Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

NEDERLANDS
ITALIANO
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
KD-DB97BT
CD-RECEIVER
GEBRUIKSAANWIJZING
SINTOAMPLIFICATORE CON RIPRODUTTORE DI CD
ISTRUZIONI PER L'USO
RECEPTOR CON CD
MANUAL DE INSTRUCCIONES
RECEPTOR CD
MANUAL DE INSTRUÇÕES
B5A-0817-01 [E]

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para JVC KD-DB97BT

  • Página 1 NEDERLANDS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS KD-DB97BT CD-RECEIVER GEBRUIKSAANWIJZING SINTOAMPLIFICATORE CON RIPRODUTTORE DI CD ISTRUZIONI PER L’USO RECEPTOR CON CD MANUAL DE INSTRUCCIONES RECEPTOR CD MANUAL DE INSTRUÇÕES B5A-0817-01 [E]...
  • Página 2 Información acerca de la eliminación de equipos eléctricos, electrónicos y baterías al final de la vida útil (aplicable a los países que hayan adoptado sistemas independientes de recogida de residuos) Los productos y las baterías con el símbolo de un contenedor con ruedas tachado no podrán ser desechados como residuos domésticos.
  • Página 3 L’etichetta si trova sul rivestimento o sulla scatola e serve ad avvertire che il any use of such marks by JVC KENWOOD Corporation is under license. Other trademarks and trade componente impiega raggi laser che sono stati classificati come classe 1. Ciò significa names are those of their respective owners.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    INHOUD ALVORENS GEBRUIK ALVORENS GEBRUIK BELANGRIJK • Lees alvorens dit product in gebruik te nemen deze handleiding door voor een juist gebruik. Het is vooral belangrijk dat u de BASISPUNTEN Waarschuwingen en Voorzorgen in deze handleiding goed doorleest en opvolgt. •...
  • Página 5: Basispunten

    BASISPUNTEN Voorpaneel Bevestigen Volumeknop Lade Verwijderen DIGITAL Terugstellen Verwijdertoets Displayvenster Druk na het verwijderen van het voorpaneel binnen 5 seconden tweemaal op de schakelaar. Voor het Op het voorpaneel Inschakelen van de stroom Druk op • Houd even ingedrukt om de stroom uit te schakelen. Instellen van het volume Verdraai de volumeknop.
  • Página 6: Starten

    F/W UP xxxxx/ geactiveerd). Draai de volumeknop om de instellingen te maken en druk F/W UP Vxxx Ga voor details aangaande de update van firmware naar: <http://www.jvc.net/cs/car/>. vervolgens op de knop. FACTORY RST : Stelt de instellingen naar de standaardinstellingen terug (uitgezonderd opgeslagen Dag ...
  • Página 7: Digitale Radio

    DIGITALE RADIO Meer over DAB (Digital Audio Broadcasting) Opzoeken van een ensemble DAB is een van de hedendaagse beschikbare digitale radio-uitzendsystemen. DAB Druk op om DAB direct te kiezen. levert een digitale geluidskwaliteit, zonder interferentie en signaalvervorming. DAB kan Druk op om automatisch een ensemble op te zoeken.
  • Página 8 DIGITALE RADIO Kiezen van een service met de naam AF SET Tijdens het luisteren naar een DAB-bron... Druk op om de servicezoekfunctie te activeren. Er wordt automatisch omgeschakeld naar een FM-zender die hetzelfde programma uitzendt Druk op om het op te zoeken teken te kiezen. wanneer het DAB-signaal zwak wordt.
  • Página 9: Analoge Radio

    ANALOGE RADIO DIGITALE RADIO PTY-STBY Er wordt automatisch van iedere bron overgeschakeld naar digitale radio- ensembles die een programma van het geselecteerde type uitzenden. NEWS AFFAIRS INFO SPORT EDUCATE Programmatype: DRAMA CULTURE SCIENCE VARIED    (popmuziek), ROCK    (rockmuziek), EASY  ...
  • Página 10 ANALOGE RADIO Overige instellingen REGIONAL : Overschakelen naar een andere zender in een bepaalde regio met gebruik van “AF”. ; : Geannuleerd. Houd even ingedrukt. Draai de volumeknop om [ TUNER ] te kiezen en druk vervolgens op de AF SET : Automatisch opzoeken van een andere zender die hetzelfde programma in hetzelfde knop.
  • Página 11: Cd / Usb / Ipod / Android

    Laat de kabel wanneer niet in gebruik niet in de auto achter. Indien verbonden met een Android apparaat verschijnt “Press [VIEW] to install JVC MUSIC PLAY APP”. Volg de aanwijzingen voor het installeren van de app. U kunt tevens de laatste versie van de app JVC MUSIC PLAY op uw Android apparaat installeren alvorens de verbinding te maken. (...
  • Página 12: Selecteer De Bedieningsfunctie

    Druk met ANDROID als bron gekozen herhaaldelijk op AUTO MODE Bedien het Android apparaat met dit toestel via de JVC MUSIC PLAY Snelzoeken app die op het Android apparaat is geïnstalleerd. U kunt indien u veel bestanden heeft, snel het gewenste bestand opzoeken.
  • Página 13: Bluetooth

    Ondersteunde Bluetooth profielen Druk op om het toestel in te schakelen. – Hands-Free Profile (HFP) Zoek en kies “JVC UNIT” met het Bluetooth apparaat. – Advanced Audio Distribution Profile (A2DP) “BT PAIRING” knippert op het display. – Audio/Video Remote Control Profile (AVRCP) •...
  • Página 14 (   – [ AUTO CNNT ] op [ ] is gesteld. ( – De JVC MUSIC PLAY app is op het Android apparaat Tijdens een gesprek: geïnstalleerd ( ) en [ AUTO MODE ] is gekozen ( • De toetsen stoppen te knipperen en lichten op met de kleur die u heeft gekozen in [ RING COLOR ].
  • Página 15 BLUETOOTH® Maak de instellingen voor ontvangst van een gesprek Voor het Op het voorpaneel Druk op om de Bluetooth functie te activeren. Gedurende twee actieve gesprekken... Draai de volumeknop om een onderdeel te kiezen (zie de volgende tabel) en druk vervolgens op de knop. Stoppen van het huidige Houd of de volumeknop even ingedrukt.
  • Página 16 BLUETOOTH® Bellen met gebruik van stemherkenning Bellen Houd even ingedrukt om de aangesloten telefoon te U kunt bellen met gebruik van de geschiedenis van gesprekken, het telefoonboek of gewoon activeren. het intoetsen van het nummer. Het bellen met een stemcommando is tevens mogelijk indien Zeg de naam van een persoon die u wilt bellen of gebruik uw mobiele telefoon daarvoor geschikt is.
  • Página 17 Tegelijkertijd kunnen er maximaal twee Bluetooth telefoons en één Bluetooth audio-apparaat worden verbonden. te schakelen en schakel de stroom vervolgens weer in. JVC Smart Music Control is ontworpen voor het bekijken van de status van een JVC autoreceiver en het uitvoeren van eenvoudige bedieningen met Android smartphones.
  • Página 18: Aux

    BLUETOOTH® BLUETOOTH — Audio Gebruik een draagbare audiospeler Verbind een draagbare audiospeler (los verkrijgbaar). 3,5 mm stereo-ministekker, “L”-vormig (los verkrijgbaar) Audiospeler via Bluetooth Draagbare audiospeler Aux-ingangsaansluiting Druk herhaaldelijk op om BT AUDIO te kiezen. Bedien de Bluetooth audiospeler om de weergave te starten. Kies [ ] voor [ ] in [...
  • Página 19: Audio-Instellingen

    AUDIO-INSTELLINGEN Basisinstelling: EQ SETTING EQ PRESET USER Kiezen van een geschikte, vooringestelde equalizer voor het muziekgenre. (Kies [ ] voor gebruik van de instellingen die met [ EASY EQ ] of [ PRO EQ ] zijn gemaakt.) FLAT  / HARD ROCK  /  / HIP HOP...
  • Página 20 AUDIO-INSTELLINGEN SUB.W LEVEL * SPK-OUT * (Niet van toepassing indien 3-weg crossover is gekozen.) SND EFFECT  tot   ( ): Stelt het uitgangsniveau in van de subwoofer die ENHANCE (Niet van toepassing op de FM/AM bron en DAB bron.) met een luidsprekerdraad is verbonden. (   SML/ MED/ LRG : Het ruimtelijk geluid wordt virtueel verbeterd. ;...
  • Página 21 AUDIO-INSTELLINGEN Luidsprekeruitgangsinstellingen Crossover-instellingen X ' OVER 2-WAY Hieronder vindt u de instelbare onderdelen voor 2-weg crossover en 3-weg crossover. (Alleen voor Kies de uitgangsinstelling voor de luidsprekers [ SPK/PRE OUT ], in overeenstemming Voorzorgen met de gemaakte luidsprekerverbinding. Kies het type crossover dat overeenkomt met de luidsprekerverbindingen. (   Indien u een verkeerd type kiest: Verbinden via de lijnuitgangsaansluitingen •...
  • Página 22 AUDIO-INSTELLINGEN Instelbare onderdelen voor 2-weg crossover Instelbare onderdelen voor 3-weg crossover SPK SIZE SPK SIZE FRONT SIZE 10CM 12CM 13CM 16CM 17CM 18CM TWEETER SML/ MID/ LRG 4×6" 5×7" 6×8" 6×9" 7×10" MID RANGE 10CM 12CM 13CM 16CM 17CM 18CM 4×6"...
  • Página 23: Display-Instellingen

    DISPLAY-INSTELLINGEN BRIGHTNESS Stel de helderheid voor het display en de toetsen voor dag en nacht afzonderlijk in. 1 DAY NIGHT : Kies dag of nacht. ( afbeelding in de linkerkolom) Kies een zone. Stel het helderheidsniveau in ( (Basisinstelling: BUTTON ZONE : ...
  • Página 24: Ter Referentie

    Meer informatie • U kunt geen USB-apparaat via een USB-hub verbinden. Ga naar de volgende website <http://www.jvc.net/cs/car/> voor: • Het verbinden met een kabel die langer dan 5 m is, kan abnormale weergave tot gevolg hebben. • Dit toestel herkent geen USB-apparaat dat een ander voltage dan 5 V heeft en 1,5 A overschrijdt.
  • Página 25 TER REFERENTIE Meer over iPod/iPhone Veranderen van de displayinformatie Made for Door iedere druk op verandert de display-informatie. - iPod touch (2nd, 3rd, 4th en 5th generation) • Indien er geen informatie beschikbaar is of niet is opgenomen, verschijnt “NO TEXT”, “NO NAME”, “NO SIGNAL” of een - iPod classic andere melding (bijvoorbeeld zendernaam).
  • Página 26: Oplossen Van Problemen

    OPLOSSEN VAN PROBLEMEN Symptoom Oplossing Symptoom Oplossing Geen geluid. • Stel het volume op het optimale niveau in. Verstreken tijd is niet correct. Dit is afhankelijk van het opnameproces. • Controleer de snoeren en verbindingen. “NOT SUPPORT” verschijnt en het Controleer of het fragment van een afspeelbaar formaat is.
  • Página 27 Oplossing Symptoom Oplossing Weergave is onmogelijk met • Controleer of de app JVC MUSIC PLAY APP op het Android apparaat is Geluid wordt onderbroken • Zorg dat de afstand tussen het toestel en de Bluetooth audiospeler korter AUTO MODE geïnstalleerd. ( tijdens weergave van een •...
  • Página 28: Technische Gegevens

    TECHNISCHE GEGEVENS Frequentiebereik L-band 1 452,960 MHz — 1 490,624 MHz Totale harmonische vervorming (1 kHz) 0,01 % Band III 174,928 MHz — 239,200 MHz Signaal/ruisverhouding (1 kHz) 105 dB Gevoeligheid –100 dBm Dynamisch bereik 90 dB Signaal/ruisverhouding 80 dB Kanaalscheiding 85 dB Type antenne-aansluiting MP3-decodering Conform MPEG-1/2 Audio Layer-3 Antenne-uitgangsvoltage 14,4 V (11 V –...
  • Página 29: Installeren / Verbinden

    INSTALLEREN / VERBINDEN TECHNISCHE GEGEVENS Waarschuwing Versie Bluetooth Ver.2.1+EDR/ Bluetooth 3.0 • Dit toestel kan uitsluitend worden gebruikt in een auto met 12 Volt gelijkstroom, negatieve aarding. Frequentiebereik 2,402 GHz — 2,480 GHz • Ontkoppel de negatieve pool van de accu alvorens te verbinden en monteren. •...
  • Página 30: Verwijderen Van Het Toestel

    INSTALLEREN / VERBINDEN Onderdelenlijst voor het installeren Installeren van het toestel (in-dashboard montage) Voorpaneel Sierplaat Sluit als vereist aan.   Haak aan de bovenkant Richt de sierplaat als Bevestigingshuls Bedradingsbundel Dashboard van afgebeeld alvorens te uw auto bevestigen. Buig de vereiste lipjes zodat de huls goed op zijn plaats wordt gehouden.
  • Página 31: Verbinden Van Draden

    Verbinden van draden Bij het verbinden met een externe versterker, moet u het aardedraad Achter-/Voor-/Subwooferuitgang verbinden met het chassis van de auto om beschadiging van het toestel Voor 3-weg crossover: Tweeter/ te voorkomen. Middenbereik/ Wooferuitgang Antenne-ingangsaansluiting (voor FM/AM) Zekering (10 A) ( 11) Microfooningangsaansluiting DAB-antenneaansluiting...
  • Página 32: Prima Dell'uso

    INDICE PRIMA DELL’USO PRIMA DELL’USO IMPORTANTE • Prima di usare l’apparecchio, e per usarlo in modo corretto, si raccomanda di leggere a fondo questo manuale. È particolarmente FONDAMENTI importante leggerne e osservarne gli avvisi e le note di attenzione. • È infine consigliabile tenerlo in un luogo sicuro e prontamente accessibile per ogni necessità futura. OPERAZIONI PRELIMINARI 1 Annullare il funzionamento Avviso...
  • Página 33 FONDAMENTI Frontalino Applicare Manopola del volume Vano di caricamento Rimuovere DIGITAL Come resettare Pulsante di rimozione Finestra del display Dopo avere rimosso il frontalino, entro 5 secondi premere due volte il tasto. Dal frontalino Accendere l’impianto Premere • Premere a lungo per spegnere l’impianto. Regolare il volume Ruotare la manopola del volume.
  • Página 34: Operazioni Preliminari

    Per informazioni particolareggiate sull’aggiornamento del firmware si prega di vedere il sito: Ruotando la manopola del volume eseguire le varie impostazioni e F/W UP Vxxx <http://www.jvc.net/cs/car/>. quindi premerla. FACTORY RST : ripristina le impostazioni di fabbrica (a eccezione di quelle salvate dall’utilizzatore). ;...
  • Página 35: Radio Digitale

    RADIO DIGITALE Informazioni sulla funzione DAB (Digital Audio Broadcasting) Ricerca di gruppi di servizi Il DAB è uno dei sistemi di diffusione radio digitale oggi disponibili. Esso offre un Premere per selezionare direttamente la funzione DAB. suono di qualità digitale esente da interferenze o distorsioni del segnale. Può inoltre Premere per cercare automaticamente un gruppo.
  • Página 36 RADIO DIGITALE Per selezionare un servizio per nome AF SET Durante l’ascolto della sorgente DAB... Premere per accedere al modo di ricerca dei servizi. Se il segnale DAB s’indebolisce passa automaticamente alla stazione FM che trasmette lo stesso Premere per selezionare il carattere con cui eseguire la ricerca. programma.
  • Página 37: Radio Analogica

    RADIO ANALOGICA RADIO DIGITALE PTY-STBY Da qualsiasi sorgente si trovi l’unità passa automaticamente ai gruppi della radio digitale che trasmettono il tipo di programma selezionato. NEWS AFFAIRS INFO SPORT EDUCATE Tipo di programma: DRAMA CULTURE SCIENCE VARIED    (musica), ROCK  ...
  • Página 38 RADIO ANALOGICA Altre impostazioni REGIONAL : passa a un’altra stazione, ma solo nella regione specifica, usando il comando “AF”. ; : annulla. Premere a lungo Ruotare la manopola del volume sino a selezionare [ TUNER ] e quindi AF SET : quando la qualità di ricezione non è soddisfacente cerca automaticamente un’altra premerla.
  • Página 39: Cd, Usb, Ipod E Android

    Quando non lo si usa, non lasciare il cavo nella vettura. Quando è collegata una periferica Android: appare “Press [VIEW] to install JVC MUSIC PLAY APP”. Seguire le istruzioni per installare l’applicazione. La più recente versione dell’applicazione JVC MUSIC PLAY può essere altresì installata nella periferica Android prima di collegarla. (...
  • Página 40 AUTO MODE controlla il dispositivo Android dall’unità principale per mezzo Ruotando velocemente la manopola del volume si scorre velocemente dell’applicazione JVC MUSIC PLAY in esso installata. l’elenco. AUDIO MODE : controlla il dispositivo Android da esso stesso per mezzo di un’altra –...
  • Página 41 Profili BLUETOOTH compatibili Premere per accendere l’apparecchio. – HFP (chiamate vivavoce) Dalla periferica Bluetooth cercare e selezionare “JVC UNIT”. – A2DP (distribuzione audio avanzata) Sul display inizia a lampeggiare “BT PAIRING”. – AVRCP (controllo audio/video remoto) • Con alcune periferiche Bluetooth subito dopo la ricerca potrebbe essere necessario inserire il codice PIN –...
  • Página 42 AUTO CNNT ] è impostata su [ ]. ( Durante la conversazione: – nel dispositivo Android è installata l’applicazione JVC • I tasti cessano di lampeggiare e s’illuminano del colore selezionato in [ RING COLOR ]. (   MUSIC PLAY ( ) ed è...
  • Página 43 BLUETOOTH® Impostazione di ricezione delle chiamate Dal frontalino Premere per accedere al modo Bluetooth. Quando vi sono due chiamate attive... Ruotare la manopola del volume sino a selezionare l’elemento desiderato (vedere la tabella che segue) e quindi premerla. Terminare quella in corso e Premere a lungo o la manopola del volume.
  • Página 44 BLUETOOTH® Come effettuare una chiamata mediante riconoscimento Come effettuare una chiamata vocale Le chiamate possono essere effettuate dalla cronologia delle chiamate, dalla rubrica telefonica o componendo direttamente il numero. Se il cellulare in uso è provvisto della funzione di Premere a lungo per attivare il cellulare connesso.
  • Página 45 In qualsiasi momento è possibile connettere sino a due telefoni e un lettore audio Bluetooth. L’applicazione JVC Smart Music Control permette di vedere lo stato del ricevitore JVC ed eseguire alcune semplici operazioni di • Per annullare l’operazione premere a lungo per spegnere controllo sugli smartphone Android.
  • Página 46: A Questa Presa Si Può Collegare Un Lettore Audio Portatile

    BLUETOOTH® BLUETOOTH — Audio A questa presa si può collegare un lettore audio portatile Collegare un comune lettore audio portatile (del tipo comunemente disponibile in commercio). Mini spinotto stereo da 3,5 mm con connettore a “L” (del tipo comunemente disponibile in commercio) Come usare un lettore audio Bluetooth Premere quante volte necessario sino a selezionare...
  • Página 47: Impostazioni Audio

    IMPOSTAZIONI AUDIO Impostazione predefinita: EQ SETTING EQ PRESET Seleziona un equalizzatore preimpostato adatto al genere musicale in esecuzione. (Selezionare USER EASY EQ PRO EQ ] per usare le impostazioni fatte in [ ] o [ FLAT HARD ROCK HIP HOP R&B JAZZ CLASSICAL...
  • Página 48 IMPOSTAZIONI AUDIO SUB.W LEVEL * SPK-OUT * (Non selezionabile quando è selezionato il crossover a tre vie.) SND EFFECT  a   ( ): regola il livello d’uscita del subwoofer collegato ENHANCE (Non selezionabile con le sorgenti FM, AM e DAB.) con il cavo altoparlante. (   SML/ MED/ LRG : potenzia virtualmente lo spazio sonoro. ;...
  • Página 49 IMPOSTAZIONI AUDIO Impostazione di uscita dei diffusori Impostazione del crossover X ’ OVER 2-WAY Di seguito si riportano i parametri d’impostazione dei crossover a due e a tre vie. (Solo con Selezionare l’impostazione d’uscita dei diffusori [ SPK/PRE OUT ], sulla base del metodo Attenzione di collegamento usato.
  • Página 50 IMPOSTAZIONI AUDIO Parametri d’impostazione del crossover a due vie Parametri d’impostazione del crossover a tre vie SPK SIZE SPK SIZE FRONT SIZE 10CM 12CM 13CM 16CM 17CM 18CM TWEETER SML/ MID/ LRG 4×6" 5×7" 6×8" 6×9" 7×10" MID RANGE 10CM 12CM 13CM 16CM...
  • Página 51: Impostazioni Di Visualizzazione

    IMPOSTAZIONI DI VISUALIZZAZIONE BRIGHTNESS Imposta la luminosità del display e dei tasti separatamente per il giorno e la notte. 1 DAY NIGHT : selezionare l’impostazione diurna o notturna. ( Vedere le illustrazioni nella colonna qui a Selezionare una zona. sinistra) Impostare la luminosità (da (Impostazione predefinita: BUTTON ZONE : ...
  • Página 52: File Riproducibili

    • Il collegamento di un cavo la cui lunghezza totale supera 5 m può causare una riproduzione anomala. S’invita a visitare il sito <http://www.jvc.net/cs/car/> per: • Questo apparecchio non riconosce le unità USB non alimentate a 5 V e con assorbimento di corrente superiore a 1,5 A.
  • Página 53: Cambiare Le Informazioni Visualizzate Sul Display

    RIFERIMENTI Note sull’iPod e l’iPhone Cambiare le informazioni visualizzate sul display Made for Ogni volta che si preme le informazioni visualizzate sul display cambiano. - iPod touch (2nd, 3rd, 4th e 5th generation) • Se l’informazione successiva non è disponibile oppure non è stata registrata, appare “NO TEXT”, “NO NAME”, - iPod classic “NO SIGNAL”...
  • Página 54: Risoluzione Dei Problemi

    RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Rimedi Problema Rimedi Il suono non è udibile. • Regolare il volume al livello ottimale. Il tempo di riproduzione trascorso Ciò dipende dal modo di registrazione usato. • Controllare i cavi e i collegamenti. non è corretto. Viene visualizzata l’indicazione Spegnere l’apparecchio e controllare che le prese dei cavi dei Appare “NOT SUPPORT”...
  • Página 55: Auto Mode

    Rimedi Problema Rimedi La riproduzione [ AUTO MODE • Accertarsi che nella periferica Android sia installata l’applicazione JVC Durante la riproduzione del • Ridurre la distanza tra l’apparecchio e la periferica Bluetooth. non riesce. MUSIC PLAY APP. ( lettore audio Bluetooth il •...
  • Página 56: Caratteristiche Tecniche

    CARATTERISTICHE TECNICHE Gamma di frequenza Banda L 1 452,960 MHz — 1 490,624 MHz Distorsione armonica complessiva (1 kHz) 0,01 % Banda III 174,928 MHz — 239,200 MHz Rapporto segnale/rumore (1 kHz) 105 dB Sensibilità –100 dBm Gamma dinamica 90 dB Rapporto segnale/rumore 80 dB Separazione tra i canali 85 dB Tipo di connettore d’antenna Decodifica MP3...
  • Página 57: Installazione E Collegamenti

    INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTI CARATTERISTICHE TECNICHE Avviso Versione Bluetooth Ver.2.1+EDR/ Bluetooth 3.0 • Questo apparecchio è installabile esclusivamente nei veicoli provvisti di alimentazione da 12 V CC con messa a terra Gamma di frequenza 2,402 GHz — 2,480 GHz sul negativo. •...
  • Página 58 INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTI Elenco delle parti per l’installazione Installazione dell’apparecchio (nel cruscotto) Frontalino Mascherina Eseguire i collegamenti elettrici previsti.   Agganciare alla parte alta Prima di applicare la Supporto di montaggio Fascio dei cavi Cruscotto del mascherina orientarla veicolo nel modo qui illustrato. Piegare le linguette necessarie per mantenere la custodia nella posizione corretta.
  • Página 59: Collegamento Dei Cavi

    Collegamento dei cavi Per evitare che l’apparecchio si danneggi, in caso di collegamento di Uscita posteriore, anteriore e subwoofer un amplificatore esterno si raccomanda di collegarne il filo di terra alla Con il crossover a tre vie: uscite tweeter, carrozzeria del veicolo. medi e bassi Presa d’ingresso antenna (bande FM e AM) Fusibile (10 A)
  • Página 60: Antes Del Uso

    CONTENIDO ANTES DEL USO ANTES DEL USO IMPORTANTE • Antes de utilizar este producto y para asegurar su uso correcto, lea completamente este manual. En especial, lea y observe las PUNTOS BÁSICOS Advertencias y Precauciones incluidas en este manual. • Guarde el manual en un lugar seguro y accesible para futuras consultas. PROCEDIMIENTOS INICIALES 1 Cancele la demostración Advertencia...
  • Página 61: Puntos Básicos

    PUNTOS BÁSICOS Placa frontal Fijar Rueda de volumen Ranura de carga Desmontar DIGITAL Cómo reinicializar Botón de liberación Ventanilla de visualización Pulse dos veces el interruptor en menos de 5 segundos después de haber extraído el placa frontal. Para En la placa frontal Encender la unidad Pulse •...
  • Página 62: Procedimientos Iniciales

    Gire la rueda de volumen para realizar los ajustes y, a continuación, F/W UP xxxxx/ Para obtener información sobre cómo actualizar el firmware, consulte: púlsela. F/W UP Vxxx <http://www.jvc.net/cs/car/>. Día  Hora  Minutos FACTORY RST : Se restablecen los ajustes predeterminados (excepto la emisora memorizada). ; 24H/ 12H...
  • Página 63: Radio Digital

    RADIO DIGITAL Acerca de DAB (Radiodifusión de audio digital) Búsqueda de un ensemble DAB es unos de los sistemas de radiodifusión digital de radio disponibles en la Pulse para seleccionar directamente a la DAB. actualidad. Puede proporcionar sonido de calidad digital sin ninguna interferencia Pulse para la búsqueda automática de un ensemble.
  • Página 64 RADIO DIGITAL Selección de un servicio por el nombre AF SET Mientras escucha DAB... Pulse para ingresar en el modo de búsqueda de servicio. Cambia automáticamente a FM y permite escuchar el mismo programa cuando se debilite la Pulse para seleccionar el carácter que desea buscar. intensidad de la señal DAB.
  • Página 65: Radio Analógica

    RADIO ANALÓGICA RADIO DIGITAL PTY-STBY La unidad cambia automáticamente desde cualquier fuente a ensembles de radio digital que estén difundiendo el tipo de programa seleccionado. NEWS AFFAIRS INFO SPORT EDUCATE Tipo de programa: DRAMA CULTURE SCIENCE VARIED    (música), ROCK  ...
  • Página 66 RADIO ANALÓGICA Otros ajustes REGIONAL : Cambia a otra emisora sólo en la región específica que utiliza el control “AF”. ; : Se cancela. Pulse y mantenga pulsado Gire la rueda de volumen para seleccionar [ TUNER ] y luego púlsela. AF SET : Cuando la recepción actual es deficiente, busca automáticamente otra emisora que Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento consulte la...
  • Página 67: Cd / Usb / Ipod / Android

    No deje el cable dentro del vehículo cuando no lo esté utilizando. Cuando conecte un dispositivo Android, se mostrará “Press [VIEW] to install JVC MUSIC PLAY APP”. Siga las instrucciones para instalar la aplicación. Antes de la conexión, también puede instalar la versión más reciente de la aplicación JVC MUSIC PLAY en su dispositivo Android. ( Para ANDROID: Aplicable sólo cuando se selecciona [...
  • Página 68 AUTO MODE Controla el dispositivo Android desde esta unidad a través de la Gire la rueda de volumen rápidamente para navegar por la lista con aplicación JVC MUSIC PLAY instalada en el dispositivo Android. rapidez. AUDIO MODE : Controla el dispositivo Android desde el propio Android a través de –...
  • Página 69: Bluetooth

    Pulse para encender la unidad. – Perfil manos libres (HFP) Busque y seleccione “JVC UNIT” en el dispositivo Bluetooth. – Perfil Avanzado de Distribución de Audio (A2DP) “BT PAIRING” parpadea en la pantalla. – Perfil de Control Remoto de Audio/Video (AVRCP) •...
  • Página 70: Emparejamiento Automático

    • Los botones dejan de parpadean y se iluminan en el color que ha seleccionado en [ RING COLOR ]. (   – La aplicación JVC MUSIC PLAY está instalada en el • Si apaga la unidad o extrae el placa frontal, la conexión Bluetooth se interrumpe. dispositivo Android ( ) y la opción [...
  • Página 71: Mejorar La Calidad De Voz

    BLUETOOTH® Realice los ajustes para recibir una llamada Para En la placa frontal Pulse para ingresar al modo Bluetooth. Mientras tiene dos llamadas activas... Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento (consulte la siguiente tabla) y luego púlsela. Finalizar la llamada actual y Mantenga pulsado o la rueda de volumen.
  • Página 72 BLUETOOTH® Realice una llamada mediante reconocimiento de voz Realizar una llamada Pulse y mantenga pulsado para activar el teléfono Puede realizar una llamada desde el historial de llamadas, la guía telefónica o mediante conectado. marcación del número. La llamada con marcación por voz también es posible si su teléfono Pronuncie el nombre del contacto al que desea llamar o el móvil dispone de esta función.
  • Página 73 Después de 30 segundos, aparece “PAIRING DELETED” para indicar que se ha JVC Smart Music Control ha sido diseñada para ver el estado del receptor para automóvil JVC y realizar operaciones de control eliminado el emparejamiento y la unidad sale del modo de comprobación.
  • Página 74: Aux

    BLUETOOTH® BLUETOOTH — Audio Uso de un reproductor de audio portátil Conecte un reproductor de audio portátil (disponible en el mercado). Miniclavija estéreo de 3,5 mm con conector en “L” (disponible en el mercado) Reproductor de audio a través de Bluetooth Reproductor de audio portátil Toma de entrada auxiliar Pulse...
  • Página 75: Ajustes De Audio

    AJUSTES DE AUDIO Predeterminado: EQ SETTING EQ PRESET USER Selecciona un ecualizador predefinido adecuado para el género musical. (Seleccione [ para utilizar los ajustes realizados en [ EASY EQ ] o [ PRO EQ FLAT  / HARD ROCK  /  / HIP HOP  / R&B...
  • Página 76 AJUSTES DE AUDIO SUB.W LEVEL * SPK-OUT * (No aplicable si se ha seleccionado crossover de 3 vías.) SND EFFECT  a   ( ): Ajusta el nivel de salida del subwoofer conectado ENHANCE (No aplicable para la fuente FM/AM ni para la fuente DAB.) a través del cable del altavoz.
  • Página 77 AJUSTES DE AUDIO Ajustes salida altavoz Ajustes de crossover X ' OVER 2-WAY A continuación se describen los elementos de ajuste disponibles para crossover de (Solo para Seleccione la configuración de salida para los altavoces [ SPK/PRE OUT ], basándose en el 2 vías y crossover de 3 vías.
  • Página 78 AJUSTES DE AUDIO Elementos de ajuste de crossover de 2 vías Elementos de ajuste de crossover de 3 vías SPK SIZE SPK SIZE FRONT SIZE 10CM 12CM 13CM 16CM 17CM 18CM TWEETER SML/ MID/ LRG 4×6" 5×7" 6×8" 6×9" 7×10" MID RANGE 10CM 12CM...
  • Página 79: Ajustes De Visualización

    AJUSTES DE VISUALIZACIÓN BRIGHTNESS Ajuste separadamente el brillo de los botones y de la pantalla para uso diurno y nocturno. 1 DAY NIGHT : Selecciona ajuste diurno o nocturno. ( La ilustración de la columna izquierda) Selecciona una zona. Ajusta el nivel de brillo ( (Predeterminado: BUTTON ZONE : ...
  • Página 80: Referencias

    • No es posible conectar un dispositivo USB a través de un concentrador USB. Visite también el siguiente sitio web <http://www.jvc.net/cs/car/> para: • La conexión con un cable de más de 5 m de largo puede ocasionar una reproducción anormal.
  • Página 81 REFERENCIAS Acerca del iPod/iPhone Cambiar la información en pantalla Made for Cada vez que pulsa , la información en pantalla cambia. - iPod touch (2nd, 3rd, 4th y 5th generation) • Si la información no está disponible o no está registrada, aparecerá “NO TEXT”, “NO NAME”, “NO SIGNAL”, u otra - iPod classic información (por ej., nombre de la emisora).
  • Página 82: Localización Y Solución De Problemas

    LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Síntoma Solución Síntoma Solución El sonido no se escucha. • Ajuste el volumen al nivel óptimo. El tiempo de reproducción Esto depende del proceso de grabación anterior. • Inspeccione los cables y las conexiones. transcurrido no escorrecto. Aparece “MISWIRING CHECK Apague la unidad y luego compruebe que los terminales de los Aparece “NOT SUPPORT”...
  • Página 83 Solución Síntoma Solución No se puede reproducir en • Asegúrese de que JVC MUSIC PLAY APP esté instalado en el dispositivo El sonido se interrumpe • Reduzca la distancia entre la unidad y el reproductor de audio Bluetooth. AUTO MODE Android.
  • Página 84: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES Gama de frecuencias Banda L 1 452,960 MHz — 1 490,624 MHz Distorsión armónica total (1 kHz) 0,01 % Banda III 174,928 MHz — 239,200 MHz Relación señal a ruido (1 kHz) 105 dB Sensibilidad –100 dBm Gama dinámica 90 dB Relación señal a ruido 80 dB Separación de canales 85 dB Tipo de conector de antena MP3 decodificado...
  • Página 85: Instalación / Conexión

    INSTALACIÓN / CONEXIÓN ESPECIFICACIONES Advertencia Versión Bluetooth Ver.2.1+EDR/ Bluetooth 3.0 • La unidad puede utilizarse solamente con una fuente de alimentación de 12 V CC con negativo a masa. Gama de frecuencias 2,402 GHz — 2,480 GHz • Desconecte el terminal negativo de la batería antes de realizar el cableado y el montaje. •...
  • Página 86: Instalación De La Unidad (Montaje En El Tablero)

    INSTALACIÓN / CONEXIÓN Lista de piezas para la instalación Instalación de la unidad (montaje en el tablero) Placa frontal Placa embellecedora Prepare el cableado necesario.   Gancho en el lado superior Antes del montaje, oriente Manguito de montaje Mazo de conductores Salpicadero del la placa embellecedora automóvil...
  • Página 87: Conexión Del Cableado

    Conexión del cableado Cuando conecte a un amplificador externo, conecte su cable de tierra al Salida para posterior/ frontal/ subwoofer chasis del vehículo para evitar daños en la unidad. Para crossover de 3 vías: Salida de Tweeter/ Rango medio/ Woofer Terminal de entrada de antena (para FM/AM) Fusible (10 A) ( 11)
  • Página 88: Antes De Utilizar

    ÍNDICE ANTES DE UTILIZAR ANTES DE UTILIZAR IMPORTANTE • Para garantir a utilização adequada, leia atentamente este manual antes de utilizar o produto. É especialmente importante que FUNDAMENTOS leia e observe os Avisos e Cuidados indicados neste manual. • Guarde o manual em um lugar seguro e acessível para futuras consultas. INTRODUÇÃO 1 Cancelar a demonstração Aviso...
  • Página 89: Fundamentos

    FUNDAMENTOS Painel frontal Colocar Botão de volume Abertura de carregamento Retirar DIGITAL Como reiniciar Botão de remoção Visor Prima o interruptor duas vezes dentro de 5 segundos após remover o painel frontal. Para No painel frontal Ligar a corrente Prima •...
  • Página 90: Introdução

    : Inicia a atualização do firmware. ; : Cancela (a atualização não é ativada). prima-o. F/W UP xxxxx/ Para mais detalhes sobre como atualizar o firmware, consulte: <http://www.jvc.net/cs/car/>. Rode o botão de volume para fazer as definições e, em seguida, F/W UP Vxxx prima-o.
  • Página 91: Rádio Digital

    RÁDIO DIGITAL Sobre DAB (Digital Audio Broadcasting) Procure um ensemble DAB é um dos sistemas de radiodifusão digital disponíveis atualmente. Pode Prima para selecionar DAB diretamente. proporcionar um som de qualidade digital sem interferência desagradável ou distorção Prima para procurar um ensemble automaticamente. do sinal.
  • Página 92 RÁDIO DIGITAL Selecione um serviço pelo nome AF SET Durante a escuta de DAB... Prima para entrar no modo de procura de serviço. Muda automaticamente para uma estação FM que esteja a transmitir o mesmo programa se Prima para selecionar o carácter que pretende procurar. o sinal DAB tornar-se fraco.
  • Página 93: Rádio Analógico

    RÁDIO ANALÓGICO RÁDIO DIGITAL PTY-STBY O aparelho muda automaticamente de qualquer fonte para ensembles de rádio digital a transmitir o tipo de programa selecionado. NEWS AFFAIRS INFO SPORT EDUCATE Tipo de programa: DRAMA CULTURE SCIENCE VARIED    (música), ROCK    (música), EASY  ...
  • Página 94 RÁDIO ANALÓGICO Outras definições REGIONAL : Muda para outra estação somente na região específica com o controlo “AF”. ; : Cancela. Mantenha premido. Rode o botão de volume para selecionar [ TUNER ] e, em seguida, prima-o. AF SET : Procura automaticamente outra estação que esteja a transmitir o mesmo programa na Rode o botão do volume para selecionar um item consulte a seguinte mesma rede Radio Data System com uma melhor recepção quando a recepção atual não está...
  • Página 95 Não deixe o cabo dentro do automóvel quando não estiver a utilizar. Quando ligar um dispositivo Android, aparece a mensagem “Press [VIEW] to install JVC MUSIC PLAY APP”. Siga as instruções para instalar a aplicação. Pode também a última versão da aplicação JVC MUSIC PLAY no seu dispositivo Android antes de ligar. ( ANDROID Para ANDROID: Aplicável somente quando [...
  • Página 96 AUTO MODE Controle o dispositivo Android a partir deste aparelho através da Procura rápida aplicação JVC MUSIC PLAY instalada no dispositivo Android. Se tiver muitos ficheiros, pode buscar rapidamente através dos mesmos. AUDIO MODE : Controle o dispositivo Android a partir do próprio dispositivo Rode o botão do volume rapidamente para pesquisar a lista...
  • Página 97: Perfis Bluetooth Suportados

    Prima para ligar a alimentação do aparelho. – Perfil Mãos-Livres (HFP, da sigla em inglês Hands-Free Procure e selecione “JVC UNIT” no dispositivo Bluetooth. Profile) “BT PAIRING” começa a piscar no visor. – Perfil de distribuição avançada de áudio (A2DP, da sigla •...
  • Página 98: Emparelhamento Automático

    (   – [ AUTO CNNT ] está definido para [ ]. ( – A aplicação JVC MUSIC PLAY é instalada no dispositivo Durante uma chamada: Android ( ) e [ AUTO MODE ] é selecionado ( • Os botões pararão de piscar e se iluminarão na cor selecionada em [ RING COLOR ].
  • Página 99 BLUETOOTH® Faça as definições para receber uma chamada Para No painel frontal Prima para entrar no modo Bluetooth. Enquanto tiver duas chamadas ativas... Rode o botão do volume para selecionar um item (consulte a seguinte tabela) e, em seguida, prima-o. Termine a chamada atual e Mantenha premido ou o botão do volume.
  • Página 100 BLUETOOTH® Faça uma chamada utilizando o reconhecimento de voz Faça uma chamada Mantenha premido para ativar o telefone ligado. Pode fazer uma chamada a partir do histórico de chamadas, lista telefónica ou marcando o Fale o nome do contato que pretende chamar ou o comando de número.
  • Página 101 Após 30 segundos, “PAIRING DELETED” aparece para indicar que o O software JVC Smart Music Control foi projectado para ver o estado do receptor de automóvel JVC e realizar operações de controlo emparelhamento foi apagado e, em seguida, o aparelho sai do modo de verificação.
  • Página 102 BLUETOOTH® BLUETOOTH — Áudio Utilize um leitor de áudio portátil Conecte um leitor de áudio portátil (disponível comercialmente). Mini ficha estéreo de 3,5 mm com conector em forma de “L” (disponível comercialmente) Leitor de áudio via Bluetooth Leitor de áudio portátil Tomada de entrada auxiliar Prima repetidamente para selecionar BT AUDIO.
  • Página 103: Definições De Áudio

    DEFINIÇÕES DE ÁUDIO Predefinição: EQ SETTING EQ PRESET USER Seleciona um equalizador predefinido adequado ao género musical. (Selecione [ ] para utilizar as definições feitas em [ EASY EQ ] ou [ PRO EQ FLAT  / HARD ROCK  /  / HIP HOP  / R&B...
  • Página 104 DEFINIÇÕES DE ÁUDIO SUB.W LEVEL * SPK-OUT * (Não aplicável se o cruzamento de 3 vias estiver selecionado.) SND EFFECT  a   ( ): Ajusta o nível de saída do subwoofer ligado ENHANCE (Não aplicável para fonte FM/AM e fonte DAB.) através do fio de altifalante. (   SML/ MED/ LRG : Melhora virtualmente o espaço sonoro. ;...
  • Página 105 DEFINIÇÕES DE ÁUDIO Definições da saída dos altifalantes Definições de cruzamento X ' OVER 2-WAY A seguir estão os itens de definição disponíveis para o cruzamento de 2 vias e (Apenas para Selecione a definição de saída para os altifalantes [ SPK/PRE OUT ], baseada no método cruzamento de 3 vias.
  • Página 106 DEFINIÇÕES DE ÁUDIO Itens de definição de cruzamento de 2 vias Itens de definição de cruzamento de 3 vias SPK SIZE SPK SIZE FRONT SIZE 10CM 12CM 13CM 16CM 17CM 18CM TWEETER SML/ MID/ LRG 4×6" 5×7" 6×8" 6×9" 7×10" MID RANGE 10CM 12CM...
  • Página 107: Definições Do Visor

    DEFINIÇÕES DO VISOR BRIGHTNESS Defina o brilho dos botões e do visor para o dia e noite separadamente. 1 DAY NIGHT : Seleciona dia ou noite. ( Ilustração na coluna esquerda) Selecione uma zona. Defina o nível do brilho ( (Predefinição: BUTTON ZONE : ...
  • Página 108: Manutenção

    • Este aparelho não reconhece um dispositivo USB com uma voltagem diferente de 5 V e com mais do que 1,5 A. – Atualizações mais recentes do firmware e lista mais recente dos itens compatíveis – Aplicação JVC MUSIC PLAY para dispositivos Android™ – Quaisquer outras informações recentes Geral •...
  • Página 109 REFERÊNCIAS Sobre iPod/iPhone Mudar a informação no visor Made for Cada vez que premir , a informação no visor mudará. - iPod touch (2nd, 3rd, 4th, e 5th generation) • Se não houver informação disponível ou gravada, “NO TEXT”, “NO NAME”, “NO SIGNAL” ou outra informação (por ex., - iPod classic nome da estação) aparecerá.
  • Página 110: Deteção E Solução De Problemas

    DETEÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS Sintoma Solução Sintoma Solução O som não pode ser ouvido. • Ajuste o volume para o nível ideal. A indicação de tempo de leitura Isso depende do processo de gravação mais cedo. • Verifique os cabos e conexões. decorrido não é...
  • Página 111 Sintoma Solução A reprodução não pode ser feita • Certifique-se de que JVC MUSIC PLAY APP está instalado no dispositivo O som é interrompido ou • Reduza a distância entre o aparelho e o leitor de áudio Bluetooth. AUTO MODE em [ Android.
  • Página 112: Especificações

    ESPECIFICAÇÕES Gama de frequência Banda L 1 452,960 MHz — 1 490,624 MHz Distorção harmónica total (1 kHz) 0,01 % Banda III 174,928 MHz — 239,200 MHz Relação Sinal-Ruído (1 kHz) 105 dB Sensibilidade –100 dBm Gama dinâmica 90 dB Relação Sinal-Ruído 80 dB Separação de canais 85 dB Tipo de conector de antena Descodificador MP3 Em conformidade com MPEG-1/2 Audio Layer-3 Voltagem de saída da antena...
  • Página 113 INSTALAÇÃO / CONEXÃO ESPECIFICAÇÕES Aviso Versão Bluetooth Ver.2.1+EDR/ Bluetooth 3.0 • Este aparelho só pode ser utilizado com um fornecimento de energia de CC de 12 V, com terra negativa. Gama de frequência 2,402 GHz — 2,480 GHz • Desconecte o terminal negativo da bateria antes de efetuar as conexões e montagem. •...
  • Página 114: Quando Instalar Sem A Manga De Montagem

    INSTALAÇÃO / CONEXÃO Lista de peças para instalação Instalação do aparelho (montagem no tablier) Painel frontal Placa de guarnição Instale a cablagem necessária.   Enganche o lado superior Oriente a placa de Gaveta para montagem Cablagem Tablier do seu guarnição como mostrado automóvel antes de instalar.
  • Página 115 Conexão da cablagem Quando ligar a um amplificador externo, ligue o seu fio de terra ao chassis Saída traseira/frontal/subwoofer do automóvel para evitar danos ao aparelho. Para cruzamento de 3 vias: Saída de Tweeter/ Mid Range/ Woofer Terminal de entrada de antena (para FM/AM) Fusível (10 A) ( 11) Tomada de entrada para microfone...
  • Página 116 S tem JVC KENWOOD izjavlja, jiddikjara li dan KD-DB97BT (2011/65/EU) Fabrikant: est conforme aux exigences el KD-DB97BT cumple con da je ta KD-DB97BT v skladu z jikkonforma mal-ħtiġijiet JVC KENWOOD Corporation essentielles et aux autres los requisitos esenciales y osnovnimi zahtevami in ostalimi essenzjali u ma provvedimenti oħrajn relevanti li hemm fid-...

Tabla de contenido