JVC KD-AHD39 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para KD-AHD39:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CD RECEIVER
RECEPTOR CON CD
RÉCEPTEUR CD
KD-AHD39/KD-HDR30
For canceling the display demonstration, see page 7.
Para cancelar la demostración en pantalla, consulte la página 7.
Pour annuler la démonstration des affichages, référez-vous à la page 7.
For installation and connections, refer to the separate manual.
Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado.
Pour l'installation et les raccordements, se référer au manuel séparé.
INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D'INSTRUCTIONS
Only for KD-AHD39
For customer Use:
Enter below the Model No. and
Serial No. which are located
on the top or bottom of the
cabinet. Retain this information
for future reference.
Model No.
Serial No.
LVT1775-001B
[J]

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para JVC KD-AHD39

  • Página 1 CD RECEIVER RECEPTOR CON CD RÉCEPTEUR CD KD-AHD39/KD-HDR30 Only for KD-AHD39 For canceling the display demonstration, see page 7. Para cancelar la demostración en pantalla, consulte la página 7. Pour annuler la démonstration des affichages, référez-vous à la page 7.
  • Página 2: How To Reset Your Unit

    – Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. – Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Caution: Changes or modifications not approved by JVC could void the user’s authority to operate the equipment. IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS 1. CLASS 1 LASER PRODUCT 2.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    How to use the M MODE button CONTENTS If you press the M MODE button, the unit goes into functions mode, then the number buttons and 5/∞ Control panel ........4 buttons work as different function buttons. Remote controller — ....
  • Página 4: Control Panel

    MO (monaural) button 7 Loading slot ; SSM (Strong-station Sequential Memory) button 8 Display window a HOLD button 9 KD-AHD39: CS-A (SRS Circle Surround Auto™) button s RPT (repeat) button d RND (random) button KD-HDR30: EQ (equalizer) button p DISP (display) button...
  • Página 5: Remote Controller

    Lights up only when CD-CH is selected as the As the signal/battery becomes stronger, the number playback source. increases. DISC: Lights up only when CD is selected as the KD-AHD39 only playback source. / Playback mode / item indicators— RND (random), (disc), (folder), RPT (repeat) Remote controller —...
  • Página 6: Main Elements And Features

    3 VOL – / VOL + buttons D ∞ : Confi rms the selection. • Adjusts the volume level. Only for KD-AHD39: The unit is equipped with the OE remote control (steering wheel remote control) function. • See the Installation/Connection Manual (separate...
  • Página 7: Getting Started

    Getting started Adjust the sound as you want. (See pages 14 – 16.) Basic operations To drop the volume in a moment (ATT) Turn on the power. To restore the sound, press it again. To turn off the power Ÿ Caution on volume setting: Discs produce very little noise compared with other sources.
  • Página 8: Radio Operations

    • The ST indicator lights up when the unit receives “SEARCH MODE” (see page 18). a stereo signal. In step ! on the left... • Only for KD-AHD39: indicator lights up when the unit receives an HD Radio signal encoded with CS II (SRS Circle Surround II™).
  • Página 9: When An Fm Stereo Broadcast Is Hard To Receive

    2 Select the desired station frequency. To change the HD Radio reception mode While tuning in to an HD Radio broadcast, the received signals may alternate between digital and analog due to the receiving conditions. If you want to cancel this function, follow the procedure •...
  • Página 10: Storing Stations In Memory

    Storing stations in memory Listening to a preset station You can preset six stations for each band. • The HD Radio multicast channels can also be preset. Station automatic presetting —SSM (Strong-station Sequential Memory) Select the preset station (1 – 6) you want. Select the band you want to store in.
  • Página 11: Disc Operations

    All tracks will be played repeatedly until you change the About the CD changer source or eject the disc. It is recommended to use a JVC MP3-compatible CD changer with your unit. • You can also connect other CH-X series CD changers (except CH-X99 and CH-X100).
  • Página 12: Other Main Functions

    Skipping tracks quickly during For MP3 discs: playback For WMA discs: Only possible on JVC MP3-compatible CD changer • For MP3 or WMA discs, you can skip tracks within the same folder. To locate a particular track (for CD) or folder Ex.: To select track 32 while playing a track whose...
  • Página 13 Changing the display information Selecting a playback mode You can use only one of the following playback modes at a time. While playing an audio CD or a CD Text Select your desired playback mode. Disc title / performer* 7 Repeat play Track title* While playing an MP3 or a WMA* Mode...
  • Página 14: Sound Adjustments

    EQ mode” on the left, then... to the music source using the 7-band equalizer. To select a preset EQ mode The adjustable frequency level appears. Only for KD-AHD39 EX.: When “FREQ 60” of “JAZZ” is selected Select your desired frequency. (Back to the beginning)
  • Página 15 Adjusting the sound balance Using SRS Circle Surround Auto™ (CS-A mode) This function is only for KD-AHD39. SRS Circle Surround Auto™ is a surround technology specially designed for car audio, and it can reproduce 5.1-channel sound through a standard 4-speaker car stereo system (with or without a subwoofer.)
  • Página 16 To adjust a preset mode of SRS Circle Surround Auto™ You can adjust the SRS FOCUS® and the SRS TruBass® of each preset CS-A mode and store your own adjustments in memory. Adjusted settings will be stored. Select your desired CS-A mode to adjust, referring to “To select a preset mode of SRS Indication [Range] Circle Surround Auto™”...
  • Página 17: General Settings - Psm

    Adjust the PSM item selected. General settings — PSM You can change PSM (Preferred Setting Mode) items (except “SID”) listed in the table that follows. Repeat steps 2 and 3 to adjust other PSM items if necessary. Finish the procedure. Select a PSM item.
  • Página 18 Frequencies lower than 180 Hz are sent to the subwoofer. frequency EXT INPUT* CHANGER: [Initial]; To use a JVC CD changer, [11] or an Apple iPod, [28]. EXT INPUT: To use any other external component than the above, [30]. External input •...
  • Página 19: Bluetooth® Operations

    Ÿ Bluetooth® operations Select “NEW DEVICE” then enter the Bluetooth menu. For Bluetooth operations, it is required to connect the Bluetooth Adapter (KS-BTA200) to the CD changer jack on the rear. • Refer also to the instructions supplied with the Bluetooth adapter and the Bluetooth device.
  • Página 20 4 Operate the target Bluetooth device while “OPEN..” Connecting a special device is flashing on the screen. Enter the same PIN code (as entered in step 2) into In step ! on page 19... the device to be connected. Select “SPECIAL.” Now the connection is established and you can use the device through the unit.
  • Página 21: Using The Bluetooth Cellular Phone

    Deleting a registered device Enter the Bluetooth menu. ⁄ Make a call or settings using the Select the registered device you want to Bluetooth menu. delete then enter the Bluetooth menu. See pages 22 and 24. • You can adjust the microphone volume level (see page 24).
  • Página 22: Making A Call

    Select a name/phone number you want to Making a call call. In step ⁄ on page 21... Select “DIAL” to enter the Dial menu. Select a calling method. Voice Dialing After the connection is established, you can make a call by your voice regardless of the current source.
  • Página 23: Using The Bluetooth Audio Player

    Using the Bluetooth audio Presetting phone numbers player You can preset up to six phone numbers. In step 2 of “Making a call” on page 22... Select “RECEIVED,” “PHONE BOOK,” or “MISSED.” If playback does not start automatically, operate the Bluetooth audio player to start playback.
  • Página 24: Bluetooth Settings

    Bluetooth Adapter, [LEVEL 01/02*/03]. (Back to the beginning) 7 VERSION The Bluetooth software and hardware versions are shown. * Initial setting Bluetooth Information: Change the setting. If you wish to receive more information about Bluetooth, visit the following JVC web site: <http://www.jvc-victor.co.jp/english/car/>...
  • Página 25: Satellite Radio Operations

    SIRIUS Satellite radio through any SIRIUS Satellite radio tuner. Activate your XM subscription after • JVC Smart Digital Adapter—XMDJVC100, for listening to the XM Satellite radio through XMDirect™ Universal connection Tuner Box. • Only Channel 0, 1, and 247 are available before activation.
  • Página 26: Listening To The Xm Satellite Radio

    4 Contact XM Satellite radio on the internet at Listening to the XM Satellite radio <http://xmradio.com/activation/> to activate your subscription, or you can call 1-800-XM- RADIO (1-800-967-2346). Once completed, the XMDirect™ Universal Tuner Box tunes in to one of the available channels (Channel 2 or higher).
  • Página 27: Storing Channels In Memory

    Select a channel to listen to. Storing channels in memory You can preset six channels for each band. Ex.: Storing a channel into preset number 4 Ex.: When you select “COUNTRY” for Category Tune in to the channel you want. Search Current channel number The preset number flashes for a while.
  • Página 28: Ipod Operations

    iPod operations Adjust the volume. This unit is ready for operating an Apple iPod from the control panel. Before operating your iPod: Connect Interface adapter for iPod—KS-PD100 (separately purchased) to the CD changer jack on the rear of this unit ⁄...
  • Página 29: Selecting A Track From The Menu

    Selecting a track from the menu Selecting a playback mode Enter the main menu. Select your desired playback mode. 7 Repeat play Now the 5/∞/4 /¢ buttons work as the menu selection buttons* Select the desired menu. Mode Plays repeatedly RPT OFF: Cancels.
  • Página 30: Other External Component Operations

    Connecting to the CD changer jack Other external component You can connect an external component to the CD changer operations jack on the rear using the Line Input Adapter—KS-U57 (not supplied) or AUX Input Adapter—KS-U58 (not supplied). • For connection, see Installation/Connection Manual Connecting to the AUX input jack (separate volume).
  • Página 31: More About This Unit

    Inserting a disc More about this unit • When a disc is inserted upside down, “PLEASE” and “EJECT” appear alternately on the display. Press 0 to Basic operations eject the disc. • Do not insert 8 cm (3-3/16") discs (single CD) and Turning on the power unusual shape discs (heart, flower, etc.) into the loading •...
  • Página 32 • This unit can show the names of albums, artists Ejecting a disc (performer), and Tag (Version 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, or 2.4) for • If the ejected disc is not removed within 15 seconds, the MP3 files and for WMA files. disc is automatically inserted again into the loading slot •...
  • Página 33: How To Detach/Attach The Control Panel

    Satellite radio operations Notice: • You can also connect the JVC SIRIUS PnP (Plug and Play), When connecting an iPod, some operations may not using the SIRIUS radio adapter, KS-U100K (not supplied) be performed correctly or as intended. In this case, visit to the CD changer jack on the rear.
  • Página 34: Maintenance

    To keep discs clean Maintenance A dirty disc may not play correctly. If a disc does become dirty, wipe it with a How to clean the connectors soft cloth in a straight line from center to Frequent detachment will deteriorate the connectors. edge.
  • Página 35: Troubleshooting

    Troubleshooting What appears to be trouble is not always serious. Check the following points before calling a service center. Symptoms Remedies/Causes • Sound cannot be heard from the speakers. • Adjust the volume to the optimum level. • Check the cords and connections. •...
  • Página 36 Symptoms Remedies/Causes • Disc cannot be played back. • Use a disc with MP3/WMA tracks recorded in the format compliant with ISO 9660 Level 1, Level 2, Romeo, or Joliet. • Add the extension code <.mp3> or <.wma> to the file names.
  • Página 37 Symptoms Remedies/Causes • Echo or noise occurs. Adjust the microphone unit position. • Phone sound quality is poor. • Reduce the distance between the unit and the Bluetooth cellular phone. • Move the car to place where you can get a better signal reception.
  • Página 38 Symptoms Remedies/Causes • “CH---” appears on the display for about 2 Selected channel is no longer available or is unauthorized. seconds, then returns to the previous channel Select another channel or continue listening to the previous while listening to the XM Satellite radio. channel.
  • Página 39: Specifications

    Signal-to-Noise Ratio: 98 dB Line-Out Level/Impedance: Wow and Flutter: Less than measurable limit KD-AHD39: 5 V /20 kΩ load (full scale) MP3 Decoding Format: MPEG1/2 Audio Layer 3 KD-HDR30: 2.5 V /20 kΩ load (full scale) Max. Bit Rate: 320 kbps Output Impedance: 1 kΩ...
  • Página 40: Cómo Reposicionar Su Unidad

    – Consulte a su distribuidor o a un técnico experto en radio/televisión. Precaución: Los cambios o modificaciones no aprobados por JVC pueden anular la autoridad del usuario para operar el equipo. IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LÁSER 1. PRODUCTO LÁSER CLASE 1 2.
  • Página 41: Cómo Usar El Botón M Mode

    Cómo usar el botón M MODE CONTENIDO Si pulsa el botón M MODE, el receptor ingresa en el modo de funciones, por lo tanto los botones de números y los botones 5/∞ funcionan como diferentes botones de funciones. Panel de control ....... 4 Control remoto —...
  • Página 42: Panel De Control

    7 Ranura de carga ; Botón SSM (Memoria secuencial de las emisoras más 8 Ventanilla de visualización fuertes) 9 KD-AHD39: Botón CS-A (SRS Circle Surround Auto™) a Botón HOLD s Botón RPT (repetición) KD-HDR30: Botón EQ (ecualizador) p Botón DISP (visualizar) d Botón RND (aleatorio)
  • Página 43: Control Remoto

    A medida que la señal/energía de la pila se hace más DISC: Se enciende sólo cuando se selecciona CD como potente, el número aumenta. fuente de reproducción. Sólo KD-AHD39 / Indicadores del modo de reproducción / ítem—RND (aleatoria), (disco), (carpeta), RPT (repetición) Control remoto —...
  • Página 44: Elementos Principales Y Funciones

    4 Botón SOUND D ∞: Confi rma la selección. • Selecciona el modo de sonido (modo EQ). Sólo para KD-AHD39: La unidad cuenta con la función de control remoto OE (control remoto del volante de dirección). • Para la conexión, consulte el Manual de instalación/...
  • Página 45: Procedimientos Iniciales

    Procedimientos iniciales Ajuste el sonido según se desee. (Consulte las páginas 14 a 16.) Operaciones básicas Para disminuir el volumen en un instante (ATT) Encienda la unidad. Para restablecer el sonido, púlselo otra vez. Para apagar la unidad Ÿ Precaución sobre el ajuste de volumen: Los discos producen muy poco ruido al compararse con otras fuentes.
  • Página 46: Operaciones De La Radio

    • El indicador ST se enciende cuando la unidad recibe una señal estéreo. En el paso ! de la izquierda... • Sólo para KD-AHD39: El indicador se enciende cuando la unidad recibe la señal HD Radio codificada con CS II (SRS Circle Surround II™.)
  • Página 47: Para Buscar Sólo Emisoras Hd Radio-Búsqueda Hd

    2 Seleccione la frecuencia de emisora deseada. Para cambiar el modo de recepción HD Radio Cuando sintoniza una transmisión HD Radio, las señales recibidas pueden alternar entre digitales y analógicas debido a las condiciones de recepción. • Cuando pulsa el botón M MODE en el paso ! de la página Si desea cancelar esta función, realice el siguiente 8, puede utilizar temporalmente Búsqueda HD (consultar procedimiento.
  • Página 48: Cambio De La Información En Pantalla

    Cómo almacenar emisoras en la Cómo escuchar una emisora memoria preajustada Se pueden preajustar seis emisoras para cada banda. • Los canales múltiples HD Radio también pueden preajustarse. Preajuste automático de emisoras — SSM (Memoria secuencial de las Seleccione la emisora preajustada (1 – 6) deseada.
  • Página 49: Operaciones De Los Discos

    • La información de texto del disco grabada en el CD Text se puede visualizar cuando se ha conectado un cambiador de CD compatible con CD Text JVC. • Para la conexión, consulte el Manual de instalación/ conexión (volumen separado).
  • Página 50: Otras Funciones Principales

    Para discos MP3: reproducción Para discos WMA: Posible solamente en un cambiador de CD compatible con MP3 de JVC • Si es un disco MP3 o WMA, podrá saltar pistas dentro de la misma carpeta. Para localizar directamente una pista (para Ej.: Para seleccionar la pista 32 durante la reproducción...
  • Página 51: Selección Del Modo De Reproducción

    Cambio de la información en Selección del modo de reproducción pantalla Podrá utilizar solamente uno de los siguientes modos de reproducción a la vez. Mientras se reproduce un CD de Seleccione el modo de reproducción audio o un CD Text deseado.
  • Página 52: Ajustes Del Sonido

    Para seleccionar un modo EQ preajustado Aparece el nivel de frecuencias ajustables. Sólo para KD-AHD39 Ej.: Cuando se selecciona “FREQ 60” de “JAZZ” Seleccione la frecuencia deseada. (Vuelta al comienzo) USER:...
  • Página 53: Ajuste Del Balance De Sonido

    Ajuste del balance de sonido Uso de SRS Circle Surround Auto™ (modo CS-A) Esta función es sólo para la unidad KD-AHD39. SRS Circle Surround Auto™ es una tecnología de sonido envolvente diseñada especialmente para equipos de audio para automóviles; puede reproducir sonido de 5,1 canales a través del sistema estéreo de 4 altavoces convencional del...
  • Página 54 Para ajustar un modo de preajuste de SRS Circle Surround Auto™ Puede ajustar el SRS FOCUS® y el SRS TruBass® de cada modo CS-A preajustado y guardar sus propios ajustes en la memoria. Los ajustes definidos serán almacenados. Seleccione el modo CS-A que desea ajustar refiriéndose a “Para seleccionar un modo de Indicación [Margen] preajuste de SRS Circle Surround Auto™”...
  • Página 55: Configuraciones Generales - Psm

    Ajuste la opción de PSM seleccionada. Configuraciones generales — PSM Podrá cambiar las opciones (excepto “SID”) de PSM (Modo de ajustes preferidos) listadas en la siguiente tabla. Repita los pasos 2 y 3 para ajustar las otras opciones de PSM, si fuera necesario. Finalice el procedimiento.
  • Página 56 Las frecuencias inferiores a 180 Hz se envían al subwoofer. subwoofer EXT INPUT* CHANGER: [Inicial]; Para usar un cambiador de CD JVC, [11] o un iPod Apple [28]. EXT INPUT: Para usar cualquier otro componente exterior que no sea lo de arriba, [30]. Entrada externa •...
  • Página 57: Operaciones Bluetooth

    Ÿ Operaciones Bluetooth® Seleccione “NEW DEVICE” y, a continuación, ingrese en el menú Para las operaciones Bluetooth, se deberá conectar el Bluetooth. adaptador Bluetooth (KS-BTA200) al jack del cambiador de CD en la parte trasera. • Consulte también las instrucciones suministradas con el adaptador Bluetooth y el dispositivo Bluetooth.
  • Página 58: Conexión De Un Dispositivo Especial

    4 Opere el dispositivo Bluetooth de destino mientras Conexión de un dispositivo especial “OPEN..” destella en la pantalla. Ingrese el mismo código PIN (ingresado en el paso 2) En el paso ! de la página 19... en el dispositivo que va a conectar. Seleccione “SPECIAL”.
  • Página 59: Borrar Un Dispositivo Registrado

    Borrar un dispositivo registrado Acceda al menú Bluetooth. ⁄ Haga una llamada o realice ajustes Seleccione el dispositivo registrado que utilizando el menú Bluetooth. desea borrar y, a continuación, ingrese al Consulte las páginas 22 y 24. menú Bluetooth. • Podrá ajustar el nivel de volumen del micrófono (consulte la página 24).
  • Página 60: Cómo Hacer Una Llamada

    Seleccione un nombre o número de teléfono Cómo hacer una llamada al que desea llamar. En el paso ⁄ de la página 21... Seleccione “DIAL” para ingresar al menú “Dial” (Marcar). Seleccione un método de llamada. Marcación por voz Una vez establecida la conexión, puede realizar una llamada por voz independientemente de la fuente actual.
  • Página 61: Uso Del Reproductor De Audio Bluetooth

    Uso del reproductor de audio Preajuste de números de teléfono Bluetooth Puede memorizar hasta seis números telefónicos. En el paso 2 de “Cómo hacer una llamada”, en la página 22... Seleccione “RECEIVED”, “PHONE BOOK”, o Si la reproducción no comienza automáticamente, “MISSED”.
  • Página 62: Ajustes Bluetooth

    Bluetooth. [LEVEL 01/02*/03]. (Vuelta al comienzo) 7 VERSION Se muestra la versión del software y hardware Bluetooth. * Confi guración inicial Cambie el ajuste. Información Bluetooth: Si desea obtener más información sobre Bluetooth, visite el siguiente sitio web de JVC: <http://www.jvc-victor.co.jp/english/car/>...
  • Página 63: Active La Suscripción De Sirius Después De La Conexión

    • Antes de la activación sólo están disponibles los canales sintonizador de radio satelital SIRIUS. 0, 1 y 247. • Adaptador digital inteligente de JVC—XMDJVC100, para escuchar la radio satelital XM a través de un sintonizador universal XMDirect™. Actualización de GCI (“Global Control Information”): •...
  • Página 64: Para Escuchar La Radio Satelital Xm

    4 Para activar su suscripción, visite el sitio web de Para escuchar la radio satelital XM la radio satelital XM en <http://xmradio.com/ activation/> o llame al 1-800-XM-RADIO (1-800- 967-2346). Una vez completada, el sintonizador universal XMDirect™ sintoniza uno de los canales disponibles (canal 2 o superior).
  • Página 65: Cómo Escuchar Un Canal Preajustado

    Seleccione el canal que desea escuchar. Cómo almacenar canales en la memoria Se pueden preajustar seis canales para cada banda. Ej.: Cuando seleccione “COUNTRY” para la Ej.: Almacenando un canal en el número de preajuste 4 búsqueda de categoría Sintonice el canal que desee. Número de canal actual Si no se realiza ninguna operación durante 15 El número de preajuste destella...
  • Página 66: Operaciones Del Ipod

    Operaciones del iPod Ajuste el volumen. Este receptor puede operar un iPod Apple desde el panel de control. Antes de operar su iPod: Conecte el adaptador de interfaz para iPod—KS-PD100 (de venta por separado) al jack del cambiador de CD en la parte ⁄...
  • Página 67: Seleccionar Una Pista En El Menú

    Seleccionar una pista en el menú Selección del modo de reproducción Ingrese al menú principal. Seleccione el modo de reproducción deseado. Ahora los botones 5/∞/4 /¢ 7 Reproducción repetida funcionan como los botones de selección de menú * Seleccione el menú deseado. Modo Reproduce repetidamente RPT OFF: Se cancela.
  • Página 68: Conexión Al Jack Del Intercambiador De Cd

    Conexión al jack del intercambiador Operaciones del otro de CD componente externo Puede conectar un componente externo al jack del cambiador de CD de la parte trasera mediante el adaptador de entrada de línea—KS-U57 (no suministrado) o el Conexión al jack de entrada AUX adaptador de entrada AUX—KS-U58 (no suministrado).
  • Página 69: Más Sobre Este Receptor

    Inserción del disco Más sobre este receptor • Cuando se inserta un disco al revés, “PLEASE” y “EJECT” aparecerán alternativamente en la pantalla. Pulse 0 Operaciones básicas para sacar el disco. • No inserte discos de 8 cm (3-3/16 pulgada) (CD single) ni Conexión de la alimentación discos de forma irregular (corazón, flor, etc.) en la ranura •...
  • Página 70: Cambio De La Fuente

    • Este receptor puede mostrar los nombres de los álbumes, Expulsión del disco artistas (ejecutantes), y etiqueta (Versión 1,0, 1,1, 2,2, • Si no saca el disco expulsado en el lapso de 15 segundos, 2,3 o 2,4) para archivos MP3 y para archivos WMA. será...
  • Página 71: Operaciones De La Radio Satelital

    Play) de JVC, mediante el adaptador de radio SIRIUS, no ejecutarse correctamente o en la forma intentada. KS-U100K (no suministrado), al jack del cambiador de CD En tal caso, visite el siguiente sitio web de JVC: en la parte trasera. <http://www.jvc.co.jp/english/car/support/ks-pd100/ Al encender y apagar el receptor también puede...
  • Página 72: Mantenimiento

    Para mantener los discos limpios Mantenimiento Un disco sucio podría no reproducirse correctamente. Cómo limpiar los conectores Si se llegara a ensuciar un disco, límpielo Un desmontaje frecuente producirá el deterioro de los con un lienzo suave, en línea recta desde el conectores.
  • Página 73: Localización De Averías

    Localización de averías Lo que aparenta ser una avería podría resolverse fácilmente. Verifique los siguientes puntos antes de llamar al centro de servicio. Síntomas Soluciones/Causas • No se puede escuchar el sonido a través de los • Ajuste el volumen al nivel óptimo. altavoces.
  • Página 74 Síntomas Soluciones/Causas • No se puede reproducir el disco. • Utilice un disco con pistas MP3/WMA grabadas en un formato compatible con ISO 9660 Nivel 1, Nivel 2, Romeo o Joliet. • Añada el código de extensión <.mp3> o <.wma> a los nombres de archivos.
  • Página 75 Síntomas Soluciones/Causas • Hay eco o ruidos. Ajuste la posición de la unidad del micrófono. • La calidad del sonido telefónico es mala. • Reduzca la distancia entre la unidad y el teléfono celular Bluetooth. • Mueva el coche a un lugar donde pueda mejorar la recepción de la señal.
  • Página 76 Síntomas Soluciones/Causas • La señal “CH---” aparece en la pantalla El canal seleccionado ya no está disponible o no está durante 2 segundos y después vuelve al canal autorizado. anterior mientras escucha la radio satelital Seleccione otro canal o continúe escuchando el canal anterior. •...
  • Página 77: Especificaciones

    Lloro y trémolo: Inferior al límite medible Formato de decodificación MP3: MPEG1/2 Audio Layer 3 KD-AHD39: 5 V/20 kΩ de carga (plena escala) KD-HDR30: 2,5 V/20 kΩ de carga (plena escala) Máx. velocidad de bits: 320 kbps Impedancia de salida: 1 kΩ...
  • Página 78: Comment Réinitialiser Votre Appareil

    Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil afin de bien comprendre son fonctionnement et d’obtenir les meilleures performances possibles. Précautions: Tout changement ou modification non approuvé par JVC peut annuler l’autorité de l’utilisateur d’utiliser l’appareil. IMPORTANT POUR PRODUITS LASER 1. PRODUIT LASER CLASSE 1 2.
  • Página 79: Comment Lire Ce Manuel

    Comment utiliser la touche M MODE TABLE DES MATIERES Si vous appuyez sur la touche M MODE, l’autoradio entre en mode de fonction, et les touches numériques et les touches 5/∞ fonctionnent comme touches de fonction. Panneau de commande ....4 Télécommande —...
  • Página 80: Panneau De Commande

    ; Touche SSM (Mémorisation automatique séquentielle 7 Fente d’insertion des stations puissantes) 8 Fenêtre d’affichage a Touche HOLD 9 KD-AHD39: Touche CS-A (SRS Circle Surround Auto™) s Touche RPT (répétition) d Touche RND (aléatoire) KD-HDR30: Touche EQ (égaliseur) p Touche DISP (affichage) f Prise d’entrée AUX (auxiliaire)
  • Página 81: Fenêtre D'affichage

    S’allume uniquement quand CD-CH est choisi Plus le signal/batterie de devient fort, plus le numéro comme source de lecture. augmente. DISC: S’allume uniquement quand CD est choisi KD-AHD39 uniquement comme source de lecture. / Indicateurs de mode de lecture / indicateurs d’option—RND (aléatoire), (disque), (dossier), RPT (répétition)
  • Página 82: Composants Principaux Et Caractéristiques

    3 Touches VOL – / VOL + * 5 U: Retourne au menu précédent. • Ajuste le niveau de volume. D ∞: Valide la sélection. Uniquement pour le KD-AHD39: L’autoradio est muni d’une fonction de télécommande OE (télécommande de volant). • Référez-vous au Manuel d’installation/raccordement...
  • Página 83: Pour Commencer

    Pour commencer Ajustez le son comme vous le souhaitez. (Voir pages 14 à 16.) Opérations de base Pour couper le volume momentanément (ATT) Mise sous tension de l’appareil. Pour rétablir le son, appuyez de nouveau sur la touche. Pour mettre l’appareil hors tension Ÿ...
  • Página 84: Fonctionnement De La Radio

    Avant de démarrer la recherche manuelle, choisissez • L’indicateur ST s’allume quand l’appareil reçoit un “MANUAL” pour “SEARCH MODE” (voir page 18). signal stéréo. • Uniquement pour le KD-AHD39: À l’étape ! ci-à gauche... L’indicateur s’allume quand l’appareil reçoit un signal HD Radio codé avec CS II (SRS Circle Surround II™).
  • Página 85: Quand Une Émission Fm Stéréo Est Difficile À Recevoir

    2 Choisissez la fréquence de station souhaitée. Pour changer le mode de réception HD Radio Pendant l’accord d’une émission HD Radio, les signaux reçus peuvent alterner entre numérique et analogique à cause des conditions de réception. • Quand vous appuyez sur la touche M MODE à l’étape ! Si vous souhaitez annuler cette fonction, suivez la procédure de la page 8, vous pouvez utiliser la recherche HD (voir ci-dessous.
  • Página 86: Mémorisation Des Stations

    Mémorisation des stations Écoute d’une station préréglée Vous pouvez prérégler six stations pour chaque bande. • Les canaux multiplex HD Radio peuvent aussi être préréglés. Préréglage automatique des stations—SSM (Mémorisation Choisissez la station préréglée (1 – 6) automatique séquentielle des souhaitée.
  • Página 87: Opérations Des Disques

    À propos du changeur de CD Toutes les plages sont reproduites répétitivement jusqu’à ce Il est recommandé d’utiliser un changeur de CD JVC que vous changiez la source ou éjectiez le disque. compatible MP3 avec votre autoradio. • Vous pouvez aussi connecteur un autre changeur de CD de la série CH-X (sauf le CH-X99 et le CH-X100).
  • Página 88: Autres Fonctions Principales

    Pour les disques MP3: Pour les disques WMA: Possible uniquement sur un changeur de CD JVC compatible MP3 • Pour les disques MP3 ou WMA, vous pouvez sauter des plages à l’intérieur du même dossier. Ex.: Pour choisir la plage 32 lors de la lecture d’un plage dont le numéro ne possède q’un seul chiffre (1 à...
  • Página 89: Changement Des Informations Sur

    Changement des informations sur Sélection d’un mode de lecture l’affichage Vous pouvez utiliser un des modes de lecture suivants à la fois. Lors de la lecture d’un CD ou d’un CD Text Choisissez le mode de lecture souhaité. 7 Lecture répétée Titre du disque/interprète* Titre de la plage* Mode...
  • Página 90: Ajustements Sonores

    à 7 bandes. Pour choisir un mode EQ préréglé Le niveau de fréquence ajustable apparaît. Uniquement pour le KD-AHD39 EX.: Quand “FREQ 60” de “JAZZ” est choisi Choisissez la fréquence souhaitée. (Retour au début) USER: Pas d’effet...
  • Página 91: Ajustement De La Balance Sonore

    Ajustement de la balance sonore Utilisation du SRS Circle Surround Auto™ (mode CS-A) Cette fonction est uniquement pour le KD- AHD39. SRS Circle Surround Auto™ est une technologie Surround spécialement conçue pour les autoradios, et elle peut reproduire un système sonore à 5,1 canaux à travers un système autoradio conventionnel à...
  • Página 92 Pour ajuster un mode préréglé de SRS Circle Surround Auto™ Vous pouvez ajuster SRS FOCUS® et SRS TruBass® de chaque mode préréglé CS-A et mémoriser vos propres ajustements. Choisissez le mode CS-A que vous souhaitez Les réglages ajustés sont mémorisés. ajuster, en vous référant à...
  • Página 93: Réglages Généraux - Psm

    Ajustez l’option PSM choisie. Réglages généraux — PSM Vous pouvez changer les options PSM (mode des réglages préférés) (sauf “SID”) de la table suivante. Répétez les étapes 2 et 3 pour ajuster les autres options PSM si nécessaire. Choisissez une option PSM. Terminez la procédure.
  • Página 94 Les fréquences inférieures à 180 Hz sont envoyées sur le caisson de grave. EXT INPUT* CHANGER: [Réglage initial]; Pour utiliser un changeur de CD JVC, [11], ou un iPod Apple, [28]. Entrée extérieure EXT INPUT: Pour utiliser un autre appareil extérieur que ceux cités ci-dessus, [30].
  • Página 95: Opérations Bluetooth

    Ÿ Opérations Bluetooth® Choisissez “NEW DEVICE” puis affichez le menu Bluetooth. Pour les opérations Bluetooth, il faut connecter l’adaptateur Bluetooth (KS-BTA200) à la prise de changeur de CD à l’arrière. • Référez-vous aussi aux instructions fournies avec l’adaptateur Bluetooth et le périphérique Bluetooth. •...
  • Página 96 4 Utilisez l’appareil cible Bluetooth pendant que Connexion d’un appareil spécial “OPEN..” clignote sur l’écran. Entrez le même code PIN (que vous avez entré à l’étape À l’étape ! de la page 19... 2) sur l’appareil à connecter. Choisissez “SPECIAL”. Maintenant la connexion est établie et vous pouvez utiliser le périphérique à...
  • Página 97: Utilisation D'un Téléphone Portable Bluetooth

    Suppression d’un appareil enregistré Affichez le menu Bluetooth. ⁄ Faites un appel ou des réglages en Choisissez le périphérique enregistré que utilisant le menu Bluetooth. vous souhaitez supprimer puis affichez le Voir pages 22 et 24. menu Bluetooth. • Vous pouvez ajuster le niveau de volume du microphone (voir page 24).
  • Página 98: Pour Faire Un Appel

    Choisissez le nom/numéro de téléphone que Pour faire un appel vous souhaitez appeler. À l’étape ⁄ de la page 21... Choisissez “DIAL” pour afficher le menu de composition. Choisissez une méthode d’appel. Composition vocale Une fois que la connexion est établie, vous pouvez faire un appel vocal quelle que soit la source actuelle.
  • Página 99: Utilisation D'un Lecteur Audio Bluetooth

    Utilisation d’un lecteur audio Préréglage de numéros de Bluetooth téléphone Vous pouvez prérégler un maximum de six numéros de téléphone. À l’étape 2 de “Pour faire un appel” à la page 22... Si la lecture ne démarre pas automatiquement, Choisissez “RECEIVED”, “PHONE BOOK” ou utilisez le lecture audio Bluetooth pour démarrer “MISSED”.
  • Página 100: Réglages Bluetooth

    7 VERSION Les versions du logiciel et du matériel Bluetooth sont affichées. * Réglage initial Informations sur le système Bluetooth: Changez le réglage. Si vous souhaitez recevoir plus d’informations sur le système Bluetooth, consultez le site web de JVC suivant: <http://www.jvc-victor.co.jp/english/car/>...
  • Página 101: Utilisation De La Radio Satellite

    écouter la radio Satellite SIRIUS via n’importe quel Activez votre suscription XM après la tuner radio satellite SIRIUS. connexion • Adaptateur JVC Smart Digital—XMDJVC100, pour • Seuls les canaux 0, 1 et 247 sont disponibles avant écouter la radio satellite XM via XMDirect™. l’activation.
  • Página 102: Écoute De La Radio Satellite Sirius

    4 Contactez la radio satellite XM sur Internet à Écoute de la radio satellite XM l’adresse <http://xmradio.com/activation/> pour activer votre suscription ou appelez le 1- 800-XM-RADIO (1-800-967-2346). Une fois cette procédure terminée, Le tuner universel XMDirect™ accorde un des canaux disponibles (Canal 2 ou supérieur).
  • Página 103: Mémorisation Des Canaux

    Choisissez un canal à écouter. Mémorisation des canaux Vous pouvez prérégler six canaux pour chaque bande. Ex.: Mémorisation d’un canal sur le numéro de Ex.: Quand vous choisissez “COUNTRY” pour la préréglage 4 recherche de catégorie Accordez le canal que vous souhaitez. Numéro du canal actuel Si aucune opération n’est effectuée pendant environ Le numéro de préréglage clignote un...
  • Página 104: Utilisation De Ipod

    Utilisation de iPod Ajuste le volume. Ce appareil est prêt pour commander un iPod Apple à partir du panneau de commande. Avant d’utiliser votre iPod: Connectez l’adaptateur d’interface pour iPod, KS-PD100 (vendu séparément) à la prise du changeur de CD à l’arrière ⁄...
  • Página 105: Lecture Aléatoire

    Sélection d’une plage à partir du Sélection d’un mode de lecture menu Entrez dans le menu principal. Choisissez le mode de lecture souhaité. 7 Lecture répétée Maintenant, les touches 5/∞/4 /¢ fonctionnent comme touches de sélection de menu* Choisissez le menu souhaité. Mode Reproduit répétitivement RPT OFF: Annulation.
  • Página 106: Utilisation D'un Autre Appareil Extérieur

    Connexion à la prise du changeur de Utilisation d’un autre appareil extérieur Vous pouvez connecter un appareil extérieur aux prises du changeur de CD à l’arrière de l’appareil en utilisant l’adaptateur d’entrée de ligne—KS-U57 (non fourni) ou Connexion à la prise d’entrée AUX l’adaptateur d’entrée auxiliaire—KS-U58 (non fourni).
  • Página 107: Pour En Savoir Plus À Propos De Cet Autoradio

    Insertion d’un disque Pour en savoir plus à • Si un disque est inséré à l’envers, “PLEASE” et “EJECT” apparaissent alternativement sur l’affichage. Appuyez sur propos de cet autoradio 0 pour éjecter le disque. • N’insérez pas de disque de 8 cm (3-3/16 pouces) (CD Opérations de base Single) ou de forme spéciale (en cœur, fleur, etc.) dans la fente d’insertion.
  • Página 108: Changement De La Source

    • Cet autoradio peut afficher le nom de l’album, l’artiste Éjection d’un disque (interprète) et les balises (version 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, ou • Si le disque éjecté n’est pas retiré avant 15 secondes, il est 2.4) pour les fichiers MP3 et pour les fichiers WMA. réinséré...
  • Página 109 Utilisation de la radio satellite Avis: • Vous pouvez aussi connecter la radio JVC SIRIUS PnP Lors de la connexion de iPod, certaines opérations (“Plug and Play”), en utilisant l’adaptateur de radio peuvent ne pas être réalisées correctement ou comme SIRIUS, KS-U100K (non fourni) sur la prise de changeur de prévues.
  • Página 110: Entretien

    Pour garder les disques propres Entretien Si le disque est sale, sa lecture risque d’être déformée. Comment nettoyer les connecteurs Si un disque est sale, essuyez-le avec un Un détachement fréquent détériorera les connecteurs. chiffon doux, en ligne droite du centre vers Pour minimiser ce problème, frottez périodiquement les les bords.
  • Página 111: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Ce qui apparaît être un problème n’est pas toujours sérieux. Vérifiez les points suivants avant d’appeler un centre de service. Symptôme Remèdes/Causes • Aucun son n’est entendu des enceintes. • Ajustez le volume sur le niveau optimum. •...
  • Página 112 Symptôme Remèdes/Causes • Le disque ne peut pas être reproduit. • Utilisez un disque avec des plages MP3/WMA enregistrées dans un format compatible avec ISO 9660 Niveau 1, Niveau 2, Romeo ou Joliet. • Ajoutez le code d’extension <.mp3> ou <.wma> aux noms de fichier.
  • Página 113 Symptôme Remèdes/Causes • Il y a un écho ou du bruit. Ajustez la position du microphone. • Le son du téléphone est de mauvaise qualité. • Réduisez la distance entre cet appareil et le téléphone portable Bluetooth. • Déplacez la voiture dans un endroit où vous pouvez obtenir un meilleur signal de réception.
  • Página 114 Symptôme Remèdes/Causes • “CH---” apparaît sur l’affichage pendant Le canal choisi n’est plus disponible ou autorisé. environ 2 secondes, puis l’affichage retourne Choisissez un autre canal ou continuez d’écouter le canal au canal précédent pendant l’écoute de la précédent. radio satellite XM. •...
  • Página 115: Spécifications

    5 Hz à 20 000 Hz Niveau de sortie de ligne/Impédance: Plage dynamique: 96 dB KD-AHD39: 5 V/20 kΩ en charge (pleine échelle) Rapport signal sur bruit: 98 dB KD-HDR30: 2,5 V/20 kΩ en charge (pleine échelle) Pleurage et scintillement: Inférieur à...
  • Página 116 Having TROUBLE with operation? Please reset your unit Refer to page of How to reset your unit Still having trouble?? USA ONLY Call 1-800-252-5722 http://www.jvc.com We can help you! EN, SP, FR © 2007 Victor Company of Japan, Limited 1107KMMMDWJEIN...

Este manual también es adecuado para:

Kd-hdr30

Tabla de contenido