Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Having TROUBLE with operation?
Please reset your unit
Refer to page of How to reset your unit
Still having trouble??
USA ONLY
Call 1-800-252-5722
http://www.jvc.com
We can help you!
• HD Radio Technology manufactured under license from iBiquity Digital Corporation. U.S. and
Foreign Patents. HD Radio™ and the HD, HD Radio, and "Arc" logos are proprietary trademarks
of iBiquity Digital Corp.
• "Made for iPod," and "Made for iPhone" mean that an electronic accessory has been designed to
connect specifically to iPod, or iPhone, respectively, and has been certified by the developer to
meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or
its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory
with iPod, or iPhone may affect wireless performance.
• iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod touch and iTunes are trademarks of Apple Inc.,
registered in the U.S. and other countries.
EN, SP, FR
© 2010 Victor Company of Japan, Limited
KD-AHD79/KD-HDR70
CD RECEIVER / RECEPTOR CON CD /
RÉCEPTEUR CD
For canceling the display demonstration, see page 4. / Para cancelar
la demostración en pantalla, consulte la página 4. / Pour annuler la
démonstration des affichages, référez-vous à la page 4.
For installation and connections, refer to the separate manual.
Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado.
Pour l'installation et les raccordements, se référer au manuel séparé.
1210DTSMDTJEIN
INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D'INSTRUCTIONS
ENGLISH
ESPAÑOL
FRANÇAIS
For customer Use:
Enter below the Model
No. and Serial No. which
are located on the top or
bottom of the cabinet.
Retain this information
for future reference.
Model No.
Serial No.
GET0721-001A
[J]

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para JVC KD-HDR70

  • Página 1 ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS KD-AHD79/KD-HDR70 CD RECEIVER / RECEPTOR CON CD / Having TROUBLE with operation? RÉCEPTEUR CD Please reset your unit Refer to page of How to reset your unit Still having trouble?? USA ONLY Call 1-800-252-5722 http://www.jvc.com We can help you! •...
  • Página 2 – Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. – Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Caution: Changes or modifications not approved by JVC could void the user’s authority to operate the equipment. IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS 1. CLASS 1 LASER PRODUCT 2.
  • Página 3 Temperature inside the car : If you have parked the car for a long time in hot or cold JVC bears no responsibility for any loss of data weather, wait until the temperature in the car in an iPod/iPhone and/or USB mass storage becomes normal before operating the unit.
  • Página 4 Canceling the display demonstration Turn on the power. Select <DEMO OFF>. [Hold] [Hold] (Initial setting) Finish the procedure. (Initial setting) Setting the clock Turn on the power. [Hold] [Hold] (Initial setting) Select <CLOCK>. Select <CLOCK SET>. Adjust the hour. (Initial setting) Adjust the minute.
  • Página 5 Preparing the remote controller Caution: When you use the remote controller for the first time, pull out the insulation sheet. • Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type. • Battery shall not be exposed to excessive heat Insulation sheet such as sunshine, fire, or the like.
  • Página 6 Basic operations Loading slot Control dial Display window Ejects the disc Remote sensor Front auxiliary input jack • DO NOT expose to bright sunlight. Detaches the panel USB (Universal Serial Bus) input terminal When you press or hold the following button(s)... Remote Main unit General operation...
  • Página 7 Listening to the radio You can tune in to both conventional and HD Radio broadcasts. What is HD Radio™ broadcasting? HD Radio stations can deliver high-quality digital sound—AM digital will have FM-like sound quality (in stereo) and FM digital will have CD-like sound quality—with static-free and clear reception.
  • Página 8 Improving the FM reception Automatic presetting (FM/AM) — SSM (Strong-station Sequential Memory) [Hold] You can preset up to 18 stations for FM and 6 stations for AM. • HD Radio multicast channels can also be preset. While listening to a station/channel... ] <TUNER>...
  • Página 9 Selecting a preset station/ Notes on storing tagged PSDs • When pressing TAG within 10 seconds before channel or after the PSD changes (while the TAG indicator flashes), the tags for two songs are stored. • You cannot tag a song in the following cases: –...
  • Página 10 You cannot transfer the tagged PSDs to the STEP 1: Tagging the song iPod/iPhone in the following cases: • When the connected iPod/iPhone is not While receiving a song with PSD... compatible with iTunes Tagging. • When the memory of the iPod/iPhone is full. Lights up while receiving a song with PSD.
  • Página 11 Listening to a disc Playback starts automatically. All tracks will be played repeatedly until you change the source or eject the disc. Stopping playback and ejecting Selecting a track/folder from the the disc list If the ejected disc is not removed within 15 seconds, it will automatically reload into the loading slot.
  • Página 12 Connecting the other external components You can connect an external component to the auxiliary input jack on the control panel (F-AUX) and/or on the rear side of the unit (R-AUX). Summary of using the external components through the auxiliary input jacks: Preparation Connecting cable/ Auxiliary...
  • Página 13 Listening to a USB device You can operate the USB device in the same way you operate the files on a disc. (page 11) • This unit can play MP3/WMA files stored in a USB mass storage class device (such as a USB memory, Digital Audio Player, etc.).
  • Página 14 Listening to an iPod/iPhone Ÿ [Hold] USB input terminal ] Turn on the power. Apple iPod/iPhone USB 2.0 cable (accessory of the iPod/iPhone) All tracks will be played repeatedly until you change the source or disconnect the iPod/iPhone. Cautions: • Avoid using the iPod/iPhone if it might hinder your safety driving. •...
  • Página 15 ONE RPT : Functions the same as may not be performed correctly or as intended. In this “Repeat One” of the iPod case, visit the following JVC web site: <http://www. ALL RPT : Functions the same as jvc.co.jp/english/car/> (English website only).
  • Página 16 Selecting a preset sound mode You can select a preset sound mode suitable for the music genre. FLAT = NATURAL = DYNAMIC = VOCAL BOOST ] <PRO EQ> ] <BASS / MIDDLE / TREBLE> = BASS BOOST = USER = (back to the beginning) While listening, you can adjust the subwoofer Adjust the sound elements (see table...
  • Página 17 Menu item Selectable setting, [Initial: Underlined] BUTTON ZONE 29 preset colors / USER / COLORFLOW 01/02/03 : Selects your preferred color for buttons illumination (except for DISP / EQ / 0) and display color separately. • If <ALL ZONE> is selected, the button and display illumination will change to the current/selected <BUTTON ZONE>...
  • Página 18 Menu item Selectable setting, [Initial: Underlined] FADER * R06 — F06 [ 00 ] : Adjusts the front and rear speaker output balance. BALANCE * L06 — R06 [ 00 ] : Adjusts the left and right speaker output balance. LOUD ON : Boost low and high frequencies to produce a well-balanced sound at a low volume level.
  • Página 19 UNIT” / “WARNING CHK WIRING THEN with insulating tape properly, then reset the unit. (page 3) RESET UNIT” appears on the display and If the message does not disappear, consult your JVC car audio no operations can be done. dealer or a company supplying kits.
  • Página 20 Symptom Remedy/Cause No sound can be heard. <ANALOG> is selected when receiving all digital broadcast of HD Radio station. Select <DIGITAL / AUTO>. (page 8) / <DIGITAL> is selected when receiving weak digital signals or receiving conventional radio broadcast. Select <ANALOG / AUTO>. (page 8) The song cannot be tagged.
  • Página 21 Symptom Remedy/Cause Tracks/folders are not played back in the The playback order is determined by the file name. Folders with order you have intended. numbers on the initial of their names are sorted in numerical order. However, folders with no numbers on the initial of their names are sorted according to the file system of the USB device.
  • Página 22 Using Bluetooth ® devices For Bluetooth operations, it is required to connect the Bluetooth adapter, KS-BTA100 (not supplied) to the auxiliary input jack (R-AUX/BT ADAPTER) on the rear of the unit. (page 12) • For details, refer also to the instructions supplied with the Bluetooth adapter and the Bluetooth device.
  • Página 23 Layer 3) : Max. Bit Rate: 320 kbps KD-AHD79 : 5.0 V/20 kΩ load (full scale) WMA (Windows Media® Audio) Decoding KD-HDR70 : 2.5 V/20 kΩ load (full scale) Format : Max. Bit Rate: 192 kbps Output Impedance : ≤ 600 Ω...
  • Página 24 – Enchufe el equipo a una toma de corriente situada en un circuito distinto del aparato receptor. – Consulte a su distribuidor o a un técnico experto en radio/televisión. Precaución: Los cambios o modificaciones no aprobados por JVC pueden anular la autoridad del usuario para operar el equipo. IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LÁSER 1.
  • Página 25 Temperatura dentro del automóvil : Si ha dejado el automóvil estacionado durante JVC no se hará responsable de ninguna pérdida largo tiempo en un sitio cálido o frío, no de datos en un iPod/iPhone y/o dispositivo de opere la unidad hasta que se normalice la clase de almacenamiento masivo USB mientras temperatura del habitáculo.
  • Página 26 Cancelación de las demostraciones en pantalla Encienda la unidad. Seleccione <DEMO OFF>. [Sostener] [Sostener] (Configuración inicial) Finalice el procedimiento. (Configuración inicial) Puesta en hora del reloj Encienda la unidad. [Sostener] [Sostener] (Configuración inicial) Seleccione <CLOCK>. Seleccione <CLOCK SET>. Ajuste la hora. (Configuración inicial) Ajuste los minutos.
  • Página 27 Preparación del control remoto Precaución: Retire la lámina aislante cuando utilice el control remoto por primera vez. • Peligro de explosión si se instala la pila de manera incorrecta. Cámbiela solamente por una del mismo tipo o de un tipo equivalente. •...
  • Página 28 Operaciones básicas Disco de control Ranura de carga Ventanilla de visualización Expulsa el disco Sensor remoto Jack de entrada • DO lo exponga a la luz auxiliar delantero solar brillante. Terminal de entrada Desmonta el panel USB (Universal Serial Bus) Si pulsa o mantiene pulsado(s) el(los) siguiente(s) botón(es)...
  • Página 29 Para escuchar la radio Puede sintonizar tanto transmisiones convencionales como transmisiones HD Radio. ¿Qué es la transmisión HD Radio™? Las emisoras HD Radio pueden brindar sonido digital de alta calidad—Digital AM proporcionará un sonido de calidad equivalente a FM (en estéreo) y digital FM proporcionará un sonido claro de calidad comparable a la de los CD—con una recepción clara y libre de estática.
  • Página 30 Mejora de la recepción FM Preajuste automático (FM/AM) — SSM (Memoria secuencial de las emisoras [Sostener] más fuertes) Es posible preajustar hasta 18 emisoras para FM y 6 emisoras para AM. • También se pueden preajustar canales multicast HD Radio. ] <TUNER>...
  • Página 31 Selección de una emisora/canal Notas sobre cómo guardar los PSD etiquetados preajustado • Al pulsar TAG en el lapso de 10 segundos antes o después de que cambie el PSD (mientras el indicador TAG destella), se guardarán las etiquetas para dos canciones. •...
  • Página 32 No podrá transferir los PSD etiquetados al iPod/ PASO 1: Etiquetar la canción iPhone en los siguientes casos: • Cuando el iPod/iPhone conectado no sea compatible con iTunes Tagging. Mientras se recibe una canción con PSD... • Cuando se ha llenado la memoria del iPod/ Se enciende cuando se recibe iPhone.
  • Página 33 Escuchando un disco La reproducción se inicia automáticamente. Todas las pistas se reproducen repetidamente hasta que usted cambie la fuente o extraiga el disco. Para detener la reproducción y Selección de una pista/carpeta de expulsar el disco la lista Si no extrae el disco expulsado en el lapso de 15 segundos, el disco será...
  • Página 34 Conexión de otros componentes externos Puede conectar un componente externo al jack de entrada auxiliar en el panel de control (F-AUX) y/o en el lado trasero de la unidad (R-AUX). Ejemplos de uso de los componentes externos a través de los jacks de entrada auxiliar: Preparativos Jack de Cable/dispositivo...
  • Página 35 Escuchando un dispositivo USB Puede accionar el dispositivo USB tal como lo hace con los archivos de un disco. (página 11) • Esta unidad puede reproducir archivos MP3/WMA guardados en un dispositivo de clase de almacenamiento masivo USB (como una memoria USB, un reproductor de audio digital, etc.) Ÿ...
  • Página 36 Escuchando un iPod/iPhone Ÿ [Sostener] Terminal de entrada USB ] Encienda la unidad. Apple iPod/iPhone Cable USB 2.0 (accesorio del iPod/iPhone) Todas las pistas se reproducen repetidamente hasta que usted cambie la fuente o desconecte el iPod/iPhone. Precauciones: • Evite usar el iPod/iPhone si puede amenazar la seguridad de conducción. •...
  • Página 37 “Repetir Una” del iPod pueden no funcionar correctamente o como se ALL RPT : Funciona de igual manera que desea. En tal caso, visite el siguiente sitio web de JVC: “Repetir Todas” del iPod <http://www.jvc.co.jp/english/car/> (Sitio web sólo en inglés).
  • Página 38 Selección de un modo de sonido preajustado Podrá seleccionar un modo de sonido preajustado adecuado al género musical. FLAT = NATURAL = DYNAMIC = VOCAL BOOST ] <PRO EQ> ] <BASS/ MIDDLE/ TREBLE> = BASS BOOST = USER = (vuelta al comienzo) Durante la audición, podrá...
  • Página 39 Opción del menú Ajuste seleccionable, [Inicial: Subrayado] BUTTON ZONE 29 colores preajustados / USER / COLORFLOW 01/02/03 : Selecciona individualmente su color preferido para la iluminación de los botones (excepto para DISP / EQ / 0) y para la pantalla. •...
  • Página 40 Opción del menú Ajuste seleccionable, [Inicial: Subrayado] FADER * R06 — F06 [ 00 ] : Ajusta el balance de salida de los altavoces delanteros y traseros. BALANCE * L06 — R06 [ 00 ] : Ajusta el balance de salida de los altavoces izquierdo y derecho. LOUD ON : Refuerza las frecuencias altas y bajas para producir un sonido bien balanceado a bajos niveles de volumen.
  • Página 41 (página 3) puede realizar ninguna operación. Si el mensaje no desaparece, consulte con su concesionario de equipos de audio para automóvil JVC o con una compañía que suministra tales kits. El receptor no funciona en absoluto. Reinicialice la unidad. (página 3) Verifique el ajuste <SRC SELECT>...
  • Página 42 Síntoma Soluciones/Causas El sonido no se escucha. Se selecciona <ANALOG> cuando se reciben todas las transmisiones digitales de una emisora HD Radio. Seleccione <DIGITAL / AUTO>. (página 8) / Se selecciona <DIGITAL> cuando se reciben señales digitales débiles o una emisión de radio convencional. Seleccione <ANALOG / AUTO>.
  • Página 43 Síntoma Soluciones/Causas Las pistas/carpetas no se reproducen en El orden de reproducción se determina por los nombres de los el orden que desea. archivos. Las carpetas cuyos nombres comienzan con números se clasifican en orden numérico. Sin embargo, las carpetas cuyos nombres no comienzan con números se clasifican de acuerdo con el sistema de archivos del dispositivo USB.
  • Página 44 Uso de dispositivos Bluetooth ® Para las operaciones Bluetooth, se deberá conectar el adaptador Bluetooth (KS-BTA100) (no suministrado) al jack de entrada auxiliar (R-AUX/BT ADAPTER) en la parte trasera de la unidad. (página 12) • Si desea más información, consulte también las instrucciones suministradas con el adaptador Bluetooth y el dispositivo Bluetooth.
  • Página 45 KD-AHD79 : 5,0 V/20 kΩ de carga (plena Media® Audio) : Máx. velocidad de bits: escala) 192 kbps KD-HDR70 : 2,5 V/20 kΩ de carga (plena escala) SECCIÓN USB Impedancia de salida : ≤ 600 Ω Norma USB : USB 1.1, USB 2.0...
  • Página 46 Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil afin de bien comprendre son fonctionnement et d’obtenir les meilleures performances possibles. Précautions: Tout changement ou modification non approuvé par JVC peut annuler l’autorité de l’utilisateur d’utiliser l’appareil. IMPORTANT POUR PRODUITS LASER 1.
  • Página 47 Si votre voiture est restée garée pendant longtemps dans un climat chaud ou froid, JVC ne peut être tenu responsable pour toute attendez que la température à l’intérieur de perte de données dans un iPod/iPhone et/ la voiture redevienne normale avant d’utiliser...
  • Página 48 Annulation des démonstrations des affichages Mise sous tension de l’appareil. Choisissez <DEMO OFF>. [Maintenez pressée] [Maintenez pressée] (Réglage initial) Terminez la procédure. (Réglage initial) Réglage de l’horloge Mise sous tension de l’appareil. [Maintenez pressée] [Maintenez pressée] (Réglage initial) Choisissez <CLOCK>. Choisissez <CLOCK SET>.
  • Página 49 Préparation de la télécommande Attention: Lorsque vous utilisez la télécommande pour la première fois, tirez sur la feuille isolante pour • Danger d’explosion si la pile est remplacée de la retirer. façon incorrecte. Remplacez-la uniquement avec le même type de pile ou un type équivalent.
  • Página 50 Opérations de base Fente d’insertion Molette de commande Fenêtre d’affichage Éjection d’un disque Capteur de télécommande Prise d’entrée • NE l’exposez PAS à la lumière auxiliaire avant directe du soleil. Retrait du panneau Prise d’entrée USB (bus série universel) Quand vous appuyez ou maintenez pressées les touches suivantes... Appareil Télécommande Opérations générales...
  • Página 51 Écoute de la radio Vous pouvez accorder à la fois les émissions conventionnelles et HD Radio. Qu’est-ce que la diffusion HD Radio™? Les stations HD Radio peuvent diffuser un son numérique de grande qualité—la bande AM numérique a une qualité équivalente à la bande FM (en stéréo) et la bande FM numérique a une qualité...
  • Página 52 Amélioration de la réception FM Préréglage automatique (FM/AM) — SSM (Mémorisation automatique séquentielle des stations puissantes) [Maintenez pressée] Vous pouvez prérégler un maximum de 18 stations pour FM et de 6 stations pour AM. • Les canaux multiplex HD Radio peuvent aussi être préréglés.
  • Página 53 Sélection d’une station/canal Remarques sur la mémorisation des données PSD préréglé • Si vous appuyez sur TAG 10 secondes avant ou après le changement des données PSD (pendant que l’indicateur TAG clignote), les balises pour deux morceaux sont mémorisées. • Vous ne pouvez pas appuyer baliser un morceau dans les cas suivants: –...
  • Página 54 Vous ne pouvez pas transférer les données PSD ÉTAPE 1: Balisage d’un morceau sur l’iPod/iPhone dans les cas suivants: • Quand l’iPod/iPhone connecté n’est pas compatible avec le balisage iTunes. Lors de la réception d’un morceau possédant • Quand la mémoire de l’iPod/iPhone est des données PSD...
  • Página 55 Écoute d’un disque La lecture démarre automatiquement. Toutes les plages sont reproduites répétitivement jusqu’à ce que vous changiez la source ou éjectiez le disque. Arrête de la lecture et éjection du Sélection d’une plage/dossier à disque partir de la liste Si le disque éjecté...
  • Página 56 Connexion d’autres appareils extérieurs Vous pouvez connecter un appareil extérieur à la prise d’entrée auxiliaire sur le panneau de commande (F-AUX) et/ou à l’arrière de l’appareil (R-AUX). Résumé de l’utilisation des appareils extérieurs par les prises d’entrée auxiliaire: Préparation Prise Câble de Nom de la Élément de...
  • Página 57 Écoute d’un périphérique USB Vous pouvez commander le périphérique USB de la même façon que les fichiers sur un disque. (page 11) • Cet appareil peut reproduire les fichiers MP3/WMA mémorisées dans un périphérique USB à mémoire de grande capacité (tel qu’une mémoire USB, un lecteur audio numérique, etc.). Ÿ...
  • Página 58 Écoute d’un iPod/iPhone Ÿ [Maintenez Prise d’entrée USB pressée] ] Mise sous tension de iPod/iPhone Apple l’appareil. Câble USB 2.0 (accessoire du iPod/iPhone) Toutes les plages sont reproduites répétitivement jusqu’à ce que vous changiez la source ou déconnectiez le iPod/iPhone. Attention: •...
  • Página 59 ONE RPT : Fonctionne de la même façon ou comme prévues. Dans ce cas, consultez le site Web que la fonction “Répéter Un” pour iPod JVC suivant: <http://www.jvc.co.jp/english/car/> ALL RPT : Fonctionne de la même façon (Site web en anglais uniquement).
  • Página 60 Sélection d’un mode sonore préréglé Vous pouvez sélectionner un mode sonore préréglé adapté à votre genre de musique. FLAT = NATURAL = DYNAMIC = VOCAL BOOST ] <PRO EQ> ] <BASS/ MIDDLE/ TREBLE> = BASS BOOST = USER = (retour au début) Pendant l’écoute, vous pouvez ajuster le niveau du caisson de grave et le niveau de tonalité...
  • Página 61 Article de menu Réglages pouvant être choisis, [Réglage initial: Souligné] BUTTON ZONE 29 couleurs préréglées / USER / COLORFLOW 01/02/03 : Choisit votre couleur préférée pour l’éclairage des touches (sauf pour DISP / EQ / 0) et affiche la couleur séparément.
  • Página 62 Article de menu Réglages pouvant être choisis, [Réglage initial: Souligné] FADER * R06 — F06 [ 00 ] : Ajustez la balance de sortie avant-arrière des enceintes. BALANCE * L06 — R06 [ 00 ] : Ajustez la balance de sortie gauche-droite des enceintes. LOUD ON : Accentue les basses et hautes fréquences pour produire un son plus équilibré...
  • Página 63 RESET UNIT” apparaît sur l’affichage et Si le message ne disparaît, consultez votre revendeur d’autoradio aucune opération ne peut être réalisée. JVC ou la société qui fabrique les kits. Cet appareil ne fonctionne pas du tout. Réinitialisez l’appareil. (page 3) Cochez le réglage <SRC SELECT>...
  • Página 64 Symptôme Remède/Cause Aucun son n’est entendu. <ANALOG> est choisi lors de la réception d’une station HD Radio entièrement numérique. Choisissez <DIGITAL / AUTO>. (page 8) / <DIGITAL> est choisi lors de la réception de signaux numériques faibles ou de la réception d’émissions de radio conventionnelles. Choisissez <ANALOG / AUTO>.
  • Página 65 Symptôme Remède/Cause Les plages/dossiers ne sont pas L’ordre de lecture est déterminé par le nom du fichier. Les reproduites dans l’ordre prévu. dossiers dont le nom débute par des chiffres sont classés par ordre numérique. Cependant, les dossiers dont le nom ne débute pas par des chiffres sont classés en fonction du système de fichier du périphérique USB.
  • Página 66 Utilisation de périphériques Bluetooth ® Pour les opérations Bluetooth, il faut connecter l’adaptateur Bluetooth, KS-BTA100 (non fournis) à la prise d’entrée auxiliaire (R-AUX/BT ADAPTER) à l’arrière de cet appareil. (page 12) • Pour en savoir plus, référez-vous aussi aux instructions fournies avec l’adaptateur Bluetooth et le périphérique Bluetooth.
  • Página 67 Audio) : Débit binaire maximum : 192 kbps KD-AHD79 : 5,0 V/20 kΩ en charge (pleine échelle) SECTION USB KD-HDR70 : 2,5 V/20 kΩ en charge (pleine Standard USB : USB 1.1, USB 2.0 échelle) Vitesse de transfert de données (Full Speed) : Impédance de sortie : ≤...

Este manual también es adecuado para:

Kd-ahd69