JVC KD-DB902BT Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para KD-DB902BT:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ENGLISH
ESPAÑOL
NEDERLANDS
PORTUGUÊS
KD-DB902BT
CD RECEIVER
INSTRUCTION MANUAL
RECEPTOR CON CD
MANUAL DE INSTRUCCIONES
CD-RECEIVER
GEBRUIKSAANWIJZING
RECEPTOR CD
MANUAL DE INSTRUÇÕES
B5A-2624-00 [E]

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para JVC KD-DB902BT

  • Página 1 ENGLISH ESPAÑOL NEDERLANDS PORTUGUÊS KD-DB902BT CD RECEIVER INSTRUCTION MANUAL RECEPTOR CON CD MANUAL DE INSTRUCCIONES CD-RECEIVER GEBRUIKSAANWIJZING RECEPTOR CD MANUAL DE INSTRUÇÕES B5A-2624-00 [E]...
  • Página 2 Informatie over het weggooien van elektrische en elektronische apparatuur en batterijen (particulieren) Dit symbool geeft aan dat gebruikte elektrische, elektronische producten en batterijen niet bij het normale huishoudelijke afval mogen. Lever deze producten in bij de aangewezen inzamelingspunten, waar ze gratis worden geaccepteerd en op de juiste manier worden verwerkt, teruggewonnen en hergebruikt.
  • Página 3 For Israel The marking of products using lasers The label is attached to the chassis/case and says that the component uses laser beams that have been classified as Class 1. It means that the unit is utilizing laser beams that are of a weaker class. There is no danger of hazardous radiation outside the unit.
  • Página 4 SOFTWARE LICENSE AGREEMENT Article 4 Right pertaining to the Licensed Software Any and all copyrights and other rights pertaining to the Licensed Software and related documents The software embedded in the Product (hereinafter the "Licensed Software") provided by Licensor is shall belong to the Licensor or the original holder of the right who granted to the Licensor the license or copyrighted to or sublicensable by the Licensor, and this Agreement provides for the terms and conditions sublicense for the Licensed Software (hereinafter the "Original Rightholder"), and the User shall not be...
  • Página 5 Important Notice concerning the Software Article 10 Protection of Copyright -jansson 1. The copyright and all the other intellectual property rights relating to the Licensed Software shall belong to the Licensor Copyright (c) 2009-2012 Petri Lehtinen <petri@digip.org> and the Original Rightholder, and in no event shall they be Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the "Software"), under the ownership of the User.
  • Página 6 Par la présente, JVCKENWOOD déclare que l’équipement Deste modo, a JVCKENWOOD declara que o equipamento de 3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, JAPAN radio « KD-DB902BT » est conforme à la directive rádio “KD-DB902BT” está em conformidade com a Diretiva EU Representative: 2014/53/UE.
  • Página 7 JVCKENWOOD ovim izjavljuje da je radio oprema Русский Slovensko Käesolevaga JVCKENWOOD kinnitab, et “KD-DB902BT” u skladu s Direktivom 2014/53/EU. JVCKENWOOD настоящим заявляет, S tem JVCKENWOOD izjavlja, da je radijska oprema „KD-DB902BT“ raadiovarustus on vastavuses Cjeloviti tekst deklaracije Europske unije o что...
  • Página 8: Tabla De Contenido

    CONTENTS BEFORE USE BEFORE USE IMPORTANT • To ensure proper use, please read through this manual before using this product. It is especially important that you read and observe Warnings BASICS and Cautions in this manual. GETTING STARTED • Please keep the manual in a safe and accessible place for future reference. 1 Cancel the demonstration WARNING 2 Set the clock and date...
  • Página 9: Basics

    BASICS Faceplate Attach Volume knob Loading slot Display window Detach How to reset Reset the unit within 5 seconds after detaching the Detach button faceplate. On the faceplate Turn on the power Press B SRC. • Press and hold to turn off the power. Adjust the volume Turn the volume knob.
  • Página 10: Getting Started

    For details on how to update the firmware, visit To set the date <http://www.jvc.net/cs/car/>. Turn the volume knob to select [DATE SET], then press the knob. Turn the volume knob to make the settings, then press the knob. [FACTORY RESET] [YES]: Resets the settings to default (except the stored station).
  • Página 11: Digital Radio

    DIGITAL RADIO GETTING STARTED About DAB (Digital Audio Broadcasting) [CLOCK] DAB is one of the digital radio broadcasting systems available today. It can deliver digital quality [TIME SYNC] [ON]: The clock time is automatically set sound without any annoying interference or signal distortion. Furthermore, it can carry text, pictures using the Clock Time (CT) data in DAB signal.
  • Página 12 DIGITAL RADIO Settings in memory Other settings You can store up to 18 services. Press and hold Turn the volume knob to select an item (see the following table), then Store a service press the knob. Repeat step 2 until the desired item is selected/activated or follow the While listening to a service...
  • Página 13: Analog Radio

    ANALOG RADIO DIGITAL RADIO [TI] [ON]: Allows the unit to temporarily switch to Traffic Information if available (“TI” lights up). ; [OFF]: Cancels. [PTY SEARCH] Select a PTY code (see below). If there is a station broadcasting a program of the same PTY code as you have selected, that station is tuned in.
  • Página 14: Other Settings

    ANALOG RADIO Select a stored station [MONO SET] [ON]: Improves the FM reception, but the stereo effect will be lost. ; [OFF]: Cancels. Press one of the number buttons (1 to 6). (or) [NEWS SET]* [ON]: The unit will temporarily switch to News Programme if available. ; Press [OFF]: Cancels.
  • Página 15: Aux

    CD/USB/iPod/ANDROID Preparation: Start playback You can listen to music from a portable audio player via the auxiliary input jack. The source changes automatically and playback starts. • Select [ON] for [BUILT-IN AUX] in [SOURCE SELECT]. (Page 4) Eject disc Label side Start listening Connect a portable audio player (commercially available).
  • Página 16 Press 2 J / 1 K. Select a folder*4 Preparation: Repeat play*3*5 Press 4 B repeatedly. • Install the latest version of JVC Remote application on your [TRACK REPEAT]/[ALL REPEAT] : Audio CD device before connecting. [TRACK REPEAT]/[FOLDER REPEAT]/[ALL REPEAT] : MP3/WMA/AAC/ •...
  • Página 17: Spotify

    Spotify CD/USB/iPod/ANDROID You can listen to Spotify from iPhone/iPod (via Bluetooth or via USB input Select a file from a folder/list terminal) or Android smartphone (via Bluetooth). For iPod, applicable only when [HEAD MODE] is selected. Preparation: Press Install the latest version of the Spotify application on your device (iPhone/ Turn the volume knob to select a folder/list, then press the knob.
  • Página 18 Spotify Search for a song or station On the faceplate Play back/pause Press the volume knob. Press Turn the volume knob to select a list type, then press the knob. Skip a track Press S*1 / T. The list types displayed differ depending on the information sent from Select thumbs up or Press 2 J / 1 K.
  • Página 19: Bluetooth

    BLUETOOTH® Depending on the operating system and the Pair and connect a Bluetooth device for the first time firmware version of your mobile phone, Bluetooth Press B SRC to turn on the unit. features may not work with this unit. Search and select the name of your receiver (“KD-DB9 BT”) on the Bluetooth device.
  • Página 20: Receive A Call

    BLUETOOTH® • This unit supports Secure Simple Pairing (SSP). BLUETOOTH — Mobile phone • Up to five devices can be registered (paired) in total. • Once the pairing is completed, the Bluetooth device will remain registered in the unit even if you reset the unit. To delete the paired device, see [DEVICE DELETE] on page 17.
  • Página 21 BLUETOOTH® Default: [XX] On the faceplate [MIC GAIN] [LEVEL –10] to [LEVEL +10] ([LEVEL –04]): The sensitivity of the While talking on the first incoming call... microphone increases as the number increases. Answer another incoming Press or the volume knob. [NR LEVEL] [LEVEL –05] to [LEVEL +05] ([LEVEL 00]): Adjust the noise reduction call and hold the current...
  • Página 22: Make A Call

    BLUETOOTH® Make a call [DIAL NUMBER] 1 Turn the volume knob to select a number (0 to 9) or character ( , #, +). 2 Press S / T to move the entry position. You can make a call from the call history, phonebook, or dialing the number. Repeat steps 1 and 2 until you finish entering the phone number.
  • Página 23 BLUETOOTH® Make a call from memory [RECONNECT] [ON]: The unit is automatically reconnect when the last connected Bluetooth device is within the connectable range. ; [OFF]: Cancels. Press to enter Bluetooth mode. Press one of the number buttons (1 to 6). [AUTO PAIRING] [ON]: The unit is automatically paired with the supported Bluetooth device (iPhone/iPod touch) when it is connected through USB input...
  • Página 24 BLUETOOTH® After pairing is done successfully, “PAIRING OK” “Device Name” appears Audio player via Bluetooth and Bluetooth compatibility check starts. If “CONNECT NOW USING PHONE” appears, operate the Bluetooth device to Press B SRC repeatedly to select BT AUDIO. allow phonebook access to continue. Operate the audio player via Bluetooth to start playback.
  • Página 25 [ANDROID CONNECTED]: You are able to use the application using the Preparation: Android smartphone connected via Bluetooth. • Install the latest version of JVC Remote application on your device before [ANDROID NOT CONNECTED]: No Android device is connected to use the connecting.
  • Página 26: Audio Settings

    AUDIO SETTINGS BLUETOOTH® Internet radio via Bluetooth You can listen to internet radio (Spotify) on the iPhone/iPod touch/Android device via Bluetooth on this unit. • Make sure the USB input terminal is not connected to any device. Listen to Spotify Preparation: Press and hold Select [ON] for [SPOTIFY SRC] in [SOURCE SELECT].
  • Página 27 AUDIO SETTINGS [PRO EQ] Adjusts your own sound settings. [FADER] (Not applicable when 3-way crossover is selected.) • The settings are stored to [USER] in [PRESET EQ]. [POSITION R15] to [POSITION F15] ([POSITION 00]): Adjusts the front • The settings made may affect the current settings of [EASY EQ]. and rear speaker output balance.
  • Página 28 AUDIO SETTINGS Speaker output settings [SOUND EFFECT] [SPK/PRE OUT] [SPACE ENHANCE] (Not applicable for FM/AM source and DAB source.) (Applicable only if [X ‘ OVER TYPE ] is set to [2-WAY]) (page 21) [SMALL]/[MEDIUM]/[LARGE]: Virtually enhances the sound Select the output setting for the speakers [SPK/PRE OUT], based on the speaker space.
  • Página 29 AUDIO SETTINGS 2-way crossover setting items Crossover settings Below are the available setting items for 2-way crossover and 3-way [SPEAKER SIZE] crossover. [FRONT] [SIZE] [8CM]/[10CM]/[12CM]/[13CM]/[16CM]/ Caution [17CM]/[18CM]/[4×6]/[5×7]/[6×8]/[6×9]/ Select a crossover type according to how the speakers are connected. [7×10] (Page 34, 35) [TWEETER] [SMALL]/[MIDDLE]/[LARGE]/[NONE] (not If you select a wrong type:...
  • Página 30 AUDIO SETTINGS [SUBWOOFER [SW LPF FRQ] [30HZ]/[40HZ]/[50HZ]/[60HZ]/[70HZ]/[80HZ]/ [MID RANGE] [HPF FRQ] [30HZ]/[40HZ]/[50HZ]/[60HZ]/[70HZ]/[80HZ]/[90HZ]/ LPF]*2 [90HZ]/[100HZ]/[120HZ]/[150HZ]/[180HZ]/ [100HZ]/[120HZ]/[150HZ]/[180HZ]/[220HZ]/[250HZ]/ [220HZ]/[250HZ]/[THROUGH] [THROUGH] [SW LPF SLOPE] [–06DB]/[–12DB]/[–18DB]/[–24DB] [HPF SLOPE] [–06DB]/[–12DB] [SW LPF PHASE] [REVERSE] (180°)/ [NORMAL] (0°) [LPF FRQ] [1KHZ]/[1.6KHZ]/[2.5KHZ]/[4KHZ]/[5KHZ]/[6.3KHZ]/ [8KHZ]/[10KHZ]/[12.5KHZ]/[THROUGH] [SW LPF GAIN] [–08DB] to [00DB] [LPF SLOPE] [–06DB]/[–12DB] [PHASE] [REVERSE] (180°)/[NORMAL] (0°)
  • Página 31 AUDIO SETTINGS Digital Time Alignment settings Determining the value for [DISTANCE] and [GAIN] of [DTA SETTINGS] If you specify the distance from the center of the Digital Time Alignment sets the delay time of the speaker output to create a currently set listening position to every speaker, the more suitable environment for your vehicle.
  • Página 32: Display Settings

    DISPLAY SETTINGS Zone identification for brightness settings Default: [XX] [DISPLAY] [DIMMER] Dims the illumination. [OFF]: Dimmer is turned off. Brightness changes to [DAY] setting. [ON]: Dimmer is turned on. Brightness changes to [NIGHT] setting. (See “[BRIGHTNESS]” below.) [DIMMER TIME]: Set the dimmer on and off time. 1 Turn the volume knob to adjust the [ON] time, then press the knob.
  • Página 33: References

    • Your setting is stored to [USER] in [PRESET]. For: – Latest firmware updates and latest compatible item list • [NIGHT COLOR] or [DAY COLOR] is changed by turning on or off your – JVC original application car’s headlights. – Any other latest information Visit <www.jvc.net/cs/car/>.
  • Página 34: About Bluetooth

    The AAC (.m4a) file in a CD encoded by iTunes cannot be played on this unit. iPhone. • You cannot operate iPod if “JVC” or “ ” is displayed on iPod. Unplayable discs • Depending on the version of the operating system of the iPod/iPhone, some functions may not •...
  • Página 35: Change The Display Information

    REFERENCES Change the display information Source name Display information: Main (Supplementary) Each time you press , the display information changes. CD or USB For MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC files: • If the information is unavailable or not recorded, “NO TEXT”, “NO NAME”, or other information Song title (Artist) Song title (Artist) with Music Synchronization Effect*2 (eg.
  • Página 36: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Symptom Remedy Symptom Remedy Sound cannot be heard. • Adjust the volume to the optimum level. “IN DISC” appears and disc Make sure nothing is blocking the loading slot when you • Check the cords and connections. cannot be ejected. eject the disc.
  • Página 37 TROUBLESHOOTING Symptom Remedy Symptom Remedy The iPod/iPhone does not • Check the connection between this unit and iPod/iPhone. “DISCONNECTED” USB is disconnected from the head unit. Please make sure turn on or does not work. • Disconnect and reset the iPod/iPhone using hard reset. the device is connected properly through USB.
  • Página 38: Installation/Connection

    INSTALLATION/CONNECTION TROUBLESHOOTING Warning Symptom Remedy • The unit can only be used with a 12 V DC power supply, negative ground. Sound is being interrupted • Reduce the distance between the unit and the Bluetooth • Disconnect the battery’s negative terminal before wiring and mounting. or skipped during playback audio player.
  • Página 39 INSTALLATION/CONNECTION Part list for installation Installing the unit (in-dash mounting) (A) Faceplate (×1) (B) Trim plate (×1) Do the required wiring. (Page 34) (C) Mounting sleeve (×1) (D) Wiring harness (×1) Hook on the top side Orientate the trim Dashboard of plate as illustrated your car before fitting.
  • Página 40: Wiring Connection

    INSTALLATION/CONNECTION Wiring connection DAB antenna jack (SMB connector) Fuse (10 A) Antenna terminal Connecting the ISO connectors on some VW/ Yellow (Battery wire) Light blue/yellow Audi or Opel (Vauxhall) automobiles To the steering wheel remote control adapter You may need to modify the wiring of the supplied wiring (Steering remote control wire) harness as illustrated below.
  • Página 41: Specifications

    SPECIFICATIONS INSTALLATION/CONNECTION Connecting external amplifiers via output terminals Frequency Range Band III 174.928 MHz — 239.200 MHz Sensitivity –100 dBm Signal-to-Noise Ratio 80 dB Antenna Connector Type Antenna Output Voltage 12 V DC Antenna Maximum Current < 100 mA Microphone input jack (Page 13) Frequency Range 87.5 MHz —...
  • Página 42 SPECIFICATIONS Laser Diode GaAIAs MP3 Decode Compliant with MPEG-1/2 Audio Layer-3 Digital Filter (D/A) 8 times over sampling WMA Decode Compliant with Windows Media Audio Spindle Speed 500 rpm — 200 rpm (CLV) AAC Decode AAC-LC “.aac”, “.m4a” files Wow & Flutter Below measurable limit WAV Decode Linear-PCM...
  • Página 43 SPECIFICATIONS Maximum Output Power 50 W × 4 or 50 W × 2 + 50 W × 1 (Subwoofer = 4 Ω) Full Bandwidth Power 22 W × 4 (at less than 1 % THD) Speaker Impedance 4 Ω — 8 Ω Preout Level/Load 4 000 mV/10 kΩ...
  • Página 44: Antes Del Uso

    CONTENIDO ANTES DEL USO ANTES DEL USO IMPORTANTE • Antes de utilizar este producto y para asegurar su uso correcto, lea completamente este manual. En especial, lea y acate las Advertencias y Precauciones PUNTOS BÁSICOS incluidas en este manual. • Guarde el manual en un lugar seguro y accesible para futuras consultas. PROCEDIMIENTOS INICIALES 1 Cancele la demostración ADVERTENCIA...
  • Página 45: Puntos Básicos

    PUNTOS BÁSICOS Placa frontal Fijar Rueda de volumen Ranura de carga Ventanilla de visualización Desmontar Cómo reinicializar Reinicialice la unidad en menos de 5 segundos después de haber Botón de liberación extraído la placa frontal. Para En la placa frontal Encender la unidad Pulse SRC.
  • Página 46: Procedimientos Iniciales

    [F/W UP xxxxx] no se activa). pulse la rueda. Para obtener información sobre cómo actualizar el firmware, visite Para ajustar la fecha <http://www.jvc.net/cs/car/>. Gire la rueda de volumen para seleccionar [DATE SET] y, a continuación, [FACTORY RESET] [YES] : Se restablecen los ajustes predeterminados (excepto la emisora pulse la rueda.
  • Página 47: Radio Digital

    RADIO DIGITAL PROCEDIMIENTOS INICIALES Acerca de DAB (Radiodifusión de audio digital) [CLOCK] DAB es unos de los sistemas de radiodifusión digital de radio disponibles en la actualidad. Puede proporcionar sonido de calidad digital sin ninguna interferencia molesta ni distorsión de la señal. Asimismo, [TIME SYNC] [ON] : La hora del reloj se ajusta automáticamente...
  • Página 48: Seleccione Una Emisora Almacenada

    RADIO DIGITAL Ajustes en la memoria Otros ajustes Puede guardar hasta 18 servicios. Pulse y mantenga pulsado Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento (consulte la siguiente tabla) y, a continuación, pulse la rueda. Guardar un servicio Repita el paso 2 hasta que se seleccione o active el elemento que desee o Mientras escucha un servicio...
  • Página 49: Radio Analógica

    RADIO ANALÓGICA RADIO DIGITAL [TI] [ON] : Permite que la unidad cambie temporalmente a Información sobre el tráfico, [OFF] si está disponible (“TI” se enciende). ; : Se cancela. [PTY SEARCH] Seleccione un código PTY (véase más abajo). Si hay una emisora que esta difundiendo un programa que tenga el mismo código PTY que el seleccionado por usted, se sintonizará...
  • Página 50 RADIO ANALÓGICA Seleccione una emisora almacenada [MONO SET] [ON] : Mejora la recepción de FM pero se puede perder el efecto estéreo. ; [OFF] : Se cancela. Pulse uno de los botones numéricos (1 a 6). [NEWS SET] [ON] : Si estuviera disponible, la unidad cambiará temporalmente al Noticiero. ; Pulse [OFF] : Se cancela.
  • Página 51: Cd/Usb/Ipod/Android

    CD/USB/iPod/ANDROID Preparativos: Inicie la reproducción La música de un reproductor de audio portátil se puede escuchar a través de una toma de entrada auxiliar. La fuente cambia automáticamente y se inicia la reproducción. • Seleccione [ON] para [BUILT-IN AUX] [SOURCE SELECT] .
  • Página 52 En la placa frontal Ajustes para utilizar la aplicación JVC Remote Retroceder/ Pulse y mantenga pulsado La aplicación JVC Remote ha sido diseñada para controlar las avanzar operaciones del receptor para automóvil JVC desde un iPhone/iPod (a rápidamente*3 través de Bluetooth o del terminal de entrada USB) o un smartphone Seleccionar una Android (a través de Bluetooth).
  • Página 53: Búsqueda Rápida

    Spotify CD/USB/iPod/ANDROID Puede escuchar Spotify en el iPhone/iPod (a través de Bluetooth o del terminal de Seleccionar un archivo de una carpeta/lista entrada USB) o un smartphone Android (a través de Bluetooth). Para iPod, aplicable solo cuando se selecciona [HEAD MODE] Preparativos: Pulse Instale la última versión de la aplicación Spotify en su dispositivo (iPhone/iPod...
  • Página 54: Guardar Información Sobre Canciones Favoritas

    Spotify Buscar una canción o una emisora Para En la placa frontal Reproducción/pausa Pulse la rueda de volumen. Pulse Gire la rueda de volumen para seleccionar un tipo de lista y, a continuación, Saltar una pista Pulse *1 / pulse la rueda. Los tipos de listas visualizados difieren dependiendo de la información Seleccione pulgar arriba o Pulse 2...
  • Página 55: Bluetooth

    BLUETOOTH® Las funciones Bluetooth podrían no funcionar con Emparejar y conectar por primera vez un dispositivo Bluetooth esta unidad, dependiendo del sistema operativo y de Pulse SRC para encender la unidad. la versión de firmware de su teléfono móvil. Busque y seleccione el nombre de su receptor (“KD-DB9 BT”) en el dispositivo Bluetooth.
  • Página 56: Emparejamiento Automático

    BLUETOOTH® • Esta unidad es compatible con Emparejamiento Simple y Seguro (SSP). BLUETOOTH — Teléfono móvil • Pueden registrarse (emparejarse) hasta cinco dispositivos en total. • Una vez finalizado el procedimiento, el dispositivo Bluetooth quedará registrado en la unidad aunque la reinicialice. Para borrar el dispositivo emparejado, consulte [DEVICE DELETE] en la página 17.
  • Página 57 BLUETOOTH® [XX] Predeterminado: Para En la placa frontal [MIC GAIN] [LEVEL –10] [LEVEL +10] [LEVEL –04] ): La sensibilidad del micrófono Mientras habla con la primera llamada entrante... aumenta a medida que aumenta el número. Responder a otra llamada Pulse o la rueda de volumen.
  • Página 58: Realizar Una Llamada

    BLUETOOTH® Realizar una llamada [DIAL NUMBER] 1 Gire la rueda de volumen para seleccionar un número (0 a 9) o un carácter ( , #, Puede realizar una llamada desde el historial de llamadas, la guía telefónica o Pulse para mover la posición de ingreso. mediante marcación del número.
  • Página 59: Ajustes Del Modo Bluetooth

    BLUETOOTH® Realizar una llamada desde la memoria [RECONNECT] [ON] : La unidad se vuelve a conectar automáticamente cuando el último dispositivo Bluetooth conectado esté dentro del rango de conexión. ; Pulse para ingresar al modo Bluetooth. [OFF] : Se cancela. Pulse uno de los botones numéricos (1 a 6).
  • Página 60 BLUETOOTH® Una vez realizado el emparejamiento, aparece “PAIRING OK” “Nombre del Reproductor de audio a través de Bluetooth dispositivo” y se inicia la comprobación de compatibilidad con Bluetooth. Si aparece “CONNECT NOW USING PHONE”, opere el dispositivo Bluetooth para Pulse SRC repetidamente para seleccionar BT AUDIO.
  • Página 61: Ajustes Para Utilizar La Aplicación Jvc Remote

    Preparativos: [ANDROID CONNECTED] : Puede usar la aplicación mediante el smartphone • Antes de la conexión, instale la versión más reciente de la aplicación JVC Remote Android conectado a través de Bluetooth. en su dispositivo. [ANDROID NOT CONNECTED] : No se ha conectado ningún dispositivo Android...
  • Página 62: Radio Internet A Través De Bluetooth

    AJUSTES DE AUDIO BLUETOOTH® Radio Internet a través de Bluetooth Puede escuchar radio Internet (Spotify) en el dispositivo iPhone/iPod touch/ Android a través de Bluetooth de esta unidad. • Asegúrese de que el terminal de entrada USB no esté conectado a ningún dispositivo.
  • Página 63 AJUSTES DE AUDIO [PRO EQ] Ajuste su propia configuración de sonido. [FADER] (No aplicable si se ha seleccionado crossover de 3 vías.) [USER] [PRESET EQ] [POSITION R15] [POSITION F15] [POSITION 00] • Los ajustes se guardan en ): Ajusta el balance de [EASY EQ] •...
  • Página 64 AJUSTES DE AUDIO Ajustes salida altavoz [SOUND EFFECT] [SPK/PRE OUT] [SPACE ENHANCE] (No aplicable para la fuente FM/AM ni para la fuente DAB.) (Aplicable solo si [X ‘ OVER TYPE ] está ajustado a [2-WAY]) (página 21) [SMALL] [MEDIUM] [LARGE] : Aumenta virtualmente el espacio Seleccione la configuración de salida para los altavoces [SPK/PRE OUT] , basándose en el...
  • Página 65 AJUSTES DE AUDIO Elementos de ajuste de crossover de 2 vías Ajustes de crossover A continuación se describen los elementos de ajuste disponibles para crossover [SPEAKER SIZE] de 2 vías y crossover de 3 vías. [FRONT] [SIZE] [8CM] [10CM] [12CM] [13CM] [16CM] [17CM]...
  • Página 66 AJUSTES DE AUDIO [SUBWOOFER [SW LPF FRQ] [30HZ] [40HZ] [50HZ] [60HZ] [70HZ] [80HZ] [MID RANGE] [HPF FRQ] [30HZ] [40HZ] [50HZ] [60HZ] [70HZ] [80HZ] [90HZ] LPF] [90HZ] [100HZ] [120HZ] [150HZ] [180HZ] [100HZ] [120HZ] [150HZ] [180HZ] [220HZ] [250HZ] [220HZ] [250HZ] [THROUGH] [THROUGH] [SW LPF SLOPE] [–06DB] [–12DB]...
  • Página 67 AJUSTES DE AUDIO Ajustes de la alineación del tiempo digital Calculando el valor para [DISTANCE] y [GAIN] de [DTA SETTINGS] Si especifica la distancia desde el centro de la posición La Alineación de Tiempo Digital ajusta el tiempo de retardo de la salida de los de escucha seleccionada hacia cada altavoz, el tiempo altavoces creando un entorno más adecuado para su vehículo.
  • Página 68: Ajustes De Visualización

    AJUSTES DE VISUALIZACIÓN Identificación de zonas para los ajustes de brillo [XX] Predeterminado: [DISPLAY] [DIMMER] Oscurece la iluminación. [OFF] : El dimmer está desactivado. El brillo cambia a la configuración [DAY] [ON] [NIGHT] : El dimmer está activado. El brillo cambia a la configuración [BRIGHTNESS] (Consulte “...
  • Página 69: Referencias

    : Seleccione el nivel. Para: – Últimas actualizaciones de firmware y lista de los últimos elementos compatibles [NIGHT COLOR] Repita los pasos 2 y 3 para todos los colores primarios. – Aplicación original JVC [USER] [PRESET] • Su ajuste se guarda en para –...
  • Página 70 • El orden de canciones mostrado en el menú de selección de esta unidad puede diferir del que se encuentra en el iPod/iPhone. • El iPod no se puede utilizar si se visualiza “JVC” o “ ” en el iPod. Discos no reproducibles •...
  • Página 71 REFERENCIAS Cambiar la información en pantalla Nombre de la Información en pantalla: Principal (suplementaria) Cada vez que pulsa , la información en pantalla cambia. fuente • Si la información no está disponible o no está registrada, aparecerá “NO TEXT”, “NO NAME”, u otra CD o USB Para archivos MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC: información (por ej., nombre de la emisora) o la pantalla quedará...
  • Página 72: Localización Y Solución De Problemas

    LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Síntoma Solución Síntoma Solución El sonido no se escucha. • Ajuste el volumen al nivel óptimo. Aparece “IN DISC” y el disco no Asegúrese de que no hay ningún obstáculo en la ranura de • Inspeccione los cables y las conexiones. puede ser expulsado.
  • Página 73 LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Síntoma Solución Síntoma Solución El iPod/iPhone no se enciende • Verifique la conexión entre esta unidad y el iPod/iPhone. “DISCONNECTED” El USB está desconectado de la unidad cabezal. Por favor o no funciona. • Desconecte y realice el reinicio forzado del iPod/iPhone. asegúrese de que el dispositivo esté...
  • Página 74: Instalación/Conexión

    INSTALACIÓN/CONEXIÓN LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Advertencia Síntoma Solución • La unidad puede utilizarse solamente con una fuente de alimentación de 12 V CC con negativo a masa. El sonido se interrumpe o se • Reduzca la distancia entre la unidad y el reproductor de audio •...
  • Página 75: Procedimiento Básico

    INSTALACIÓN/CONEXIÓN Lista de piezas para la instalación Instalación de la unidad (montaje en el tablero) Placa frontal (×1) Placa embellecedora (×1) Prepare el cableado necesario. (Página 34) Manguito de montaje (×1) Mazo de conductores (×1) Gancho en el lado superior Salpicadero del Antes del montaje, oriente automóvil...
  • Página 76: Conexión Del Cableado

    INSTALACIÓN/CONEXIÓN Conexión del cableado Toma de antena DAB (conector SMB) Fusible (10 A) Terminal de la antena Conexión de los conectores ISO en algunos Amarillo (Cable de la batería) Luz azul/amarilla automóviles VW/Audi u Opel (Vauxhall) Al adaptador del mando a distancia del volante de Puede ser necesario modificar el cableado del mazo de la dirección (Cable del mando a distancia...
  • Página 77: Conexión De Amplificadores Externos A Través De Los Terminales De Salida

    ESPECIFICACIONES INSTALACIÓN/CONEXIÓN Conexión de amplificadores externos a través de los terminales Gama de frecuencias BAND III 174,928 MHz — 239,200 MHz de salida Sensibilidad –100 dBm Relación señal a ruido 80 dB Tipo de conector de antena Tensión de salida de la antena 12 V CC Corriente máxima de la antena <...
  • Página 78 ESPECIFICACIONES Diodo láser GaAIAs MP3 decodificado Compatible con MPEG-1/2 Audio Layer-3 Filtro digital (D/A) 8 veces sobremuestreo WMA decodificado Compatible con Windows Media Audio Velocidad de giro 500 rpm — 200 rpm (CLV) AAC decodificado Archivos AAC-LC “.aac”, “.m4a” Fluctuación y trémolo Por debajo del límite medible WAV decodificado PCM lineal...
  • Página 79 ESPECIFICACIONES Potencia de salida máxima 50 W × 4 ó 50 W × 2 + 50 W × 1 (Subwoofer = 4 Ω) Potencia en todo el ancho de banda 22 W × 4 (a menos del 1 % THD) Impedancia del altavoz 4 Ω...
  • Página 80: Alvorens Gebruik

    INHOUD ALVORENS GEBRUIK ALVORENS GEBRUIK BELANGRIJK • Lees alvorens dit product in gebruik te nemen deze handleiding door voor een juist gebruik. Het is vooral belangrijk dat u de Waarschuwingen en BASISPUNTEN Voorzorgsmaatregelen in deze handleiding goed doorleest en opvolgt. •...
  • Página 81: Basispunten

    BASISPUNTEN Voorpaneel Bevestigen Volumeknop Lade Displayvenster Verwijderen Terugstellen Stel het toestel terug binnen 5 seconden na het verwijderen van Verwijdertoets het voorpaneel. Voor het Op het voorpaneel Inschakelen van de stroom Druk op SRC. • Houd even ingedrukt om de stroom uit te schakelen. Instellen van het volume Verdraai de volumeknop.
  • Página 82: Starten

    Ga voor details aangaande de update van firmware naar Draai de volumeknop om [12H] [24H] te kiezen en druk vervolgens op de <http://www.jvc.net/cs/car/>. knop. [FACTORY RESET] [YES] Instellen van de datum : Stelt de instellingen naar de standaardinstellingen terug (uitgezonderd...
  • Página 83: Digitale Radio

    DIGITALE RADIO STARTEN Meer over DAB (Digital Audio Broadcasting) [CLOCK] DAB is een van de hedendaagse beschikbare digitale radio-uitzendsystemen. DAB levert een digitale geluidskwaliteit, zonder interferentie en signaalvervorming. DAB kan tevens tekst, beelden en data versturen. [TIME SYNC] [ON] : De kloktijd wordt automatisch ingesteld op In tegenstelling tot FM-uitzendingen waarmee ieder programma op zijn eigen frequentie wordt basis van kloktijddata (CT) van het DAB-signaal.
  • Página 84: Overige Instellingen

    DIGITALE RADIO Geheugeninstellingen Overige instellingen U kunt maximaal 18 services opslaan. Houd even ingedrukt. Draai de volumeknop om een onderdeel te kiezen (zie de volgende tabel), en druk vervolgens op de knop. Opslaan van een service Herhaal stap 2 totdat het gewenste onderdeel is gekozen/geactiveerd of Tijdens het luisteren naar een service...
  • Página 85: Analoge Radio

    ANALOGE RADIO DIGITALE RADIO [TI] [ON] : Het toestel schakelt tijdelijk over naar verkeersinformatie indien beschikbaar [OFF] (“TI” licht op). ; : Geannuleerd. [PTY SEARCH] Kies een PTY-code (zie hieronder). Indien er een zender is die een programma van dezelfde PTY-code uitzendt, wordt op deze zender afgestemd.
  • Página 86 ANALOGE RADIO Kiezen van een opgeslagen zender [MONO SET] [ON] : Verbeteren van de FM-ontvangst, maar het stereo-effect gaat verloren. ; [OFF] : Geannuleerd. Druk op een van de cijfertoetsen (1 tot 6). (of ) [NEWS SET] [ON] : Het toestel schakelt tijdelijk naar het nieuwsprogramma over indien Druk op beschikbaar.
  • Página 87: Cd/Usb/Ipod/Android

    CD/USB/iPod/ANDROID Voorbereiding: Starten van de weergave U kunt naar muziek luisteren van een draagbare audiospeler via de aux- ingangsaansluiting. De bron verandert automatisch en de weergave start. • Kies [ON] voor [BUILT-IN AUX] [SOURCE SELECT] . (Pagina 4) Labelkant Uitwerpen disc Starten van weergave Verbind een draagbare audiospeler (los verkrijgbaar).
  • Página 88: Selecteer De Bedieningsfunctie

    Druk op nummer/bestand Voorbereiding: Kiezen van een Druk op 2 • Installeer de laatste versie van de JVC Remote app op uw apparaat map*4 alvorens de verbinding te maken. • Ga voor meer informatie naar <http://www.jvc.net/cs/car/>. Afspelen Druk herhaaldelijk op 4...
  • Página 89: Snelzoeken

    Spotify CD/USB/iPod/ANDROID U kunt luisteren naar Spotify vanaf uw iPod/iPhone (via Bluetooth of via de USB- Kies een bestand uit een map/lijst aansluiting) of Android-smartphone (via Bluetooth). Voor iPod alleen van toepassing wanneer [HEAD MODE] is gekozen. Voorbereiding: Druk op Installeer de laatste versie van de Spotify-app op uw apparaat (iPhone/iPod touch), Draai de volumeknop om een map/lijst te kiezen en druk vervolgens op de maak een account en meldt u aan bij Spotify.
  • Página 90 Spotify Een lied of zender zoeken Voor het Op het voorpaneel Afspelen/pauzeren Druk op de volumeknop. Druk op Draai de volumeknop om een lijsttype te selecteren en druk op de knop. Nummer overslaan Druk op *1 / De weergegeven lijsttypes verschillen afhankelijk van de van Spotify verkregen informatie.
  • Página 91: Bluetooth

    BLUETOOTH® Afhankelijk van het besturingssysteem en de versie Een Bluetooth apparaat voor het eerst koppelen en verbinden van de firmware van uw mobiele telefoon, kunnen Druk op SRC om het toestel in te schakelen. Bluetooth-functies mogelijk niet werken met dit Zoek en selecteer de naam van uw receiver (“KD-DB9 BT”) op het Bluetooth-apparaat.
  • Página 92 BLUETOOTH® • Dit toestel ondersteunt Secure Simple Pairing (SSP). BLUETOOTH — Mobiele telefoon • U kunt in totaal maximaal vijf apparaten registreren (koppelen). • Nadat het koppelen is voltooid, blijft het Bluetooth apparaat geregistreerd in het toestel, zelfs wanneer u het toestel terugstelt. Zie [DEVICE DELETE] op pagina 17 om het gekoppelde apparaat te koppelen.
  • Página 93 BLUETOOTH® [XX] Basisinstelling: Voor het Op het voorpaneel [MIC GAIN] [LEVEL –10] [LEVEL +10] [LEVEL –04] ): De gevoeligheid van de Tijdens het beantwoorden van het eerst binnenkomende gesprek... microfoon wordt hoger naarmate het nummer hoger wordt. Een ander binnenkomend Druk op of de volumeknop.
  • Página 94 BLUETOOTH® Bellen [DIAL NUMBER] 1 Draai de volumeknop om een nummer (0 tot 9) of teken ( , #, +) te kiezen. Druk op om de invoerpositie te verplaatsen. U kunt bellen met gebruik van de geschiedenis van gesprekken, het telefoonboek Herhaal stappen 1 en 2 totdat het gehele telefoonnummer is ingevoerd.
  • Página 95 BLUETOOTH® Bellen vanuit het geheugen [RECONNECT] [ON] : Het apparaat wordt automatisch weer verbonden wanneer het laatst verbonden Bluetooth-apparaat zich binnen het bereik voor verbinding bevindt. ; Druk op om de Bluetooth functie te activeren. [OFF] : Geannuleerd. Druk op een van de cijfertoetsen (1 tot 6). Druk op de volumeknop om te bellen.
  • Página 96: Audiospeler Via Bluetooth

    BLUETOOTH® Wanneer het koppelen geslaagd is, verschijnt “PAIRING OK” “Naam apparaat” en Audiospeler via Bluetooth wordt de Bluetooth-compatibiliteit gecontroleerd. Bedien het Bluetooth apparaat wanneer “CONNECT NOW USING PHONE” Druk herhaaldelijk op SRC om BT AUDIO te kiezen. verschijnt voor verdere toegang tot het telefoonboek. Bedien de audiospeler via Bluetooth om het afspelen te starten.
  • Página 97 Voorbereiding: [ANDROID CONNECTED] : U kunt de app gebruiken met de Android smartphone • Installeer de laatste versie van de JVC Remote app op uw apparaat alvorens de die via Bluetooth is verbonden. verbinding te maken. [ANDROID NOT CONNECTED] : Er is geen Android apparaat verbonden voor het •...
  • Página 98: Audio-Instellingen

    AUDIO-INSTELLINGEN BLUETOOTH® Internetradio via Bluetooth U kunt naar internetradio (Spotify) luisteren op uw iPhone/iPod touch/Android- apparaat via Bluetooth op dit toestel. • Zorg dat de USB-poort niet is verbonden met een apparaat. Naar Spotify luisteren Voorbereiding: Houd even ingedrukt. [ON] [SPOTIFY SRC] [SOURCE SELECT] Kies...
  • Página 99 AUDIO-INSTELLINGEN [PRO EQ] Leg uw eigen geluidsinstellingen vast. [FADER] (Niet van toepassing indien 3-weg crossover is gekozen.) [USER] [PRESET EQ] [POSITION R15] [POSITION F15] [POSITION 00] • De instellingen worden opgeslagen naar ): Instellen van de • De gemaakte instellingen hebben mogelijk invloed op de huidige instellingen weergavebalans tussen de voor- en achterluidspreker.
  • Página 100 AUDIO-INSTELLINGEN Luidsprekeruitgangsinstellingen [SOUND EFFECT] [SPK/PRE OUT] [SPACE ENHANCE] (Niet van toepassing op de FM/AM bron en DAB bron.) (Alleen van toepassing indien [X ‘ OVER TYPE ] op [2-WAY] is gesteld) (pagina 21) [SMALL] [MEDIUM] [LARGE] : Het ruimtelijk geluid wordt Kies de uitgangsinstelling voor de luidsprekers [SPK/PRE OUT] , in overeenstemming met de...
  • Página 101 AUDIO-INSTELLINGEN Instelbare onderdelen voor 2-weg crossover Crossover-instellingen Hieronder vindt u de instelbare onderdelen voor 2-weg crossover en 3-weg [SPEAKER SIZE] crossover. [FRONT] [SIZE] [8CM] [10CM] [12CM] [13CM] [16CM] [17CM] Voorzorgen [18CM] [4×6] [5×7] [6×8] [6×9] [7×10] Kies het type crossover dat overeenkomt met de luidsprekerverbindingen. [TWEETER] [SMALL] [MIDDLE]...
  • Página 102 AUDIO-INSTELLINGEN [SUBWOOFER [SW LPF FRQ] [30HZ] [40HZ] [50HZ] [60HZ] [70HZ] [80HZ] [MID RANGE] [HPF FRQ] [30HZ] [40HZ] [50HZ] [60HZ] [70HZ] [80HZ] [90HZ] LPF] [90HZ] [100HZ] [120HZ] [150HZ] [180HZ] [100HZ] [120HZ] [150HZ] [180HZ] [220HZ] [250HZ] [220HZ] [250HZ] [THROUGH] [THROUGH] [SW LPF SLOPE] [–06DB] [–12DB] [–18DB]...
  • Página 103 AUDIO-INSTELLINGEN Digital Time Alignment instellingen Bepaal de waarde voor [DISTANCE] en [GAIN] van [DTA SETTINGS] Indien u de afstand van het midden van de huidige Digital Time Alignment stelt de vertragingstijd van de luidsprekeruitgang ingestelde luisterpositie tot iedere luidspreker nauwkeurig en passend voor de omgeving van uw auto in. specificeert, wordt de vertragingstijd automatisch •...
  • Página 104: Display-Instellingen

    DISPLAY-INSTELLINGEN Zone-identificatie voor helderheidsinstellingen [XX] Basisinstelling: [DISPLAY] [DIMMER] De verlichting wordt gedimd. [OFF] : De dimmer wordt uitgeschakeld. De helderheid verandert naar de [DAY] instelling. [ON] [NIGHT] : De dimmer wordt ingeschakeld. De helderheid verandert naar de instelling. [BRIGHTNESS] (Zie “ ”...
  • Página 105: Ter Referentie

    Voor de : – Een lijst met de laatste firmware-updates en compatibele onderdelen • De instelling wordt onder [USER] [PRESET] vastgelegd. – Originele app van JVC [NIGHT COLOR] [DAY COLOR] • verandert door de koplampen van de auto in – Andere actuele informatie en uit te schakelen.
  • Página 106 • De volgorde van liedjes op het keuzemenu van dit toestel is mogelijk anders dan de volgorde van de iPod/iPhone. • U kunt de iPod niet bedienen wanneer “JVC” of “ ” op de iPod wordt weergegeven. Ongeschikte discs • Afhankelijk van de versie van het besturingssysteem van de iPod/iPhone, werken bepaalde functies •...
  • Página 107 TER REFERENTIE Veranderen van de displayinformatie Bronnaam Displaygegevens: Hoofd (aanvullend) Door iedere druk op verandert de display-informatie. CD of USB Voor een MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC-bestand: • Indien er geen informatie beschikbaar is of niet is opgenomen, verschijnt “NO TEXT”, “NO NAME”, of een Titel van lied (Artiest) Titel van lied (Artiest) met muzieksynchronisatie-effect*2 andere melding (bijvoorbeeld zendernaam) of het is leeg.
  • Página 108: Oplossen Van Problemen

    OPLOSSEN VAN PROBLEMEN Symptoom Oplossing Symptoom Oplossing Geen geluid. • Stel het volume op het optimale niveau in. “IN DISC” wordt weergegeven Controleer alvorens de disc uit te werpen dat de lade niet door • Controleer de snoeren en verbindingen. en de schijf kan niet worden iets wordt geblokkeerd.
  • Página 109 OPLOSSEN VAN PROBLEMEN Symptoom Oplossing Symptoom Oplossing De iPod/iPhone kan niet • Controleer de verbinding tussen dit toestel en de iPod/iPhone. “DISCONNECTED” USB is afgekoppeld van het hoofdtoestel. Zorg dat het apparaat worden ingeschakeld of • Ontkoppel en reset de iPod/iPhone middels een harde reset. juist is verbonden via USB.
  • Página 110: Installeren/Verbinden

    INSTALLEREN/VERBINDEN OPLOSSEN VAN PROBLEMEN Waarschuwing Symptoom Oplossing • Dit toestel kan uitsluitend worden gebruikt in een auto met 12 Volt gelijkstroom, negatieve aarding. Geluid wordt onderbroken • Zorg dat de afstand tussen het toestel en de Bluetooth • Ontkoppel de negatieve pool van de accu alvorens te verbinden en monteren. tijdens weergave van een audiospeler korter is.
  • Página 111 INSTALLEREN/VERBINDEN Onderdelenlijst voor het installeren Installeren van het toestel (in-dashboard montage) Voorpaneel (×1) Sierplaat (×1) Sluit als vereist aan. (Pagina 34) Bevestigingshuls (×1) Bedradingsbundel (×1) Haak aan de bovenkant Richt de sierplaat als Dashboard van afgebeeld alvorens uw auto te bevestigen. Verwijdersleutel (×2) Buig de vereiste lipjes zodat de huls goed op zijn plaats wordt gehouden.
  • Página 112: Verbinden Van Draden

    INSTALLEREN/VERBINDEN Verbinden van draden DAB-antenneaansluiting (SMB-stekker) Zekering (10 A) Antenne-aansluiting Verbinden van de ISO-stekkers met bepaalde Geel (Accukabel) Lichtblauw/geel VW/Audi en Opel (Vauxhall) auto’s Naar de stuur-afstandsbedieningsadapter U moet mogelijk de bedrading van de bijgeleverde (Draad van stuur- bedradingsbundel als hieronder afgebeeld wijzigen. afstandsbediening) Rood (Ontstekingskabel) Ontstekingskabel...
  • Página 113: Technische Gegevens

    TECHNISCHE GEGEVENS INSTALLEREN/VERBINDEN Externe versterkers aansluiten via uitgangsklemmen Frequentiebereik Band III 174,928 MHz — 239,200 MHz Gevoeligheid –100 dBm Signaal/ruisverhouding 80 dB Type antenne-aansluiting Antenne-uitgangsvoltage 12 V gelijkstroom Antenne maximale stroom < 100 mA Microfooningangsaansluiting (Pagina 13) Frequentiebereik 87,5 MHz — 108,0 MHz (50 kHz stappen) Bruikbare gevoeligheid (S/R = 26 dB) 0,71 μV/75 Ω...
  • Página 114 TECHNISCHE GEGEVENS Laserdiode GaAIAs MP3-decodering Conform MPEG-1/2 Audio Layer-3 Digitaal filter (D/A) 8 keer oversampling WMA-decodering Compatibel met Windows Media Audio Rotatiesnelheid 500 rpm — 200 rpm (CLV) AAC-decodering AAC-LC “.aac”, “.m4a”-bestanden Wow & flutter Onder meetbare limiet WAV-decodering Lineair PCM Frequentieweergave (±1 dB) 20 Hz —...
  • Página 115 TECHNISCHE GEGEVENS Maximaal uitgangsvermogen 50 W × 4 of 50 W × 2 + 50 W × 1 (subwoofer = 4 Ω) Volledig bandbreedte-vermogen 22 W × 4 (met minder dan 1 % THV) Luidsprekerimpedantie 4 Ω — 8 Ω Preout-niveau/belasting 4 000 mV/10 kΩ...
  • Página 116: Antes De Utilizar

    ÍNDICE ANTES DE UTILIZAR ANTES DE UTILIZAR IMPORTANTE • Para garantir a utilização adequada, leia atentamente este manual antes de utilizar o produto. É especialmente importante que leia e observe os Avisos e FUNDAMENTOS Cuidados indicados neste manual. • Guarde o manual em um lugar seguro e acessível para futuras consultas. INTRODUÇÃO 1 Cancelar a demonstração AVISO...
  • Página 117: Fundamentos

    FUNDAMENTOS Painel frontal Colocar Botão de volume Abertura de carregamento Visor Retirar Como reiniciar Reinicie a unidade dentro de 5 segundos após remover o painel Botão de remoção frontal. Para No painel frontal Ligar a corrente Prima SRC. • Mantenha premido para desligar a alimentação. Ajustar o volume Rode o botão do volume.
  • Página 118: Introdução

    Rode o botão de volume para selecionar [12H] [24H] e, em seguida, Para mais detalhes sobre como atualizar o firmware, visite prima-o. <http://www.jvc.net/cs/car/>. Para definir a data [FACTORY RESET] [YES] : Reinicia as definições às predefinições (exceto a estação armazenada). ; [DATE SET] Rode o botão de volume para selecionar...
  • Página 119: Rádio Digital

    RÁDIO DIGITAL INTRODUÇÃO Sobre DAB (Digital Audio Broadcasting) [CLOCK] DAB é um dos sistemas de radiodifusão digital disponíveis atualmente. Pode proporcionar um som de qualidade digital sem interferência desagradável ou distorção do sinal. Além disso, pode transmitir texto, [TIME SYNC] [ON] : A hora do relógio é...
  • Página 120 RÁDIO DIGITAL Definições na memória Outras definições Pode armazenar até 18 serviços. Mantenha premido. Rode o botão do volume para selecionar um item (consulte a seguinte tabela) e, em seguida, prima-o. Armazene um serviço Repita o passo 2 até que o item pretendido seja selecionado/ativado ou Durante a escuta de um serviço...
  • Página 121: Rádio Analógico

    RÁDIO ANALÓGICO RÁDIO DIGITAL [TI] [ON] : Permite que o aparelho mude temporariamente para a informação de tráfego [OFF] (“TI” acende-se), se disponível. ; : Cancela. [PTY SEARCH] Selecione um código PTY (veja abaixo). Se uma estação estiver a transmitir um programa correspondente ao código PTY selecionado, essa estação é...
  • Página 122 RÁDIO ANALÓGICO Selecione uma estação armazenada [MONO SET] [ON] [OFF] : Melhora a receção FM, mas o efeito estéreo será perdido. ; : Cancela. Prima um dos botões numéricos (1 a 6). [NEWS SET] [ON] : O aparelho mudará temporariamente para Programa de Notícias, se (ou) [OFF] disponível.
  • Página 123 CD/USB/iPod/ANDROID Preparação: Inicie a reprodução Pode ouvir música de um leitor de áudio portátil através da tomada de entrada auxiliar. A fonte muda automaticamente e a leitura começa. • Selecione [ON] para [BUILT-IN AUX] [SOURCE SELECT] . (Página 4) Lado da etiqueta Ejete o disco Comece a escutar Conecte um leitor de áudio portátil (disponível comercialmente).
  • Página 124 USB) ou smartphone Android (via Bluetooth). Prima ficheiro Preparação: Selecionar uma Prima 2 • Instale a última versão da aplicação JVC Remote no seu dispositivo pasta*4 antes de ligar. • Para mais informações, visite <http://www.jvc.net/cs/car/>. Reprodução Prima 4 repetidamente.
  • Página 125: Procura Rápida

    Spotify CD/USB/iPod/ANDROID Pode ouvir Spotify a partir de um iPhone/iPod (via Bluetooth ou via terminal de Selecione um ficheiro de uma pasta/lista entrada USB) ou smartphone Android (via Bluetooth). Para iPod, aplicável somente quando [HEAD MODE] estiver selecionado. Preparação: Prima Instale a última versão da aplicação Spotify no seu dispositivo (iPhone/iPod touch) Rode o botão do volume para selecionar uma pasta/lista e, em seguida, e, em seguida, crie uma conta e inicie uma sessão em Spotify.
  • Página 126 Spotify Procura de uma canção ou estação Para No painel frontal Reprodução/pausa Prima o botão de volume. Prima Rode o botão do volume para selecionar um tipo de lista e, em seguida, Saltar uma faixa Prima *1 / prima-o. Os tipos de lista visualizados diferem dependendo das informações enviadas Selecione polegar para Prima 2 por Spotify.
  • Página 127 BLUETOOTH® Dependendo do sistema operativo e da versão do Emparelhe e ligue um dispositivo Bluetooth pela primeira vez firmware do seu telemóvel, as funções Bluetooth Prima SRC para ligar a alimentação do aparelho. podem não funcionar com este aparelho. Busque e selecione o nome do seu recetor (“KD-DB9 BT”) no dispositivo Bluetooth.
  • Página 128: Emparelhamento Automático

    BLUETOOTH® • Este aparelho suporta o emparelhamento simples e seguro (SSP, da sigla em BLUETOOTH — Telemóvel inglês Secure Simple Pairing). • Podem ser registados (emparelhados) até cinco dispositivos. • Uma vez concluído emparelhamento, o dispositivo Bluetooth permanecerá registado no aparelho, mesmo que o aparelho seja reiniciada. Para apagar o dispositivo emparelhado, consulte [DEVICE DELETE] na página 17.
  • Página 129 BLUETOOTH® [XX] Predefinição: Para No painel frontal [MIC GAIN] [LEVEL –10] [LEVEL +10] [LEVEL –04] ): A sensibilidade do microfone Durante uma conversação na primeira chamada recebida... aumenta à medida que o número aumenta. Atenda uma outra chamada Prima ou o botão do volume. [NR LEVEL] [LEVEL –05] [LEVEL +05]...
  • Página 130 BLUETOOTH® Faça uma chamada [DIAL NUMBER] 1 Rode o botão do volume para selecionar um número (0 a 9) ou carácter ( , #, Pode fazer uma chamada a partir do histórico de chamadas, lista telefónica ou Prima para mover a posição de introdução. marcando o número.
  • Página 131 BLUETOOTH® Faça uma chamada a partir da memória [RECONNECT] [ON] : O aparelho é ligado de novo automaticamente quando o último dispositivo [OFF] Bluetooth ligado voltar para dentro do alcance de conexão. ; : Cancela. Prima para entrar no modo Bluetooth. Prima um dos botões numéricos (1 a 6).
  • Página 132 BLUETOOTH® Após a conclusão com êxito do emparelhamento, “PAIRING OK” “Nome do Leitor de áudio via Bluetooth dispositivo” aparece e a verificação da compatibilidade Bluetooth começa. Se “CONNECT NOW USING PHONE” aparecer, opere o dispositivo Bluetooth para Prima SRC repetidamente para selecionar BT AUDIO. permitir a continuação do acesso à...
  • Página 133 Preparação: [ANDROID CONNECTED] : É possível utilizar a aplicação com o smartphone • Instale a última versão da aplicação JVC Remote no seu dispositivo antes de Android ligado via Bluetooth. ligar. [ANDROID NOT CONNECTED] : Não há um dispositivo Android ligado para •...
  • Página 134: Definições De Áudio

    DEFINIÇÕES DE ÁUDIO BLUETOOTH® Rádio Internet via Bluetooth Pode escutar rádio Internet (Spotify) no seu iPhone/iPod touch/dispositivo Android via Bluetooth neste aparelho. • Certifique-se de que o terminal de entrada USB não está ligado a nenhum dispositivo. Escuta de Spotify Mantenha premido.
  • Página 135 DEFINIÇÕES DE ÁUDIO [PRO EQ] Ajuste as suas próprias definições de som. [FADER] (Não aplicável se o cruzamento de 3 vias estiver selecionado.) [USER] [PRESET EQ] [POSITION R15] [POSITION F15] [POSITION 00] • As definições são armazenadas em ): Ajuste o balanço de [EASY EQ] •...
  • Página 136 DEFINIÇÕES DE ÁUDIO Definições da saída dos altifalantes [SOUND EFFECT] [SPK/PRE OUT] [SPACE ENHANCE] (Não aplicável para fonte FM/AM e fonte DAB.) (Aplicável apenas se [X ‘ OVER TYPE ] estiver definido para [2-WAY]) (página 21) [SMALL] [MEDIUM] [LARGE] : Melhora virtualmente o espaço Selecione a definição de saída para os altifalantes [SPK/PRE OUT] , baseada no método de...
  • Página 137 DEFINIÇÕES DE ÁUDIO Itens de definição de cruzamento de 2 vias Definições de cruzamento A seguir estão os itens de definição disponíveis para o cruzamento de 2 vias e [SPEAKER SIZE] cruzamento de 3 vias. [FRONT] [SIZE] [8CM] [10CM] [12CM] [13CM] [16CM] [17CM]...
  • Página 138 DEFINIÇÕES DE ÁUDIO [SUBWOOFER [SW LPF FRQ] [30HZ] [40HZ] [50HZ] [60HZ] [70HZ] [80HZ] [MID RANGE] [HPF FRQ] [30HZ] [40HZ] [50HZ] [60HZ] [70HZ] [80HZ] [90HZ] LPF] [90HZ] [100HZ] [120HZ] [150HZ] [180HZ] [100HZ] [120HZ] [150HZ] [180HZ] [220HZ] [250HZ] [220HZ] [250HZ] [THROUGH] [THROUGH] [SW LPF SLOPE] [–06DB] [–12DB]...
  • Página 139 DEFINIÇÕES DE ÁUDIO Definições de alinhamento de tempo digital Determinação do valor para [DISTANCE] e [GAIN] de [DTA SETTINGS] Se especificar a distância desde o centro da posição O alinhamento de tempo digital define o tempo de atraso da saída do altifalante de audição atualmente definida para cada altifalante, para criar um ambiente mais adequado para o seu veículo.
  • Página 140: Definições Do Visor

    DEFINIÇÕES DO VISOR Identificação de zona para definições do brilho [XX] Predefinição: [DISPLAY] [DIMMER] Escureça a iluminação. [OFF] : O regulador de luminosidade é desativado. O brilho muda para a definição [DAY] [ON] : O regulador de luminosidade é ativado. O brilho muda para a definição [NIGHT] [BRIGHTNESS] (Consulte “...
  • Página 141 Repita os passos 2 e 3 para todas as cores primárias. Para: – Atualizações mais recentes do firmware e lista mais recente dos itens compatíveis • A definição é armazenada para [USER] [PRESET] – Aplicação original da JVC [NIGHT COLOR] [DAY COLOR] • é alterado ao ligar ou desligar as luzes do –...
  • Página 142 • A ordem das canções visualizada no menu de seleção deste aparelho pode diferir da ordem que aparece no iPod/iPhone. • Não é possível operar o iPod se “JVC” ou “ ” estiver visualizado no iPod. Discos não legíveis • Dependendo da versão do sistema operativo do iPod/iPhone, algumas funções podem não funcionar •...
  • Página 143 REFERÊNCIAS Mudar a informação no visor Nome da fonte Informações no visor: Principal (Suplementar) Cada vez que premir , a informação no visor mudará. CD ou USB Para ficheiros MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC: • Se não houver informação disponível ou gravada, aparecerá “NO TEXT”, “NO NAME” ou outra informação Título da canção (Artista) Título da canção (Artista) com Efeito de Sincronização (por ex., nome da estação) ou o visor ficará...
  • Página 144: Deteção E Solução De Problemas

    DETEÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS Sintoma Solução Sintoma Solução O som não pode ser ouvido. • Ajuste o volume para o nível ideal. “IN DISC” aparece e o disco não Certifique-se de que nada está a bloquear a abertura de •...
  • Página 145 DETEÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS Sintoma Solução Sintoma Solução O iPod/iPhone não se liga ou • Verifique a conexão entre este aparelho e o iPod/iPhone. “DISCONNECTED” O dispositivo USB está desligado da unidade principal. Certifique- não funciona. • Desconecte e reinicialize o iPod/iPhone utilizando a se de que o dispositivo está...
  • Página 146 INSTALAÇÃO/CONEXÃO DETEÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS Aviso Sintoma Solução • Este aparelho só pode ser utilizado com um fornecimento de energia de CC de 12 V, com terra negativa. O som é interrompido ou salta • Reduza a distância entre o aparelho e o leitor de áudio •...
  • Página 147 INSTALAÇÃO/CONEXÃO Lista de peças para instalação Instalação do aparelho (montagem no tablier) Painel frontal (×1) Placa de guarnição (×1) Instale a cablagem necessária. (Página 34) Manga de montagem (×1) Cablagem (×1) Enganche o lado superior Oriente a placa de Tablier do seu guarnição como automóvel mostrado antes de...
  • Página 148 INSTALAÇÃO/CONEXÃO Conexão da cablagem Tomada de antena DAB (conector SMB) Fusível (10 A) Terminal de antena Conexão dos conectores ISO em alguns Amarelo (Cabo de bateria) Azul claro/amarelo automóveis VW/Audi ou Opel (Vauxhall) Ao adaptador do controlo remoto do volante de Pode precisar modificar a cablagem fornecida como mostrado direção (Fio de controlo remoto da...
  • Página 149: Especificações

    ESPECIFICAÇÕES INSTALAÇÃO/CONEXÃO Ligação de amplificadores externos através dos terminais de Gama de frequência Banda III 174,928 MHz — 239,200 MHz saída Sensibilidade –100 dBm Relação sinal-ruído 80 dB Tipo de conector de antena Voltagem de saída da antena CC 12 V Corrente máxima da antena <...
  • Página 150 ESPECIFICAÇÕES Díodo laser GaAIAs Descodificador MP3 Em conformidade com MPEG-1/2 Audio Layer-3 Filtro digital (D/A) 8 Sobreamostragem óctupla Descodificador WMA Em conformidade com Windows Media Audio Velocidade de rotação 500 rpm — 200 rpm (CLV) Descodificador AAC Ficheiros AAC-LC “.aac”, “.m4a” Modulação e vibração Abaixo do limite mensurável Descodificador WAV...
  • Página 151 ESPECIFICAÇÕES Potência máxima de saída 50 W × 4 ou 50 W × 2 + 50 W × 1 (Subwoofer = 4 Ω) Potência em toda a banda 22 W × 4 (inferior a 1 % THD) Impedância do altifalante 4 Ω...
  • Página 152 THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY any use of such marks by JVC KENWOOD Corporation is under license. Other trademarks and trade EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF names are those of their respective owners.

Tabla de contenido