Peg-Perego Polaris SLINGSHOT RC Empleo Y Manutencion página 8

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 18
27 • Inserire due pile stilo AA da 1,5 V - Non Fornite
- nell'apposita sede rispettando la giusta polarità.
Ad operazione ultimata richiudere il coperchio
del vano pile e riavvitare la vite.
28 • Il cruscotto è equipaggiato da:
- A - tasto di accensione: premere il tasto e
attendere la sequenza di avvio fino alla comparsa
del simbolo Bluetooth sul cruscotto. Il veicolo è
ora predisposto per l'utilizzo con radiocomando.
- B - spie di direzione
- C - spia di sovraccarico
- D - pulsante di attivazione delle luci di
emergenza
- E - indicatore di modalità di stato del veicolo
- F - indicatore di livello della batteria
MODALITA' GUIDA CON
RADIOCOMANDO
AVVERTENZA: IL RADIOCOMANDO DEVE
ESSERE USATO SOLO DA ADULTI.
AVVERTENZA: IL RADIOCOMANDO NON E'
UN GIOCATTOLO: TENERLO LONTANO DALLA
PORTATA DEI BAMBINI!
AVVERTENZA: IL RADIOCOMANDO NON
DEVE ESSERE IN ALCUN MODO INTESO COME
UN DISPOSITIVO DI SICUREZZA E NON PUO'
DUNQUE SOSTITUIRE IN ALCUN MODO LA
SUPERVISIONE DI UN ADULTO NE' LA
NECESSITA' DI TROVARSI IN PROSSIMITA' DEL
GIOCATTOLO IN CASO DI PERICOLO.
29 • ACCENSIONE RADIOCOMANDO: Spostare lo
sportellino sul retro del radiocomando per
accedere all'interruttore. Posizionare
l'interruttore su ON.
• Quando il viecolo emetterà 2 segnali acustici
consecutivi e la luce led del radiocomando
diventerà fissa, la modalità "guida con
radiocomando" risulterà attiva.
30 • USO DEL RADIOCOMANDO:
• Premendo il grilletto nel verso indicato dalla
freccia (A), il veicolo procede in avanti;
• Spostando il grilletto nel verso opposto (R), il
veicolo procede in retromarcia.
31 • Ruotando il cursore verso destra o verso
sinistra, il veicolo procede nelle rispettive
direzioni.
• ATTENZIONE: per garantire sempre la ricezione
del radiocomando, non superare la distanza di 10
metri dal veicolo. Una volta persa la connessione,
il veicolo si ferma e il led del radiocomando
ritorna a lampeggiare e le luci di emergenza del
veicolo si accendono. Se ciò dovvesse accadere,
avvicinarsi per permettere che si ripristini la
connessione: il viecolo emetterà 2 segnali acustici
consecutivi e la luce led del radiocomando
tornerà fissa.
• ATTENZIONE: dopo 20 minuti di inattività, il
veicolo si spegne. Per riattivarlo, ripetere la
procedura di accensione descritta in precedenza.
MODALITA' GUIDA INDIPENDENTE
32 • Spegnere il radiocomando per evitare il consumo
delle pile. Per predisporre il veicolo alla GUIDA
INDIPENDENTE, togliere il sedile e premere
l'interruttore situato sotto il sedile. Sul cruscotto
verrà visualizzato il n°1. Richiudere il sedile. Il
veicolo ora può essere guidato dal bambino in
modalità indipendente utilizzando il volante e il
pedale acceleratore. Per conservare la durata
della batteria, il veicolo si spegnerà
automaticamente dopo 20 minuti di inattività. Per
ripristinare la condizione, premere nuovamente il
pulsante A sul cruscotto (vedi fig. 28).
SIGNIFICATO dei SEGNALI ACUSTICI
• UN SEGNALE ACUSTICO SINGOLO indica che
il giocattolo è pronto per essere utilizzato.
• DUE SEGNALI ACUSTICI CONSECUTIVI:
indicano che il giocattolo è pronto all'uso in
modalità "guida con radiocomando".
• UN SEGNALE ACUSTICO CONTINUO della
durata di 10 secondi, indica che la batteria è
completamente scarica e che il giocattolo non
può più essere utilizzato. Ricaricare la batteria o
sostituirla con una batteria carica.
• UN SEGNALE ACUSTICO INTERMITTENTE
della durata di 15 secondi indica che il motore si
è surriscaldato. Al termine del segnale,
l'alimentazione viene ripristinata e il veicolo
riprende a funzionare.
CARATTERISTICHE E USO DEL VEICOLO
33 • LEVA CAMBIO. Il veicolo ha 2 velocità di marcia
e la retromarcia. ATTENZIONE: quando viene
estratto dall'imballo, il veicolo è abilitato
all'utilizzo solo in 1ª velocità e in retromarcia.
PEDALE ACCELERATORE/FRENO ELETTRICO.
Sollevando il piede dal pedale, il freno entra in
funzione automaticamente.
34 • Per utilizzare la 2ª velocità, svitare la vite del
fermo 2ª velocità e ruotare il fermo sino alla
successiva posizione. Riavvitare il fermo. Le
marce ora sono tutte disponibili.
35 • CINTURE DI SICUREZZA. Per sganciare le
cinture di sicurezza, premere il pulsante e tirare.
SOSTITUZIONE DELLE PILE LR44
36 • Estrarre ghiera e tappo dal centro del volante.
37 • Il clacson funziona con 3 pile a bottone LR44
presenti nel modulo suono. Per sostituirle,
sganciare la ghiera e il coperchio del clacson
spingendo le linguette di fissaggio da sotto il
volante.
Estrarre il modulo suono e svitare la vite del
coperchio del vano delle pile.
38 • Estrarre le pile esaurite e sostituirle con pile
nuove dello stesso tipo seguendo la giusta
polarita. Rimontare tutti i componenti.
SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA
ATTENZIONE: I DISEGNI DELLE BATTERIE SONO
SOLO INDICATIVI. LA VOSTRA BATTERIA
POTREBBE DIFFERIRE DAL MODELLO
RAFFIGURATO. CIO' NON COMPROMETTE LE
SEQUENZE DI SOSTITUZIONE E DI CARICA
ILLUSTRATE.
39 • Rimuovere il sedile. Svitare le 2 viti del
fermabatteria e rimuoverlo.
40 • Disconnettere le spine di alimentazione della
batteria. Estrarre la batteria. Inserire la nuova
batteria con il fermabatteria.
41 • Fissare le due viti del fermabatteria.
ATTENZIONE: nel caso in cui abbiate acquistato
una batteria Peg Perego da 12 V/12 Ah, non è
necessario utilizzare il fermabatteria.
42 • Collegare le spine della batteria e dell'impianto
elettrico. Chiudere il sedile fissandolo col gancio,
come mostrato in precedenza.
CARICA DELLA BATTERIA
ATTENZIONE: LA CARICA DELLE BATTERIE E
QUALSIASI INTERVENTO ALL'IMPIANTO
ELETTRICO DEVONO ESSERE EFFETTUATE DA
ADULTI.
LA BATTERIA PUÓ ESSERE CARICATA ANCHE
SENZA RIMUOVERLA DAL GIOCO.
43 • Inserire la spina del caricabatterie ad una presa
domestica seguendo le sue istruzioni allegate.
Collegare la spina B con la spina C del
caricabatterie.
44 • A carica ultimata staccare il caricabatteria dalla
presa domestica, poi scollegare la spina C dalla
spina B.
45 • Inserire a fondo, fino allo scatto, la spina A nella
spina B. Inserire il fermabatteria e fissarlo. Ad
operazioni ultimate ricordarsi sempre di
chiudere e fissare il sedile.
APP - RC PEGPEREGO
Remote Control
In alternativa al radiocomando in dotazione,
scarica gratuitamente da App Store e Google Play
la nostra applicazione sul tuo dispositivo mobile
per tutte le informazioni
app.pegperego.com
ENGLISH
Thank you for choosing a PEG PEREGO ®
product. For over 60 years PEG PEREGO
have been with you as you take your
children out - in carriages just after they are
born, then in strollers, and later on in pedal
and battery-powered toys.
Discover our complete range of products,
news and other information about the Peg
Perego world on our web site.
www.pegperego.com
Peg Perego S.p.A is a company whose quality
management system is certified by TÜV Italia Srl,
in compliance with the ISO 9001 standard.
This certification is a guarantee for customers and
consumers of the transparency and trustworthiness
of the company's procedures and working methods.
IMPORTANT INFORMATION
Read this instruction manual carefully to learn how
to use the vehicle and teach your child to drive it
properly and safely while enjoying it at the same
time. Keep the manual safe for future reference.
If you transfer this product to another user, make
sure to include this instructions booklet.
Before using the vehicle for the first time, charge the
battery for 18 hours. Failure to do this could result in
irreparable damage to the battery.
• Ages 1+
• Maximum allowable weight 40 kg
• Single seat vehicle
• One 12V 8Ah sealed lead acid rechargeable battery
• Two drive wheels
• Two 165 W motors
• Speed in 1st gear 3,4 km/h
• Speed in 2nd gear 6,7 km/h
• Speed in reverse gear 3,4 km/h
Do not exceed the maximum allowable weight of 40
kg. This limit includes both the occupant and the load
(if any).
Peg Perego reserve the right to make changes to the
models and information in the present publication at
any time, for technical or company reasons.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Igor0076

Tabla de contenido