Kodak SLIDE N SCAN Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para SLIDE N SCAN:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

KODAK
SLIDE N SCAN Digital Film Scanner 7" Max
For Color and B&W Negatives (135, 110, 126) and 50 mm Slides (135, 110, 126)
Scanner de film pour négatifs
couleur et N&B (135, 110, 126) et
diapositives 50 mm (135, 110, 126)
Filmscanner für Farb- und Schwarz-
weiß-Negative (135, 110, 126) und
50-mm-Dias (135, 110, 126)
Escáner de película para negativos
en color y en blanco y negro (135,
110, 126) y diapositivas de 50 mm
(135, 110, 126)
Film Scanner per negativi a colori
e bianco e nero (135, 110, 126) e
diapositive da 50 mm (135, 110, 126)
User Manual
Manuel de l'utilisateur • Benutzerhandbuch •
Manuale Dell'utente • Manual del Usuario

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kodak SLIDE N SCAN

  • Página 1 KODAK SLIDE N SCAN Digital Film Scanner 7" Max For Color and B&W Negatives (135, 110, 126) and 50 mm Slides (135, 110, 126) Scanner de film pour négatifs couleur et N&B (135, 110, 126) et diapositives 50 mm (135, 110, 126) Filmscanner für Farb- und Schwarz-...
  • Página 2 EN |...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    CONTENTS 1. INTRODUCTION 2. SPECIFICATIONS 3. BOX CONTENTS 4. SAFETY PRECAUTIONS 5. GET TO KNOW YOUR SCANNER 6. HOW TO USE YOUR SCANNER 7. WARRANTY INFORMATION 8. CUSTOMER SERVICE CONTACT INFORMATION 1. INTRODUCTION 2. SPÉCIFICATIONS 3. CONTENU DU BOITIER 4. PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ 5.
  • Página 4 1. EINLEITUNG 2. SPEZIFIKATIONEN 3. KASTENINHALT 4. SICHERHEITSVORKEHRUNGEN 5. LERNEN SIE IHREN SCANNER KENNEN 6. WIE SIE IHREN SCANNER BENUTZEN 7. GARANTIE INFORMATIONEN 8. KONTAKTINFORMATIONEN ZUM KUNDENDIENST 1. INTRODUCCIÓN  2. ESPECIFICACIONES  3. CONTENIDO DE LA CAJA  4. MEDIDAS DE SEGURIDAD  5.
  • Página 5 1. INTRODUZIONE  2. SPECIFICHE TECNICHE  3. CONTENUTO DELLA SCATOLA  4. PRECAUZIONI DI SICUREZZA  5. CONOSCERE IL SUO SCANNER  6. COME USARE IL SUO SCANNER  7. INFORMAZIONI SULLA GARANZIA  8. INFORMAZIONI DI CONTATTO DEL SERVIZIO CLIENTI  5 | EN...
  • Página 6: Introduction

    1. INTRODUCTION Thank you for purchasing the KODAK SLIDE N SCAN Digital Film Scanner 7" Max. This User Guide is intended to provide you with guidelines to ensure that operation of this product is safe and does not pose risk to the user. Any use that does not conform to the guidelines described in this User Guide may void the limited warranty.
  • Página 7: Box Contents

    Light Source: Location: Indoor Use Only White LED Panel Installation Required: No External Memory Support: Adult Assembly Required: No 32GB SD Card Additional Tools Required: No Tv-Output Type: HDMI Country Of Origin: China Computer Interface: USB Warranty Included: Yes Color: Black And Yellow Warranty Length: 1 Year Material: Plastic 3.
  • Página 8: Safety Precautions

    4. SAFETY PRECAUTIONS WARNING! PLEASE READ AND UNDERSTAND ALL SAFETY PRECAUTIONS, INSTALLATION INSTRUCTIONS, AND OPERATING INSTRUCTIONS BEFORE OPERATING THIS APPLIANCE. FAILURE TO PROPERLY FOLLOW THE GUIDELINES ESTABLISHED HERE COULD RESULT IN THE DIGITAL FILM SCANNER NOT WORKING CORRECTLY. KEEP THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
  • Página 9: Get To Know Your Scanner

    5. GET TO KNOW YOUR SCANNER Home/Preview Power On/Off OK/Scan Resolution/Delete RGB/Forward Playback Brightness/Backward LCD Display HDMI Port Type-C USB Port Film/Slide Holder Slot SD Memory Card Slot 9 | EN...
  • Página 10: How To Use Your Scanner

    6. HOW TO USE YOUR SCANNER GETTING STARTED 1. Insert the SD card into the SD Card Slot at the back of the scanner. Make sure the label on the card is face-down. The card will lock into place automatically. If this does not happen, make sure it is inserted correctly.
  • Página 11 • When unit is powered on, the Home Page will load automatically. • To return to the Home Page at any time, press the Home/Preview button. • If you are in Preview Mode, you can access Gallery Mode by pressing the Playback button.
  • Página 12: Using Your Scanner

    USING YOUR SCANNER Loading Your Film or Slides NOTE: Your scanner supports transparent slides, color negatives, and black & white negatives for film sizes 135, 110, and 126. 135 Slide Holder/ 135 Film Adapter 126 Film Adapter 110 Film Adapter Main Holder For all scans: •...
  • Página 13 • To utilize the speed loading feature for film, first place one of the adapters into the Film/Slide Holder Slot. Then, insert the film of the same size into the adapter. To move on to the next image, gently push/pull your film through the adapter.
  • Página 14 • Remember you do not need to remove the adapter if you plan to scan multiple film of the same size. And 135, 110, or 126 slides can all be used with the 135 Slide Holder. To scan transparent slides: 1.
  • Página 15 3. Close the 135 Slide Holder/Main Holder until it clicks shut. If it doesn’t close properly, do not force it shut. Simply, reposition the adapter and try again. 4. Insert the Film Adapter and Slide Holder into the Film/Slide Holder Slot, using the triangular arrow marks on the holder and the scanner for reference.
  • Página 16 CHOOSING FILM SETTINGS 1. Select the Film Settings icon from the Main Menu and press OK/Scan button to confirm. 50mm Slide Color Negative B&W Negative 2. Use the Arrow buttons to choose your desired type of film from the submenu (Slides, Color Negatives, or Black and White Negatives).
  • Página 17 PREVIEW MODE No matter which menu you are in, you can return to Preview mode by double- tapping the Home/Preview button. ADJUSTING IMAGE BRIGHTNESS AND COLOR • Brightness and color are preset automatically, so additional adjustment is normally not needed. •...
  • Página 18: Gallery Mode

    22 M 4. Use the arrow buttons to adjust. 5. Press OK/Scan button to select your desired color levels. 6. The Return option will reset the image back to the original color balance. RETURN CHOOSING IMAGE RESOLUTION • There are two options that you can choose from for the resolution of images that you wish to save to your SD card: 14 megapixels or 22 megapixels.
  • Página 19 4. Once an image is selected, you will see this icon in the upper left corner of the screen. 5. Press the Playback button again to begin the Gallery slideshow. 6. The icon in the upper left corner of the screen will change to and the slideshow will begin automatically in a few seconds.
  • Página 20: Deleting An Image

    DELETING AN IMAGE NOTE: Please back up images from your SD card to another device before beginning this process. Once an item is deleted, it cannot be retrieved unless you have stored it on another device. 1. In Playback Mode, use the arrow keys to select the picture you want to delete. 2.
  • Página 21 8. Once an image is selected, you will see this icon in the upper left corner of the screen. 9. Press the Playback button again to begin the Gallery slideshow. 10. The icon in the upper left corner of the screen will change to and the slideshow will begin automatically in a few seconds.
  • Página 22: Setting The Date And Time

    If the SD Card you use is not compatible, you will need to format it using your computer. 1. Use the Type-C USB Cable to connect the scanner to your computer’s USB port. 2. Make sure your scanner and computer are both powered on. 3.
  • Página 23 3. Press the Playback button to select your desired item 4. Use the arrow keys to adjust the number you are setting. 5. Press OK/Scan button to confirm your selection and return to the Home Page. TIPS FOR BEST IMAGE QUALITY •...
  • Página 24 For 110 film, 13X17mm picture size film For 126 film, 28X28mm picture size film Selected film type shown in preview: Transparent film Selected film type shown in preview: Color negative film Selected film type shown in preview: B&W negative film Selected film size shown in preview: 135 film Selected film size shown in preview: 110 film Selected film size shown in preview: 126 film...
  • Página 25 RGB color adjustment return to default settings RGB color selection and reset Select deletion of single image Select deletion of all scanned images Indicates SD card and computer successfully connected Indicates computer connection failure Wait for scanned image to be stored into the SD card PC SYSTEM REQUIREMENTS MAC SYSTEM REQUIREMENTS •...
  • Página 26: Warranty Information

    7. WARRANTY INFORMATION LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL CONSUMER This KODAK SLIDE N SCAN Digital Film Scanner 7" Max (“Product”), including any accessories included in the original packaging, as supplied and distributed new by an authorized retailer is warranted by C&A Marketing, Inc. (the “Company”) to the original consumer purchaser only, against certain defects in material and workmanship (“Warranty”) as follows:...
  • Página 27 (g) Consumable parts, such as batteries, fuses, and bulbs; (h) Cosmetic damage; or (i) If any KODAK SLIDE N SCAN Digital Film Scanner 7" Max serial number has been removed or defaced. This Warranty is valid only in the country where the consumer purchased the Product, and only applies to Products purchased and serviced in that country.
  • Página 28 EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, THE COMPANY PROVIDES THE PRODUCT “AS-IS” AND “AS-AVAILABLE” FOR YOUR CONVENIENCE AND THE COMPANY AND ITS LICENSORS AND SUPPLIERS EXPRESSLY DISCLAIM ALL WARRANTIES AND CONDITIONS, WHETHER EXPRESSED, IMPLIED, OR STATUTORY, INCLUDING THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, TITLE, QUIET ENJOYMENT, ACCURACY, AND NON-INFRINGEMENT OF THIRD- PARTY RIGHTS.
  • Página 29: Customer Service Contact Information

    The Kodak trademark, logo and trade dress are used under license from Eastman Kodak Company. MicroSD, microSDHC, microSDXC, and miniSD are trademarks of SD3C, LLC.
  • Página 30: Fr 1. Introduction

    1. INTRODUCTION Nous vous remercions d’avoir acheté KODAK SLIDE N SCAN Digital Film Scanner 7" Max . Ce guide de l’utilisateur a pour but de vous fournir un ensemble de directives pour s’assurer que l’utilisation de ce produit est sûre et ne présente aucun risque pour l’utilisateur.
  • Página 31: Emplacement

    Source de Lumière: Emplacement: Utilisation Intérieure Uniquement  Panneau de LED blanches  Installation Requise: Non  Prise en Charge de la Mémoire Externe: Carte SD de 32 Go  Assemblage par un Adulte Requis: Non  Type de Sortie Tv: HDMI  Outils Supplémentaires Requis: Non  Interface d’Ordinateur: USB ...
  • Página 32: Précautions De Sécurité

    4. PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT ! VEUILLEZ LIRE ET COMPRENDRE TOUTES LES PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ, LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET LES INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT AVANT D’UTILISER CET APPAREIL. SI VOUS NE SUIVEZ PAS CORRECTEMENT LES DIRECTIVES ÉTABLIES ICI, LE SCANNER DE FILM NUMÉRIQUE POURRAIT NE PAS FONCTIONNER CORRECTEMENT.
  • Página 33: Apprenez À Connaître Votre Scanner

    5. APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE SCANNER Accueil/Aperçu Mise Sous/Hors Tension OK/Scan Résolution/Supprimer RVB/Suivant Lecture Luminosité/Précédent Écran LCD Port HDMI  Port USB Type-C Fente pour Support de Film/de Diapo Fente pour Carte Mémoire SD  33 | FR...
  • Página 34: Comment Utiliser Votre Scanner

    6. COMMENT UTILISER VOTRE SCANNER MISE EN ROUTE  1. Insérez la carte SD dans la fente pour carte SD située à l’arrière du scanner. Assurez-vous que l’étiquette de la carte est orientée vers le bas. La carte se verrouille automatiquement en place. Si cela ne se produit pas, assurez-vous qu’elle est insérée correctement. ...
  • Página 35 • Lorsque l’appareil est mis sous tension, la page d’accueil se charge automatiquement.  • Pour revenir à la page d’accueil à tout moment, appuyez sur le bouton Accueil/ Prévisualisation.  • Si vous êtes en mode Aperçu, vous pouvez accéder au mode Galerie en appuyant sur le bouton Lecture.
  • Página 36: Utilisation De Votre Scanner

    UTILISATION DE VOTRE SCANNER Chargement de VotreFilm ou de Vos Diapositives  REMARQUE: Votre scanner prend en charge les diapositives transparentes, les négatifs couleur et les négatifs noir et blanc pour les formats de film 135, 110 et 126.  Support de Diapositives Adaptateur de Adaptateur de Adaptateur de...
  • Página 37 • Pour utiliser la fonction de chargement rapide des films, placez d’abord l’un des adaptateurs dans la fente du support de film/diapositives. Ensuite, insérez le film de la même taille dans l’adaptateur. Pour passer à l’image suivante, poussez/ tirez doucement votre film dans l’adaptateur.  •...
  • Página 38 • N’oubliez pas que vous n’avez pas besoin de retirer l’adaptateur si vous prévoyez de numériser plusieurs films de même taille. Et les diapositives 135, 110 ou 126 peuvent toutes être utilisées avec le support de diapositives 135. Pour numériser des diapositives transparentes:  1.
  • Página 39 2. Assurez-vous que les quatre broches de l’adaptateur sont entièrement insérées dans les quatre trous du support de diapositives. L’adaptateur doit être complètement plat. 3. Fermez le porte-cliché/support principal 135 jusqu’à ce qu’il s’enclenche. S’il ne se ferme pas correctement, ne le forcez pas. Repositionnez simplement l’adaptateur et réessayez. ...
  • Página 40 CHOOSING FILM SETTINGS 1. Sélectionnez l’icône Réglages du film dans le menu principal et appuyez sur le bouton OK/Scan pour confirmer. 50mm Slide Color Negative B&W Negative 2. Utilisez les touches fléchées pour choisir le type de film souhaité dans le sous- menu (Diapositives, Négatifs couleur ou Négatifs noir et blanc).
  • Página 41 MODE PREVIEW  Quel que soit le menu dans lequel vous vous trouvez, vous pouvez revenir au mode Prévisualisation en appuyant deux fois sur le bouton Accueil/Prévisualisation. RÉGLAGE DE LA LUMINOSITÉ ET DE LA COULEUR DE L’IMAGE • La luminosité et la couleur sont préréglées automatiquement, de sorte qu’un réglage supplémentaire n’est normalement pas nécessaire. ...
  • Página 42: Mode Galerie

    22 M 4. Utilisez les touches fléchées pour ajuster.  5. Appuyez sur la touche OK/Scan pour sélectionner les niveaux de couleur souhaités. 6. L’option Retour réinitialisera l’image à la balance des couleurs d’origine.  RETURN CHOIX DE LA RÉSOLUTION DE L’IMAGE •...
  • Página 43 4. Une fois qu’une image est sélectionnée, vous verrez cette icône dans le coin supérieur gauche de l’écran.  5. Appuyez à nouveau sur le bouton Lecture pour lancer le diaporama de la Galerie. 6. L’icône dans le coin supérieur gauche de l’écran deviendra et le diaporama commencera automatiquement dans quelques secondes.
  • Página 44: Suppression D'une Image

    SUPPRESSION D’UNE IMAGE  REMARQUE: Veuillez sauvegarder les images de votre carte SD sur un autre appareil avant de commencer ce processus. Une fois qu’un élément est supprimé, il ne peut pas être récupéré à moins que vous ne l’ayez sauvegardé sur un autre appareil. ...
  • Página 45: Formatage De Votre Carte Sd

    5. Lorsque le scanner est en mode Aperçu, appuyez sur le bouton Lecture.  6. Utilisez les boutons fléchés pour faire défiler vos images stockées.  7. Sélectionnez l’image de votre choix et appuyez sur le bouton OK/Scan. 8. Une fois qu’une image est sélectionnée, vous verrez cette icône dans le coin supérieur gauche de l’écran. ...
  • Página 46 Si la carte SD que vous utilisez n’est pas compatible, vous devrez la formater à l’aide de votre ordinateur.  1. Utilisez le câble USB Type-C pour connecter le scanner au port USB de votre ordinateur.   2. Assurez-vous que votre scanner et votre ordinateur sont tous deux sous tension. 3.
  • Página 47 3. Appuyez sur la touche de lecture pour sélectionner l’élément de votre choix.  4. Utilisez les touches fléchées pour ajuster le chiffre que vous réglez.  5. Appuyez sur la touche OK/Scan pour confirmer votre sélection et revenir à la page d’accueil. CONSEILS POUR UNE MEILLEURE QUALITÉ...
  • Página 48 Pour les films 110, format 13X17mm  Pour les films 126, format d’image 28X28mm  Le type de film sélectionné s’affiche dans l’aperçu : Film transparent  Le type de film sélectionné est affiché dans l’aperçu : Film négatif couleur  Type de film sélectionné affiché dans l’aperçu : Film négatif N&B  Le format de film sélectionné...
  • Página 49 Retour aux paramètres par défaut du réglage des couleurs RVB Sélection et réinitialisation des couleurs RVB Sélection de la suppression d’une seule image Sélectionner la suppression de toutes les images numérisées Indique que la carte SD et l’ordinateur ont été connectés avec succès Indique un échec de connexion de l’ordinateur ...
  • Página 50: Informations Sur La Garantie

    GARANTIE LIMITÉE AU CONSOMMATEUR ORIGINAL Ce scanner numérique de films KODAK SLIDE N SCAN 7" Max (“ Produit “), y compris tous les accessoires inclus dans l’ e mballage d’ o rigine, tel que fourni et distribué à l’ é tat neuf par un revendeur agréé, est garanti par C&A Marketing, Inc.
  • Página 51 (g) Les pièces consommables, telles que les piles, les fusibles et les ampoules;  (h) Des dommages esthétiques ; ou  (i) Si un numéro de série du scanner numérique de film KODAK SLIDE N SCAN 7" Max a été retiré ou défiguré. ...
  • Página 52 NONOBSTANT TOUTE DISPOSITION CONTRAIRE ET DANS LA PLUS GRANDE L’ÉTENDUE MAXIMALE PERMISE PAR LA LOI APPLICABLE, LA SOCIÉTÉ FOURNIT LE PRODUIT “ TEL QUEL “ ET LA SOCIÉTÉ ET SES CONCÉDANTS DE LICENCE ET FOURNISSEURS DÉCLINENT EXPRESSÉMENT TOUTE GARANTIE ET CONDITION, QU’ELLE SOIT EXPRESSE, IMPLICITE OU STATUTAIRE, Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITÉ...
  • Página 53: Informations De Contact Du Service Client

    à la santé et au bien-être de la communauté.  La marque, le logo et l’habillage commercial Kodak sont utilisés sous licence de Eastman Kodak Company.  MicroSD, microSDHC, microSDXC et miniSD sont des marques commerciales de SD3C, LLC. ...
  • Página 54: Einleitung

    1. EINLEITUNG Vielen Dank, dass Sie sich für den KODAK SLIDE N SCAN Digital Film Scanner 7" Max entschieden haben. Dieses Benutzerhandbuch bietet Ihnen Richtlinien, um sicherzustellen, dass der Betrieb dieses Produkts sicher ist und keine Gefahr für den Benutzer darstellt. Jede Verwendung, die nicht den in diesem Benutzerhandbuch beschriebenen Richtlinien entspricht, kann zum Erlöschen der eingeschränkten.
  • Página 55: Kasteninhalt

    Lichtquelle: Standort: Nur für den Innenbereich  Weißes LED-Panel  Installation Erforderlich: Nein  Unterstützung für Externen Montage durch Erwachsene Speicher: 32GB SD-Karte  Erforderlich: Nein  Tv-Ausgangstyp: HDMI  Zusätzliche Werkzeuge Erforderlich: Computer-Schnittstelle: USB  Nein  Farbe: Schwarz und Gelb  Herkunftsland: China  Material: Kunststoff  Inklusive Garantie: Ja  Garantiedauer: 1 Jahr ...
  • Página 56: Sicherheitsvorkehrungen

    4. SICHERHEITSVORKEHRUNGEN WARNUNG! LESEN SIE BITTE ALLE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN, INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANWEISUNGEN, BEVOR SIE DIESES GERÄT IN BETRIEB NEHMEN. DIE NICHTBEACHTUNG DER HIER AUFGEFÜHRTEN RICHTLINIEN KANN DAZU FÜHREN, DASS DER DIGITALE FILMSCANNER NICHT RICHTIG FUNKTIONIERT. BEWAHREN SIE DIESES HANDBUCH ZUM NACHSCHLAGEN AUF.  1.
  • Página 57: Lernen Sie Ihren Scanner Kennen

    5. LERNEN SIE IHREN SCANNER KENNEN Home/Vorschau Ein-/Ausschalter OK/Scan Auflösung/ Löschen RGB/Weiter Wiedergabe Helligkeit/Zurück LCD Display HDMI-Anschluss  Typ-C USB-Anschluss Film-/Diahalterung Speicherkartensteckplatz  57 | DE...
  • Página 58: Wie Sie Ihren Scanner Benutzen

    6. WIE SIE IHREN SCANNER BENUTZEN GETTING STARTED 1. Stecken Sie die SD-Karte in den SD- Kartensteckplatz auf der Rückseite des Scanners. Achten Sie darauf, dass das Etikett auf der Karte nach unten zeigt. Die Karte wird automatisch eingerastet. Sollte dies nicht der Fall sein, vergewissern Sie sich, dass die Karte richtig eingelegt ist. ...
  • Página 59 • Wenn Sie das Gerät einschalten, wird die Startseite automatisch geladen. • Um jederzeit zur Startseite zurückzukehren, drücken Sie die Taste Home/ Vorschau. • Wenn Sie sich im Vorschaumodus befinden, können Sie den Galeriemodus aufrufen, indem Sie die Taste Wiedergabe drücken. ...
  • Página 60: Verwenden Des Scanners

    VERWENDEN DES SCANNERS Einlegen von Filmen oder Dias HINWEIS: Ihr Scanner unterstützt transparente Dias, Farbnegative und Schwarz- Weiß-Negative für die Filmformate 135, 110 und 126.  135 Dia-Halter/ 135-Filmadapter 126-Filmadapter 110-Filmadapter Haupthalter Für alle Scans: • Verwenden Sie den 135er Diahalter/Haupthalter für 135er, 110er oder 126er Dias.  •...
  • Página 61 • Um die Schnellladefunktion für Film zu nutzen, setzen Sie zunächst einen der Adapter in den Film-/Diahalterschlitz ein. Legen Sie dann den Film mit dem gleichen Format in den Adapter ein. Um mit dem nächsten Bild fortzufahren, schieben Sie den Film vorsichtig durch den Adapter. •...
  • Página 62 • Remember you do not need to remove the adapter if you plan to scan multiple film of the same size. And 135, 110, or 126 slides can all be used with the 135 Slide Holder. Um transparente Dias zu scannen:  1.
  • Página 63 3. Schließen Sie den 135er Diahalter/Haupthalter, bis er mit einem Klick einrastet. Wenn er nicht richtig schließt, drücken Sie ihn nicht mit Gewalt zu. Setzen Sie den Adapter einfach wieder ein und versuchen Sie es erneut.  4. Setzen Sie den Filmadapter und den Diahalter in den Schlitz des Film-/ Diahalters ein und orientieren Sie sich dabei an den dreieckigen Pfeilmarkierungen auf dem Halter und dem Scanner. ...
  • Página 64 AUSWAHL DER FILMEINSTELLUNGEN 1. Wählen Sie im Hauptmenü das Symbol Filmeinstellungen und drücken Sie zur Bestätigung die OK/Scan-Taste. 50mm Slide Color Negative B&W Negative 2. Wählen Sie mit den Pfeiltasten den gewünschten Filmtyp aus dem Untermenü (Dias, Farbnegative oder Schwarzweißnegative). Drücken Sie zur Auswahl die OK/Scan-Taste.
  • Página 65 VORSCHAU-MODUS Unabhängig davon, in welchem Menü Sie sich befinden, können Sie in den Vorschaumodus zurückkehren, indem Sie zweimal auf die Taste Home/ Vorschau tippen. EINSTELLEN VON BILDHELLIGKEIT UND FARBE • Helligkeit und Farbe sind automatisch voreingestellt, so dass eine zusätzliche Anpassung normalerweise nicht erforderlich ist. ...
  • Página 66 22 M 4. Verwenden Sie die Pfeiltasten zum Anpassen.  5. Drücken Sie die Taste OK/Scan, um die gewünschten Farbwerte auszu- wählen.  6. Mit der Option Zurück wird das Bild auf die ursprüngliche Farbbalance zurückgesetzt. RETURN AUSWAHL DER BILDAUFLÖSUNG • Für die Auflösung der Bilder, die Sie auf Ihrer SD-Karte speichern möchten, stehen Ihnen zwei Optionen zur Verfügung: 14 Megapixel oder 22 Megapixel. ...
  • Página 67 4. Sobald ein Bild ausgewählt ist, sehen Sie dieses Symbol in der oberen linken Ecke des Bildschirms. 5. Drücken Sie die Wiedergabetaste erneut, um die Diashow in der Galerie zu starten. 6. Das Symbol in der oberen linken Ecke des Bildschirms ändert sich in und die Diashow beginnt in wenigen Sekunden automatisch.
  • Página 68 LÖSCHEN EINES BILDES  HINWEIS: Bitte sichern Sie die Bilder von Ihrer SD-Karte auf einem anderen Gerät, bevor Sie diesen Vorgang beginnen. Sobald ein Bild gelöscht wurde, kann es nicht mehr wiederhergestellt werden, es sei denn, Sie haben es auf einem anderen Gerät gespeichert.
  • Página 69 6. Verwenden Sie die Pfeiltasten, um durch Ihre gespeicherten Bilder zu blättern.  7. Wählen Sie das gewünschte Bild aus und drücken Sie die OK/Scan-Taste.  8. Sobald ein Bild ausgewählt ist, sehen Sie dieses Symbol in der oberen linken Ecke des Bildschirms. 9.
  • Página 70: Einstellung Von Datum Und Uhrzeit

    Wenn die von Ihnen verwendete SD-Karte nicht kompatibel ist, müssen Sie sie mit Ihrem Computer formatieren.  1. Schließen Sie den Scanner mit dem USB-Kabel Typ-C an den USB-Anschluss Ihres Computers an.  2. Vergewissern Sie sich, dass sowohl der Scanner als auch der Computer eingeschaltet sind. ...
  • Página 71 3. Drücken Sie die Wiedergabetaste , um das gewünschte Element auszuwählen. 4. Verwenden Sie die Pfeiltasten, um die Zahl einzustellen, die Sie einstellen möchten.  5. Drücken Sie die OK/Scan-Taste, um Ihre Auswahl zu bestätigen und zur Startseite zurückzukehren. TIPPS FÜR BESTE BILDQUALITÄT •...
  • Página 72 Für 110er Film, 13X17mm Bildformat  Für 126er Film, 28X28mm Bildformat  Der ausgewählte Filmtyp wird in der Vorschau angezeigt: Transparenter Film  Ausgewählter Filmtyp, der in der Vorschau angezeigt wird: Farbnegativfilm  Ausgewählter Filmtyp, der in der Vorschau angezeigt wird: Schwarzweiß-Negativfilm  Ausgewähltes Filmformat, das in der Vorschau angezeigt wird: 135er Film  Ausgewähltes Filmformat, das in der Vorschau angezeigt wird: 110er Film ...
  • Página 73 RGB-Farbeinstellung zurück zu den Standardeinstellungen  RGB-Farbauswahl und Zurücksetzen Löschung eines einzelnen Bildes auswählen Löschen aller gescannten Bilder auswählen Zeigt an, dass SD-Karte und Computer erfolgreich verbunden sind Zeigt an, dass die Verbindung zum Computer fehlgeschlagen ist Warten Sie, bis das gescannte Bild auf der SD-Karte gespeichert ist  PC-SYSTEMANFORDERUNGEN ...
  • Página 74: Garantie Informationen

    7. GARANTIE INFORMATIONEN BESCHRÄNKTE GARANTIE FÜR DEN URSPRÜNGLICHEN VERBRAUCHER Für diesen KODAK SLIDE N SCAN Digital Filmscanner 7" Max (“Produkt”), einschließlich des in der Originalverpackung enthaltenen Zubehörs, wie er von einem autorisierten Einzelhändler neu geliefert und vertrieben wird, übernimmt C&A Marketing, Inc.
  • Página 75 Originalprodukt zurückgegeben wird.  Diese Garantie gilt nicht für: (a) Produkte, Hardware oder Software, die nicht von KODAK SLIDE N SCAN Digital Film Scanner 7" Max stammen, auch wenn sie mit dem Produkt verpackt oder verkauft wurden; ...
  • Página 76 AUSDRÜCKLICH, STILLSCHWEIGEND ODER GESETZLICH, EINSCHLIESSLICH DER GEWÄHRLEISTUNG DER MARKTGÄNGIGKEIT, DER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK, DES RECHTSANSPRUCHS, DES UNGESTÖRTEN GENUSSES, DER GENAUIGKEIT UND DES NICHTVERSTOSSES GEGEN RECHTE DRITTER. DAS UNTERNEHMEN ÜBERNIMMT KEINE GARANTIE FÜR BESTIMMTE ERGEBNISSE AUS DER VERWENDUNG DES PRODUKTS ODER DAFÜR, DASS DAS UNTERNEHMEN DAS PRODUKT FÜR EINEN BESTIMMTEN ZEITRAUM WEITERHIN ANBIETEN ODER ZUR VERFÜGUNG STELLEN WIRD.
  • Página 77: Kontaktinformationen Zum Kundendienst

    Stoffe ins Grundwasser und in die Nahrungskette gelangen und die Gesundheit und das Wohlbefinden der Bevölkerung beeinträchtigen.  Die Marke, das Logo und die Aufmachung von Kodak werden unter Lizenz der Eastman Kodak Company verwendet.  MicroSD, microSDHC, microSDXC, und miniSD sind Marken von SD3C, LLC. ...
  • Página 78: Introducción

    1. INTRODUCCIÓN Gracias por comprar el KODAK SLIDE N SCAN Digital Film Scanner 7" Max . La presente Guía del usuario está destinada a proporcionarle las pautas necesarias para garantizar que el fun- cionamiento de este producto sea seguro y no suponga un riesgo para el usuario.
  • Página 79: Contenido De La Caja

    Fuente de Luz: Ubicación: Sólo para Uso Interior  Panel LED Blanco  Requiere instalación: No  Soporte de Memoria Externa: Tarjeta Requiere Montaje por Parte de un SD de 32 GB  Adulto: No  Tipo de Salida de TV: HDMI  Se Necesitan Herramientas Interfaz de Ordenador: USB ...
  • Página 80: Precauciones De Seguridad

    4. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA LEA Y COMPRENDA TODAS LAS PRECAUCIONES DE SEGURIDAD, LAS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y LAS INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO ANTES DE UTILIZAR ESTE APARATO. SI NO SIGUE LAS PAUTAS AQUÍ ESTABLECIDAS, EL ESCÁNER DE PELÍCULA DIGITAL PODRÍA NO FUNCIONAR CORRECTAMENTE.
  • Página 81: Conozca Su Escáner

    5. CONOZCA SU ESCÁNER Inicio/Vista Encendido/Apagado OK/Escanear Resolucion/Eliminar RGB/Adelante Reproducir Brillo/Atras Pantalla LCD Ranura para Soporte de Diapositivas/ Puerto HDMI  Puerto USB Tipo C Pelicula Ranura para Tarjetas de Memoria SD 81 | ES...
  • Página 82: Cómo Usar Su Escáner

    6. CÓMO USAR SU ESCÁNER CÓMO EMPEZAR  1. Introduzca la tarjeta SD en la ranura para tarjetas SD situada en la parte trasera del escáner. Asegúrese de que la etiqueta de la tarjeta está boca abajo. La tarjeta se bloqueará en su sitio automáticamente. Si esto no ocurre, asegúrese de que está...
  • Página 83 • Al encender la unidad, la Página de Inicio se cargará automáticamente.  • Para volver a la Página de inicio en cualquier momento, pulse el botón Inicio/Vista previa. • Si se encuentra en el modo de vista previa, puede acceder al modo de galería pulsando el botón de reproducción.
  • Página 84: Uso De Su Escáner

    USO DE SU ESCÁNER Cómo Cargar su Película o Diapositivas  NOTA: Su escáner admite diapositivas transparentes, negativos en color y negativos en blanco y negro para los tamaños de película 135, 110 y 126.  Soporte para Diapositivas de 135 / Adaptador de Adaptador de Adaptador para...
  • Página 85 • Para utilizar la función de carga rápida para películas, coloque primero uno de los adaptadores en la ranura del soporte para películas y diapositivas. A continuación, inserte la película del mismo tamaño en el adaptador. Para pasar a la siguiente imagen, empuje/tire suavemente la película a través del adaptador. ...
  • Página 86 • Recuerde que no necesita retirar el adaptador si piensa escanear varias películas del mismo tamaño. Además, las diapositivas de 135, 110 o 126 pueden utilizarse con el soporte para diapositivas de 135.  Para escanear diapositivas transparentes: 1. Inserte el soporte de diapositivas 135/soporte principal en la ranura del soporte de películas/ diapositivas, utilizando las marcas de flechas triangulares del soporte y del escáner como referencia hasta que se detenga. ...
  • Página 87 3. Cierre el portaobjetos 135/soporte principal hasta que encaje. Si no se cierra correctamente, no lo fuerce. Simplemente, vuelva a colocar el adaptador e inténtelo de nuevo.  4. Inserte el adaptador de película y el soporte de diapositivas en la ranura del portapelículas/portaobjetos, utilizando las marcas de flechas triangulares del soporte y del escáner como referencia. ...
  • Página 88: Elección De Los Ajustes De La Película

    ELECCIÓN DE LOS AJUSTES DE LA PELÍCULA 1. Seleccione el icono de Ajustes de la película en el menú principal y pulse el botón OK/Escanear para confirmar. 50mm Slide Color Negative B&W Negative 2. Utilice los botones de flecha para elegir el tipo de película que desee en el sub- menú...
  • Página 89: Ajuste Del Brillo Y El Color De La Imagen

    MODO PREVISIÓN Independientemente del menú en el que se encuentre, puede volver al modo de vista previa pulsando dos veces el botón Inicio/Vista previa. AJUSTE DEL BRILLO Y EL COLOR DE LA IMAGEN • El brillo y el color se preajustan automáticamente, por lo que normalmente no es necesario realizar ajustes adicionales. ...
  • Página 90: Elección De La Resolución De La Imagen

    22 M 4. Utilice los botones de flecha para ajustar. 5. Pulse el botón OK/Escanear para seleccionar los niveles de color deseados. 6. La opción Volver restablecerá la imagen al equilibrio de color original. RETURN ELECCIÓN DE LA RESOLUCIÓN DE LA IMAGEN •...
  • Página 91 5. Vuelva a pulsar el botón de reproducción para iniciar la presentación de diapositivas de la Galería. 6. El icono de la esquina superior izquierda de la pantalla cambiará a y la presentación de diapositivas comenzará automáticamente en unos segundos. 7.
  • Página 92: Cómo Borrar Una Imagen

    CÓMO BORRAR UNA IMAGEN NOTA: Por favor, haga una copia de seguridad de las imágenes de su tarjeta SD en otro dispositivo antes de comenzar este proceso. Una vez que se haya borrado un elemento, no podrá recuperarse a menos que lo haya almacenado en otro dispositivo.  1.
  • Página 93: Cómo Cargar Las Imágenes En El Ordenador

    8. Una vez seleccionada la imagen, verá este icono en la esquina superior izquierda de la pantalla. 9. Vuelva a pulsar el botón de reproducción para iniciar la presentación de diapositivas de la Galería. 10. El icono de la esquina superior izquierda de la pantalla cambiará a y la presentación de diapositivas comenzará...
  • Página 94: Ajuste De La Fecha Y La Hora

    Si la tarjeta SD que utiliza no es compatible, tendrá que formatearla con su ordenador.  1. Utilice el cable USB tipo C para conectar el escáner al puerto USB de su ordenador.  2. Asegúrese de que tanto el escáner como el ordenador están encendidos.  3.
  • Página 95: Consejos Para Obtener La Mejor Calidad De Imagen

    3. Pulse el botón de reproducción para seleccionar el elemento deseado.  4. Utilice los botones de flecha para ajustar el número que desee.  5. Pulse el botón OK/Escanear para confirmar su selección y volver a la página de inicio. CONSEJOS PARA OBTENER LA MEJOR CALIDAD DE IMAGEN •...
  • Página 96 Para película 110, película de tamaño de imagen 13X17mm  Para película de 126, película de 28X28mm de tamaño de imagen  El tipo de película seleccionado se muestra en la vista previa: Película transparente  Tipo de película seleccionada mostrada en la vista previa: Película negativa en color ...
  • Página 97: Requisitos Del Sistema Mac

    Ajuste del color RGB volver a la configuración por defecto Selección y restablecimiento del color RGB Seleccionar el borrado de una sola imagen Seleccione el borrado de todas las imágenes escaneadas Indica que la tarjeta SD y el ordenador se han conectado correctamente Indica que la conexión con el ordenador ha fallado Espere a que la imagen escaneada se almacene en la tarjeta SD...
  • Página 98: Información Sobre La Garantía

    7. INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA GARANTÍA LIMITADA AL CONSUMIDOR ORIGINAL Este escáner digital de películas KODAK SLIDE N SCAN de 7" Max (“Producto”), incluyendo cualquier accesorio incluido en el embalaje original, tal y como fue suministrado y distribuido nuevo por un minorista autorizado, está garantizado por C&A Marketing, Inc.
  • Página 99 (a) Cualquier producto, hardware o software que no sea el escáner digital de películas SLIDE N SCAN 7" Max de KODAK, incluso si está empaquetado o se vende con el Producto;  (b) Los daños causados por el uso con productos que no sean el escáner digital de películas SLIDE N SCAN 7"...
  • Página 100 CUAL” Y “TAL Y COMO ESTÁ DISPONIBLE” PARA SU COMODIDAD Y LA EMPRESA Y SUS LICENCIATARIOS Y PROVEEDORES RENUNCIAN EXPRESAMENTE A TODAS LAS GARANTÍAS Y CONDICIONES, YA SEAN EXPRESAS, IMPLÍCITAS O LEGALES, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD, ADECUACIÓN A UN FIN DETERMINADO, TÍTULO, DISFRUTE TRANQUILO, PRECISIÓN Y NO VIOLACIÓN DE DERECHOS DE TERCEROS.
  • Página 101: Información De Servicio De Atención Al Cliente

    Die Marke, das Logo und die Aufmachung von Kodak werden unter Lizenz der Eastman Kodak Company verwendet. ...
  • Página 102: It 1. Introduzione

    1. INTRODUZIONE  Grazie per aver acquistato il KODAK SLIDE N SCAN Digital Film Scanner 7" Max. Questa Guida vuole fornirti le istruzioni che ti servono affinché tu possa usare questo prodotto in sicurezza e senza correre dei rischi. L’utilizzo non conforme alle istruzioni riportate in questa Guida potrebbe annullare la garanzia limitata del prodotto.
  • Página 103: Contenuto Della Scatola

    Fonte di Luce: Posizione: Solo per Uso Interno  Pannello LED Bianco  Installazione Richiesta: No  Supporto di Memoria Esterna: Montaggio per Adulti Richiesto: No  Scheda SD da 32GB  Strumenti Aggiuntivi Richiesti: No  Tipo di Uscita TV: HDMI  Paese d’Origine: Cina  Interfaccia Computer: USB  Garanzia Inclusa: Sì ...
  • Página 104: Precauzioni Di Sicurezza

    4. PRECAUZIONI DI SICUREZZA ATTENZIONE! LEGGA E COMPRENDA TUTTE LE PRECAUZIONI DI SICUREZZA, LE ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE E LE ISTRUZIONI PER L’USO PRIMA DI USARE QUESTO APPARECCHIO. LA MANCATA OSSERVANZA DELLE LINEE GUIDA QUI STABILITE POTREBBE COMPORTARE IL NON CORRETTO FUNZIONAMENTO DELLO SCANNER DIGITALE PER PELLICOLE.
  • Página 105: Conoscere Il Suo Scanner

    5. CONOSCERE IL SUO SCANNER Home/Anteprima Interruttore ON/OFF OK/Scansione Risoluzione/Elimina RGB/Avanti Riproduzione Luminosità/Indietro Schermo LCD Porta HDMI  Porta USB Type-C Pellicola/Ingresso per Porta-Diapositive Slot per Scheda di Memoria SD 105 | IT...
  • Página 106: Come Usare Il Suo Scanner

    6. COME USARE IL SUO SCANNER PER INIZIARE  1. Inserisca la scheda SD nello slot per schede SD sul retro dello scanner. Si assicuri che l’etichetta sulla scheda sia rivolta verso il basso. La scheda si bloccherà in posizione automaticamente. Se ciò...
  • Página 107 • Quando l’unità è accesa, la Home Page si carica automaticamente.  • Per tornare alla Home Page in qualsiasi momento, prema il pulsante Home/Preview.  • Se si trova in modalità Anteprima, può accedere alla modalità Galleria premendo il pulsante Playback. Per accedere alla Modalità...
  • Página 108: Uso Dello Scanner

    USO DELLO SCANNER Caricamento della Pellicola o delle Diapositive NOTA: Il suo scanner supporta diapositive trasparenti, negativi a colori e negativi in bianco e nero per pellicole di dimensioni 135, 110 e 126.  Supporto per Diapositive Adattatore per Adattatore per Adattatore per 135 / Supporto Principale Pellicole 135...
  • Página 109 • Per utilizzare la funzione di caricamento rapido per le pellicole, per prima cosa inserisca uno degli adattatori nella fessura Porta Pellicole/Slide. Poi, inserisca la pellicola dello stesso formato nell’adattatore. Per passare all’immagine successiva, spinga/tiri delicatamente la pellicola attraverso l’adattatore.  •...
  • Página 110 • Si ricordi che non è necessario rimuovere l’adattatore se intende scansionare più pellicole dello stesso formato. E le diapositive 135, 110 o 126 possono tutte essere usate con il supporto per diapositive 135.  Per scansionare diapositive trasparenti:  1. Inserisca il 135 Slide Holder/Main Holder nella fessura Film/Slide Holder, usando i segni delle frecce triangolari sul supporto e sullo scanner come riferimento finché...
  • Página 111 8. Chiuda il supporto per diapositive 135/supporto principale finché non scatta in posizione. Se non si chiude correttamente, non forzi la chiusura. Semplicemente, riposizionare l’adattatore e riprovare.  9. Inserisca l’adattatore per pellicola e il supporto per diapositive nella fessura Porta Pellicole/Slide Holder, usando i segni delle frecce triangolari sul supporto e sullo scanner come riferimento. ...
  • Página 112 SCEGLIERE LE IMPOSTAZIONI DELLA PELLICOLA  1. Selezioni l’icona Film Settings dal Main Menu e prema il pulsante Scan per confermare. 50mm Slide Color Negative B&W Negative 2. Usi i pulsanti Arrow per scegliere il tipo di pellicola desiderato dal sottomenu (Slides, Color Negatives o Black and White Negatives).
  • Página 113 MODALITÀ DI ANTEPRIMA  Indipendentemente dal menu in cui si trova, può tornare alla modalità Anteprima toccando due volte il pulsante Home/Preview. REGOLAZIONE DELLA LUMINOSITÀ E DEL COLORE DELL’IMMAGINE • La luminosità e il colore sono preimpostati automaticamente, quindi normalmente non sono necessarie ulteriori regolazioni.  •...
  • Página 114 22 M 4. Usi i pulsanti freccia per regolare.  5. Premere il pulsante OK/Scan per selezionare i livelli di colore desiderati.  6. L’opzione Return riporta l’immagine al bilanciamento dei colori originale. RETURN SCEGLIERE LA RISOLUZIONE DELL’IMMAGINE • Ci sono due opzioni tra cui può scegliere per la risoluzione delle immagini che desidera salvare sulla scheda SD: 14 megapixel o 22 megapixel. ...
  • Página 115 4. Una volta selezionata un’immagine, vedrà questa icona nell’angolo superiore sinistro dello schermo. 5. Prema nuovamente il pulsante Playback per iniziare la presentazione della Galleria. 6. L’icona nell’angolo superiore sinistro dello schermo cambierà in e lo slideshow inizierà automaticamente in pochi secondi. 7.
  • Página 116: Cancellare Un'immagine

    CANCELLARE UN’IMMAGINE  NOTA: Prima di iniziare questo processo, esegua un backup delle immagini dalla sua scheda sd ad un altro dispositivo. Una volta che un elemento è stato cancellato, non può essere recuperato a meno che non lo abbia memorizzato su un altro dispositivo.  1.
  • Página 117 8. Una volta selezionata un’immagine, vedrà questa icona nell’angolo superiore sinistro dello schermo. 9. Prema nuovamente il pulsante Playback per iniziare la presentazione della Galleria.  10. L’icona nell’angolo superiore sinistro dello schermo cambierà in e lo slideshow inizierà automaticamente in pochi secondi. 11.
  • Página 118: Impostazione Della Data E Dell'ora

    Se la scheda SD che usa non è compatibile, dovrà formattarla usando il suo computer.  1. Utilizzi il cavo USB Type-C per collegare lo scanner alla porta USB del suo computer.  2. Si assicuri che lo scanner e il computer siano entrambi accesi.  3.
  • Página 119 3. Prema il pulsante Playback per selezionare la voce desiderata. 4. Usi i tasti freccia per regolare il numero che sta impostando. 5. Prema il pulsante OK/Scan per confermare la sua selezione e tornare alla Home Page. CONSIGLI PER UNA MIGLIORE QUALITÀ DELL’IMMAGINE •...
  • Página 120 Per pellicola 110, pellicola formato immagine 13X17mm  Per pellicola 126, pellicola formato immagine 28X28mm  Il tipo di pellicola selezionato viene mostrato in anteprima: Pellicola trasparente  Tipo di pellicola selezionata mostrata in anteprima: Pellicola negativa a colori  Tipo di pellicola selezionata mostrata in anteprima: Pellicola negativa a colori Pellicola negativa B&N ...
  • Página 121 Regolazione del colore RGB ritorno alle impostazioni predefinite  Selezione e ripristino del colore RGB Selezionare la cancellazione di una singola immagine Selezionare la cancellazione di tutte le immagini scansionate Indica che la scheda SD e il computer sono stati collegati con successo ...
  • Página 122: Informazioni Sulla Garanzia

    7. INFORMAZIONI SULLA GARANZIA GARANZIA LIMITATA AL CONSUMATORE ORIGINALE  Il presente KODAK SLIDE N SCAN Digital Film Scanner 7" Max (“Prodotto”), compresi tutti gli accessori inclusi nella confezione originale, come fornito e distribuito nuovo da un rivenditore autorizzato è garantito da C&A Marketing, Inc. (la “Società”) solo all’acquirente consumatore originale, contro determinati difetti di materiale e...
  • Página 123 (g) Parti consumabili, come batterie, fusibili e lampadine;  (h) Danni estetici; o  (i) Se qualsiasi numero di serie di KODAK SLIDE N SCAN Digital Film Scanner 7" Max è stato rimosso o deturpato.  Questa Garanzia è valida solo nel paese in cui il consumatore ha acquistato il Prodotto e si applica solo ai Prodotti acquistati e sottoposti a manutenzione in quel paese. ...
  • Página 124 NONOSTANTE QUALSIASI COSA IN CONTRARIO E NELLA MISURA MASSIMA MISURA CONSENTITA DALLA LEGGE APPLICABILE, LA SOCIETÀ FORNISCE IL PRODOTTO “COSÌ COM’È” E “COME DISPONIBILE” PER LEI. E “COME DISPONIBILE” PER SUA COMODITÀ E LA SOCIETÀ E I SUOI LICENZIATARI E FORNITORI DECLINANO ESPRESSAMENTE TUTTE LE GARANZIE E CONDIZIONI, ESPRESSE, IMPLICITE O LEGALI, COMPRESE LE GARANZIE DI COMMERCIABILITÀ, IDONEITÀ...
  • Página 125: Informazioni Di Contatto Del Servizio Clienti

    Il marchio Kodak, il logo e il trade dress sono usati su licenza di Eastman Kodak Company.  MicroSD, microSDHC, microSDXC e miniSD sono marchi di SD3C, LLC. ...
  • Página 126 EN |...

Tabla de contenido