Página 1
KODAK SLIDE N SCAN Digital Film Scanner For Color and B&W Negatives (135, 110, 126) and 50 mm Slides (135, 110, 126) Escáner de película para negativos en color y en blanco y negro (135, 110, 126) y diapositivas de 50 mm (135, 110, 126) Filmscanner für Farb- und Schwarz-weiß-...
CONTENTS 1. INTRODUCTION 2. SPECIFICATIONS 3. BOX CONTENTS 4. SAFETY PRECAUTIONS 5. GET TO KNOW YOUR SCANNER 6. HOW TO USE YOUR SCANNER 7. WARRANTY INFORMATION 8. CUSTOMER SERVICE CONTACT INFORMATION 1. INTRODUCCIÓN 2. ESPECIFICACIONES 3. CONTENIDO DE LA CAJA 4.
Página 3
1. EINLEITUNG 1. PRESENTAZIONE 2. MERKMALE 2. SPECIFICHE 3. PACKUNGSINHALT 3. CONTENUTO DELLA CONFEZIONE 4. SICHERHEITSVORKEHRUNGEN 4. MISURE DI SICUREZZA 5. LERNEN SIE IHREN SCANNER KENNEN 5. IMPARA A CONOSCERE IL TUO SCANNER 6. GEBRAUCHSANWEISUNG 6. COME USARE IL TUO SCANNER 7.
HDMI 110 Negative 4:3 Ratio Dimensions Thank you for purchasing the KODAK SLIDE N SCAN Digital Film Scanner. This User 126 Negative 1:1 Ratio 5.27″ D x 5.35″ W x 3.74″ H (95 x 136 x Guide is intended to provide you with guidelines to ensure that operation of this...
5. Do not operate this device near heat sources such as radiators or stoves. 6. When connecting the KODAK SLIDE N SCAN Digital Scanner directly to your computer, be careful to not over load the USB connections. If you have too...
• When unit is powered on, the Home Page will load automatically. 6. HOW TO USE YOUR SCANNER • To return to the Home Page at any time, press the Home/Preview button. • If you are in Preview Mode, you can access Gallery Mode by pressing the GETTING STARTED Playback button.
USING YOUR SCANNER Loading Your Film Note: your scanner supports transparent slides, color negatives, and black and white negatives for film sizes 135, 110, and 126. For all scans: • The 50 x 50 mm Hinged Slide Holder is used for all formats. Use it alone for slide sizes 135, 110, and 126, or with one of the three special adapters for 135, 3.
Página 8
6. When the image is in place on the LCD screen, you can press the OK/Scan 4. Now you will need to load the film into the proper converter tray for your button to scan. desired type of film. Please refer to page 13 for instructions. 7.
To adjust color: GALLERY MODE 1. Press the RGB/Forward button. This mode can be a good way to use your scanner as an electronic desktop photo frame. 2. Use the Arrow buttons to navigate the submenu for adjusting Reds, Greens, or Blues.
You can also display the Slide Show on your television. 3. Please note that all menus and images will only show on your TV screen from this point forward. The scanner’s screen will not display them. Please follow the steps in “VIEWING IMAGES ON A TV SCREEN”, and then follow button.
computer. If this is the first time you are connecting, it may take your computer a few moments to find the correct drive. FORMATTING YOUR SD CARD Important: Formatting your SD Card will delete all files on that card. Please save files you wish to keep to your computer before formatting.
Página 12
ICONS AND THEIR FUNCTIONS Selected film size shown in preview: 126 film Icons Functions and Indication Brightness setting : -2EV to +2EV Scanning film Resolution setting : 14M or 22M Connect SD Card to Computer Capacity of card : Full=3GB+, 3/4=2GB, 2/4=1GB, 1/4=0.5GB Reviewing scanned photos from the SD card SD card malfunction: Not loaded, not locked, or not compatible Setting date and time...
WHAT DOES THIS WARRANTY COVER? This limited warranty covers defects in 844-516-1540 materials and workmanship of the KODAK SLIDE N SCAN Digital Film Scanner (the “product”) for the Warranty Period as defined below. WHAT DOES THIS WARRANTY NOT COVER? This limited warranty does not cover any damage due to: (a) transportation;...
Página 14
The Kodak trademark, logo and trade dress are used under license from Eastman Kodak Company. Mac is a trademark of Apple Inc. in the U.S. and other countries.
HDMI 110 Relación negativa 4:3 1 Dimensiones Gracias por comprar el escáner de película KODAK. La presente Guía del usuario 26 Relación negativa 1: 1 5.27″ D x 5.35″ W x 3.74″ H (95 x 136 x está destinada a proporcionarle las pautas necesarias para garantizar que el fun - Fuente de alimentación...
Encendido/apagado 5. No maneje este dispositivo cerca de fuentes de calor como radiadores o estufas. 6. Cuando conecte el escáner digital KODAK SLIDE N SCAN directamente a su ordenador, tenga cuidado de no sobrecargar las conexiones USB. Si Resolución/ tiene demasiados dispositivos conectados a su ordenador, como un ratón RGB/adelante inalámbrico, un reproductor multimedia, un teléfono móvil u otros dispositivos...
• Cuando la unidad esté encendida, la página de inicio se cargará 6. CÓMO USAR SU ESCÁNER automáticamente.. • Para volver a la página de inicio en cualquier momento, pulse el botón de Inicio/ Vista previa CÓMO EMPEZAR • Si está en el modo Vista previa, puede acceder al modo Galería presionando el 1.
de la imagen. Esta configuración no es un calendario ni un reloj en ejecución. UTILIZACIÓN DE SU ESCÁNER Carga de su película Nota: su escáner admite diapositivas transparentes, negativos en color y negativos en blanco y negro para tamaños de película 135, 110 y 126. Para todos los escaneos: •...
6. Cuando la imagen esté en su lugar en la pantalla LCD, puede presionar el botón 4. Ahora deberá cargar la película en la bandeja de conversión adecuada para el Aceptar/Escanear para escanear. tipo de película que desee. Consulte la página 13 para obtener instrucciones. 7.
Para ajustar el color: MODO GALERÍA Este modo puede ser una buena forma de usar su escáner como un marco de 1. Pulse el botón RGB/Adelante fotos de escritorio electrónico. 2. Use los botones de las flechas para navegar por el submenú para ajustar los 1.
También puede mostrar la Presentación de diapositivas en su televisor. posible que deba consultar el manual de su televisor para esto. Siga los pasos en “VER IMÁGENES EN UNA PANTALLA DE TV”, y luego siga los 3. Tenga en cuenta que todos los menús e imágenes solo se mostrarán en la pantalla pasos para activar la función Presentación de diapositivas.
6. Siga las instrucciones en su ordenador para cargar los archivos de imagen. Nota: si no puede conectarse, verifique que la tarjeta SD esté cargada correctamente en su ranura e intente conectar el cable USB a un puerto USB diferente en su ordenador.
ICONOS Y SUS FUNCIONES Tamaño de película seleccionado que se muestra en la vista previa: 126 Iconos Funciones e indicaciones Ajuste de brillo: -2 EV a +2 EV Escaneo de película Configuración de resolución: 14 M o 22 M Conecte la tarjeta SD al ordenador Capacidad de la tarjeta: Llena = más de 3 GB, 3/4 = 2 GB, 2/4 = 1 GB, 1/4 = 0.5 GB Revisión de fotos escaneadas desde la tarjeta SD Mal funcionamiento de la tarjeta SD: no está...
¿QUÉ CUBRE ESTA GARANTÍA? Esta garantía limitada cubre defectos de materiales 844-516-1539 y de mano de obra del escáner de película KODAK (el “producto”) durante el período Soporte internacional: de garantía definido a continuación. kodakintl@camarketing.com ¿QUÉ NO CUBRE ESTA GARANTÍA? Esta garantía limitada no cubre ningún daño que 844-516-1540 se deba a: (a) transporte;...
Página 25
La marca registrada Kodak, el logotipo y la presentación del producto se usan bajo licencia de Eastman Kodak Company. Mac es una marca comercial de Apple Inc. en los EE. UU. Y otros países. SD es una marca registrada de SD-3C, LLC.
1. EINLEITUNG 135-Negative – 3:2-Verhältnis HDMI 110-Negative – 4:3-Verhältnis Abmessungen Vielen Dank, dass Sie sich für den KODAK Filmscanner entschieden haben. Dieses 126-Negative – 1:1-Verhältnis 95 x 136 x 134 mm Benutzerhandbuch bietet Ihnen Richtlinien, um sicherzustellen, dass der Betrieb Stromversorgung dieses Produkts sicher ist und keine Gefahr für den Benutzer darstellt.
Ein- / Ausschalter 5. Bedienen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern oder Öfen. 6. Wenn Sie den KODAK-Memory-Mate-Digital-Scanner direkt an Ihren Computer anschließen, achten Sie darauf, die USB- Anschlüsse nicht zu überladen. Wenn Auflösung / zu viele Geräte an Ihren Computer angeschlossen sind, z.
• Wenn das Gerät eingeschaltet wird, wird die Homepage automatisch geladen. 6. GEBRAUCHSANWEISUNG • Um jederzeit zur Startseite zurückzukehren, drücken Sie auf Startseite / Vorschau ERSTE SCHRITTE • Wenn Sie sich im Vorschaumodus befinden, drücken Sie auf Wiedergabe, um auf den Galeriemodus zuzugreifen 1.
Página 29
Das Laden Ihres Films Hinweis: Ihr Scanner unterstützt transparente Dias, Farbnegative und Schwarz-weiß- Negative für die Filmformate 135, 110 und 126. Für alle Scans: • Der 50 x 50 mm große schwenkbare Diahalter wird für alle Formate verwendet. Benutzen Sie ihn alleine für die Formate 135, 110 und 126 oder mit einem der drei Spezialadapter für 135, 126 oder 110 Filme.
Página 30
6. Wenn das Bild auf dem LCD-Bildschirm angezeigt wird, drücken Sie zum Scannen 4. Jetzt müssen Sie den Film in das richtige Konverterfach für den gewünschten auf OK / Scan. Filmtyp einlegen. Anweisungen finden Sie auf Seite 13. 7. Das Bild wird dann automatisch auf der SD-Karte gespeichert. 5.
Página 31
So stellen Sie die Farbe ein: GALERIE-MODUS 1. Drücken Sie auf RGB / Weiter Dieser Modus kann eine gute Wahl sein, Ihren Scanner als elektronischen Desktop- 2. Navigieren Sie mit den Pfeiltasten durch das Untermenü zum Anpassen von Rot-, Bilderrahmen zu verwenden. Grün- oder Blautönen.
Página 32
Sie können die Diashow auch auf Ihrem Fernseher anzeigen. Möglicherweise müssen Sie in dem Handbuch Ihres Fernsehgeräts zu diesem Thema nachschauen. Befolgen Sie die Schritte unter „ANZEIGEN VON BILDERN AUF EINEM FERNSEHBILDSCHIRM“ und folgen Sie dann den Anweisungen zum Aktivieren der 3.
6. Befolgen Sie die Anweisungen auf Ihrem Computer, um die Bilddateien hochzuladen. Hinweis: Wenn Sie keine Verbindung herstellen können, überprüfen Sie, ob die SD- Karte ordnungsgemäß in den Steckplatz eingelegt ist, und versuchen Sie, das USB- Kabel an einen anderen USB-Anschluss Ihres Computers anzuschließen. Wenn Sie zum ersten Mal eine Verbindung herstellen, benötigt Ihr Computer möglicherweise einige Momente, um das richtige Laufwerk zu finden.
Página 34
SYMBOLE UND IHRE FUNKTIONEN Anzeige des ausgewählten Filmformats in der Vorschau: 126-Film Symbole Funktionen und Anzeige Helligkeitseinstellung: -2 EV bis + 2 EV Film einscannen Auflösungseinstellung: 14 M oder 22 M Schließen Sie die SD-Karte an den Computer an Kapazität der Karte: Voll = 3 GB +, 3/4 = 2 GB, 2/4 = 1 GB, 1/4 = 0,5 GB Überprüfen Sie gescannte Fotos von der SD-Karte Fehlfunktion der SD-Karte: Nicht geladen, nicht gesperrt oder nicht kompatibel Datum-und Uhrzeit-Einstellungen...
Anspruch zu nehmen, müssen Sie sich innerhalb der Garantiezeit unter 844-516- DIESER BESCHRÄNKTEN GARANTIEERKLÄRUNG ENTHALTENEN AUSDRÜCKLICHEN 1539 oder per E-Mail an kodak@camarketing. com wenden, um eine Nummer für defekte Warenautorisierung („DMA“) zu erhalten. Ohne DMA-Nummer wird keine GARANTIEN UND SOWEIT NICHT GESETZLICH VERBOTEN, LEHNEN WIR ALLE Garantieleistung erbracht und die Rücksendekosten an unsere Einrichtungen werden...
Página 36
Die Marke, das Logo und die Handelskleidung von Kodak werden unter Lizenz der Eastman Kodak Company verwendet. Mac ist eine Marke von Apple Inc. in den USA und anderen Ländern. SD ist eine Marke von SD-3C, LLC. HDMI, das HDMI-Logo und High-Definition Multimedia Interface sind Marken oder eingetragene Marken von HDMI Licensing, LLC in den USA und / oder anderen Ländern.
Type-C 4:3 pour négatif 110 Connecteur TV Nous vous remercions d’avoir acheté le scanner de film de la marque KODAK. Ce 1:1 pour négatif 126 HDMI guide de l’utilisateur a pour but de vous fournir un ensemble de directives pour Alimentation électrique...
Accueil / Aperçu Mise sous / hors tension fourneaux. 6. Lorsque vous branchez le SLIDE N SCAN Digital Scanner KODAK directement sur votre ordinateur, veillez à ne pas surcharger les ports USB. Si plusieurs appareils sont Résolution / branchés sur votre ordinateur, comme une souris sans fil, un lecteur multimédia,...
• Lorsque l’appareil est allumé, la page d’accueil se charge automatiquement. 6. COMMENT UTILISER VOTRE SCANNER • Pour revenir à la page d’accueil en tout moment, appuyez sur le bouton Accueil / Aperçu POUR COMMENCER • • En mode Aperçu, vous pouvez toujours accéder au mode Galerie en appuyant sur 1.
UTILISATION DU SCANNER Chargement des films Remarque : votre scanner prend en charge les diapositives transparentes, les négatifs couleur et les négatifs noir et blanc pour les formats de film 135, 110 et 126. Pour tous les scans : • Le porte-glissière articulé 50 x 50 mm est utilisé pour tous les formats. Utilisez-le seul pour les tailles de diapositives 135, 110 et 126, ou avec l’un des trois adaptateurs 3.
Página 41
6. Lorsque l’image est en place sur l’écran LCD, vous pouvez appuyer sur la touche 4. Maintenant, vous devez charger le film dans le plateau correspondant à votre type OK / Scan pour la numériser. de film souhaité. Veuillez vous référer à la page 13 pour les instructions. 7.
Pour régler la couleur : MODE GALERIE 1. Appuyez sur le bouton RVB / Suivant . Ce mode peut être un bon moyen d’utiliser votre scanner comme cadre photo électronique à mettre sur votre bureau. 2. Utilisez les touches fléchées pour naviguer dans le sous-menu de réglage des rouges, des verts ou des bleus.
Página 43
Vous pouvez également afficher le diaporama sur votre téléviseur. 3. Veuillez noter que tous les menus et les images ne s’afficheront sur votre écran de télévision que si la configuration du point précédent a été réalisée, sinon l’ é cran du Veuillez suivre les étapes de la section «...
correctement insérée dans son emplacement et essayez de connecter le câble USB à un autre port USB de votre ordinateur. Si c’ e st la première fois que vous vous connectez, il se peut que votre ordinateur ait besoin de quelques instants pour trouver le bon lecteur.
Página 45
LES ICÔNES ET LEURS FONCTIONS La taille du film sélectionné affichée dans l’aperçu : film 126 Les icônes Fonctions et indications Réglage de la luminosité : - 2 EV à + 2 EV Numériser un film Réglage de la résolution : 14 M ou 22 M Insérer la carte SD dans l’ordinateur Capacité...
844-516-1539 QUE COUVRE CETTE GARANTIE? Cette garantie limitée couvre tout vice de matière Support technique international : et de fabrication du scanner de film KODAK (le « produit ») pendant la période de kodakintl@camarketing.com garantie définie ci-dessous. 844-516-1540 QU’EST-CE QUI N’EST PAS COUVERT PAR CETTE GARANTIE? Cette garantie...
Página 47
La marque commerciale Kodak, le logo et l’habillage sont utilisés sous licence de Eastman Kodak Company. Mac est une marque commerciale de Apple Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays. SD est une marque commerciale de SD-3C, LLC. HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques de commerce ou des marques déposées de HDMI Licensing, LLC aux États-Unis et / ou dans d’autres pays.
135 Negativo 3:2 Rapporto Tipo-C 110 Negativo 4:3 Rapporto Connettore TV Grazie per aver acquistato il KODAK SLIDE N SCAN Film Scanner. Questa Guida 126 Negativo 1:1 Rapporto HDMI vuole fornirti le istruzioni che ti servono affinché tu possa usare questo prodotto in...
5. Non usare questo dispositivo vicino a fonti di calore, come radiatori o fornelli. Home/Anteprima Interruttore ON/OFF 6. Quando si connette il KODAK SLIDE N SCAN Digital Scanner direttamente al proprio computer, fare attenzione di non sovraccaricare le connessioni USB. Se al computer sono collegati troppi dispositivi, come un mouse wireless, un riproduttore...
• Quando l’unità è alimentata dalla corrente, la Home Page verrà caricata 6. COME USARE IL TUO SCANNER automaticamente. • Per tornare alla Home Page in qualunque momento, premere il pulsante Home/ Anteprima INIZIO 1. Inserire la scheda SD nell’apposita slot •...
UTILIZZO DELLO SCANNER Caricamento della pellicola Nota: lo scanner supporta diapositive trasparenti, negativi a colori e in bianco e nero di pellicole da 135, 110 e 126. Per tutte le scansioni: • Il porta-diapositive incardinato da 50 x 50 mm può essere usato con diapositive di qualunque formato.
Página 52
6. Quando l’immagine è collocata sullo schermo LCD, si può premere il pulsante OK/ 4. Ora sarà necessario caricare la pellicola nel vassoio di conversione adatto al il Scan per avviare la scansione. tipo di pellicola desiderato. Fare riferimento alle istruzioni riportate a pagina 13. 7.
Página 53
Per regolare il colore: MODALITÀ GALLERIA 1. Premere il pulsante RGB/Avanti Questa modalità può rivelarsi un buon metodo di utilizzo dello scanner come sistema di incorniciatura di una foto elettronica su desktop. 2. Usare i tasti freccia per sfogliare il sotto-menu e regolare i toni rossi, verdi o blu. Premere OK/Scan per confermare la selezione.
Página 54
È anche possibile visualizzare la presentazione sulla propria TV. consultare il manuale della TV. Seguire la procedura indicata in “VISUALIZZAZIONE DELLE IMMAGINI SULLO 3. Da questo momento in poi, tutti i menu e le immagini saranno mostrati solo sullo SCHERMO TV”, dopodiché seguire i passaggi relativi per abilitare la funzione di schermo della TV.
Nota: se non è possibile effettuare il collegamento, verificare che la scheda SD sia installata correttamente nella sua slot e provare a collegare il cavo USB a una porta USB diversa del proprio computer. Se quello eseguito è il primo collegamento, il computer potrebbe richiedere un paio di secondi per rilevare l’unità...
Página 56
ICONE E RISPETTIVE FUNZIONI Dimensioni della pellicola selezionata e mostrata nell’anteprima: pellicola da 126 Icone Funzioni e indicazioni Impostazioni luminosità: da -2EV a +2EV Scansione pellicola Impostazioni risoluzione: 14M o 22M Connetti la scheda SD al computer Capacità della scheda: Piena=3GB+, 3/4=2GB, 2/4=1GB, 1/4=0.5GB Controllo delle foto scansionate dalla scheda SD Malfunzionamento della scheda SD: non installata, non bloccata o non compatibile Impostazione di ora e data...
COSA COPRE QUESTA GARANZIA? Questa garanzia limitata copre i difetti nei 844-516-1539 materiali e di produzione dell’articolo KODAK Film Scanner (in seguito il “prodotto”) Supporto USA: per il periodo di garanzia, come qui di seguito stabilito. kodakintl@camarketing.com COSA NON COPRE QUESTA GARANZIA? Questa garanzia limitata non copre 844-516-1540 danni dovuti a: (a) trasporto;...
Página 58
Il marchio, il logo e il vestito commerciale Kodak sono utilizzati su licenza di Eastman Kodak Company. Mac è un marchio di Apple Inc. negli Stati Uniti e in altri Paesi. SD è un marchio di SD-3C, LLC. HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface sono marchi o marchi registrati di HDMI Licensing, LLC negli Stati Uniti e / o in altri Paesi.