Dell 5100cn Guia Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para 5100cn:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Guía del usuario de la Dell Laser Printer 5100cn
Búsqueda de información
Dell Printer Configuration Web Tool
Acerca de la impresora
Instalación de los cartuchos de tóner y del tambor de imagen
Conexión de la impresora
Módulos de administración Enterprise Console
Instalación del módulo de bandeja opcional e instalación de las tarjetas
Instrucciones para el material de impresión
Carga del material de impresión
Panel del operador
Valores de la impresora
Descripción de los menús de la impresora
Acerca del software de la impresora
Impresión
Configuración de la impresión compartida
Descripción de las fuentes
Descripción de los mensajes de la impresora
Eliminación de atascos
Solución de problemas
Mantenimiento de la impresora
Extracción de opciones
Especificaciones de la impresora
Impresión con el filtro UX (UNIX/Linux)
Impresión con CUPS (Linux)
Información de seguridad y regulación
Apéndice
Para obtener información sobre el resto de la documentación incluida con la impresora, consulte
información."
1 Módulo de bandeja de 500-hojas opcional
2 Módulo de bandeja de 1000-hojas opcional
"Búsqueda de

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dell 5100cn

  • Página 1 Guía del usuario de la Dell Laser Printer 5100cn Búsqueda de información Dell Printer Configuration Web Tool Acerca de la impresora Instalación de los cartuchos de tóner y del tambor de imagen Conexión de la impresora Módulos de administración Enterprise Console Instalación del módulo de bandeja opcional e instalación de las tarjetas...
  • Página 2 Para solicitar cartuchos de tóner de repuesto o suministros a Dell: 1. Haga doble clic en el icono en el escritorio. 2. Visite el sitio Web de Dell o solicite suministros de impresora Dell por teléfono. www.dell.com/supplies Para obtener un mejor servicio, tenga disponible la tarjeta de servicio de impresora Dell.
  • Página 3: Derechos Restringidos Del Gobierno De Los Estados Unidos

    Es posible que se utilicen otras marcas y nombres comerciales en este documento para hacer referencia a las entidades propietarias de dichas marcas y nombres o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés de propiedad en las marcas comerciales y los nombres comerciales que no sean los suyos propios.
  • Página 4: Búsqueda De Información

    Búsqueda de información ¿Qué busca? Encuéntrelo aquí · Controladores para CD Controladores y utilidades la impresora · Mi Guía del usuario El CD Controladores y utilidades contiene documentación y controladores para la impresora. Puede utilizar el CD para desinstalar/reinstalar los controladores o acceder a la documentación. Es posible que se incluyan archivos Readme en el CD para proporcionar actualizaciones recientes sobre cambios técnicos en la impresora o material de referencia técnica avanzada para usuarios expertos o técnicos.
  • Página 5 · Controladores más Sitio Web de asistencia de Dell recientes para la impresora El sitio Web de asistencia de Dell proporciona varias herramientas en línea, entre las que se incluyen: · Respuestas a preguntas de · Soluciones — consejos y sugerencias para solucionar problemas, artículos de técnicos y servicio y asistencia cursos en línea...
  • Página 6: Dell Printer Configuration Web Tool

    Web. Para iniciar la Dell Printer Configuration Web Tool, escriba la dirección IP de la impresora de red en el navegador Web. Si no conoce la dirección IP de la impresora, imprima una página de configuración de red, donde se muestra la dirección 1.
  • Página 7 Utilice la Dell Printer Configuration Web Tool para: Estado de la Impresora Obtenga información inmediata sobre el estado de los suministros de la impresora. Cuando quede poco tóner, haga clic en el enlace Solicitar Suministros en la primera pantalla para solicitar cartuchos de tóner adicionales.
  • Página 8: Ayuda En Línea

    Debe ser administrador de red para utilizar esta característica. Ayuda En Línea Haga clic en Ayuda para visitar la página Web de Dell, y consulte allí la Guía del usuario para comprobar los valores configurados. Realice el pedido de Suministros en www.dell.com/supplies...
  • Página 9: En Internet Explorer

    La página de distribuye en tres secciones. Cuadro superior Situado en la parte superior de todas las páginas está el cuadro superior. Cuando la Dell Printer Configuration Web Tool está activada, el estado actual de la impresora se muestra en el cuadro superior de cada página.
  • Página 10: Cuadro Izquierdo

    Recibe la configuración actual de la impresora y actualiza la información más reciente en el cuadro derecho. Botón Aplicar Nuevas Configuraciones Envía a la impresora los valores nuevos definidos en la Dell Printer Configuration Web Tool. Los valores de impresora antiguos se sustituyen por los nuevos.
  • Página 11 Botón Reiniciar la impresora para aplicar las nuevas configuraciones Envia los valores nuevos definidos en la Dell Printer Configuration Web Tool a la impresora y la reinicia Los valores de impresora antiguos se sustituyen por los nuevos. Botón Restaurar Configuraciones Recupera los valores antiguos existentes antes de que se realizaran los cambios.
  • Página 12: Estado De La Impresora

    "Init NVRAM" "Borrar Almacenamiento" "Formatear HDD" "Tóner no Dell" "Imprimir Configuraciones del "Imprimir Informes del Servidor" "Imprimir Página de Configuración del Servidor" Servidor" "Página de Configuración de NetWare" "Página de Configuración de Alerta de E- Mail" "Imprimir Configuraciones del Servidor"...
  • Página 13: Volúmen De Impresión

    Muestra el porcentaje de tóner que queda. Cuando se agota el tóner de la impresora, aparece el mensaje. El texto Order Toner tiene un vínculo al sitio Web de suministros de la impresora Dell. Suministros Estado OK Indica que los consumibles están disponibles.
  • Página 14: Información De La Impresora

    Información de la Impresora en el cuadro izquierdo. Valores Número de Etiqueta de Servicio Dell Muestra el número de tarjeta de servicio Dell. Número de Etiqueta de Propiedad Muestra el número de etiqueta de activo de la impresora.
  • Página 15: Informe De Las Configuraciones De La Impresora

    comprobar los trabajos de impresión completados. Aparecen hasta los 22 trabajos de impresión más recientes. Para actualiza la pantalla, haga clic en el botón Refrescar. Valores Muestra el nombre del Id. del trabajo. Nombre de Trabajo Muestra el nombre de archivo del trabajo de impresión completado. Propietario Muestra el nombre del titular del trabajo.
  • Página 16 impresora, como texto cuando la impresora los recibe. Posición de la Muestra la posición de la hoja de pancarta. Hoja Panorámica Bandeja de Muestra la bandeja en la que está cargada la hoja de pancarta. Entrada de Hoja Panorámica Disco RAM Muestra si se a asigna memoria al sistema de archivos de Disco RAM para las características Impresión segura y Impresión Prueba.
  • Página 17 Muestra si el registro de color se ajusta automáticamente. Registro Registro Automático Automático Tóner no Dell Tóner no Dell Muestra si se utiliza un cartucho de tóner rellenado. Configuraciones Bandeja 1 Tipo de Muestra el tipo de papel cargado en la bandeja de 500-hojas estándar.
  • Página 18 MPF Tamaño de Muestra el tamaño de papel cargado en el alimentador multiuso. Papel Informes Uso: imprimir varios tipos de informe y listas. Valores Configuraciones de la Haga clic en Iniciar para imprimir la página Configuraciones de la Impresora. Impresora Configuraciones del Panel Haga clic en Iniciar para imprimir la página Valores del panel.
  • Página 19 Posición de la Hoja Especifica la posición de la hoja de pancarta. Panorámica Bandeja de Especifica la bandeja en la que está cargada la hoja de pancarta. Entrada de Hoja Panorámica Disco RAM Especifica si se asigna memoria al sistema de archivos de Disco RAM para las características Impresión segura y Impresión Almacenada.
  • Página 20: Informe De Error

    Bandeja de Especifica la bandeja de entrada. Entrada Tamaño de Especifica el tamaño de papel predeterminado. Papel Orientación Especifica la orientación del texto y gráficos en la página. Impresión Define dúplex como valor predeterminado para todos los trabajos de impresión. Duplex Fuente Especifica la fuente predeterminada de las fuentes registradas en la impresora.
  • Página 21 NOTA: Este menú permite definir una contraseña para bloquear el panel del operador. Al cambiar la contraseña de la Dell Printer Configuration Web Tool, haga clic en Establecer Contraseña en el cuadro izquierdo y escriba la contraseña. Mantenimiento de la Impresora La ficha Mantenimiento de la Impresora contiene las páginas Configuraciones de Densidad de Papel, Ajustes...
  • Página 22 Cubiertas 1 Establece los valores de voltaje del rodillo de transferencia para portadas 1. Cubiertas 2 Establece los valores de voltaje del rodillo de transferencia para portadas 2. Etiqueta Establece los valores de voltaje del rodillo de transferencia para etiquetas. Encapado 1 Establece los valores de voltaje del rodillo de transferencia para papel encapado 1.
  • Página 23 Corrección Automática Haga clic en Iniciar para ajustar el registro de color automáticamente. Cuadro de Corrección Haga clic en Iniciar para imprimir el gráfico de registro de colores. Ingresar Número Cyan Especifica los valores que se encuentran en el gráfico de registro de colores. Magenta Amarillo Limpieza del Desarrollador...
  • Página 24: Copiar Configuraciones De Impresora

    Para comprobar si los valores se han copiado o no, consulte el menú Copiar las configuraciones al Anfitrión en la lista de arriba y rebutear la máquina de la Dell Printer Configuration Web Tool en la impresora de destino para comprobar si la configuración se ha copiado realmente.
  • Página 25: Imprimir Informes Del Servidor

    En la parte superior del cuadro derecho aparecen las siguientes páginas con fichas. Imprimir Informes del Servidor La ficha Imprimir Informes del Servidor contiene Imprimir Página de Configuración del Servidor, Página de Configuración de NetWare y Página de Configuración de Alerta de E-Mail. Imprimir Página de Configuración del Servidor Uso: comprobar los valores actuales del protocolo TCP/IP y los puertos de impresión.
  • Página 26 Sesiones Máximas Muestra el número máximo de conexiones recibidas simultáneamente por el cliente. HTTP Estado del Puerto Muestra el estado del puerto. Número de Puerto Muestra el número del puerto. Conexiones Simultáneas Muestra el número de conexiones recibidas simultáneamente por el cliente.
  • Página 27 Configuraciones Tipo de Marco Muestra el tipo de cuadro activo. IPX/SPX Tipo de Marco Actual Muestra el tipo de cuadro actual. Dirección de Red Muestra la dirección de red IPX. NetWare Estado del Puerto Muestra el estado del puerto. Nombre de Dispositivo Muestra el nombre de la impresora.
  • Página 28 Utilización de de papel. Papel Llamada de Muestra el estado y si se va a recibir una alerta de e-mail para las Servicio llamadas al servicio. Seleccionar Alertas Alertas de Muestra el estado y si se va recibir una alerta de e-mail para los para Lista 2 Suministros consumibles.
  • Página 29 Valores Ethernet Configuraciones Automático Detecta la velocidad de transmisión de Ethernet y los valores de Ethernet dúplex automáticamente. 10Base-T Permite seleccionar 10Base-T Half-Duplex como valor Half- predeterminado. Duplex 10Base-T Permite seleccionar 10Base-T Full-Duplex como valor Full-Duplex predeterminado. 100Base- Permite seleccionar 100Base-T Half-Duplex como valor TX Half- predeterminado.
  • Página 30 Configuraciones Nombre de Anfitrión Especifica el nombre del host de hasta 15 caracteres alfanuméricos. Si TCP/IP no se especifica nada, se utilizará el nombre predeterminado. Modo Establece automáticamente la dirección IP. Dirección Automático DHCP Utiliza DHCP para establecer la dirección IP. BOOTP Utiliza BOOTP para establecer la dirección IP.
  • Página 31 HTTP Número de Puerto Permite definir el número de puerto entre 80 y de 9000 a 9999. Conexiones Simultáneas Muestra el número máximo de conexiones recibidas simultáneamente por el cliente. Tiempo de Espera Define el periodo de tiempo de conexión entre 1 y 255 segundos. Máximo de Conexión Contraseña Permite activar o desactivar la contraseña.
  • Página 32 Nombre de Servidor Especifica el nombre del servidor de archivos de hasta 47 caracteres de Archivo*1 alfanuméricos. Configure este elemento únicamente cuando Enlace: Modo PServer o Enlace: Modo Rprinter está seleccionado. Nombre de Servidor Especifica el nombre del servidor de impresión de hasta 47 caracteres de Impresión*1 alfanuméricos.
  • Página 33 Soporte Habilitado Notifica el nombre del host y el nombre del grupo de trabajo en caracteres Unicode. Unicode Deshabilitado No notifica el nombre del host y el nombre del grupo de trabajo en caracteres Unicode. Modo Habilitado Activa Auto Master Mode. Master Auto Deshabilitado Desactiva Auto Master Mode.
  • Página 34 Seleccionar Alertas de Active la casilla de verificación para recibir una alerta de e-mail para los Alertas para Lista Suministros consumibles. Alertas de Active la casilla de verificación para recibir una alerta de e-mail para el Utilización de manejo de papel. Papel Llamada de Active la casilla de verificación para recibir una alerta de e-mail para las...
  • Página 35: Dirección

    Uso: configurar los valores detallados del filtro IP utilizado para LPD y Port9100. Esta página se puede contener enlaces desde los valores LPD y Port9100 de la página TCP/IP. Valores Dirección Permite definir la dirección en el campo de dirección. Escriba en cada campo de "aaa.bbb.ccc.ddd."...
  • Página 36: Otras Características

    Establecer Contraseña Uso: definir o cambiar la contraseña necesaria para acceder a los parámetros de configuración de la impresora desde la Dell Printer Configuration Web Tool. Define la contraseña del panel del operador en Configuraciones de Seguridad en Configuraciones de la Impresora.
  • Página 37: Configuraciones De Bandeja

    Esta página también puede verse haciendo clic en Establecer Contraseña en el cuadro izquierdo. Valores Contraseña del Especifica la contraseña de hasta 8 caracteres alfanuméricos. Cuando se escribe, la Administrador contraseña aparece en el campo en forma de asteriscos (*). Confirmar Contraseña del Administrador Restablecer Servidor de Impresión...
  • Página 38: Acerca De La Impresora

    Acerca de la impresora En las siguientes ilustraciones se muestra la Dell Laser Printer 5100cn estándar, con un módulo de bandeja de 500-y un módulo de bandeja 1000-hojas opcionales. Impresora Impresora con opciones estándar 1 Bandeja de 7 Módulo de bandeja de 500-hojas opcional 500-hojas estándar...
  • Página 40: Instalación De Los Cartuchos De Tóner Y Del Tambor De Imagen

    Instalación de los cartuchos de tóner y del tambor de imagen Instalación del cartucho de tóner Instalación del Tambor de Imagen PRECAUCIÓN: Antes de realizar cualquiera de los procedimientos siguientes, siga las instrucciones de seguridad del Manual del propietario. Instalación del cartucho de tóner 1.
  • Página 41: Instalación Del Tambor De Imagen

    Instalación del Tambor de Imagen PRECAUCIÓN: Asegúrese de que ningún componente toca o roza la superficie del tambor sensible a la luz (rodillo de color azul) o el rodillo de transferencia (rodillo de color negro). La presencia de rayaduras, suciedad o grasa de las manos en el tambor de imagen o en el rodillo de transferencia puede reducir la calidad de impresión.
  • Página 42 4. Sujetando el tambor de imagen por el asa, con la parte plana mirando hacia la parte posterior de la impresora, alinee las guías de plástico a ambos lados del tambor de imagen con las ranuras que hay delante de las flechas en la impresora.
  • Página 43 7. Cierre la cubierta frontal.
  • Página 44: Conexión De La Impresora

    Selección del cable adecuado Conexión de la impresora localmente Conexión de la impresora a la red Selección del cable adecuado El cable de interconexión de la Dell Laser Printer 5100cn debe cumplir los siguientes requisitos: Conexión Certificación de cable Paralelo Paralelo IEEE 1284 USB 2.0...
  • Página 45: Encendido De La Impresora

    Una impresora local es una impresora conectada al ordenador mediante un cable USB o un cable paralelo. Si la impresora está conectada a una red en lugar de al ordenador, omita este paso y vaya a "Conexión de la impresora a la red".
  • Página 46: Conexión De La Impresora A La Red

    2. Encienda el ordenador y la impresora. Conexión de la impresora a la red Para conectar la impresora a una red: 1. Asegúrese de que la impresora, el ordenador y cualquier otro dispositivo conectado están apagados y desenchufados. 2. Enchufe un extremo de un cable estándar de categoría 5 en una interconexión o concentrador de LAN y el otro extremo en el puerto Ethernet de la parte posterior de la impresora.
  • Página 47: Impresión Y Comprobación De La Página De Valores De La Impresora

    2. Encienda el ordenador y la impresora. Impresión y comprobación de la página de valores de la impresora Imprima una página de valores de la impresora para verificar la conexión de red. Esta página también proporciona información importante que facilita la configuración de la impresión en red. 1.
  • Página 48: Verificación De Los Valores Ip

    Se asigna la dirección IP de la impresora. Para comprobar la configuración, abra el navegador Web de cualquier ordenador de la red y escriba la dirección IP en la línea URL. Si la dirección IP está correctamente configurada, aparecerá Dell Printer Configuration Web Tool en el navegador.
  • Página 49: Módulos De Administración Enterprise Console

    Módulos de administración Enterprise Console Los siguientes módulos de administración Enterprise Console y los manuales del usuario están disponibles en el CD Controladores y utilidades. ® ® IBM Tivoli NetView ® CA Unicenter ® HP OpenView Para utilizar estos módulos, vaya al siguiente directorio del CD y ejecute cada archivo .exe o .chm. IBM Tivoli: \Utilities\SnapIns\IBM Tivoli CA Unicenter: \Utilities\SnapIns\CA Unicenter HP OpenView: \Utilities\SnapIns\HP OpenView...
  • Página 50: Instalación Del Módulo De Bandeja Opcional E Instalación De Las Tarjetas

    Instalación del módulo de bandeja opcional e instalación de las tarjetas Instalación del módulo de bandeja opcional Instalación del módulo de bandeja de 500-hojas opcional Instalación del módulo de bandeja de 1000-hojas opcional Instalación del módulo de bandeja de 500-hojas y el módulo de bandeja de 1000-hojas Instalación de una tarjeta de memoria Instalación de la tarjeta multiprotocolo Instalación del disco duro...
  • Página 51 NOTA: Procure no pillarse los dedos al colocar la impresora sobre el módulo de bandeja de 500-hojas. 3. Sujete la parte superior de la cubierta de la bandeja de papel y échela hacia delante para retirarla de la parte trasera de la impresora. 4.
  • Página 52: Si Utiliza Un Controlador Pcl

    7. Vuelva a colocar la cubierta de la bandeja de papel en la parte posterior de la impresora. 8. Encienda la impresora NOTA: La impresora automáticamente detecta la bandeja o bandejas instaladas, pero no el tipo de papel. 9. Imprima una página de valores de la impresora para verificar que el módulo de bandeja de 500-hojas opcional está instalado correctamente.
  • Página 53: Si Utiliza Un Controlador Ps

    1. Haga clic en Inicio ® Impresoras y faxes. 2. Haga clic con el botón derecho en el icono de la impresora y seleccione Propiedades. 3. Haga clic en la ficha Opciones y, a continuación, haga clic en Obtener Información desde la Impresora. 4.
  • Página 54: Instalación Del Módulo De Bandeja De 1000-Hojas Opcional

    1. Haga clic en Inicio ® Configuración ® Impresoras. 2. Haga clic con el botón derecho en el icono de la impresora y seleccione Propiedades. 3. Haga clic en la ficha Configuración de dispositivo y, a continuación, seleccione la configuración de bandeja en Opciones instalables: Alimentador de Hojas Opcional.
  • Página 55 PRECAUCIÓN: Si no se bloquean los frenos, la impresora se podría mover de forma imprevista pudiendo ocasionar daños. 3. Levante la impresora y alinee las cuatro patillas guía del módulo de bandeja de 1000-hojas opcional con los agujeros situados en la parte inferior de la impresora. Baje la impresora con cuidado hasta colocarla sobre el módulo de bandeja de 1000-hojas.
  • Página 56 5. Extraiga la bandeja de la impresora hasta que se detenga. Sujete la bandeja con ambas manos, levante un poco la parte frontal y retírela de la impresora. 6. Inserte los cuatro tornillos suministrados en los cuatro agujeros situados en el interior de la impresora y apriételos sirviéndose de una moneda para afianzar la impresora al módulo de bandeja de 1000-hojas opcional.
  • Página 57 8. Vuelva a colocar la cubierta de la bandeja de papel en la parte posterior de la impresora. 9. Despegue el papel de la cinta adhesiva de doble cara que hay en el gancho del cable y coloque dicho gancho en la parte posterior de la impresora.
  • Página 58 11. Encienda la impresora. NOTA: La impresora automáticamente detecta la bandeja o bandejas instaladas, pero no el tipo de papel. 12. Imprima una página de valores de la impresora para verificar que el módulo de bandeja de 1000-hojas opcional está instalado correctamente. a.
  • Página 59 Windows 2000/Windows NT 4.0 1. Haga clic en Inicio ® Configuración ® Impresoras. 2. Haga clic con el botón derecho en el icono de la impresora y seleccione Propiedades. 3. Haga clic en la ficha Opciones y, a continuación, haga clic en Obtener Información desde la Impresora. 4.
  • Página 60 1. Haga clic en Inicio ® Configuración ® Impresoras. 2. Haga clic con el botón derecho en el icono de la impresora y seleccione Propiedades. 3. Haga clic en la ficha Opciones y, a continuación, seleccione la configuración de bandeja en Opciones instalables: Alimentador de papel opcional.
  • Página 61 PRECAUCIÓN: Si no se bloquean los frenos, la impresora se podría mover de forma imprevista pudiendo ocasionar daños. 3. Tire de la cubierta de la bandeja de papel de modo que el borde superior quede hacia fuera y a continuación separe dicha cubierta de las bisagras.
  • Página 62 6. Inserte los cuatro tornillos suministrados en los cuatro agujeros situados en el interior del módulo de bandeja de 500-hojas y apriételos con una moneda para afianzar dicho módulo al módulo de bandeja de 1000-hojas opcional. 7. Levante la impresora y alinee las cuatro patillas guía del módulo de bandeja de 500-hojas opcional con los agujeros situados en la parte inferior de la impresora.
  • Página 63 9. Extraiga la bandeja de la impresora hasta que detenga. Sujete la bandeja con ambas manos, levante un poco la parte frontal y retírela de la impresora. 10. Inserte los cuatro tornillos suministrados en los cuatro agujeros situados en el interior de la impresora y apriételos sirviéndose de una moneda para afianzar la impresora al módulo de bandeja de 500-hojas opcional.
  • Página 64 12. Vuelva a colocar la cubierta de la bandeja de papel en la parte posterior de la impresora en la parte posterior de la impresora y en el módulo de bandeja de 500-hojas opcional. 13. Despegue el papel de la cinta adhesiva de doble cara que hay en el gancho del cable y coloque dicho gancho en la parte posterior de la impresora.
  • Página 65: Windows Xp/Server 2003

    15. Encienda la impresora NOTA: La impresora automáticamente detecta la bandeja o bandejas instaladas, pero no el tipo de papel. 16. Imprima una página de valores de la impresora para verificar que el módulo de bandeja de 500-hojas opcional y el módulo de bandeja de 1000-hojas opcional están instalados correctamente.
  • Página 66 Windows 2000/NT4.0 1. Haga clic en Inicio ® Configuración ® Impresoras. 2. Haga clic con el botón derecho en el icono de la impresora y seleccione Propiedades. 3. Haga clic en la ficha Opciones y, a continuación, haga clic en Obtener Información desde la Impresora. 4.
  • Página 67: Instalación De Una Tarjeta De Memoria

    4. Modifique las asignaciones de bandeja de No Disponible al formato correspondiente de cada bandeja en Formato a asignación de bandeja. 5. Haga clic en Aplicar y, a continuación, haga clic en OK. Windows Me/Windows 95/98 1. Haga clic en Inicio ® Configuración ® Impresoras. 2.
  • Página 68 3. Retire los tres tornillos de la tarjeta del controlador en la parte posterior de la impresora. 4. Retire la tarjeta del controlador de la impresora por las asas. 5. Coloque la tarjeta del controlador horizontal sobre la mesa con el borde colgando sobre el borde de la mesa y la tarjeta del controlador en posición horizontal.
  • Página 69 6. Inserte con firmeza la tarjeta de memoria en la ranura. 7. Introduzca la tarjeta del controlador en la impresora. 8. Apriete los tres tornillos de la tarjeta del controlador en la parte posterior de la impresora. Los dos tornillos de la parte superior tienen una forma distinta al de la parte inferior.
  • Página 70: Instalación De La Tarjeta Multiprotocolo

    9. Vuelva a colocar la cubierta de la bandeja de papel en la parte posterior de la impresora. Instalación de la tarjeta multiprotocolo Una tarjeta multiprotocolo le permite utilizar los siguientes protocolos de red. Protocolo de Sistemas operativos compatibles Windows Me/2000/XP/Server 2003/Mac OS X 10.3 Windows 95/98/Me/NT 4.0/2000/XP/Server 2003...
  • Página 71 3. Retire los tres tornillos de la tarjeta del controlador en la parte posterior de la impresora. 4. Retire la tarjeta del controlador de la impresora por las asas. 5. Coloque la tarjeta del controlador horizontal sobre la mesa con el borde colgando sobre el borde de la mesa y la tarjeta del controlador en posición horizontal.
  • Página 72 6. Alinee las dos protuberancias con los agujeros de la tarjeta del controlador y luego apriete los dos tornillos en la parte posterior de la tabla del controlador. 7. Introduzca la tarjeta del controlador en la impresora. 8. Retire la cubierta de la bandeja de papel de la parte posterior de la impresora.
  • Página 73: Instalación Del Disco Duro

    9. Vuelva a colocar la cubierta de la bandeja de papel en la parte posterior de la impresora. Instalación del disco duro 1. Compruebe que la impresora está apagada. 2. Sujete la parte superior de la cubierta de la bandeja de papel y échela hacia delante para retirarla de la parte trasera de la impresora.
  • Página 74 4. Retire la tarjeta del controlador de la impresora por las asas. 5. Coloque la tarjeta del controlador horizontal sobre la mesa con el borde colgando sobre el borde de la mesa y la tarjeta del controlador en posición horizontal. Sujete la tarjeta multiprotocolo de modo que el conector quede alineado con la ranura de la tarjeta del controlador y empújelo hacia abajo.
  • Página 75 7. Introduzca la tarjeta del controlador en la impresora. 8. Apriete los tres tornillos de la tarjeta del controlador en la parte posterior de la impresora. Los dos tornillos de la parte superior tienen una forma distinta al de la parte inferior. Preste atención para no confundirlos. 9.
  • Página 77: Instrucciones Para El Material De Impresión

    Características del papel Las características de papel definidas a continuación afectan a la calidad y fiabilidad de la impresión. Dell recomienda tener presentes estas instrucciones al planificar la adquisición de grandes cantidades de papel. Peso La bandeja puede cargar automáticamente papel cuyo peso oscile entre 60 y 163 g/m (entre 16 y 60 libras de alta calidad) de fibra larga.
  • Página 78: Papel No Recomendado

    Nivel de humedad La cantidad de humedad del papel afecta tanto a la calidad de impresión como a la capacidad que tiene la impresora para cargar el papel correctamente. Deje el papel en el envoltorio original hasta que vaya a utilizarlo. De este modo, se evitarán problemas de impresión derivados de una exposición innecesaria del papel a la humedad.
  • Página 79: Selección De Formularios Preimpresos Y Papel Con Cabecera

    La selección correcta del papel evita atascos y asegura una impresión sin problemas. Para evitar atascos o una baja calidad de impresión: Utilice siempre papel nuevo, sin dañar. Antes de cargar el papel, identifique la cara de impresión recomendada del papel. Esta información suele venir indicada en el embalaje del papel.
  • Página 80: Selección De Papel Con Perforaciones

    Transparencias Puede cargar hasta 75 transparencias en el alimentador multiuso para un solo trabajo de impresión. Antes de comprar grandes cantidades de cualquier material de impresión, Dell recomienda probar con una muestra primero. Al imprimir en transparencias: Ajuste el Tipo de Papel a Transparencia en el controlador de impresora para evitar dañar la impresora.
  • Página 81: Selección De Transparencias

    Sobres Puede cargar sobres en el alimentador multiuso para un solo trabajo de impresión. Antes de comprar grandes cantidades de cualquier material de impresión, Dell recomienda probar con una muestra primero. Para obtener instrucciones sobre cómo cargar un sobre, consulte "Carga del alimentador...
  • Página 82: Almacenamiento Del Material De Impresión

    No utilice hojas de etiquetas que tengan adhesivo hasta el borde de la hoja. Dell recomienda la aplicación por zonas del adhesivo con una separación de al menos 1 mm (0,04 pulg.) de los bordes. El material adhesivo contamina la impresora y podría anular la garantía.
  • Página 83: Identificación De Los Orígenes Y Especificaciones Del Material De Impresión

    Identificación de los orígenes y especificaciones del material de impresión En las siguientes tablas se proporciona información sobre los orígenes estándar y opcionales. Tamaños y compatibilidad del material de impresión Alimentador Bandeja de 500 hojas Módulo de bandeja de 1000 Duplexer multiuso estándar/opcional...
  • Página 84: Ajuste Del Tipo De Papel

    Encapado 1 (106-163 gsm) Encapado 1-Cara2 (106-163 gsm) Encapado 2 (164-216 gsm) Encapado 2-Cara2 (164-216 gsm) Sobre Ajuste del tipo de papel Tipo de papel Peso (gsm) Observaciones Normal1 60-80 Normal2 81-105 Cubiertas1 106-163 Cubiertas2 164-216 Encapado1 106-163 No se puede utilizar papel de BJP (Impresora de inyección de burbuja). Encapado2 164-216 No se puede utilizar papel de BJP (Impresora de inyección de burbuja).
  • Página 85: Carga Del Material De Impresión

    Carga del material de impresión La carga correcta del material de impresión evita atascos y asegura una impresión sin problemas. Antes de cargar el material de impresión, debe conocer la cara de impresión recomendada del material. Esta información suele venir en el embalaje del material de impresión. Carga del material de impresión en bandejas estándar y opcionales Alimentador multiuso Carga del alimentador multiuso...
  • Página 86 3. Presione la guía de longitud y deslícela hasta el borde de la bandeja. 4. Antes de cargar el material de impresión, airee las hojas para evitar que se peguen entre sí. Alinee los bordes de la pila sobre una superficie nivelada. 5.
  • Página 87: Alimentador Multiuso

    7. Inserte la bandeja en la impresora y empújela hacia dentro hasta que se detenga. 8. Si carga material de impresión en la bandeja, configure el valor Tipo Papel de dicha bandeja según el mensaje que aparezca en el panel del operador. Carga de papel con cabecera Coloque la cara impresa boca arriba.
  • Página 88: Carga Del Alimentador Multiuso

    El alimentador multiuso acepta material de impresión con las siguientes dimensiones: Anchura -- de 88,9 a 220 mm Longitud: 139,7 a 355,6 mm Carga del alimentador multiuso Además de papel normal, el alimentador multiuso también puede utilizar otros tamaños y tipos de material de impresión diferentes, como sobres y transparencias.
  • Página 89: Carga De Sobres

    NOTA: Procure no doblar el material impreso. 5. Compruebe que el valor de tipo de papel para el alimentador multiuso está definido con el valor correcto para el material de impresión que haya cargado. 6. Seleccione el origen, el tamaño y el tipo del material de impresión en el programa de software y, a continuación, elija el tipo y tamaño del material de impresión en el panel del operador de la impresora.
  • Página 90: Enlace De Bandejas

    borde superior entre primero en el alimentador multiuso. No coloque objetos sobre el alimentador multiuso. Asimismo, evite presionarlo o empujarlo con demasiada fuerza. No extraiga ninguna bandeja mientras se está imprimiendo un trabajo desde el alimentador multiuso o aparezca Imprimiendo en el panel del operador. Esto podría producir atascos de papel. Los iconos del alimentador multiuso le indican la forma de cargar papel en el mismo y cómo girar un sobre para imprimirlo.
  • Página 91: Uso De La Bandeja De Salida Central

    Borde La encuadernación se realiza en el extremo corto de la página (borde superior para la orientación vertical y corto borde izquierdo para la orientación horizontal). La ilustración siguiente muestra una encuadernación por el borde corto para páginas verticales y horizontales: Uso de la bandeja de salida central La bandeja de salida central contiene hasta: 250 hojas de papel normal (75 g/m...
  • Página 93: Uso De Los Botones Del Panel Del Operador

    Panel del operador Uso de los botones del panel del operador Impresión de una página de valores del panel Uso de los botones del panel del operador El panel del operador de la impresora consta de una pantalla de cristal líquido (LCD) de 2 líneas por 16 caracteres, siete botones y dos indicadores que parpadean cuando la impresora está...
  • Página 94 2. Pulse hasta que aparezca Configurar y, a continuación, pulse 3. Pulse hasta que aparezca Informes y, a continuación, pulse 4. Pulse hasta que aparezca Config. Panel y, a continuación, pulse Se imprime la página de configuraciones del panel. 5. Compruebe que el módulo de bandeja de 500-hojas opcional o el módulo de bandeja de 1000-hojas opcional que instaló, está...
  • Página 95: Valores De La Impresora

    Si no puede cambiar un valor desde el programa de software, utilice el panel del operador de la impresora o la Dell Printer Configuration Web Tool.
  • Página 96: Uso De La Dell Printer Configuration Web Tool Para Cambiar Los Valores De La Impresora

    Los valores de controlador seleccionados desde el programa de software pueden anular los seleccionados desde el panel del operador. Uso de la Dell Printer Configuration Web Tool para cambiar los valores de la impresora Si la impresora está conectada a la red, puede cambiar los valores del panel del operador desde el navegador Web. Si es administrador de red, puede clonar los valores de una impresora en otra o en todas las impresoras de la red.
  • Página 97: Eliminación De Nvram Desde Configuraciones De Red

    Los valores de menú predeterminados de fábrica originales se pueden restaurar inicializando la memoria NVRAM. 1. Pulse Menu. 2. Pulse hasta que aparezca Configurar y, a continuación, pulse 3. Pulse hasta que aparezca Mantenimiento y, a continuación, pulse 4. Pulse hasta que aparezca Inic NVRAM y, a continuación, pulse 5.
  • Página 98: Descripción De Los Menús De La Impresora

    Descripción de los menús de la impresora Cuando su impresora está configurada como una nueva impresora de red disponible para varios usuarios, el acceso a los menús Configurar puede estar limitado. Esto evita que otros usuarios utilicen el panel del operador para cambiar accidentalmente un valor predeterminado de usuario de impresora que ha configurado el administrador.
  • Página 99: Config Bandeja

    Eliminar Imprime el trabajo y, a continuación, lo guarda en la memoria de la impresora o en la tarjeta de disco Impr y duro. Guardar Elimina el trabajo de la memoria de la impresora o de la tarjeta de disco duro. Eliminar Config Bandeja Utilice el menú...
  • Página 100: Tamaño Papel

    Normal 1 C2 Normal 2 C2 Cubiertas 1 C2 Cubiertas 2 C2 Encap 1 C2 Encap 2 C2 Tamaño Papel Uso: Especificar el tamaño de papel del alimentador multiuso. Carta Ejecutivo Legal 8,5 x 13" Sobre #10 Monarch Tamaño Libre Monarch LEF DL LEF NOTA:...
  • Página 101 Utilice el menú Configurar para configurar distintas características de la impresora. Config. Básicas Utilice el menú Config. Básicas para configurar los valores básicos de la impresora. NOTA: Los valores marcados con un asterisco (*) son los valores de menú predeterminados de fábrica. TiempAhorrEnerg Uso: Especificar el período de tiempo que espera la impresora después de imprimir un trabajo antes de entrar en un modo de...
  • Página 102 Valores Desactiva el tiempo de espera del trabajo. Deshabilitado Especifica el período de tiempo que la impresora espera datos adicionales antes de cancelar el trabajo. 5–300 sec 30 sec* Idioma Panel Uso: Determinar el idioma del texto en la pantalla del panel del operador. Valores Inglés * Francés Italiano...
  • Página 103: Impresión Texto

    El Id. de usuario no se imprime. Deshabilitado* El Id. de usuario se imprime en la esquina superior izquierda de la página. Sup Izquierdo El Id. de usuario en la esquina superior derecha de la página. Sup. Derecho El Id. de usuario se imprime en la esquina inferior izquierda de la página. Inf Izquierdo El Id.
  • Página 104: Mantenimiento

    *1 Sólo se muestra cuando hay un módulo de bandeja de 500-hojas opcional o un módulo de bandeja de 1000-hojas opcional instalado en la impresora. *2 Sólo se muestra cuando un módulo de bandeja de 1000-hojas opcional o el módulo de bandeja de 500-hojas y el módulo de bandeja de 1000-hojas opcionales están instalados en la impresora.
  • Página 105 Especificar la densidad del papel. Valores Normal 1 Ligero* Normal Etiqueta Etiqueta 1 Etiqueta 2 Ajuste BTR Uso: Especificar los valores de voltaje de referencia del rodillo de transferencia. Valores Normal 1 -20 – +30 Normal 2 -20 – +30 Transparencia -20 –...
  • Página 106 Sobre -20 – +30 Ajuste Fusor Uso: Especificar el valor de ajuste de temperatura del fusor. Valores Normal 1 -4 - +2 Normal 2 -4 - +2 Transparencia -4 - +2 Cubiertas 1 -4 - +2 Cubiertas 2 -4 - +2 Etiqueta -4 - +2 Encap 1...
  • Página 107 Ajuste Reg Auto Uso: ajustar el registro de color automáticamente. Valores Ajusta el registro de color automáticamente. Habilitado* No ajusta el registro de color automáticamente. Deshabilitado Ajust Color Reg Uso: imprimir el gráfico de registro de colores y ajustar el registro de colores con el gráfico. Esta función es necesaria después de configurar o mover la impresora.
  • Página 108: Formatear Hdd

    El menú Formatear HDD sólo se muestra cuando hay una tarjeta de disco duro opcional instalada en la impresora. Tóner no Dell Uso: especificar si se utiliza o no un cartucho de tóner rellenado. Cuando este valor está en Habilitado, podrá utilizar cartuchos de tóner de terceros.
  • Página 109: Protocolo Adobe

    Especificar el modo de comunicación ECP de la interfaz paralela. El cambio tiene efecto tras apagar y encender la impresora. Valores El modo de comunicación ECP está activado. Habilitado* El modo de comunicación ECP está desactivado. Deshabilitado Protocolo Adobe Uso: Especificar el protocolo de comunicación PostScript para cada interfaz.
  • Página 110: Hist Trabajos

    Uso: Imprimir un ejemplo de las fuentes PCL disponibles. Consulte también: "Descripción de las fuentes," "Ipresión de una lista de muestras de fuentes" Hist Trabajos Uso: Imprimir una lista detallada de los trabajos de impresión procesados. Esta lista contiene los últimos 20 trabajos de impresión.
  • Página 111 Detecta los valores Ethernet automáticamente. Auto* Utiliza 10base-T dúplex medio. 10Base Half Utiliza 10base-T dúplex completo. 10Base Full Utiliza 100base-TX dúplex medio. 100Base Half Utiliza 100base-TX dúplex completo. 100Base Full TCP/IP Uso: Especificar los valores de TCP/IP. El cambio tiene efecto tras apagar y encender la impresora. Valores Establece automáticamente la dirección IP.
  • Página 112 Activa la característica Alerta de E-Mail. Alerta E-Mail Habilitado* Desactiva la característica Alerta de E-Mail. Deshabilitado Activa un acceso a Dell Printer Configuration Web Tool incorporado en la Habilitado* impresora. Desactiva un acceso a Dell Printer Configuration Web Tool incorporado en la Deshabilitado impresora.
  • Página 113 Configurar los valores de IPX/SPX. El cambio tiene efecto tras apagar y encender la impresora. Valores Establece automáticamente el tipo de trama. Auto* Utiliza el tipo de trama Ethernet II. Ethernet II Utiliza el tipo de trama IEEE802.3. Ethernet 802.3 Utiliza el tipo de trama IEEE802.2.
  • Página 114 Uso: Especificar el protocolo de comunicación PostScript para cada interfaz. Valores Se utiliza con la detección automática del protocolo de comunicación PosftScript. Auto* Se utiliza cuando no se requiere ningún proceso especial para los datos. Se utiliza cuando el protocolo de comunicación es una interfaz ASCII. Estándar Se utiliza cuando el protocolo de comunicación está...
  • Página 115: Orientación

    Uso: Especificar la bandeja de entrada. Valores Selecciona automáticamente una bandeja según los valores de tamaño de papel y tipo del trabajo de Auto* impresión. El papel se alimenta de la bandeja estándar de 500-hojas. Bandeja 1 El papel se obtiene del módulo de bandeja de 500-hojas opcional o del módulo de bandeja de 1000-hojas Bandeja opcional.
  • Página 116 Especificar la orientación del texto y gráficos en la página. Valores Imprime el texto y los gráficos paralelos al borde corto del papel. Vertical* Imprime el texto y los gráficos paralelos al borde largo del papel. Orientación Duplex Uso: Definir dúplex como valor predeterminado para todos los trabajos de impresión. (Seleccione Dúplex desde el controlador de impresora para que se aplique sólo a trabajos concretos.) Valores Imprime en una cara del papel.
  • Página 117 Garamond Hlb GaramondKrsvHlb Courier* Courier It Courier Bd Courier BdIt LetterGothic LetterGothic It LetterGothic Bd Albertus Md Albertus XBd Clarendon Cd Coronet Marigold Arial Arial It Arial Bd Arial BdIt Times New Times New It Times New Bd Times New BdIt Símbolo Wingdings Line Printer...
  • Página 118 ISO L5 ISO L6 PC-8 PC-8 DN PC-775 PC-850 PC-852 PC-1004 PC-8 TK WIN L1 WIN L2 WIN L5 DESKTOP PS TEXT MC TEXT MS PUB MATH-8 PS MATH PI FONT LEGAL ISO-4 ISO-6 ISO-11 ISO-15 ISO-17 ISO-21 ISO-60 ISO-69 WIN 3.0 WINBALT SYMBOL...
  • Página 119 Los valores figuran en tramos de 0.01. 6.00 – 24.00 10.00* El paso de fuente se refiere al número de caracteres de espacio fijo en una pulgada horizontal de tipo de fuente. En el caso de fuentes de monoespaciado no escalable, el paso aparece en la pantalla, pero no se puede cambiar. NOTA: El menú...
  • Página 120: Modo Borrador

    Especificar si se va a ejecutar la característica de mejora de imágenes. La mejora de imágenes es una característica que suaviza la línea límite entre el blanco y el negro para disminuir los bordes dentados y mejorar el aspecto visual. Valores Se activa para ejecutar la característica de mejora de imágenes.
  • Página 121 Se añaden los comandos CR y LF. CR - XX CR=CR-LF, LF=CR-LF, FF=CR-FF Modo Color Uso: especificar el modo de color en Color o Negro. Este valor se utiliza cuando no se ha especificado el valor de modo de impresión en color para el trabajo de impresión que se envía a la impresora. Valor: Se imprime en modo blanco y negro.
  • Página 122: Seguridad

    Se produce un error de PostScript si el proceso no se completa una vez transcurrido tiempo 1–900 min. especificado. Inic. Disco PS Uso: inicializar la tarjeta de disco duro opcional. NOTA: El menú Inic. Disco PS sólo se muestra cuando hay una tarjeta de disco duro opcional instalada en la impresora.
  • Página 123: Configuración Del Bloqueo Del Panel

    Uso: Definir una contraseña para limitar el acceso a los menús. Valores 0000–9999 0000* Configuración del bloqueo del panel Esta función evita que personal no autorizado pueda modificar los valores configurados por el administrador de la impresora. Para los trabajos de impresión habituales, las opciones se pueden seleccionar desde el menú, permaneciendo los valores de la impresora invariables.
  • Página 124 2. Pulse hasta que aparezca Configurar y, a continuación, pulse 3. Pulse hasta que aparezca Seguridad y, a continuación, pulse 4. Aparece Bloqueo Panel. Pulse 5. Pulse hasta que aparezca Deshabilitado y, a continuación, pulse...
  • Página 125: Acerca Del Software De La Impresora

    Puede solicitar consumibles por teléfono o desde la Web. 1. Haga clic en Inicio ® Todos los programas ® Impresoras Dell ® Dell Laser Printer 5100cn ® Dell Supplies Management System. Aparece la ventana Dell Supplies Management System.
  • Página 126: User Setup Disk Creating Tool

    Al usar el disco de instalación que ha creado, reducirá la cantidad de trabajo necesaria para instalar el controlador de impresora. Instale primero el controlador de impresora Dell Laser Printer 5100cn en el equipo donde se vaya a crear el disco de instalación.
  • Página 127: Sugerencias Para Imprimir Correctamente

    Cómo evitar atascos NOTA: Dell recomienda probar una muestra reducida de cualquier material de impresión que se desee utilizar en la impresora antes de comprar grandes cantidades. Si selecciona el material de impresión adecuado y lo carga correctamente, evitará la mayoría de los atascos. Consulte los apartados que aparecen a continuación para obtener información sobre la carga del material de impresión:...
  • Página 128: Cancelación De Un Trabajo De Impresión

    3. Verifique que está seleccionada la impresora correcta en el cuadro de diálogo. Modifique los valores de la impresora según sea necesario (como, por ejemplo, las páginas que desea imprimir o el número de copias). 4. Haga clic en Propiedades o en Configuración para ajustar los valores de la impresora que no están disponibles desde la primera pantalla y, a continuación, haga clic en Aceptar.
  • Página 129: Ipresión De Una Lista De Muestras De Fuentes

    1. Pulse Menu. 2. Pulse hasta que aparezca Configurar y, a continuación, pulse 3. Pulse hasta que aparezca Informes y, a continuación, pulse 4. Config.Impresora ya está seleccionado; pulse Se imprime la página de valores de la impresora. El mensaje Config.Impresora Imprimiendo aparece mientras se imprime la página. Una vez impresa de página de valores de la impresora, la impresora vuelve a mostrar el mensaje de estado Listo Imprimir.
  • Página 130: Impresión Y Eliminación De Trabajos Retenidos

    tenga almacenado con su nombre. Impresión y eliminación de trabajos retenidos Una vez que los trabajos retenidos se han almacenado en la memoria o en la tarjeta de disco duro de la impresora, puede utilizar el panel del operador de la impresora para especificar qué desea hacer con uno o varios de los trabajos. Puede seleccionar Impres.
  • Página 131: Impresión Almacenada

    Impresión Almacenada Si envía un trabajo de impresión almacenada, la impresora no imprime el trabajo inmediatamente si no que almacena el trabajo en memoria o en la tarjeta de disco duro para que pueda imprimir el trabajo más tarde. Consulte "Impresión y eliminación de trabajos retenidos"...
  • Página 132: Configuración De La Impresión Compartida

    Configuración de la impresión compartida Point and print (Apuntando e Imprimir) De igual a igual Puede compartir la nueva impresora en la red mediante el CD Controladores y utilidades incluido con la impresora o mediante el método point and print o de igual a igual de Microsoft. Sin embargo, si utiliza uno de los métodos de Microsoft, no dispondrá...
  • Página 133: De Igual A Igual

    7. Haga clic en Archivo ® Propiedades. 8. En la ficha General, haga clic en Imprimir una página de prueba. Cuando la página de prueba se imprima correctamente, la instalación de la impresora estará completa. De igual a igual Si utiliza el método de igual a igual, el controlador de la impresora se instala completamente en cada ordenador cliente. Los clientes de red siguen controlando las modificaciones de los controladores.
  • Página 134: Descripción De Las Fuentes

    Descripción de las fuentes Fuentes y tipos de letra Fuentes en mapa de bits y escalables Fuentes residentes Juegos de símbolos Fuentes y tipos de letra Una fuente es un juego de caracteres y símbolos creados con un diseño específico. Este diseño distintivo se denomina tipo de letra.
  • Página 135: Fuentes En Mapa De Bits Y Escalables

    Para fuentes de espaciado proporcional (o tipográfico), los caracteres pueden tener distinta anchura. Debido a que las fuentes proporcionales tienen caracteres con anchuras distintas, el tamaño de fuente se especifica en puntos, no en pasos. El tamaño en puntos se refiere a la altura de los caracteres de la fuente. Un punto se define como 1/72 pulgadas. El tamaño de los caracteres de una fuente impresa en 24 puntos es el doble que el de los caracteres de la misma fuente impresos en 12 puntos.
  • Página 136: Fuentes Residentes

    Las fuentes en mapa de bits están disponibles en distintos estilos de letra y tamaños en puntos como fuentes de carga. Para obtener más información acerca de las fuentes de carga, póngase en contacto con el punto de venta de la impresora. Las fuentes escalables (también denominadas fuentes de contorno) se almacenan como programas de ordenador que definen los contornos de los caracteres de la fuente.
  • Página 137 AntiqueOlive-Compact Arial ArialMT Arial Italic Arial-ItalicMT Arial Bold Arial-BoldMT Arial Bold Italic Arial-BoldItalicMT ITC Avant Garde Book AvantGarde-Book ITC Avant Garde Book Oblique AvantGarde-BookOblique ITC Avant Garde Demi AvantGarde-Demi ITC Avant Garde Demi Oblique AvantGarde-DemiOblique ITC Bookman Light Bookman-Light ITC Bookman Light Italic Bookman-LightItalic ITC Bookman Demi Bookman-Demi...
  • Página 138 Helvetica Narrow Bold Helvetica-Narrow-Bold Helvetica Narrow Bold Oblique Helvetica-Narrow-BoldOblique CG Times CG Times Italic CG Times Bold CG Times Bold Italic Univers Medium Univers Medium Italic Univers Bold Univers Bold Italic Courier Courier Italic Courier Bold Courier Bold Italic Letter Gothic LetterGothic Letter Gothic Italic LetterGothic-Slanted...
  • Página 139 SymbolPS Símbolo Símbolo Times Roman Times-Roman Times Italic Times-Italic Times Bold Times-Bold Times Bold Italic Times-BoldItalic Times New TimesNewRomanPSMT Times New Italic TimesNewRomanPS-ItalicMT Times New Bold TimesNewRomanPS-BoldMT Times New Bold Italic TimesNewRomanPS-BoldItalicMT Univers Univers-Oblique Univers-Bold Univers-BoldOblique Univers Medium Condensed Univers-Condensed Univers Medium Condensed Italic Univers-CondensedOblique Univers Bold Condensed...
  • Página 140 Helvetica-Condensed-BoldObl Helvetica-Condensed-Oblique StempelGaramond-Bold StempelGaramond-BoldItalic StempelGaramond-Italic StempelGaramond-Roman Apple-Chancery Chicago Geneva Monaco NewYork Oxford Taffy MonaLisa-Recut Candid Bodoni Bodoni-Italic Bodoni-Bold Bodoni-BoldItalic Bodoni-Poster Bodoni-PosterCompressed CooperBlack CooperBlack-Italic Copperplate-ThirtyTwoBC Copperplate-ThirtyThreeBC Eurostile Eurostile-Bold...
  • Página 141 Eurostile-ExtendedTwo Eurostile-BoldExtendedTwo GillSans GillSans-Italic GillSans-Bold GillSans-BoldItalic GillSans-Condensed GillSans-BoldCondensed GillSans-Light GillSans-LightItalic GillSans-ExtraBold Goudy Goudy-Italic Goudy-Bold Goudy-BoldItalic Goudy-ExtraBold HoeflerText-Regular HoeflerText-Italic HoeflerText-Black HoeflerText-BlackItalic HoeflerText-Ornaments JoannaMT JoannaMT-Italic JoannaMT-Bold JoannaMT-BoldItalic LubalinGraph-Book LubalinGraph-BookOblique LubalinGraph-Demi...
  • Página 142: Juegos De Símbolos

    LubalinGraph-DemiOblique Line Printer Juegos de símbolos Un juego de símbolos es el conjunto de caracteres alfabéticos y numéricos, caracteres de puntuación y caracteres especiales disponibles en la fuente seleccionada. Los juegos de símbolos se adaptan a los requisitos de los distintos lenguajes o aplicaciones específicas como, por ejemplo, símbolos matemáticos utilizados en textos científicos.
  • Página 143: Descripción De Los Mensajes De La Impresora

    Contacte Soporte Si esto no soluciona el problema, póngase en Si aparece mensj contacto con Dell. Consulte "Cómo ponerse en contacto con Dell" en el Manual del propietario. 006-370 Es posible que haya aparecido No utilice la impresora durante más de una hora.
  • Página 144 Reinic Impresora especificado o no está completamente Consulte "Sustitución del cartucho de tóner" Restabl. Tóner X insertado en la impresora. Contacte Soporte X corresponde a uno de los siguientes elementos: · Y: Amarillo · M: Magenta · C: Cyan · K: Negro El error NNNN-NNN hace referencia a problemas de la impresora.
  • Página 145 · Tóner Amarillo problemas de calidad de impresión. Solicite un · Tóner Cyan cartucho de tóner nuevo en el sitio Web · Tóner Magenta (www.dell.com/supplies o www.euro.dell.com/supplies). · Tóner Negro El error NNNN-NNN hace referencia a Consulte "Sustitución del cartucho de tóner"...
  • Página 146 Cargue XXX Se cargó un tamaño de papel Cargue el papel especificado en las bandejas NNN-NNN incorrecto en la bandeja especificada. especificadas. Cargue XXX XXX indica el número de la bandeja o Consulte "Carga del material de impresión en el alimentador multiuso. bandejas estándar y opcionales"...
  • Página 147 Limpie el sucio. automático (CTD)" Sensor CTD Listo Imprimir La impresora está en el modo de Cuando se agoten algunos de los cartuchos de 193-700 cartucho de tóner personalizado. tóner, no podrá seguir imprimiendo. No hay Tóner Dell instalado...
  • Página 148: Eliminación De Atascos

    Eliminación de atascos de impresión en el duplexer Eliminación de atascos de impresión de los módulos de bandeja opcionales NOTA: Antes de comprar grandes cantidades de cualquier material de impresión, Dell recomienda probar con una muestra primero. Cómo evitar atascos Utilice sólo el material de impresión recomendado.
  • Página 149: Eliminación De Atascos De Impresión En El Alimentador Multifunción

    PRECAUCIÓN: No intente eliminar los atascos con herramientas o instrumentos. Podría dañar la impresora para siempre. 1 Bandeja estándar 2 Módulos de bandeja opcionales 3 Alimentador multiuso 4 Entre el Tambor de Imagen y el Fusor 5 Cubierta frontal 6 Cubierta frontal exterior 7 Duplexer 8 Fusor Eliminación de atascos de impresión en el alimentador...
  • Página 150: Eliminación De Atascos De Impresión En La Bandeja Estándar

    2. Cierre la cubierta del alimentador multiuso. 3. Levante el pestillo frontal y abra la cubierta frontal del todo. Confirme que no queden restos de papel dentro de la impresora. 4. Cierre la cubierta frontal. Eliminación de atascos de impresión en la bandeja estándar NOTA: Para eliminar el mensaje que aparece en la panel del operador, debe extraer todo el material de impresión de su trayecto.
  • Página 151 3. Si aún hay papel atascado en la impresora, extráigalo con cuidado para evitar que se rompa. 4. Si no se encuentra papel atascado, baje la cubierta azul en la parte superior del agujero donde se encontraba el cartucho de la bandeja en la impresora y extraiga con cuidado el papel atascado. Cierre la cubierta azul tras extraer el papel atascado.
  • Página 152: Eliminación De Atascos Entre El Tambor De Imagen Y El Fusor

    6. Cierre la cubierta frontal. 7. Inserte la bandeja en la impresora y empújela hacia dentro hasta que se detenga. PRECAUCIÓN: No ejerza demasiada fuerza sobre la bandeja. Si lo hace podría dañar la bandeja o el interior de la impresora. Eliminación de atascos entre el Tambor de Imagen y el Fusor NOTA: Para eliminar el mensaje que aparece en la panel del operador, debe extraer todo el material de impresión...
  • Página 153: Eliminación De Atascos De Impresión En El Fusor

    3. Mueva las palancas de los extremos del Fusor a la posición de apertura y retire el papel atascado. Si el papel está roto, retire los restos de papel dentro de la impresora. AVISO: Asegúrese de que mueve las palancas a la posición de cierre después de retirar el papel atascado del Fusor.
  • Página 154 3. Levante las palancas de los extremos del Fusor y retire el papel atascado. Si el papel está roto, retire los restos de papel dentro de la impresora. Baje completamente las palancas de los extremos del Fusor después de retirar el papel atascado.
  • Página 155 6. Retire el papel atascado si consigue verlo. Si no puede ver el papel atascado, vaya al paso 7. NOTA: Si el atasco de papel se produce en el área del Fusor, es posible que se haya alimentado una hoja de papel de la bandeja.
  • Página 156 9. Retire todo el papel atascado o arrugado de la bandeja. 10. Si aún hay papel atascado en la impresora, extráigalo con cuidado para evitar que se rompa. 11. Si no se encuentra papel atascado, baje la cubierta azul en la parte superior del agujero donde se encontraba el cartucho de la bandeja en la impresora y extraiga con cuidado el papel atascado.
  • Página 157 12. Levante el pestillo frontal y abra la cubierta frontal del todo. Confirme que no queden restos de papel dentro de la impresora. 13. Cierre la cubierta frontal. 14. Inserte la bandeja en la impresora y empújela hacia dentro hasta que se detenga.
  • Página 158: Eliminación De Atascos De Impresión En El Duplexer

    AVISO: No ejerza demasiada fuerza sobre la bandeja. Si lo hace podría dañar la bandeja o el interior de la impresora. Eliminación de atascos de impresión en el duplexer NOTA: Para eliminar el mensaje que aparece en la panel del operador, debe extraer todo el material de impresión de su trayecto.
  • Página 159: Eliminación De Atascos De Impresión De Los Módulos De Bandeja Opcionales

    Eliminación de atascos de impresión de los módulos de bandeja opcionales NOTA: Para eliminar el mensaje que aparece en la panel del operador, debe extraer todo el material de impresión de su trayecto. 1. Abra las bandejas hasta que encuentre el papel atascado. NOTA: El papel en el módulo de bandeja alimenta la impresora desde la parte frontal de las bandejas, por tanto el papel atascado en la bandeja inferior puede bloquear la bandeja superior del módulo o la bandeja de la impresora,...
  • Página 160 4. Levante el pestillo frontal y abra la cubierta frontal del todo. Confirme que no queden restos de papel dentro de la impresora. 5. Cierre la cubierta frontal.
  • Página 161 6. Introduzca las bandejas en la impresora. Empuje las bandejas hasta que se detengan.
  • Página 162: Guía De Solución De Problemas

    Solución de problemas Guía de solución de problemas Esta sección se compone de las siguientes instrucciones. Configuración de las instrucciones de la impresora Ajustes del usuario Mapa de menús Configuración de impresión de Carta Normal 1 desde el alimentador multiuso Configuración de impresión de Carta Normal 1 desde la bandeja 1 Configuración de impresión de Carta Normal 1 desde la bandeja 2 Configuración de impresión de Transparencia desde el alimentador multiuso...
  • Página 163: Problemas Básicos De La Impresora

    Problemas en pantalla Problemas de impresión Problemas de calidad de impresión Problemas de opciones Otros problemas Cómo ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica Problemas básicos de la impresora Algunos de los problemas que presenta la impresora pueden ser fáciles de resolver. Si se produce un problema con su impresora, compruebe lo siguiente: Si aparece un mensaje en el panel del operador, consulte "Descripción de los mensajes de la...
  • Página 164 (PDL) correcto. Verifique que utiliza el controlador de impresora correcto. Compruebe que la impresora está utilizando el cable Ethernet, USB o IEEE adecuado y que está conectado correctamente en la parte posterior de la impresora. Asegúrese de seleccionar el material de impresión correcto. Si utiliza un controlador de impresión diferida, compruebe que no está...
  • Página 165: Problemas De Calidad De Impresión

    · Asegúrese de utilizar el material de impresión correcto. · Es posible que tenga que cambiar el Tambor de Imagen. Cambie el Tambor de Imagen. · El revelador está dañado. Póngase en contacto con Dell. Consulte "Cómo ponerse en contacto con Dell" en el Manual del propietario.
  • Página 166 · Cambie el Modo de Impresión de la ficha Gráficos (o en el cuadro de diálogo Avanzado) a Los caracteres tienen Estándar en el controlador de impresora. bordes dentados o · Si utiliza fuentes cargadas, compruebe que son compatibles con la impresora, el ordenador desiguales.
  • Página 167 Encienda la impresora y déjela encendida al menos durante una hora en blanco, papel para eliminar la condensación. Si el problema persiste, póngase en contacto con Dell. arrugado o impresión Consulte "Cómo ponerse en contacto con Dell" en el Manual del propietario.
  • Página 168: Problemas De Opciones

    · El revelador está dañado. Póngase en contacto con Dell. Consulte "Cómo ponerse en contacto Espacios en blanco con Dell" en el Manual del propietario. verticales Problemas de opciones Si una opción no funciona correctamente después de instalarla o si deja de funcionar: Apague la impresora, espere unos 10 segundos y vuelva a encenderla.
  • Página 169: Ajustes Del Usuario

    Cuando solicite asistencia técnica para la impresora, tenga preparada la descripción del problema que se produce o del mensaje de error de la pantalla. Necesitará saber el tipo de modelo y el número de serie de la impresora. Consulte esta información en la etiqueta de la parte posterior de la impresora al lado de la tarjeta del controlador.
  • Página 170 26. Abra Word y cree un documento nuevo. 27. Vaya a Archivo ® Imprimir. 28. En la lista de impresoras seleccione la Dell Color Laser Printer. 29. Haga clic en el botón Propiedades de la derecha. 30. Aparecerá la ventana de propiedades del controlador.
  • Página 171: Configuración De Impresión De Carta Normal 1 Desde La Bandeja

    38. El controlador de la impresora ya está configurado correctamente. 39. Vaya a Archivo ® Configurar página. 40. Haga clic en la pestaña Papel. 41. Cambie el Tamaño del papel a Legal. 42. Cambie el valor de los dos campos de Origen del papel a "BANDEJA PREDETERMINADA SEGÚN LA IMPRESORA" 43.
  • Página 172 26. Abra Word y cree un documento nuevo. 27. Vaya a Archivo ® Imprimir. 28. En la lista de impresoras seleccione la Dell Color Laser Printer. 29. Haga clic en el botón Propiedades de la derecha. 30. Aparecerá la ventana de propiedades del controlador.
  • Página 173: Configuración De Impresión De Transparencia Desde El Alimentador Multiuso

    26. Abra Word y cree un documento nuevo. 27. Vaya a Archivo ® Imprimir. 28. En la lista de impresoras seleccione la Dell Color Laser Printer. 29. Haga clic en el botón Propiedades de la derecha. 30. Aparecerá la ventana de propiedades del controlador.
  • Página 174 26. Abra Word y cree un documento nuevo. 27. Vaya a Archivo ® Imprimir. 28. En la lista de impresoras seleccione la Dell Color Laser Printer. 29. Haga clic en el botón Propiedades de la derecha. 30. Aparecerá la ventana de propiedades del controlador.
  • Página 175: Configuración De Impresión De Sobre Desde El Alimentador Multiuso

    33. Haga clic en la pestaña Papel. 34. En Tamaño Papel, seleccione Transparencia. 35. En Tam. Salida seleccione Igual que Tam. Papel. 36. Haga clic en Aceptar. 37. Haga clic en Cerrar. 38. El controlador de la impresora ya está configurado correctamente. 39.
  • Página 176: Ajuste Del Tamaño De Papel

    26. Abra Word y cree un documento nuevo. 27. Vaya a Archivo ® Imprimir. 28. En la lista de impresoras seleccione la Dell Color Laser Printer. 29. Haga clic en el botón Propiedades de la derecha. 30. Aparecerá la ventana de propiedades del controlador.
  • Página 177 27. Abra Word y cree un documento nuevo. 28. Vaya a Archivo ® Imprimir. 29. En la lista de impresoras seleccione la Dell Color Laser Printer. 30. Haga clic en el botón Propiedades de la derecha. 31. Aparecerá la ventana de propiedades del controlador.
  • Página 178: Configuración

    Ajuste del tipo de papel Tipo de papel Peso (gsm) Observaciones Normal1 60-80 Normal2 81-105 Cubiertas1 106-163 Cubiertas2 164-216 Encapado1 106-163 No se puede utilizar papel de BJP (Impresora de inyección de burbuja). Encapado2 164-216 No se puede utilizar papel de BJP (Impresora de inyección de burbuja). Transparencia - No se puede utilizar papel de BJP (Impresora de inyección de burbuja).
  • Página 179 11. Pulse Cancelar. Windows 95 y NT 4.0 1. Conecte la impresora al ordenador. 2. Introduzca el CD Controladores y utilidades en el ordenador. 3. Haga clic en Instalación Personal. 4. En la pantalla Agregar impresora, seleccione el nombre del puerto en el cuadro combinado Nombre del Puerto y, a continuación, configure las opciones de la impresora en Configuración de la Impresora.
  • Página 180: Configuración De Red

    Si la impresora está conectada directamente a una red y el servidor de seguridad de Windows XP está habilitado, no podrá ver las impresoras conectadas a la red cuando ejecute el software de instalación de la impresora Dell™. Para evitar esto, deshabilite el servidor de seguridad de Windows XP antes de instalar el software de la impresora Dell.
  • Página 181: Ejecutar El Software De Instalación

    Finalizar. Utilice la Dell Printer Configuration Web Tool para supervisar el estado de la impresora de red sin abandonar su mesa. Puede ver y/o modificar los valores de configuración de la impresora, comprobar el nivel de tóner y, cuando llegue el momento de solicitar consumibles de repuesto, basta con hacer clic en el enlace de suministros de Dell directamente en el navegador Web.
  • Página 182: Configuración De Seguridad

    Para iniciar la Dell Printer Configuration Web Tool, escriba la dirección IP de la impresora de red en el navegador Web y aparecerá la configuración d la impresora en pantalla. Para obtener más información, consulte la Guía del usuario.
  • Página 183 Expulsa tóner negro a una densidad del 20% sobre todo el área del papel. Black20% Una vez generados los resultados de la prueba, póngase en contacto con Dell. Prueba de "Toner Pallet Check" o "Contamination chk" "Toner Pallet Check" y "Contamination chk" se utilizan para detectar problemas de la máquina.
  • Página 184: Borrado De La Nvram

    Podrían explotar y causar quemaduras y lesiones. Los cartuchos de Dell sólo están disponibles a través de Dell. Puede pedir más en http://www.dell.com/supplies o por teléfono. Para realizar un pedido por teléfono, consulte el Manual del propietario.
  • Página 185 2. Pulse el botón como se indica en la ilustración siguiente y abra la cubierta del tambor de imagen. 3. Sostenga el tambor de imagen por el asa y tire de él hacia arriba y hacia fuera. PRECAUCIÓN: no toque el interior de la impresora con las manos. Es posible que algunas piezas estén calientes.
  • Página 186 PRECAUCIÓN: asegúrese de que ningún componente toca o roza la superficie del tambor sensible a la luz (rodillo de color azul) o el rodillo de transferencia (rodillo de color negro). La presencia de rayaduras, suciedad o grasa de las manos en el tambor de imagen o en el rodillo de transferencia puede reducir la calidad de impresión.
  • Página 187: Cómo Instalar El Cartucho De Tóner

    Los cartuchos de tóner de Dell sólo están disponibles a través de Dell. Puede pedir más tóner en http://www.dell.com/supplies o por teléfono. Para realizar un pedido por teléfono, consulte "Solicitud de cartuchos de tóner"...
  • Página 188 2. Agarre las palancas que hay en los extremos del cartucho de tóner que desea cambiar y tire de ellas hacia arriba. 3. Saque el cartucho de tóner. 4. Seleccione el cartucho de tóner nuevo cuyo color coincida con el porta cartucho y retire el embalaje que lo envuelve.
  • Página 189 5. Agite el cartucho varias veces como se indica para distribuir el tóner por igual. 6. Alinee el cartucho de tóner con el porta cartucho correspondiente en la impresora e insértelo. 7. Agarre con los dedos las palancas situadas a cada extremo del cartucho de tóner y bájelas con fuerza para girarlas hacia delante.
  • Página 190: Cómo Instalar El Rodillo De Transferencia

    Los rodillos de transferencia de Dell sólo están disponibles a través de Dell. Puede pedir más en http://www.dell.com/supplies o por teléfono. Para realizar un pedido por teléfono, consulte el Manual del usuario.
  • Página 191 2. Agarre el rodillo de transferencia por las lengüetas a ambos extremos y levántelo con cuidado hasta sacarlo de la impresora. PRECAUCIÓN: no toque el interior de la impresora con las manos. Es posible que algunas piezas estén calientes. Deje que la impresora se enfríe antes de intentar extraer piezas de esta zona. 3.
  • Página 192: Cómo Instalar El Fusor

    5. Para inmovilizar el rodillo de transferencia en la impresora, baje las lengüetas hasta que oiga un chasquido. 6. Cierre la cubierta frontal. Cómo instalar el fusor Para evitar quemaduras, no sustituya el fusor inmediatamente después de imprimir, ya que éste se calienta mucho durante este proceso.
  • Página 193 Para realizar un pedido por teléfono, consulte el Manual del usuario. Dell recomienda utilizar el fusor Dell en su impresora. Dell no proporciona ninguna garantía por problemas causados por el uso de accesorios, piezas o componentes no proporcionados por Dell.
  • Página 194 5. Desembale un fusor nuevo, agárrelo por las asas, alinéelo con las ranuras de la impresora e introdúzcalo lentamente. 6. Sujetando el fusor por las asas que tiene a ambos extremos, insértelo del todo hasta que las palancas situadas junto a los extremos vuelvan a su posición original. 7.
  • Página 195: Instrucciones Básicas De Limpieza Del Tóner

    Instrucciones básicas de limpieza del tóner PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos siguientes, siga las instrucciones de seguridad del Manual del propietario. PRECAUCIÓN: no toque el borde de la placa en la parte superior del rodillo de transferencia ya que está muy afilado.
  • Página 196 NOTA: no permita que ningún objeto duro entre en contacto con la ventana del sensor del control automático de densidad (CTD). No ejerza demasiada fuerza al limpiar la ventana. 5. Vuelva a colocar el rodillo de transferencia. Agarre las lengüetas como se indica. 6.
  • Página 197 7. Para inmovilizar el rodillo de transferencia en la impresora, baje las lengüetas hasta que oiga un chasquido. 8. Cierre la cubierta frontal. 9. Encienda la impresora...
  • Página 198: Mantenimiento De La Impresora

    Determinación del estado de los suministros Si la impresora está conectada a la red, la Dell Printer Configuration Web Tool puede proporcionar información instantánea sobre los niveles de tóner restantes. Escriba la dirección IP de la impresora en el navegador Web para ver esta información.
  • Página 199: Solicitud De Suministros

    Solicitud de suministros Si la impresora está conectada a red, puede solicitar consumibles a Dell a través de Internet. Escriba la dirección IP de la impresora en el navegador Web, inicie la Dell Printer Configuration Web Tool y haga clic en Realice el pedido de Suministros en: para solicitar tóner para la impresora.
  • Página 200: Sustitución De Los Cartuchos Del Tambor

    No arroje nunca los tambores de imagen usados al fuego. Podrían explotar y causar quemaduras y lesiones. Los cartuchos de Dell sólo están disponibles a través de Dell. Puede pedir más en http://www.dell.com/supplies o por teléfono. Para realizar un pedido por teléfono, consulte el Manual del usuario.
  • Página 201: Instalación Del Cartucho De Tambor Nuevo

    PRECAUCIÓN: No toque el interior de la impresora con las manos. Es posible que algunas piezas estén calientes. Deje que la impresora se enfríe antes de intentar extraer piezas de esta zona. Instalación del cartucho de tambor nuevo 1. Retire la cubierta protectora del tambor de imagen. PRECAUCIÓN: Asegúrese de que ningún componente toca o roza la superficie del tambor sensible a la luz (rodillo de color azul) o el rodillo de transferencia (rodillo de color negro).
  • Página 202: Sustitución Del Cartucho De Tóner

    Los cartuchos de tóner de Dell sólo están disponibles a través de Dell. Puede pedir más tóner en http://www.dell.com/supplies o por teléfono. Para pedir por teléfono, consulte "Solicitud de cartuchos de tóner" en el Manual del propietario.
  • Página 203: Extracción Del Cartucho De Tóner Usado

    PRECAUCIÓN: No arroje jamás los cartuchos de tóner al fuego. El tóner residual podría explotar y provocar quemaduras y lesiones. Extracción del cartucho de tóner usado NOTA: Antes de retirar la cubierta superior, extraiga los trabajos de impresión que haya en la cubierta frontal exterior.
  • Página 204 1. Seleccione el cartucho de tóner nuevo cuyo color coincida con el porta cartucho y retire el embalaje que lo envuelve. 2. Agite el cartucho de tóner varias veces como se indica en la ilustración para distribuir el tóner por igual. 3.
  • Página 205: Sustitución Del Cartucho De Rodillo De Tasferencia

    No toque el borde de la placa en la parte superior del rodillo de tasferencia ya que está muy afilado. Los cartuchos de Rodillo de Tasferencia de Dell sólo están disponibles a través de Dell. Puede pedir más en http://www.dell.com/supplies o por teléfono. Para realizar un pedido por teléfono, consulte el Manual del usuario.
  • Página 206: Instalación Del Cartucho De Rodillo De Tasferencia Nuevo

    2. Agarre las lengüetas a ambos extremos del cartucho de Rodillo de Tasferencia y levántelo con cuidado para sacarlo de la impresora. PRECAUCIÓN: No toque el interior de la impresora con las manos. Es posible que algunas piezas estén calientes. Deje que la impresora se enfríe antes de intentar extraer piezas de esta zona. Instalación del cartucho de Rodillo de Tasferencia nuevo 1.
  • Página 207: Sustitución Del Fusor Y El Rodillo Separador

    3. Para fijar el cartucho de Rodillo de Tasferencia en la impresora, baje las lengüetas hasta que oiga un chasquido. 4. Cierre la cubierta frontal. Sustitución del Fusor y el rodillo separador...
  • Página 208: Extracción Del Cartucho De Fusor Usado

    Antes de realizar cualquiera de los procedimientos siguientes, siga las instrucciones de seguridad del Manual del propietario. Los fusor de Dell sólo están disponibles a través de Dell. Puede pedir más en http://www.dell.com/supplies o por teléfono. Para realizar un pedido por teléfono, consulte el Manual del usuario.
  • Página 209: Instalación Del Cartucho De Fusor Nuevo

    Instalación del cartucho de fusor nuevo 1. Desembale el cartucho de fusor nuevo, agárrelo por las asas, alinéelo con las ranuras de la impresora e insertelo con cuidado. 2. Sujetando las asas a ambos extremos del cartucho de fusor, inserte el cartucho de fusor por completo hasta que las palancas junto a ambos extremos del cartucho vuelvan a su posición original.
  • Página 210: Extracción Del Rodillo Separador Usado

    Extracción del rodillo separador usado NOTA: Antes de sacar la bandeja de la impresora, extraiga los trabajos de impresión que haya en la impresora. 1. Extraiga la bandeja de la impresora hasta que se detenga. Sujete la bandeja con ambas manos, levante un poco la parte frontal y retírela de la impresora.
  • Página 211: Instalación Del Rodillo Separador Nuevo

    Instalación del rodillo separador nuevo 1. Alinee los agujeros del rodillo separador nuevo con los salientes en la bandeja e inserte el rodillo separador hasta el tope. A continuación, suelte el rodillo separador. 2. Cierre la cubierta del rodillo separador. 3.
  • Página 212: Limpieza Del Sensor De Control De Densidad Automático (Ctd)

    Limpieza del sensor de control de densidad automático (CTD) PRECAUCIÓN: Antes de realizar cualquiera de los procedimientos siguientes, siga las instrucciones de seguridad del Manual del propietario. PRECAUCIÓN: No toque el borde de la placa en la parte superior del rodillo de tasferencia ya que está muy afilado.
  • Página 213 PRECAUCIÓN: No toque el interior de la impresora con las manos. Es posible que algunas piezas estén calientes. Deje que la impresora se enfríe antes de intentar extraer piezas de esta zona. 4. Limpie la ventana del sensor de control de densidad automático (CTD) con un trapo seco y limpio o con un algodón. NOTA: No permita que nada duro entre en contacto con la ventana del sensor de control de densidad automático (CTD).
  • Página 214 7. Para fijar el cartucho de Rodillo de Tasferencia en la impresora, baje las lengüetas hasta que oiga un chasquido. 8. Cierre la cubierta frontal. 9. Encienda la impresora.
  • Página 215: Limpieza Del Tambor De Imagen

    Limpieza del Tambor de Imagen NOTA: Antes de abrir la cubierta frontal, extraiga los trabajos de impresión que haya en la bandeja de salida central. 1. Levante el pestillo frontal y abra la cubierta frontal del todo. 2. Pulse el botón como se indica en la siguiente ilustración y abra la cubierta del tambor de imagen. 3.
  • Página 216 NOTA: Debe localizar personalmente la zona que precisa limpieza. NOTA: En la imagen anterior se muestran las zonas, una a cuatro, que requieren limpieza. NOTA: Para evitar la sobreexposición del tambor de imagen fotosensible, realice la operación con rapidez. 5. Alinee los puntos de colores impresos en la muestra de impresión con la zona correspondiente del tambor de imagen.
  • Página 217 7. Limpie la suciedad que haya en el rodillo. NOTA: Para limpiar, un paño suave, por ejemplo de algodón. NOTA: Asegúrese de que ningún componente toca o roza el tambor fotosensible (rodillo de color verde) o el rodillo de transferencia (rodillo de color negro). 8.
  • Página 218: Ajuste Del Registro De Colores

    10. Cierre la cubierta frontal. Ajuste del registro de colores Para ajustar el registro de colores al instalar por primera vez la impresora o después de moverla a otra ubicación, siga este procedimiento. Para obtener información sobre el panel del operador, consulte "Panel del operador"...
  • Página 219: Introducción De Valores

    línea más recta es 0, no necesita ajustar el registro de colores. Cuando el valor no sea 0, siga el procedimiento descrito en "Introducción de valores". Introducción de valores Utilizando el panel del operador, introduzca los valores que ha encontrado en el gráfico de registro de colores para realizar los ajustes.
  • Página 220: Extracción De Opciones

    Extracción de opciones Si necesita cambiar la ubicación de la impresora o debe enviar las opciones de manejo de la impresora o del material de impresión a otro lugar, se deben desinstalar todas estas opciones de la impresora. Para el envío, embale correctamente la impresora y las opciones de manejo del material de impresión para evitar que se dañen.
  • Página 221 4. Con una moneda, retire los cuatro tornillos de la parte interior de la impresora. 5. Levante con cuidado el módulo de bandeja y colóquelo en una superficie nivelada. 6. Inserte la bandeja en la impresora. Vuelva a colocar la cubierta de la bandeja de papel en la parte posterior de la impresora.
  • Página 222: Extracción De La Tarjeta De Memoria Opcional

    Extracción de la tarjeta de memoria opcional 1. Asegúrese de que la impresora está apagada y desconecte todos los cables incluido el cable de alimentación de la parte posterior de la impresora. 2. Tire de la cubierta de la bandeja de papel de modo que el borde superior quede hacia fuera y a continuación separe dicha cubierta de las bisagras.
  • Página 223 5. Coloque la tarjeta del controlador horizontal sobre la mesa con el borde colgando sobre el borde de la mesa y la tarjeta del controlador en posición horizontal. Tire de las presillas a ambos lados de la ranura. Extraiga la tarjeta de memoria de la ranura.
  • Página 224: Extracción De La Tarjeta Multiprotocolo Opcional

    8. Vuelva a colocar la cubierta de la bandeja de papel en la parte posterior de la impresora. Extracción de la tarjeta multiprotocolo opcional 1. Asegúrese de que la impresora está apagada y desconecte todos los cables incluido el cable de alimentación de la parte posterior de la impresora.
  • Página 225 4. Retire la tarjeta del controlador de la impresora por las asas. 5. Vuelva a colocar los dos tornillos de la parte posterior de la tarjeta del controlador. 6. Sostenga la tarjeta multiprotocolo y retírela de la tarjeta del controlador.
  • Página 226 7. Introduzca la tarjeta del controlador en la impresora. 8. Apriete los tres tornillos de la tarjeta del controlador en la parte posterior de la impresora. Los dos tornillos de la parte superior tienen una forma distinta al de la parte inferior. Preste atención para no confundirlos. 9.
  • Página 227: Extracción De La Tarjeta De Disco Duro Opcional

    Extracción de la tarjeta de disco duro opcional 1. Asegúrese de que la impresora está apagada y desconecte todos los cables incluido el cable de alimentación de la parte posterior de la impresora. 2. Tire de la cubierta de la bandeja de papel de modo que el borde superior quede hacia fuera y a continuación separe dicha cubierta de las bisagras.
  • Página 228 5. Vuelva a colocar los dos tornillos de la parte posterior de la tarjeta del controlador. 6. Sostenga el disco duro y retírelo de la tarjeta del controlador. 7. Introduzca la tarjeta del controlador en la impresora.
  • Página 229 8. Apriete los tres tornillos de la tarjeta del controlador en la parte posterior de la impresora. Los dos tornillos de la parte superior tienen una forma distinta al de la parte inferior. Preste atención para no confundirlos. 9. Vuelva a colocar la cubierta de la bandeja de papel en la parte posterior de la impresora.
  • Página 230: Especificaciones De La Impresora

    El único supuesto en el Dell corre con los gastos de asistencia de terceros es cuando Dell es responsable de la incidencia. En el caso de la instalación y puesta en marcha de la impresora, se trata de una cuestión de configuración, por lo que el cliente deberá...
  • Página 231: Lenguaje De Descripción De Páginas (Pdl)/Emulaciones, Sistema Operativo E Interfaz

    (como adaptadores, puentes, encaminadores u ordenadores). Esta información ayuda a los administradores de red a administrar la red (analizar rendimiento, tráfico, errores, etc.). La Dell Laser Printer 5100cn cumple con las especificaciones MIB estándar de la industria, permitiendo que varios sistemas de software de administración de impresoras y redes, como IBM Tivoli, Hewlett-Packard OpenView, CA Unicenter, Hewlett-Packard Web JetAdmin, etc.,...
  • Página 232: Garantía De Calidad De Impresión

    Temperatura De 5ºC a 32ºC Humedad relativa Del 15% al 85% de HR (sin condensación) Garantía de calidad de impresión Temperatura De 15ºC a 28ºC Humedad Del 20% al 70% de HR (sin condensación)(Con 85% de HR, la temperatura no debe superar los relativa 28ºC) Almacenamiento...
  • Página 234: Impresión Con El Filtro Ux (Unix/Linux)

    Impresión con el filtro UX (UNIX/Linux) Descripción general Instalación del filtro UX Desinstalación del filtro UX Impresión y uso de las utilidades Precauciones y limitaciones Descripción general El filtro UX En esta sección se describen las características del filtro UX y su entorno operativo. Características El filtro UX es un programa de utilidad que convierte archivos creados por la estación de trabajo UNIX a un formato conforme al lenguaje PostScript cargado en la impresora.
  • Página 235: Antes De Utilizar El Filtro Ux

    Antes de utilizar el filtro UX Antes de utilizar el filtro UX, compruebe lo siguientes puntos. Antes de configurar la estación de trabajo, Configurar la impresora como se indica a continuación. 1. Compruebe que el puerto lpd funciona correctamente cuando se utiliza el entorno de red. Si el puerto lpd no funciona, defina LPD en Habilitado en el panel del operador.
  • Página 236 Archivo de descripción de filtro para txt2ps2 /etc/lp/fd dell5100cn.fd Archivo de descripción de filtro dell5100cn para la Dell Laser Printer 5100cn postio5100cn.fd Archivo de descripción del filtro dellpostio download5100cn.fd Archivo de descripción del filtro delldowload txt2ps25100cn.1...
  • Página 237: Descripción General Del Procedimiento De Instalación

    NOTA: Los directorios que aparecen son directorios predeterminados. HP-UX Directorio Nombre de Contenido archivo /usr/local/dellbin5100cn txt2ps2 Utilidad de conversión de texto xwd2ps2 Utilidad de conversión de formato XWD tiff2ps2 Utilidad de conversión de formato TIFF dellbinpath5100cn Archivo de descripción de directorio para la herramienta de impresión /usr/lib/lp/postscript del filtro UX Model interface...
  • Página 238: Tabla De Contenido

    3. Escriba ./install.sh y ejecute el programa de instalación. #./install.sh 4. Seleccione el modelo de impresora que va a instalar. Printer Model? 1. Dell Laser Printer 5100cn 2. Exit Enter Process No (1/2)? : 1 5. Le pregunta si desea instalar el filtro. Escriba <y>.
  • Página 239: Funcionamiento En Solaris

    2. Exit Enter Process No (1/2)? : 1 5. Aparece el siguiente menú. Seleccione <1> y configure la impresora local. Instalación Solaris para la impresora de tipo Dell Laser Printer 5100cn 1. Set Local Printer 2. Set Local Printer Enter Process No (1/2)? : 1 6.
  • Página 240 server-hostname is 'server' (y/n)[y] : y AVISO: El nombre del host del servidor debe estar previamente registrado con DNS, NIS, NIS+ o /etc/hosts. 8. Si Set Remote Printer está seleccionado, escriba el nombre de la impresora remota. Enter server-printer-name? : ps server-printer-name is 'ps' (y/n)[y] : y AVISO: Si la impresora está...
  • Página 241: Desinstalación Del Filtro Ux

    3. Escriba ./install.sh y ejecute el programa de instalación. #./install.sh 4. Seleccione el modelo de impresora que va a instalar. Printer Model? 1. Dell Laser Printer 5100cn 2. Exit Enter Process No (1/2)? : 1 5. Especifique el directorio donde se va a instalar la utilidad.
  • Página 242 2. Borre los filtros registrados en el sistema. Borre los filtros registrados durante la instalación, utilizando el comando lpfilter. # lpfilter -f dell5100cn -x (para la Dell Laser Printer 5100cn) # lpfilter -f download5100cn -x # lpfilter -f postio5100cn -x # lpfilter -f posttxt5100cn -x 3.
  • Página 243: Impresión Desde Linux

    En esta sección se proporciona información sobre la impresión con el filtro. Para imprimir desde Solaris, especifique la impresora registrada con /etc/printcap como destino de salida. Impresión desde Linux Para imprimir en la impresora predeterminada: Si la impresora esta registrada como impresora predeterminada, el nombre de la impresora se puede abreviar y especificar como se indica en el siguiente ejemplo.
  • Página 244: Impresión Desde Solaris

    % lpr -Pa4d filename Impresión(Solaris) En esta sección se proporciona información sobre la impresión con el filtro. Para imprimir desde Solaris, especifique la impresora registrada durante la instalación de los filtros como destino de salida. AVISO: Para utilizar el comando lp, asegúrese de que el entorno operativo del controlador de impresión diferida se ha configurado correctamente (habilitado, disponible) utilizando el comando lpstat (lpstat-p all).
  • Página 245 Gira la imagen 90 y utiliza el papel con orientación horizontal. -y size=n Establece el tamaño de fuente en n puntos. -y outcolumn=n Esta opción convierte texto en texto de un solo byte y establece que la impresión comience a partir de la nª columna.
  • Página 246 El papel se obtiene de la bandeja cargada con Legal (8,5 x 14 pulgadas). executive El papel se obtiene de la bandeja cargada con Ejecutivo (7,25 x 10,5 pulgadas). monarch El papel se obtiene de la bandeja cargada con Monarch (3,875 x 7,5 pulgadas). com10 El papel se obtiene de la bandeja cargada con Sobre #10 (4,125 x 9,5 pulgadas).
  • Página 247 PapelEtiqueta/Etiquetas PapelEncapado1/Encapado 1/Papel Encapado 1 PapelEncapado1Reverso/Encapado 1/Papel Encapado 1- Cara 2 PapelEncapado2/Encapado 2/Papel Encapado 2 PapelEncapado2Reverso/Encapado 2/Papel Encapado 2 - Cara 2 Sobre Si no se activa esta opción, se podrá utilizar un tipo de papel del alimentador multiuso de la impresora. -y mfo=mode Especifica la orientación del alimentador multiuso.
  • Página 248 Deshabilitado -y sp Especifica los separadores impresos. Sólo está disponible cuando se especifica la bandeja de papel para separadores. -y sb Especifica Saltear Hojas en Blanco. -y cm=mode Especifica el color de salida. Los colores de salida disponibles son. Color (CMYK) Negro -y pr=mode Especifica el modo de impresión.
  • Página 249 -y sc=mode Especifica la pantalla. Las pantallas disponibles son. Excelente Calidad Gradación Auto Para Transparencia -y gg=mode Especifica el gris garantizado. Los modos de gris garantizado disponibles son. Habilitado Deshabilitado Esta opción sólo está disponible para impresión en color. -y ct Especifica la transformación de color.
  • Página 250: Impresión Desde Hp-Ux

    En esta sección se proporciona información sobre la impresión desde la impresora lógica registrada durante la instalación. Impresión desde HP-UX Para imprimir en la impresora predeterminada: Si la impresora esta registrada como impresora predeterminada, el nombre de la impresora se puede abreviar y especificar como se indica en el siguiente ejemplo.
  • Página 251 Hld=PrintType:UserID:Password:DocumentName] [filename...] Función Lee texto, lo convierte al programa de lenguaje PostScript y genera salida estándar. Si no se especifica el nombre de archivo, la entrada estándar se considerará como la entrada de comando. Si se escriben cadenas de caracteres en la variable de entorno TXT2PS2OPTION, se puede omitir la entrada de opciones en la línea de comandos.
  • Página 252 El papel se obtiene de la bandeja 1 (bandeja de 500-hojas estándar). El papel se obtiene de la bandeja 2 (módulo de bandeja de 500-hojas opcional o módulo de bandeja de 1000-hojas opcional). El papel se obtiene de la bandeja 3 (módulo de bandeja de 1000-hojas opcional). El papel se obtiene de la bandeja 4 (módulo de bandeja de 1000-hojas opcional).
  • Página 253 Define la impresión a 2 columnas. Gira la imagen 90 y utiliza el papel con orientación horizontal. No tiene en cuenta el código de avance de página (FF). -llines Especifica el número de líneas por página. -wcolumns Especifica el número de columnas por página. -ooutcolumns Convierte los datos de impresión a texto de un solo byte y establece que la impresión comience desde outcolumns.
  • Página 254 -mg=:::3 Define el margen izquierdo en 3 pulgadas. -Hd=position:format:page Especifica la posición en la que aparece la información se usuario en el encabezado o pie de página. posición especifica la posición de salida. Esta opción sólo está disponible para convertir archivos de texto. Impresión en la esquina superior izquierda del papel.
  • Página 255 Especifique la fuente en que va a imprimir el encabezado y el pie de página. Se pueden especificar fuentes europeas que sean igual que fuentes alfanuméricas de mitad de tamaño. Helvetica es la fuente predeterminada. Si se especifica una fuente incorrecta, se puede utilizar la fuente europea de la impresora. Si se especifica la opción de impresión de encabezado/pie de página, no se tendrá...
  • Página 256 Horizontal Horizontal (Rotado) Vertical Vertical (Rotated) -Pon Especifica una bandeja alternativa. Las bandejas alternativas disponibles son. Configuraciones de Uso de la Impresora Visualizar Mensaje Alimentar desde Alimentador Multiuso Utilizar Tamaño más Aproximado (Ajuste) Utilizar Tamaño más Grande (Ajuste) Utilizar Tamaño más Aproximado (Sin Zoom) Utilizar Tamaño más Grande (Sin Zoom) -St=mode Especifica los separadores de alimentación.
  • Página 257 Especifica Saltear Hojas en Blanco. -Cm=mode Especifica el color de salida. Los colores de salida disponibles son. Color (CMYK) Negro -Pr=mode Especifica el modo de impresión. Los modos de impresión disponibles son. Alta Velocidad Alta Calidad Súper fino -Cc=mode Especifica la corrección de color RGB. Las correcciones de color RGB disponibles son.
  • Página 258 Deshabilitado -Sc=mode Especifica la pantalla. Las pantallas disponibles son. Excelente Calidad Degradación Auto Para Transparencia -Gg=mode Especifica el gris garantizado. Las opciones de gris garantizado disponibles son. Habilitado Deshabilitado Esta opción sólo está disponible para impresión en color. Especifica la transformación de color. Esta opción sólo está...
  • Página 259: Variable De Entorno

    -Hld=store:UserID::DocumentName -Hld=store:UserID:: Impresión de Prueba -Hld=proof:UserID::DocumentName -Hld=proof:UserID:: AVISO: Especifique Impresión Segura sólo cuando imprima los datos directamente en una impresora. Es posible que la opción Impresión Segura no esté disponible si la activa cuando los datos han de imprimirse a través de otro servidor o cuando han de pasar por otro programa, como los archivos PostScript.
  • Página 260 Si se encuentra un código BS al principio de una línea, la posición de impresión del siguiente carácter se situará a la izquierda del principio de la línea. Cuando existen varios códigos de tabulación en una línea, la posición de tabulación puede estar desactivada como resultado de un salto de línea automático.
  • Página 261 Especifica la bandeja de papel. Una bandeja de papel se puede seleccionar especificando una bandeja directamente o especificando un tamaño de papel. Cuando se especifica un tamaño de papel, se busca la bandeja cargada con papel del tamaño especificado y se selecciona automáticamente.
  • Página 262 MxNpulgadas El papel de toma de la bandeja cargada con MxN pulgadas definido por los usuarios. Rango posible especificado: Ancho: de 3,50 a 8,50 pulgadas Longitud: de 5,82 a 14,00 pulgadas Si no se activa esta opción o la bandeja especificada no está disponible, el papel se obtiene de la bandeja predeterminada. Activa el modo ahorro de tóner al imprimir.
  • Página 263 Nombre de usuario Nombre de host Fecha y hora Si el contenido de salida se especifica como tuh, se imprimirá del siguiente modo. Fecha y hora User: username Host: hostname. Especifique estas opciones de la forma siguiente. Si convierte archivos de texto, imprima el nombre de host seguido del nombre de usuario en la esquina superior derecha de la página, imprima todas las páginas.
  • Página 264 PapelEncapado1/Encapado 1/Papel Encapado 1 PapelEncapado1Reverso/Encapado 1/Papel Encapado 1- Cara 2 PapelEncapado2/Encapado 2/Papel Encapado 2 PapelEncapado2Reverso/Encapado 2/Papel Encapado 2 - Cara 2 Sobre Si no se activa esta opción, se podrá utilizar un tipo de papel del alimentador multiuso de la impresora. -Mfo=mode Especifica la orientación del alimentador multiuso.
  • Página 265 1stTray/Bandeja 1 (bandeja de 500-hojas estándar) 2ndTray/Bandeja 2 (módulo de bandeja de 500-hojas opcional o módulo de bandeja de 1000-hojas opcional) 3rdTray/Bandeja 3 (módulo de bandeja de 1000-hojas opcional) 4thTray/Bandeja 4 (módulo de bandeja de 1000-hojas opcional) Deshabilitado Especifica los separadores impresos. Sólo está...
  • Página 266 Esta opción sólo está disponible para impresión en color. -Gc=mode Especifica la corrección de gamma RGB. Las correcciones de gamma RGB disponibles son. Deshabilitado -Sc=mode Especifica la pantalla. Las pantallas disponibles son. Excelente Calidad Degradación Auto Para Transparencia -Gg=mode Especifica el gris garantizado. Las opciones de gris garantizado disponibles son.
  • Página 267: Importante

    Impresión Segura/Almacenar Impresión proof Impresión de Prueba UserID Hasta ocho caracteres de un solo bit, de 0x20 a 0x7E, excepto 0x20 " " (en blanco) y 0x3A":" (dos puntos). Password Hasta 12 caracteres de un bit, de 0x30 a 0x39 (caracteres alfanuméricos). DocumentName Hasta 12 caracteres de un solo bit, de 0x20 a 0x7E, excepto 0x20 "...
  • Página 268 Gg=mode] [-Ct] [-Hld=PrintType:UserID:Password:DocumentName] [filename...] Función Lee datos TIFF, los convierte al programa de lenguaje PostScript y genera salida estándar. Si no se especifica el nombre de archivo, la entrada estándar se considerará como la entrada de comando. Se pueden especificar archivos TIFF con una profundidad de píxeles de 1, 4, 8, 24 y 32 bits.
  • Página 269 El papel se obtiene de la bandeja cargada con A4 (210 x 297 mm). El papel se obtiene de la bandeja cargada con A5 (148 x 210 mm). El papel se obtiene de la bandeja cargada con A6 (105 x 148 mm). El papel se obtiene de la bandeja cargada con B5 (182 x 257 mm).
  • Página 270 -l=left,bottom Especifica la posición de impresión. La impresión se realizará desde el borde e inferior de la página. El valor predeterminado es de 0,25 pulgadas en el borde izquierdo e inferior. -s=width,height Especifica el tamaño de salida. La impresión se realizará con la altura y anchura en pulgadas. -S=width Establece la anchura del tamaño de salida en pulgadas.
  • Página 271 Si se especifica una fuente incorrecta, se puede utilizar la fuente europea de la impresora. Si se especifica la opción de impresión de encabezado/pie de página, no se tendrá en cuenta la especificación de fuente del encabezado/pie de página. -MSI Especifica el alimentador multiuso.
  • Página 272 Horizontal Horizontal (Rotado) Vertical Vertical (Rotated) -Pon Especifica una bandeja alternativa. Las bandejas alternativas disponibles son las siguientes. Configuraciones de Uso de la Impresora Visualizar Mensaje Alimentar desde Alimentador Multiuso Utilizar Tamaño más Aproximado (Ajuste) Utilizar Tamaño más Grande (Ajuste) Utilizar Tamaño más Aproximado (Sin Zoom) Utilizar Tamaño más Grande (Sin Zoom) -St=mode...
  • Página 273 Especifica Saltear Hojas en Blanco. -Cm=mode Especifica el color de salida. Los colores de salida disponibles son. Color (CMYK) Negro -Pr=mode Especifica el modo de impresión. Los modos de impresión disponibles son. Alta Velocidad Alta Calidad Súper fino -Cc=mode Especifica la corrección de color RGB. Las correcciones de color RGB disponibles son.
  • Página 274 Deshabilitado -Sc=mode Especifica la pantalla. Las pantallas disponibles son. Excelente Calidad Degradación Auto Para Transparencia -Gg=mode Especifica el gris garantizado. Las opciones de gris garantizado disponibles son. Habilitado Deshabilitado Esta opción sólo está disponible para impresión en color. Especifica la transformación de color. Esta opción sólo está...
  • Página 275 Impresión de Prueba -Hld=proof:UserID::DocumentName -Hld=proof:UserID:: AVISO: Especifique Impresión Segura sólo cuando imprima los datos directamente en una impresora. Es posible que la opción Impresión Segura no esté disponible si la activa cuando los datos han de imprimirse a través de otro servidor o cuando han de pasar por otro programa, como los archivos PostScript.
  • Página 276 Activa la característica de encuadernación por el borde largo. Cuando se utiliza esta característica, se ajusta la dirección o posición de impresión y se imprimen ambas caras del papel de forma que se pueda encuadernar el borde más largo de las páginas. -Itray-input Especifica la bandeja de papel.
  • Página 277 COM10 El papel se obtiene de la bandeja cargada con Sobre #10 (4,125 × 9.5 pulgadas). El papel se obtiene de la bandeja cargada con DL (110 x 220 pulgadas). El papel se obtiene de la bandeja cargada con C5 (162 x 229 mm). LP 210x900 El papel se obtiene de la bandeja cargada con LP210x900 (210 x 900 mm).
  • Página 278 Especifica la posición en la que aparece la información de usuario como el encabezado o el pie de página. posición especifica la posición de salida. Esta opción sólo está disponible para convertir archivos de texto. Impresión en la esquina superior izquierda del papel. Impresión en la esquina superior derecha del papel.
  • Página 279 PapelGruesoReverso/PapelPesado 2/Cubiertas 2 - Cara 2 Transparencia PapelEtiqueta/Etiquetas PapelEncapado1/Encapado 1/Papel Encapado 1 PapelEncapado1Reverso/Encapado 1/Papel Encapado 1- Cara 2 PapelEncapado2/Encapado 2/Papel Encapado 2 PapelEncapado2Reverso/Encapado 2/Papel Encapado 2 - Cara 2 Sobre Si no se activa esta opción, se podrá utilizar un tipo de papel del alimentador multiuso de la impresora. -Mfo=mode Especifica la orientación del alimentador multiuso.
  • Página 280 Utilizar Tamaño más Grande (Sin Zoom) -St=mode Especifica los separadores de alimentación. Los separadores de alimentación disponibles son los siguientes. auto BandejaAuto/Auto 1stTray/Bandeja 1 (bandeja de 500-hojas estándar) 2ndTray/Bandeja 2 (módulo de bandeja de 500-hojas opcional o módulo de bandeja de 1000-hojas opcional) 3rdTray/Bandeja 3 (módulo de bandeja de 1000-hojas opcional) 4thTray/Bandeja 4 (módulo de bandeja de 1000-hojas opcional) Deshabilitado...
  • Página 281 Fotografía sRGB Estándar/ Normal Presentación Esta opción sólo está disponible para impresión en color. -Gc=mode Especifica la corrección de gamma RGB. Las correcciones de gamma RGB disponibles son. Deshabilitado -Sc=mode Especifica la pantalla. Las pantallas disponibles son. Excelente Calidad Degradación Auto Para Transparencia -Gg=mode...
  • Página 282 Especifica la transformación de color. Esta opción sólo está disponible para impresión en color. -Hld=PrintType:UserID:Password:DocumentName Impresión Segura PrintType store Impresión Segura/Almacenar Impresión proof Impresión de Prueba UserID Hasta ocho caracteres de un solo bit, de 0x20 a 0x7E, excepto 0x20 " " (en blanco) y 0x3A":" (dos puntos). Password Hasta 12 caracteres de un bit, de 0x30 a 0x39 (caracteres alfanuméricos).
  • Página 283 dellpsif (Linux) Formato /usr/local/dellbin5100cn/dellpsif -w width -l length -i indent -n login -h host accountfile Función Si los dos primeros caracteres de los datos de entrada no son %!, el filtro dellpsif los convertirá al programa de lenguaje PostScript que se pueda imprimir según el tamaño de papel. Si los dos primeros caracteres de los datos de entrada son %!, se considerarán como el programa de lenguaje PostScript y no se realizará...
  • Página 284 Esta función activa la característica de mejora de imágenes. En algunos casos esta opción no se tiene en cuenta. -Nc=copies Especifica el número de copias de salida (este valor debe ser un número entero positivo). Especifica que la impresión se realice en orden. Si no se activa la opción copias, no se tendrá en cuenta esta opción. El archivo de entrada se procesará...
  • Página 285: Precauciones Y Limitaciones

    Especifica la transformación de color. Esta opción sólo está disponible para impresión en color. Archivo /usr/local/dellbin5100cn/.dellpsdefault5100cn Es el valor de opción de comando predeterminado. Importante El filtro dellpsif no tiene en cuenta las entradas pw y pl de /etc/printcap. Por lo tanto, las entradas pw y pl no se podrán utilizar para modificar la opción de cada tamaño de papel.
  • Página 286: Durante La Impresión

    Durante la impresión Preste atención a los siguientes puntos durante la impresión. Uso del comando lp/lpr (Linux/Solaris/HP-UX) Si se especifica una opción incorrectamente, no aparecerá ningún mensaje de error. Si tras ejecutar el comando lp no se imprime nada, active cada utilidad por separado para que se muestren los mensajes de error. (Si utiliza Solaris, el mensaje de error aparecerá...
  • Página 287: Uso De Tiff2Ps2 (Linux/Solaris/Hp-Ux)

    Si no se especifica la opción de tamaño (s, S), el escalado se realizará considerando un píxel de los datos de imagen como un píxel de la impresora. Si la opción de posición de impresión (-l izquierda abajo) especifica un punto fuera del área de impresión de la impresora, los datos que se sitúen fuera de esta área no se imprimirán.
  • Página 288 Margen superior: 0,23 inch Margen inferior: 0,06 inch Margen derecho: 0,03 inch Margen izquierdo: 0,09 inch En caso de imágenes Margen inferior: 0,3 pulgadas Al utilizar la opción, no se tiene en cuenta el número de líneas y el número de columnas especificados. Tampoco se puede especificar horizontal y 2 columnas.
  • Página 289: Impresión Con Cups (Linux)

    Impresión con CUPS (Linux) En esta sección se proporciona información sobre la impresión y configuración del controlador de impresora con CUPS (Sistema de impresión de UNIX común) en Red Hat 8/9 y SuSE 8.2/9. Funcionamiento en Red Hat 8/9 Funcionamiento en SuSE 8.2/9 Funcionamiento en Red Hat 8/9 Descripción general de la configuración Si utiliza Red Hat 8, primero necesita confirmar que el sistema de impresión está...
  • Página 290: Instalación De Cups (Para Red Hat 8)

    "Confirmación del sistema de impresión (para Red Hat 8)." Instalación del controlador de impresora 1. Haga doble clic en Dell-Laser-Printer-5100cn-x.x.x.noarch.rpm en el CD Controladores y utilidades. 2. Escriba la contraseña del administrador. 3. Haga clic en Continuar en la ventana Completed System Preparation.
  • Página 291: Definición De La Cola Predeterminada

    8. Seleccione Dell en el menú Make y, a continuación, haga clic en Continue. 9. Seleccione Dell Laser Printer 5100cn... en el menú Model y, a continuación, haga clic en Continue. Aparece el mensaje Printer xxx has been added successfully.
  • Página 292: Configuración De La Cola En Suse

    Escriba la dirección IP de la impresora en Nombre del servidor de impresión y escriba el nombre de la cola de impresora en Nombre de la cola remota (por ejemplo, lp). Haga clic en Siguiente. 4. Seleccione DELL in Elija el fabricante. Seleccione Laser Printer 5100cn en Elija el modelo y, a continuación, haga clic en Siguiente.
  • Página 293: Impresión Desde El Programa De Software

    No tiene que especificar Descripción de impresora ni Ubicación de la impresora. e. Active la casilla de verificación Usar filtrado local y, a continuación, haga clic en Siguiente. f. Seleccione DELL in Elija el fabricante. Seleccione Laser Printer 5100cn en Elija el modelo y, a continuación, haga clic en Siguiente.
  • Página 294 Una vez finalizada la configuración de la cola, puede imprimir trabajos desde el programa de software. Inicie el trabajo de impresión desde el programa de software y, a continuación, especifique la cola en el cuadro de diálogo de impresión. No obstante, a veces, sólo se puede imprimir desde la cola predeterminada según el programa de software (por ejemplo, Mozilla).
  • Página 295: Definición De La Contraseña Para Autorizarse Como Administrador De La Impresora (Para Suse 9)

    Desinstalación del controlador de impresora 1. Seleccione Iniciar aplicaciones ® Sistema ® Terminal ® Konsole. 2. Escriba el siguiente comando en la ventana de terminal. (Escriba la contraseña del administrador) rpm -e Dell-Laser-Printer-5100cn El controlador de impresora se ha desinstalado.
  • Página 296: Información De Seguridad Y Regulación

    Communications Commision) (sólo EE.UU.) La impresora láser Dell Laser Printer 5100cn se ha probado y cumple con los límites de los dispositivos digitales de Clase B, según el apartado 15 de la normativa FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas aquellas interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.
  • Página 297: Conformidad Con Las Normas De La Industria De Canadá

    Aviso CE (Unión Europea) Las marcas con el símbolo indican que la impresora Dell cumple la Directiva EMC y la Directiva de baja tensión de la Unión Europea. Dichas marcas son indicativas de que el sistema Dell cumple las siguientes normas técnicas: EN 55022 —...
  • Página 298: Información Nom (Únicamente Para México)

    La Clase B se aplica a áreas domésticas convencionales Este dispositivo Dell está clasificado para utilizarse en un entorno doméstico típico Clase B. Se ha hecho una Declaración de conformidad de acuerdo con las directrices y estándares anteriores y se encuentra archivada en Dell Computer Corporation Products Europa BV, Limerick, Irlanda.
  • Página 299: Niveles De Emisión De Ruidos

    ® ENERGY STAR de la EPA según su configuración en el momento de ser enviada por Dell. Todo cambio que usted realice a esta configuración (como la instalación de tarjetas de expansión o unidades adicionales) puede hacer que aumente el ®...
  • Página 300 retención de calor de la luz del sol en la superficie de la tierra, así como de dióxido de azufre y de óxidos de nitrógeno, los cuales son las dos causas principales de la lluvia ácida. Los usuarios de equipos también pueden ayudar a reducir la utilización de electricidad y sus efectos secundarios apagando sus equipos cuando no se utilicen por períodos prolongados de tiempo, en particular durante la noche y los fines de semana.
  • Página 301: Apéndice

    Dell, así como para verificar la funcionalidad adecuada de la impresora y todo el hardware instalado por Dell. Además de esta asistencia técnica dirigida por un técnico, en el sitio Web de asistencia de Dell hay asistencia técnica en línea disponible. Se pueden adquirir opciones adicionales de asistencia técnica.

Tabla de contenido