 Borre los archivos de descripción de filtro. Borre los siguientes archivos de /etc/lp/fd. Archivos de descripción de filtro de varias impresoras. dell5110cn.fd (para Dell™ Color Laser Printer 5110cn) download5110.fd postio5110cn.fd posttxt5110cn.fd HP-UX Borre la impresora que se registró...
Página 373
% lpr filename Para imprimir en otras impresoras: Para imprimir en una impresora denominada dell5110cn, escriba lo siguiente. % lpr -Pdell5110cn filename Para seleccionar una bandeja de papel para la impresión Para seleccionar una bandeja de papel, debe definir una impresora que utilice dicha bandeja, utilizando para ello un archivo .dellpsdefault5110 de su directorio particular.
Página 374
Añada las siguientes descripciones al archivo de definición de opciones de comando predeterminado que especifica los comandos definidos por el usuario de dellpsif_a4d del filtro IF. /usr/local/dellbin5110/.dellpsdefault5110 dellpsif_a4d -IA4 -D Cuando se especifique el nombre de impresora a4d, se podrá imprimir en A4 con la característica de encuadernación por el borde largo activada.
Página 375
% setenv LPDEST dell5110cn % lp filename NOTA: Con este método, se puede configurar una impresora predeterminada para cada usuario. NOTA: El ejemplo anterior describe el método de configuración realizado cuando se utiliza csh. Para seleccionar una bandeja de papel para la impresión Para seleccionar una bandeja de papel para imprimir, especifíquela a continuación de la opción -y del comando lp.
Página 376
NOTA: Para obtener información sobre las fuentes disponibles, consulte la Lista de fuentes PS. -y margin=u:b:r:l Especifica el margen de una página en pulgadas. Los valores u (margen superior), b (margen inferior), r (margen derecho) y l (margen izquierdo) son números reales positivos (hasta dos puntos decimales).
Página 377
folio El papel se obtiene de la bandeja cargada con Folio (8,5 x 13 pulgadas). legal El papel se obtiene de la bandeja cargada con Legal (8,5 x 14 pulgadas). executive El papel se obtiene de la bandeja cargada con Ejecutivo (7,25 x 10,5 pulgadas). monarch El papel se obtiene de la bandeja cargada con Monarch (3,875 x 7,5 pulgadas).
Página 378
Los tipos de papel del alimentador multiuso son los siguientes. PapelFino/Alta calidad/Papel normal 2 PapelFinoReverso/Alta calidad/Papel normal 2 - Cara 2 Papelería/Normal/Papel Normal 1 PapeleríaReverso/Normal/Papel Normal 1 - Cara 2 Papel Reciclado RecycledPaperBack/ Papel Reciclado - Cara 2 PapelGrueso/PapelPesado 1/Cubiertas 1 PapelGruesoReverso/PapelPesado 1/Cubiertas 1 1 - Cara 2 PapelGrueso2/PapelPesado 2/Cubiertas 2 PapelGruesoReverso/PapelPesado 2/Cubiertas 2 - Cara 2...
Página 379
-y mfo=mode Especifica la orientación del alimentador multiuso. Las orientaciones disponibles para el alimentador multiuso son las siguientes. Horizontal Horizontal (Rotado) Vertical Vertical (Rotado) -y po=n Especifica una bandeja alternativa. Las bandejas alternativas disponibles son. Configuraciones de Uso de la Impresora Visualizar Mensaje Alimentar desde MPF Utilizar Tamaño más Aproximado (Ajuste)
Página 380
2ndTray/Bandeja 2 (módulo de bandeja de 500-hojas opcional o módulo de bandeja de 1000- hojas opcional) 3rdTray/Bandeja 3 (módulo de bandeja de 1000-hojas opcional) 4thTray/Bandeja 4 (módulo de bandeja de 1000-hojas opcional) Deshabilitado -y sp Especifica los separadores impresos. Sólo está disponible cuando se especifica la bandeja de papel para separadores. -y sb Especifica Saltear Hojas en Blanco.
Página 381
sRGB Estándar/Normal Presentación Esta opción sólo está disponible para imprimir en color y cuando los datos de entrada son datos RGB. -y gc=mode Especifica la corrección de gamma RGB. Las correcciones de gamma RGB disponibles son. Deshabilitado Esta opción sólo está disponible para imprimir en color y cuando los datos de entrada son datos RGB.
Página 382
Especifica el gris garantizado. Los modos de gris garantizado disponibles son. Habilitado Deshabilitado Esta opción sólo está disponible para impresión en color. -y ct Especifica la transformación de color. Esta opción sólo está disponible para impresión en color. -y br= mode Especifica el ajuste de brillo.
Página 383
Oscuro 3 Oscuro 4 Oscuro 5 -y rgbc= mode Especifica la corrección de color RGB. Las correcciones de color RGB disponibles son. Perceptual Saturación CRelativo CAbsoluto Esta opción sólo está disponible para imprimir en color y cuando los datos de entrada son datos RGB.
Página 384
5000 5000K 6000 6000K 9300 9300K Esta opción sólo está disponible para imprimir en color y cuando los datos de entrada son datos RGB. -y cb=cyan-bajo:cyan-medio:cyan-alto:magenta-bajo:magenta-medio:magenta-alto:amarillo- bajo: amarillo-medio:amarillo-alto:negro-bajo:negro-medio:negro-alto Especifica el valor de ajuste del equilibrio de color de cada color/densidad. Los valores de ajuste disponibles son.
Página 385
Si no se especifica ningún valor, se tratará como "0" (Normal). Por ejemplo, si desea especificar "Claro 2" para Cyan densidad media, "Oscuro 3" para Amarillo densidad alta y "Oscuro 2" para Negro densidad baja, puede hacerlo de una de las siguientes maneras: -Cb=0:-2:0:0:0:0:0:0:+3:+2:0:0 -Cb=:-2:::::::+3:+2::...
Ajuste de autenticación Especificar el nombre del propietario del trabajo y la contraseña a efectos de autenticación. Cuando sólo se especifica el nombre del propietario del trabajo (-Jown=jobownername:) (sin especificar ninguna contraseña), la contraseña de autenticación se tratará como no especificada. Cuando sólo se especifica la contraseña (-Jown=:password) (sin especificar ningún nombre de propietario del trabajo), se utilizará...
Para imprimir en otras impresoras: Para imprimir en una impresora denominada dell5110cn, escriba lo siguiente. % lp -d dell5110cn filename Para cambiar la impresora predeterminada temporalmente para imprimir: Para cambiar la impresora predeterminada, escriba el nombre de impresora en la variable de entorno PRINTER.
Especificación del nombre de usuario Para especificar el nombre de usuario para la impresión de autenticación: En la variable de entorno, puede especificar un nombre de usuario único como se indica a continuación. % setenv JOWN5110U " jobownername" El nombre de inicio de sesión se puede especificar como nombre de usuario de la siguiente forma: % setenv JOWN5110U ""...
Página 390
Activa la característica de encuadernación por el borde largo. Cuando se utiliza esta característica, se ajusta la dirección o posición de impresión y se imprimen ambas caras del papel de forma que se pueda encuadernar el borde más largo de las páginas. -Itray-input Especifica la bandeja de papel.
Página 391
El papel se obtiene de la bandeja cargada con Carta (8,5 x 11 pulgadas). El papel se toma de la bandeja cargada con Folio (8,5 x 13 pulgadas). El papel se obtiene de la bandeja cargada con Legal (8,5 x 14 pulgadas). El papel se obtiene de la bandeja cargada con Ejecutivo (7,25 x 10,5 pulgadas).
Página 392
Define la impresión a 2 columnas. Gira la imagen 90 y utiliza el papel con orientación horizontal. No tiene en cuenta el código de avance de página (FF). -llines Especifica el número de líneas por página. -wcolumns Especifica el número de columnas por página. -ooutcolumns Convierte los datos de impresión a texto de un solo byte y establece que la impresión comience desde outcolumns.
Página 393
-Nc=copies Especifica el número de copias de salida (este valor debe ser un número entero positivo). Especifica que la impresión se realice en orden. Si no se activa la opción copias, no se tendrá en cuenta esta opción. El archivo de entrada se procesará como el archivo PostScript. Si el archivo no comienza con %!, se imprimirá...
Página 394
format especifica el contenido y el orden de la impresión. Esta opción se puede omitir. Si esta opción se omite, se utiliza uh como valor predeterminado. Nombre de usuario Nombre de host Fecha y hora Si el contenido de salida se especifica como tuh, se imprimirá del siguiente modo. Fecha y hora User: username Host: hostname page especifica la página que se va a imprimir.
Página 395
-Hffont Especifique la fuente en que va a imprimir el encabezado y el pie de página. Se pueden especificar fuentes europeas que sean igual que fuentes alfanuméricas de mitad de tamaño. Helvetica es la fuente predeterminada. Si se especifica una fuente incorrecta, se puede utilizar la fuente europea de la impresora.
Página 396
Transparencia PapelEtiqueta/Etiquetas PapelEncapado1/Encapado 1/Papel Encapado 1 PapelEncapado1Reverso/Encapado 1/Papel Encapado 1- Cara 2 PapelEncapado2/Encapado 2/Papel Encapado 2 PapelEncapado2Reverso/Encapado 2/Papel Encapado 2 - Cara 2 Sobre Si no se activa esta opción, se podrá utilizar un tipo de papel del alimentador multiuso de la impresora.
Página 397
Las bandejas alternativas disponibles son. Configuraciones de Uso de la Impresora Visualizar Mensaje Alimentar desde Alimentador Multiuso Utilizar Tamaño más Aproximado (Ajuste) Utilizar Tamaño más Grande (Ajuste) Utilizar Tamaño más Aproximado (Sin Zoom) Utilizar Tamaño más Grande (Sin Zoom) -St=mode Especifica los separadores de alimentación.
Página 398
Deshabilitado Especifica los separadores impresos. Sólo está disponible cuando se especifica la bandeja de papel para separadores. Especifica Saltear Hojas en Blanco. -Cm=mode Especifica el color de salida. Los colores de salida disponibles son. Color (CMYK) Negro -Pr=mode Especifica el modo de impresión. Los modos de impresión disponibles son.
Página 399
sRGB Estándar/ Normal Presentación Esta opción sólo está disponible para impresión en color. -Gc=mode Especifica la corrección de gamma RGB. Las correcciones de gamma RGB disponibles son. Deshabilitado -Sc=mode Especifica la pantalla. Las pantallas disponibles son. Excelente Calidad Degradación...
Página 400
Auto Para Transparencia -Gg=mode Especifica el gris garantizado. Las opciones de gris garantizado disponibles son. Habilitado Deshabilitado Esta opción sólo está disponible para impresión en color. Especifica la transformación de color. Esta opción sólo está disponible para impresión en color. -Br= mode Especifica el ajuste de brillo.
Página 401
Normal Oscuro 1 Oscuro 2 Oscuro Oscuro Oscuro -RGBc= mode Especifica la corrección de color RGB. Las correcciones de color RGB disponibles son. Perceptual Saturación CRelativo CAbsoluto Esta opción sólo está disponible para imprimir en color y cuando los datos de entrada son datos RGB.
Página 402
AdobeRGB Esta opción sólo está disponible para imprimir en color y cuando los datos de entrada son datos RGB. -RGBTp= mode Especifica la temperatura de color RGB. Los valores opcionales de temperatura de color RGB son: 5000 5000K 6000 6000K 9300 9300K Esta opción sólo está...
Página 403
Claro 3 El valor opcional -Cb debe especificarse en el orden siguiente: Cyan densidad baja, Cyan densidad media, Cyan densidad alta, Magenta densidad baja, Magenta media, Magenta densidad alta, Amarillo densidad baja, Amarillo densidad media, Amarillo densidad alta, Negro densidad baja, Negro densidad media, Negro densidad alta Si no se especifica ningún valor, se tratará...
Página 404
Impresión de Prueba -Hld=proof:UserID::DocumentName -Hld=proof:UserID:: AVISO: Especifique Impresión Segura sólo cuando imprima los datos directamente en una impresora. Es posible que la opción Impresión Segura no esté disponible si la activa cuando los datos han de imprimirse a través de otro servidor o cuando han de pasar por otro programa, como los archivos PostScript.
Para convertir la lista de programas del archivo file.txt al programa de lenguaje PostScript que define el papel en la orientación horizontal e imprime en el modo a 2 columnas, escriba lo siguiente: % txt2ps2 -r -2 file.txt | lpr (en Linux) % txt2ps2 -r -2 file.txt | lp (en Solaris/HP-UX) Para convertir file.txt al programa de lenguaje PostScript y guardarlo en el archivo file.ps, escriba lo siguiente:...
Página 406
Cuando existen varios códigos de tabulación en una línea, la posición de tabulación puede estar desactivada como resultado de un salto de línea automático. En tal caso, utilice la opción -I o -w. El número de columnas que especifica la opción -w no corresponde al número real de caracteres impresos.
Página 407
Activa la característica de encuadernación por el borde largo. Cuando se utiliza esta característica, se ajusta la dirección o posición de impresión y se imprimen ambas caras del papel de forma que se pueda encuadernar el borde más largo de las páginas. -Itray-input Especifica la bandeja de papel.
Página 408
El papel se obtiene de la bandeja cargada con B5 (182 x 257 mm). El papel se obtiene de la bandeja cargada con Carta (8,5 × 11 pulgadas). El papel se obtiene de la bandeja cargada con Folio (8,5 × 13 pulgadas). El papel se obtiene de la bandeja cargada con Legal (8,5 ×...
Página 409
impresión normal. En algunos casos esta opción no se tiene en cuenta. Gira la imagen 90 y utiliza el papel con orientación horizontal. Desactiva la inclusión de showpage. Se utiliza cuando los archivos convertidos al programa de lenguaje PostScript se fusionan con los archivos creados con otras aplicaciones. -l=left,bottom Especifica la posición de impresión.
Página 410
Impresión en la esquina inferior izquierda del papel. Impresión en la esquina inferior derecha del papel. format especifica el contenido y el orden de la impresión. Esta opción se puede omitir. Si esta opción se omite, se utiliza uh como valor predeterminado. Nombre de usuario Nombre de host Fecha y hora...
Página 411
PapelFino/Alta calidad/Papel normal 2 PapelFinoReverso/Alta calidad/Papel normal 2 - Cara 2 Papelería/Normal/Papel Normal 1 PapeleríaReverso/Normal/Papel Normal 1 - Cara 2 Papel Reciclado RecycledPaperBack/ Papel Reciclado - Cara 2 PapelGrueso/PapelPesado 1/Cubiertas 1 PapelGruesoReverso/PapelPesado 1/Cubiertas 1 - Cara 2 PapelGrueso2/PapelPesado 2/Cubiertas 2 PapelGruesoReverso/PapelPesado 2/Cubiertas 2 - Cara 2 Transparencia PapelEtiqueta/Etiquetas...
Página 412
Negro Grueso Encapado/Encapado 3/Papel Encapado 3 - Cara 2 Sobre Si no se activa esta opción, se podrá utilizar un tipo de papel del alimentador multiuso de la impresora. -Mfo=mode Especifica la orientación del alimentador multiuso. Las orientaciones disponibles para el alimentador multiuso son las siguientes. Horizontal Horizontal (Rotado) Vertical...
Página 413
Utilizar Tamaño más Aproximado (Sin Zoom) Utilizar Tamaño más Grande (Sin Zoom) -St=mode Especifica los separadores de alimentación. Los separadores de alimentación disponibles son los siguientes. auto BandejaAuto/Auto 1stTray/Bandeja 1 (bandeja de 500-hojas estándar) 2ndTray/Bandeja 2 (módulo de bandeja de 500-hojas opcional o módulo de bandeja de 1000- hojas opcional) 3rdTray/Bandeja 3 (módulo de bandeja de 1000-hojas opcional) 4thTray/Bandeja 4 (módulo de bandeja de 1000-hojas opcional)
Página 414
Color (CMYK) Negro -Pr=mode Especifica el modo de impresión. Los modos de impresión disponibles son. Alta Velocidad Alta Calidad -Cc=mode Especifica la corrección de color RGB. Las correcciones de color RGB disponibles son. Deshabilitado Fotografía sRGB Estándar/ Normal Presentación Esta opción sólo está disponible para imprimir en color y cuando los datos de entrada son datos RGB. -Gc=mode Especifica la corrección de gamma RGB.
Página 415
Deshabilitado Esta opción sólo está disponible para imprimir en color y cuando los datos de entrada son datos RGB. -Sc=mode Especifica la pantalla. Las pantallas disponibles son. Excelente Calidad Degradación Auto Para Transparencia -Gg=mode Especifica el gris garantizado. Las opciones de gris garantizado disponibles son. Habilitado Deshabilitado Esta opción sólo está...
Página 416
Especifica la transformación de color. Esta opción sólo está disponible para impresión en color. -Br= mode Especifica el ajuste de brillo. Los valores opcionales de ajuste de brillo disponibles son: Brillo 5 Brillo 4 Brillo 3 Brillo 2 Brillo 1 Normal Oscuro 1 Oscuro 2...
Página 417
Especifica la corrección de color RGB. Las correcciones de color RGB disponibles son. Perceptual Saturación CRelativo CAbsoluto Esta opción sólo está disponible para imprimir en color y cuando los datos de entrada son datos RGB. -RGBPr= mode Especifica el perfil de entrada RGB. Los valores opcionales de perfil de entrada RGB son: sRGB AdobeRGB...
Página 418
Esta opción sólo está disponible para imprimir en color y cuando los datos de entrada son datos RGB. -Cb=cyan-bajo:cyan-medio:cyan-alto:magenta-bajo:magenta-medio:magenta-alto:amarillo- bajo;amarillo-medio:amarillo-alto:negro-bajo:negro-medio:negro-alto Especifica el valor de ajuste del equilibrio de color de cada color/densidad. Los valores de ajuste disponibles son. Oscuro 3 Oscuro 2 Oscuro 1 Normal...
Página 419
store Impresión Segura/Almacenar Impresión proof Impresión de Prueba UserID Hasta ocho caracteres de un solo bit, de 0x20 a 0x7E, excepto 0x20 " " (en blanco) y 0x3A":" (dos puntos). Password Hasta 12 caracteres de un bit, de 0x30 a 0x39 (caracteres alfanuméricos). DocumentName Hasta 12 caracteres de un solo bit, de 0x20 a 0x7E, excepto 0x20 "...
Cuando sólo se especifica la contraseña (-Jown=:password) (sin especificar ningún nombre de propietario del trabajo), se utilizará el nombre de usuario de inicio de sesión como nombre del propietario del trabajo. La contraseña especificada se utilizará como la contraseña de autenticación. Cuando no se especifica ni el nombre del propietario del trabajo ni la contraseña (-Jown=:), se utilizará...
Página 422
-Itray-input Especifica la bandeja de papel. Una bandeja de papel se puede seleccionar especificando una bandeja directamente o especificando un tamaño de papel. Cuando se especifica un tamaño de papel, se busca la bandeja cargada con papel del tamaño especificado y se selecciona automáticamente. Los parámetros de selección de una bandeja de papel son los siguientes.
Página 423
El papel se obtiene de la bandeja cargada con Ejecutivo (7,25 × 10,5 pulgadas). El papel se obtiene de la bandeja cargada con Monarch (3,875 × 7,5 pulgadas). COM10 El papel se obtiene de la bandeja cargada con Sobre #10 (4,125 × 9.5 pulgadas). El papel se obtiene de la bandeja cargada con DL (110 x 220 pulgadas).
Página 424
Especifica la posición de impresión. La impresión se realizará desde el borde e inferior de la página. El valor predeterminado es de 0,25 pulgadas en el borde izquierdo e inferior. -s=width,height Especifica el tamaño de salida. La impresión se realizará con la altura y anchura en pulgadas. -S=width Establece la anchura del tamaño de salida en pulgadas.
Página 425
Nombre de usuario Nombre de host Fecha y hora Si el contenido de salida se especifica como tuh, se imprimirá del siguiente modo. Fecha y hora User: username Host: hostname. Especifique estas opciones de la forma siguiente. Si convierte archivos de texto, imprima el nombre de host seguido del nombre de usuario en la esquina superior derecha de la página, imprima todas las páginas.
Página 426
PapeleríaReverso/Normal/Papel Normal 1 - Cara 2 Papel Reciclado RecycledPaperBack/ Papel Reciclado - Cara 2 PapelGrueso/PapelPesado 1/Cubiertas 1 PapelGruesoReverso/PapelPesado 1/Cubiertas 1 - Cara 2 PapelGrueso2/PapelPesado 2/Cubiertas 2 PapelGruesoReverso/PapelPesado 2/Cubiertas 2 - Cara 2 Transparencia PapelEtiqueta/Etiquetas Encapado/Encapado 2/Papel Encapado 2 Negro Encapado/Encapado 2/Papel Encapado 2- Cara 2 Encapado Grueso/Encapado 3/Papel Encapado 3 Negro Grueso Encapado/Encapado 3/Papel Encapado 3 - Cara 2 Sobre...
Página 427
-Mfo=mode Especifica la orientación del alimentador multiuso. Las orientaciones disponibles para el alimentador multiuso son las siguientes. Horizontal Horizontal (Rotado) Vertical Vertical (Rotated) -Pon Especifica una bandeja alternativa. Las bandejas alternativas disponibles son las siguientes. Configuraciones de Uso de la Impresora Visualizar Mensaje Alimentar desde Alimentador Multiuso Utilizar Tamaño más Aproximado (Ajuste)
Página 428
Especifica los separadores de alimentación. Los separadores de alimentación disponibles son los siguientes. auto BandejaAuto/Auto 1stTray/Bandeja 1 (bandeja de 500-hojas estándar) 2ndTray/Bandeja 2 (módulo de bandeja de 500-hojas opcional o módulo de bandeja de 1000- hojas opcional) 3rdTray/Bandeja 3 (módulo de bandeja de 1000-hojas opcional) 4thTray/Bandeja 4 (módulo de bandeja de 1000-hojas opcional) Deshabilitado Especifica los separadores impresos.
Página 429
Alta Velocidad Alta Calidad -Cc=mode Especifica la corrección de color RGB. Las correcciones de color RGB disponibles son. Deshabilitado Fotografía sRGB Estándar/ Normal Presentación Esta opción sólo está disponible para imprimir en color y cuando los datos de entrada son datos RGB. -Gc=mode Especifica la corrección de gamma RGB.
Página 430
Deshabilitado Esta opción sólo está disponible para imprimir en color y cuando los datos de entrada son datos RGB. -Sc=mode Especifica la pantalla. Las pantallas disponibles son. Excelente Calidad Degradación Auto Para Transparencia -Gg=mode Especifica el gris garantizado. Las opciones de gris garantizado disponibles son. Habilitado Deshabilitado Esta opción sólo está...
Página 431
Brillo 5 Brillo 4 Brillo 3 Brillo 2 Brillo 1 Normal Oscuro 1 Oscuro 2 Oscuro Oscuro Oscuro -RGBc= mode Especifica la corrección de color RGB. Las correcciones de color RGB disponibles son. Perceptual Saturación...
Página 432
CRelativo CAbsoluto Esta opción sólo está disponible para imprimir en color y cuando los datos de entrada son datos RGB. -RGBPr= mode Especifica el perfil de entrada RGB. Los valores opcionales de perfil de entrada RGB son: sRGB AdobeRGB Esta opción sólo está disponible para imprimir en color y cuando los datos de entrada son datos RGB.
Página 433
Oscuro 3 Oscuro 2 Oscuro 1 Normal Claro 1 Claro 2 Claro 3 El valor opcional -Cb debe especificarse en el orden siguiente: Cyan densidad baja, Cyan densidad media, Cyan densidad alta, Magenta densidad baja, Magenta media, Magenta densidad alta, Amarillo densidad baja, Amarillo densidad media, Amarillo densidad alta, Negro densidad baja, Negro densidad media, Negro densidad alta Si no se especifica ningún valor, se tratará...
Página 434
(dos puntos). Password Hasta 12 caracteres de un bit, de 0x30 a 0x39 (caracteres alfanuméricos). DocumentName Hasta 12 caracteres de un solo bit, de 0x20 a 0x7E, excepto 0x20 " " (en blanco) y 0x3A":" (dos puntos). Impresión Segura -Hld=store:UserID:Password:DocumentName -Hld=store:UserID:Password: Almacenar Impresión -Hld=store:UserID::DocumentName...
Cuando se especifica un carácter no permitido en el nombre del propietario del trabajo, se utilizará "Unknown User" como nombre del propietario del trabajo. *Los caracteres que se permite utilizar en el nombre del propietario del trabajo son los caracteres alfanuméricos y los símbolos, excepto el espacio los dos puntos (:).
Página 436
Gc=mode] [-Sc=mode] [-Gg=mode] [-Ct] [-Br= mode] [-RGBc= mode] [-RGBPr= mode] [-RGBTp= mode] [-Cb=cyan-bajo:cyan-medio:cyan-alto:magenta-bajo:magenta-medio:magenta-alto:amarillo- bajo;amarillo-medio:amarillo-alto:negro-bajo:negro-medio:negro-alto] [- Hld=PrintType:UserID:Password:DocumentName] [-Jown= jobownername:password] [filename...] Función Lee datos XWD, los convierte al programa de lenguaje PostScript y genera salida estándar. Si no se especifica el nombre de archivo, la entrada estándar se considerará como la entrada de comando. Se pueden especificar archivos XWD con una profundidad de píxeles de 1, 4, 8, 24 y 32 bits.
Página 437
especificado y se selecciona automáticamente. Los parámetros de selección de una bandeja de papel son los siguientes. El papel se obtiene de la bandeja 1 (bandeja de 500-hojas estándar). El papel se obtiene de la bandeja 2 (módulo de bandeja de 500-hojas opcional o módulo de bandeja de 1000-hojas opcional).
Página 438
El papel se obtiene de la bandeja cargada con DL (110 x 220 pulgadas). El papel se obtiene de la bandeja cargada con C5 (162 x 229 mm). MxNmm El papel se obtiene de la bandeja cargada con MxN mm definido por los usuarios. Rango posible especificado: Ancho: de 88,9 a 220 mm Longitud: de 139,7 a 355,6 mm...
Página 439
Esta función activa la característica de mejora de imágenes. En algunos casos esta opción no se tiene en cuenta. -Nc=copies Especifica el número de copias de salida (este valor debe ser un número entero positivo). Especifica que la impresión se realice en orden. Si no se activa la opción copias, no se tendrá en cuenta esta opción.
Página 440
-Hffont Especifique la fuente en que va a imprimir el encabezado y el pie de página. Se pueden especificar fuentes europeas que sean igual que fuentes alfanuméricas de mitad de tamaño. Helvetica es la fuente predeterminada. Si se especifica una fuente incorrecta, se puede utilizar la fuente europea de la impresora. Si se especifica la opción de impresión de encabezado/pie de página, no se tendrá...
Página 441
PapelGruesoReverso/PapelPesado 2/Cubiertas 2 - Cara 2 Transparencia PapelEtiqueta/Etiquetas Encapado/Encapado 2/Papel Encapado 2 Negro Encapado/Encapado 2/Papel Encapado 2- Cara 2 Encapado Grueso/Encapado 3/Papel Encapado 3 Negro Grueso Encapado/Encapado 3/Papel Encapado 3 - Cara 2 Sobre Si no se activa esta opción, se podrá utilizar un tipo de papel del alimentador multiuso de la impresora.
Página 442
Especifica una bandeja alternativa. Las bandejas alternativas disponibles son. Configuraciones de Uso de la Impresora Visualizar Mensaje Alimentar desde Alimentador Multiuso Utilizar Tamaño más Aproximado (Ajuste) Utilizar Tamaño más Grande (Ajuste) Utilizar Tamaño más Aproximado (Sin Zoom) Utilizar Tamaño más Grande (Sin Zoom) -St=mode Especifica los separadores de alimentación.
Página 443
Deshabilitado Especifica los separadores impresos. Sólo está disponible cuando se especifica la bandeja de papel para separadores. Especifica Saltear Hojas en Blanco. -Cm=mode Especifica el color de salida. Los colores de salida disponibles son. Color (CMYK) Negro -Pr=mode Especifica el modo de impresión. Los modos de impresión disponibles son.
Página 444
Estándar/ Normal Presentación Esta opción sólo está disponible para imprimir en color y cuando los datos de entrada son datos RGB. -Gc=mode Especifica la corrección de gamma RGB. Las correcciones de gamma RGB disponibles son. Deshabilitado Esta opción sólo está disponible para imprimir en color y cuando los datos de entrada son datos RGB. -Sc=mode Especifica la pantalla.
Página 445
Auto Para Transparencia -Gg=mode Especifica el gris garantizado. Las opciones de gris garantizado disponibles son. Habilitado Deshabilitado Esta opción sólo está disponible para impresión en color. Especifica la transformación de color. Esta opción sólo está disponible para impresión en color. -Br= mode Especifica el ajuste de brillo.
Página 446
Oscuro 1 Oscuro 2 Oscuro Oscuro Oscuro -RGBc= mode Especifica la corrección de color RGB. Las correcciones de color RGB disponibles son. Perceptual Saturación CRelativo CAbsoluto Esta opción sólo está disponible para imprimir en color y cuando los datos de entrada son datos RGB.
Página 447
Esta opción sólo está disponible para imprimir en color y cuando los datos de entrada son datos RGB. -RGBTp= mode Especifica la temperatura de color RGB. Los valores opcionales de temperatura de color RGB son: 5000 5000K 6000 6000K 9300 9300K Esta opción sólo está...
Página 448
El valor opcional -Cb debe especificarse en el orden siguiente: Cyan densidad baja, Cyan densidad media, Cyan densidad alta, Magenta densidad baja, Magenta media, Magenta densidad alta, Amarillo densidad baja, Amarillo densidad media, Amarillo densidad alta, Negro densidad baja, Negro densidad media, Negro densidad alta Si no se especifica ningún valor, se tratará...
Página 449
-Hld=proof:UserID::DocumentName -Hld=proof:UserID:: AVISO: Especifique Impresión Segura sólo cuando imprima los datos directamente en una impresora. Es posible que la opción Impresión Segura no esté disponible si la activa cuando los datos han de imprimirse a través de otro servidor o cuando han de pasar por otro programa, como los archivos PostScript.
% xwd2ps2 file.xwd > file.ps Para enviar la imagen XWD a una impresora, escriba lo siguiente. % xwd2ps2 file.xwd | lpr (en Linux) % xwd2ps2 file.xwd | lp (en Solaris/HP-UX) Importante Cuando se especifica -s y -S a la vez o cuando se especifica la misma opción dos veces, prevalecerá el último valor.
Página 451
Retroceder 1 carácter El filtro dellpsif es el archivo de vínculo físico de txt2ps2. El filtro dellpsif se utilizará como el filtro IF especificado por /etc/printcap. El daemon lpd especificará las siguientes opciones de comando e iniciará el filtro dellpsif.. dellpsif -w width -l length -i indent -n login -h host accountfile Además, las opciones utilizables por txt2ps2 pueden ser especificadas por el archivo /usr/local/dellbin5110/.dellpsdefault5110.
Página 452
El archivo de entrada se procesará como el archivo PostScript. Si el archivo no comienza con %!, se imprimirá %! en la línea inicial. Si un archivo contiene %!, no se tendrá en cuenta esta opción. -MSI Especifica el alimentador multiuso. -M=type Especifica el tipo de papel del alimentador multiuso.
Página 453
Esta opción sólo está disponible para impresión en color. -Gc=mode Especifica la corrección de gamma RGB. -Sc=mode Especifica la pantalla. -Gg=mode Especifica el gris garantizado. Esta opción sólo está disponible para impresión en color. Especifica la transformación de color. Esta opción sólo está disponible para impresión en color. -Br= mode Especifica el ajuste de brillo.
Amarillo densidad alta, Negro densidad baja, Negro densidad media, Negro densidad alta Si no se especifica ningún valor, se tratará como "0" (Normal). Archivo /usr/local/dellbin5110/.dellpsdefault5110 Es el valor de opción de comando predeterminado. Importante El filtro dellpsif no tiene en cuenta las entradas pw y pl de /etc/printcap. Por lo tanto, las entradas pw y pl no se podrán utilizar para modificar la opción de cada tamaño de papel.
La impresora que se vaya a especificar como impresora de salida debe registrarse en el sistema. Para registrar una impresora de salida, utilice el comando sam y demás. Para obtener información detallada, consulte el manual de HP-UX. Para instalar el filtro UX en el directorio predeterminado (/usr/local/dellbin5110), primero hay que crear el directorio /usr/local.
opciones ya definidas en TXT2PS2OPTION escribiendo en la línea de comandos. La salida predeterminada de txt2ps2 no puede generar la descripción de comentario (%%page:m n) del número de página. Esto se debe a que el programa de lenguaje PostScript convertido controla el salto de línea y el avance de página.
Aunque el formato sea compatible, no se admite el TIFF con múltiples imágenes en un archivo. Uso de xwd2ps2 (Linux/Solaris/ HP-UX) Hay tres tipos de formatos de compresión compatibles. La clase visual es Gris estático y el píxel es de 1 bit. La clase visual es Pseudo color y el píxel es 4 bits u 8 bits.
Página 458
Cuando se utiliza la opción, el margen se especifica automáticamente. Cuando la opción para especificar el margen se utiliza simultáneamente, el que sea menor que el valor especificado automáticamente no se tiene en cuenta. En caso de archivos de texto Margen superior: 0,23 inch Margen inferior: 0,06 inch Margen derecho: 0,03 inch...
Especifique la cola predeterminada. Especifique las opciones de impresión. Instalación del controlador de impresora Haga doble clic en Dell-Laser-Printer-5110cn-x.x.x.noarch.rpm en el CD Controladores y utilidades. Escriba la contraseña del administrador. Haga clic en Continuar en la ventana Completed System Preparation.
Formato: lpd://xxx.xxx.xxx.xxx (dirección IP de la impresora) Seleccione Dell en el menú Make y, a continuación, haga clic en Continue. Seleccione Dell™ Color Laser Printer 5110cn... en el menú Model y, a continuación, haga clic en Continue. Aparece el mensaje Printer xxx has been added successfully.
El controlador de impresora se ha desinstalado. Funcionamiento en SUSE 9.2/9.3 Instalación del controlador de impresora Haga doble clic en Dell-Laser-Printer-5110cn-x.x-x.noarch.rpm en el CD Drivers and Utilities. Haga clic en Install package with YaST. Escriba la contraseña del administrador. Comienza la instalación. Una vez finalizada la instalación, la ventana se cierra automáticamente.
Página 462
No tiene que especificar Descripción de impresora ni Ubicación de la impresora. Active la casilla de verificación Usar filtrado local y, a continuación, haga clic en Siguiente. Seleccione DELL in Elija el fabricante. Seleccione Laser Printer 5110cn en Elija el modelo y, a continuación, haga clic en Siguiente.
Impresión desde el programa de software Una vez finalizada la configuración de la cola, puede imprimir trabajos desde el programa de software. Inicie el trabajo de impresión desde el programa de software y, a continuación, especifique la cola en el cuadro de diálogo de impresión.
Desinstalación del controlador de impresora Seleccione Iniciar aplicaciones Sistema Terminal Konsole. Escriba el siguiente comando en la ventana de terminal. (Escriba la contraseña del administrador) rpm -e Dell-Laser-Printer-5110cn El controlador de impresora se ha desinstalado.
Dell. Además de esta asistencia técnica dirigida por un técnico, en el sitio Web de asistencia de Dell hay asistencia técnica en línea disponible. Se pueden adquirir opciones adicionales de asistencia técnica.
Garantía y política de devolución Dell Computer Corporation ("Dell") fabrica sus productos de hardware a partir de piezas y componentes que son nuevos o equivalentes a nuevos según las prácticas estándar de la industria. Para obtener información sobre la garantía de Dell para su impresora, consulte el Manual del propietario.