Xylem Bell & Gossett Single Phase Instrucciones De Instalación, Operación Y Mantenimiento
Xylem Bell & Gossett Single Phase Instrucciones De Instalación, Operación Y Mantenimiento

Xylem Bell & Gossett Single Phase Instrucciones De Instalación, Operación Y Mantenimiento

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTRUCTION MANUAL
IM143R02
Single Phase
Sump, Effluent and Sewage
INSTALLATION, OPERATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Xylem Bell & Gossett Single Phase

  • Página 1 INSTRUCTION MANUAL IM143R02 Single Phase Sump, Effluent and Sewage INSTALLATION, OPERATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    SUBJECT PAGE Safety Instructions .................................3 Pre-Installation Checks ..............................3 Lifting of Pump ................................3 Optional Guide Rail or Lift-Out System ........................3 Piping ....................................4 Wiring and Grounding ..............................4 Selecting and Wiring Pump Control Panels and Switches ....................4-5 Installation ..................................5 Operation ...................................5-6 Float Switch and Panel Chart ............................6 Engineering Data ................................7 Insulation Resistance Readings ............................8 Typical Installations and Simplex Wiring Diagrams .....................8-9...
  • Página 3: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS Important: Always verify that the pump nameplate Amps, Voltage, Phase, and HP ratings match your control panel TO AVOID SERIOUS OR FATAL PERSONAL and power supply. INJURY OR MAJOR PROPERTY DAMAGE, READ Many of our sewage pumps are oil-filled. If there are any AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS IN signs of oil leakage or if the unit has been stored for an MANUAL AND ON PUMP.
  • Página 4: Piping

    PIPING SELECTING AND WIRING PUMP CONTROL PANELS AND SWITCHES Discharge piping should be no smaller than the pump discharge diameter and kept as short as possible, avoiding FLOAT SWITCH TYPES unnecessary fittings to minimize friction losses. There are three types of float switches typically used on single phase pumps;...
  • Página 5: Installation

    PRE-PACKAGED SYSTEM INSTALLATION SINGLE PHASE PUMPS Connect the piping per local codes and the drawings in Single phase (1Ø) pumps may be operated using a piggy- back or hard wired float switch, a contactor, or a Simplex Typical Drawings Section. or Duplex control panel.
  • Página 6: Float Switch And Panel Chart

    Reset the Alarm circuit, place pump switch(es) in the Explain the operation of the pumps, controls and alarms Automatic position and Control Switch in ON position. to the end user. Leave the paperwork with the owner or The system is now ready for automatic operation. at the control panel if in a dry, secure location.
  • Página 7: Engineering Data

    ENGINEERING DATA Engineering data for specific models may be found in your catalog and on our website (address is on the cover). Control panel wiring diagrams are shipped with the control panels. Please use the control panel drawings in conjunction with this instruction manual to complete the wiring.
  • Página 8: Insulation Resistance Readings

    INSULATION RESISTANCE READINGS Normal Ohm and Megohm Values between all leads and ground Condition of Motor and Leads Ohm Value Megohm Value A new motor (without drop cable). 20,000,000 (or more) 20 (or more) A used motor which can be reinstalled in well. 10,000,000 (or more) 10 (or more) Motor in well.
  • Página 9 NOTE: WHEN USING SEPARATE 115 VAC CONTROL POWER SUPPLY, REMOVE JUMPER (J1) FROM TERMINALS (L1) AND LL1). CONNECT 15 AMP MAX. PROTECTED 115 VAC SUPPLY TO TERMINALS (LL1) AND (N) WITH THE NEUTRAL OF THE SUPPLY TO (N). TYPICAL INSTALLATIONS (continued) A 230 VOLT SYSTEM CONTROL REQUIRES A 4 WIRE...
  • Página 10: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING FAILURE TO DISCONNECT AND LOCKOUT ELECTRICAL WARNING POWER BEFORE ATTEMPTING ANY SERVICE CAN CAUSE Hazardous SHOCK, BURNS OR DEATH. voltage SYMPTOM PROBABLE CAUSE RECOMMENDED ACTION MOTOR NOT RUNNING Motor thermal protector tripped. Allow motor to cool. Insure minimum pump submergence.
  • Página 11: Limited Warranty

    2881 East Bayard Street Ext., Suite A Seneca Falls, NY 13148 Phone: (866) 325-4210 Fax: (888) 322-5877 www.xyleminc.com/brands/bellgossett Bell & Gossett is a trademark of Xylem Inc. or one of its subsidiaries. © 2012 Xylem Inc. IM143 Revision Number 2 July 2012...
  • Página 12: Manual De Instrucción

    MANUAL DE INSTRUCCIÓN IM143 Bombas Monofásicas para sumidero, efluente y alcantarillado INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO...
  • Página 13 TEMA PÁGINA Instrucciones de seguridad ............................14 Verificaciones preliminares a la instalación........................14 Levantamiento de la bomba ............................14 Riel corredizo o sistema de levantamiento opcional .....................14 Tuberías ..................................15 Alambrado y conexión a tierra ............................15 Selección y cableado de los interruptores y paneles de control de la bomba ..............15 Instalación ...................................16 Operación ...................................17 Tabla del panel e interruptores de flotador ........................18...
  • Página 14: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD cual podría permitir que una bomba demasiado caliente rearranque inesperadamente. PARA EVITAR LESIONES PERSONALES GRAVES O AÚN FATALES Y SERIOS DAÑOS MATERIALES, VERIFICACIONES PRELIMINARES LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SE- A LA INSTALACIÓN GURIDAD EN EL MANUAL Y EN LA BOMBA. Abra todas las cajas e inspeccione el equipo para determi- ESTE MANUAL HA SIDO CREADO COMO UNA nar si se ocasionaron daños durante el envío.
  • Página 15: Tuberías

    levantamiento para facilitar la instalación y retiro para Instale los cables y la conexión a tierra de acuerdo inspección y/o servicio. La mayoría de los códigos no per- con el Código Eléctrico de EE.UU. (NEC) o el mite que el personal entre al pozo sin el equipo de pro- Código Eléctrico Canadiense, además de los tección y la capacitación correctos.
  • Página 16: Instalación

    INSTALACIÓN DE LOS INTERRUPTORES EN EL CASO DE UNIDADES SIN DE FLOTADOR ENCHUFE, NO QUITE EL CABLE No hay reglas absolutas acerca de dónde instalar los NI EL PROTECTOR CONTRA interruptores de flotador, varía de trabajo a trabajo. TIRONES. NO CONECTE EL TUBO- CONDUCTO A LA BOMBA.
  • Página 17: Operación

    Sistemas en bloque – Inspeccione la unidad para deter- Utilice los interruptores H-O-A (manual – apagado – au- minar si está dañada. Devuelva las unidades dañadas al tomático) de la bomba en la posición manual para probar distribuidor. Instale sobre suelo sólido y nivelado. Quite las bombas.
  • Página 18: Tabla Del Panel E Interruptores De Flotador

    TABLA DEL PANEL E INTERRUPTORES DE FLOTADOR Cableado del panel de cuatro flotadores El propósito de esta tabla es mostrar las cantidades de Fondo Primera bomba encendida/ interruptores requeridas y la función de cada interruptor ambas apagadas en un sistema de aguas residuales típicas. Las cantidades Medio Segunda bomba encendida requeridas varían dependiendo del tipo de interruptor:...
  • Página 19: Datos De Ingeniería

    DATOS DE INGENIERÍA Los datos de ingeniería para modelos específicos pueden encontrarse en su catálogo y en nuestro sitio Web (dirección en la cubierta). Los diagramas de cableado del panel de control se envían con los paneles de control. Utilice los dibujos del panel de control junto con este manual de instrucciones para completar el cableado.
  • Página 20: Lecturas De Resistencia Del Aislamiento

    LECTURAS DE RESISTENCIA DEL AISLAMIENTO Valores normales en ohmios y megaohmios entre todos los conductores y tierra Condición del motor y los conductores Valor en ohmios Valor en Megaohmios Un motor nuevo (sin cable de bajada). 20,000,000 (o más) 20 (o más) Un motor usado que puede reinstalarse en el pozo.
  • Página 21: Instalaciones Típicas Y Diagramas De Cableado De La Bomba De Diseño Simple

    NOTA: CUANDO USE UNA FUENTE DE ALIMENTACI N DE CONTROL TIERRA DE 115 VCA SEPARADA, RETIRE EL PUENTE (J1) DE LOS TERMINALES (L1) Y (LL1). CONECTE LA FUENTE DE ALIMENTACI N DE 115 VCA PROTEGIDA DE 15 AMP . M X. A LOS TERMINALES (LL1) INSTALACIONES TÍPICAS (continuación) Y (N) CON EL NEUTRO DE LA FUENTE A (N).
  • Página 22: Identificación Y Resolución De Problemas

    IDENTIFICACIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS LA FALLA DE DESCONECTAR Y BLOQUEAR LA CORRIENTE ELÉCTRICA ANTES DE ADVERTENCIA INTENTAR CUALQUIER SERVICIO, PUEDE CAUSAR ELECTROCHOQUE, QUEMADURAS O Tensión LA MUERTE. peligrosa SÍNTOMA CAUSA PROBABLE ACCIÓN RECOMENDADA EL MOTOR NO Se disparó el protector Deje que se enfríe el motor.
  • Página 23: Garantía Limitada

    2881 East Bayard Street Ext., Suite A Seneca Falls, NY 13148 Teléfono: (866) 325-4210 Fax: (888) 322-5877 www.xyleminc.com/brands/bellgossett Bell & Gossett es una marca registrada de Xylem Inc. o una de sus filiales. © 2012 Xylem Inc. IM143 Revisión Número 2 Julio 2012...
  • Página 24 MANUEL D'UTILISATION IM143 Pompes de puisard, à effluents et à eaux d’égout, monophasées DIRECTIVES D’INSTALLATION, D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN...
  • Página 25 SUJET PAGE Consignes de sécurité ..............................26 Vérifications avant installation ............................ 26 Levage de la pompe ..............................26 Système de levage optionnel à rail de guidage ou à adaptateur coulissant ..............27 Tuyauterie .................................. 27 Câblage et mise à la terre ............................27 Sélection et câblage des contacteurs et des tableaux de commande ................
  • Página 26: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Le protecteur thermique de certains moteurs de pompe coupe le courant lorsqu’il y a surcharge thermique et le AFIN DE PRÉVENIR LES BLESSURES GRAVES rétablit automatiquement, redémarrant ainsi la pompe OU MORTELLES ET LES DOMMAGES MATÉRI- inopinément. ELS IMPORTANTS, LIRE ET SUIVRE TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
  • Página 27: Système De Levage Optionnel À Rail De Guidage Ou À Adaptateur Coulissant

    SYSTÈME DE LEVAGE OPTIONNEL À RAIL DE CÂBLAGE ET MISE À LA TERRE GUIDAGE OU À ADAPTATEUR COULISSANT Avis important : lire les Consignes de sécurité avant de procéder au câblage. Dans le cas de bon nombre de cuves à effluents et de postes de relèvement d’eaux d’égout, il est conseillé...
  • Página 28: Installation

    vertical requiert moins d’espace que le grand déplacement Toutes les pompes de et de ½ hp (115 ou 230 V), ainsi angulaire. Le numéro des modèles types débute par A2H. que certaines pompes de ¾ et de 1 hp, sont munies d’un cordon d’alimentation à...
  • Página 29: Mise En Marche

    ÉVITER LES BLESSURES GRAVES : Vérification du fonctionnement du tableau de commande DANGER NE PAS S’INTRODUIRE LA MAIN — remplir d’eau la fosse humide. DANS L’ORIFICE D’ASPIRATION DE Essayer d’abord la pompe en mode manuel en plaçant LA POMPE PENDANT LA VÉRIFICA- le commutateur «...
  • Página 30 TABLEAUX DE COMMANDE ET FONCTION DES CONTACTEURS À FLOTTEUR L’objet de la présente section est d’indiquer le nombre de contacteurs à flotteur requis et le rôle de chacun dans les Refoulement systèmes d’évacuation des eaux usées types. Le nombre varie selon le type de contacteur : à simple effet ou à grand déplacement angulaire, mais aussi selon le type de tableau de commande : pour pompe simple avec ou sans alarme ou pour pompe double avec alarme.
  • Página 31: Données Techniques

    DONNÉES TECHNIQUES On trouvera les données techniques sur des modèles particuliers dans le catalogue et à l’adresse du site Web inscrite au bas de la première page. Les schémas de câblage des tableaux de commande sont fournis avec ces derniers. S’en servir conjointement avec les directives du présent manuel pour effectuer le câblage.
  • Página 32: Valeurs De Résistance D'isolement Du Moteur

    VALEURS DE RÉSISTANCE D’ISOLEMENT DU MOTEUR Valeurs normalement mesurées en ohms et en mégohms entre chaque fil et le fil de terre État du moteur et des fils Valeurs en ohms Valeurs en mégohms Moteur neuf sans câble d’alimentation 20 000 000 (et plus) 20 (et plus) Moteur usagé...
  • Página 33: Installations Types Et Schéma De Câblage Monophasé Pour Pompe Simple

    NOTA˚: SI L ON EMPLOIE UNE SOURCE DE COURANT DE 115˚V˚c.a. S PAR E TERRE POUR LE CIRCUIT DE COMMANDE, ENLEVER LE FIL J1 RELIANT L1 ET LL1. LA SOURCE DOIT TRE MUNIE D UNE PROTECTION MAXIMALE DE 15˚A. LA CONNECTER ¸ LL1 ET N, LE NEUTRE SUR N. INSTALLATIONS TYPES (suite) LES SYSTØMES FONCTIONNANT EN...
  • Página 34: Diagnostic Des Anomalies

    DIAGNOSTIC DES ANOMALIES OMETTRE DE VERROUILLER LA SOURCE DE COURANT EN POSITION OUVERTE AVANT AVERTISSEMENT D’EFFECTUER TOUT TRAVAIL D’ENTRETIEN SUR LA POMPE PEUT CAUSER UN CHOC Tension ÉLECTRIQUE, DES BRÛLURES OU LA MORT. dangereuse ANOMALIES CAUSES PROBABLES CORRECTIFS RECOMMANDÉS NON-FONCTIONNEMENT Protecteur thermique du Laisser le moteur refroidir.
  • Página 35 NOTES/NOTAS...
  • Página 36: Garantie Limitée

    2881 East Bayard Street Ext., Suite A Seneca Falls, NY 13148 Téléphone: (866) 325-4210 Télécopie: (888) 322-5877 www.xyleminc.com/brands/bellgossett Bell & Gossett est une marque déposée de Xylem Inc. ou d’une de ses filiales. © 2012, Xylem Inc. IM143 Révision numéro 2 Juillet 2012...

Tabla de contenido