Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Scan Station Pro 550
Guía del usuario
A-61698_es
7J3654

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kodak Scan Station Pro 550

  • Página 1 Scan Station Pro 550 Guía del usuario A-61698_es 7J3654...
  • Página 2: Seguridad

    Seguridad • Ponga la Kodak Scan Station Pro 550 en una superficie de trabajo nivelada capaz de soportar 13,6 kg (30 lb). • Al colocar el dispositivo, asegúrese de que la toma de corriente eléctrica se encuentre a menos de 1,52 metros (5 pies) de él y que sea fácilmente accesible.
  • Página 3: Emisiones Acústicas

    Emisiones acústicas Maschinenlärminformationsverordnung – 3, GSGV Der arbeitsplatzbezogene Emissionswert beträgt <70 db(A). [Ordenanza de la información sobre ruidos acústicos — 3, GSGV El volumen de emisión de ruido en el lugar de funcionamiento es de <70 dB(A).] Normativas sobre compatibilidad electromagnética Estados Unidos: Este equipo ha sido probado y cumple los límites establecidos para los dispositivos digitales de clase A, de conformidad con el apartado 15 de las normas FCC.
  • Página 4 INTRODUCCIÓN UTILIZACIÓN DE LA ESTACIÓN DE DIGITALIZACIÓN MANTENIMIENTO SOLUCIÓN DE PROBLEMAS APÉNDICES A y B...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    La Kodak Scan Station Pro 550 ha sido diseñada como una estación de captura temporal que requiere un mínimo entrenamiento de los usuarios y es muy fácil de usar. Scan Station Pro 550 es una solución autónoma que no requiere ningún equipo host ni software de aplicación. Funciona con una red existente y se sirve de los servicios compartidos de la red para comunicarse con otros dispositivos o destinos dentro de ella.
  • Página 6: Componentes De La Estación De Digitalización

    Componentes de la Vista frontal estación de digitalización Prolongador de la bandeja de entrada Bandeja de entrada guías laterales Botón de encendido Cubierta de la Scan Station Parada/Cierre de sesión inclinación del scanner Pantalla sensible al tacto Panel de la bandeja de salida Botón Ir Prolongador de la...
  • Página 7: Vista Del Interior

    Botón de encendido: enciende y apaga la unidad. Cuando la unidad está encendida, el LED se muestra de color azul. Vista interior Puerto USB Palanca de apertura Palanca de apertura del módulo de separación guías de imagen Sensor Sensor de presencia de papel Palanca de apertura de hueco Cubierta del módulo de alimentación...
  • Página 8: Vista Trasera

    Vista trasera Puerto de módem Puerto de bloqueo Puertos USB Puerto Ethernet de seguridad Puerto de alimentación Puerto de módem: para su uso en el futuro. Puerto de alimentación: conecta el cable de alimentación a la estación de digitalización. Puerto Ethernet: conecta la Scan Station 550 a la red. Puertos USB: permiten conectar los dispositivos periféricos, como el teclado, el ratón y otros accesorios, a la estación de digitalización.
  • Página 9: Utilización De La Estación De Digitalización

    Iconos: Ventana Visor de imágenes ..........2-6 Iconos: Ventana Índice..............2-6 Apagado de la Scan Station............2-7 Antes de usar por primera vez la Kodak Scan Station Pro 550 es necesario configurarla. El administrador de sistema o el distribuidor deberán crear y cargar la configuración.
  • Página 10: Preparación De Los Documentos

    3. Asegúrese de que el panel de la bandeja de salida esté bajado. 4. Ajuste la bandeja de salida, deslizando hacia afuera la extensión, si fuera necesario. Preparación de los 1. Los documentos con un tamaño de papel estándar se introducen con facilidad en la estación de digitalización.
  • Página 11: Utilización De La Estación De Digitalización

    Utilización de la 1. Coloque los documentos que desea digitalizar en la bandeja de entrada de la estación de digitalización. Asegúrese de que la parte estación de frontal de sus documentos esté colocada contra la bandeja de entrada digitalización y de que la parte superior de los documentos se inserte en primer lugar en la bandeja de entrada (consulte la ilustración a continuación).
  • Página 12 Mientras se digitalizan los documentos, las imágenes se mostrarán en la ventana Visor de imágenes. Se incluye un conjunto de herramientas basadas en iconos para simplificar la administración de la digitalización. Consulte la sección titulada “Iconos: Ventana Visor de imágenes”, más adelante en este capítulo, para ver una descripción de los iconos de dicha ventana.
  • Página 13 Cuando se hayan validado todos los índices, se volverá a la pantalla principal. De lo contrario, haga clic en el icono Salida . Al hacer clic en Salida, se mostrará el siguiente mensaje: Cargando configuración de salida. El trabajo se finalizará basándose en el trabajo que se haya seleccionado.
  • Página 14: Iconos: Ventana Visor De Imágenes

    Iconos: Ventana En la ventana Visor de imágenes se incluyen las siguientes opciones: Visor de imágenes Inicia una digitalización. Detiene una digitalización. Se desplaza al documento anterior. Se desplaza al documento siguiente. Comienza a generar la salida de todas las imágenes. Permite eliminar los documentos digitalizados cuya salida no se haya generado.
  • Página 15: Apagado De La Scan Station

    Apagado de la Scan Para apagar la Scan Station, reiniciarla o ponerla en modo de ahorro de energía, sólo tendrá que presionar el botón de encendido. Station 550 Aparecerá la pantalla siguiente. • Toque Apagar para apagar la Scan Station. •...
  • Página 16: Mantenimiento

    3 Mantenimiento Contenido Apertura de la tapa de la estación de digitalización......3-1 Procedimientos de limpieza ............3-2 Limpieza de los rodillos .............. 3-2 Limpieza del módulo de separación........... 3-3 Limpieza del módulo de alimentación ........3-4 Limpieza de la estación de digitalización con un aspirador..3-6 Limpieza de la superficie de imágenes ........
  • Página 17: Procedimientos De Limpieza

    IMPORTANTE: Utilice sólo productos de limpieza no inflamables como los que se proporcionan en el servicio de componentes de Kodak. No utilice productos de limpieza del hogar. Deje que las superficies se enfríen a temperatura ambiente antes de utilizar los productos. No utilice productos de limpieza en superficies calientes.
  • Página 18: Limpieza Del Módulo De Separación

    Limpieza del módulo de Para obtener mejores resultados de limpieza, retire el módulo de separación separación de la estación de digitalización. 1. Empuje el módulo de separación hacia arriba para soltarlo y sacarlo de su sitio. 2. Gire manualmente las gomas del módulo de separación y límpielas con una almohadilla de limpieza para rodillos.
  • Página 19: Limpieza Del Módulo De Alimentación

    4. Inserte el módulo de separación alineando las pestañas con las ranuras y encajándolo en su sitio. Limpieza del módulo de NOTA: Asegúrese de que no se daña el sensor de presencia de papel alimentación al retirar o limpiar el módulo de alimentación. 1.
  • Página 20 2. Gire el módulo de alimentación hacia adelante y empuje hacia la izquierda para extraerlo. 3. Rote las llantas del módulo de alimentación manualmente y límpielas con una almohadilla de limpieza para los rodillos. 4. Inspeccione el módulo de alimentación. Si muestra señales de deterioro o daños, sustituya el módulo de alimentación o las gomas.
  • Página 21: Limpieza De La Estación De Digitalización Con Un Aspirador

    6. Para reinstalar el módulo de alimentación alinee las patillas y empuje el módulo hacia la izquierda para encajarlo en su sitio. Asegúrese de que las guías están alineadas y encajadas en su sitio. Ruede el módulo de alimentación hasta su sitio. 7.
  • Página 22: Introducción De Una Hoja De Limpieza Del Transporte

    Introducción de una hoja 1. Retire el envoltorio de la hoja de limpieza del transporte. de limpieza del transporte 2. Ajuste las guías laterales al ancho de la hoja de limpieza. 3. Ponga una hoja de limpieza del transporte en la bandeja de entrada (con el lado adhesivo mirando hacia usted) en posición horizontal.
  • Página 23: Procedimientos De Sustitución

    Procedimientos de Las estaciones de digitalización Kodak utilizan gomas reemplazables que pueden alimentar una amplia gama de tipos, tamaños y grosores sustitución de documentos. La vida útil y el rendimiento de las gomas puede variar en función del conjunto de documentos del cliente, la frecuencia de la limpieza, la ruta del papel y las gomas y de que se siga el calendario de cambio de gomas recomendado.
  • Página 24 2. Sostenga el módulo de separación y gire hacia atrás la palanca de apertura para que pueda acceder al rodillo de separación. PRECAUCIÓN: Tenga cuidado, ya que la palanca de apertura está sobre muelles y saltará si no la mantiene en su sitio. 3.
  • Página 25: Sustitución De La Almohadilla De Separación Frontal

    Sustitución de la 1. Retire el módulo de separación de la estación de digitalización almohadilla de separación mediante los siguientes pasos descritos anteriormente en la frontal sección “Sustitución de las gomas y el módulo de separación”. 2. Sostenga el módulo de separación con ambas manos y localice las dos pestañas laterales que sobresalen ligeramente de la parte trasera del módulo de separación.
  • Página 26: Sustitución Del Módulo De Alimentación Y De Sus Gomas

    Sustitución del módulo de NOTA: El sensor de presencia de papel se sitúa a la derecha del alimentación y de sus módulo de alimentación. Asegúrese de que no se daña el gomas sensor de presencia de papel al retirar o limpiar el módulo de alimentación.
  • Página 27 2. Gire el módulo de alimentación hacia adelante y empuje hacia la izquierda para extraerlo. • Si está sustituyendo el módulo de alimentación, inserte el nuevo módulo de alimentación alineando las patillas y empuje hacia la izquierda para colocarlo en su lugar. Asegúrese de que las guías están alineadas y encajadas en su sitio y vaya al paso 8.
  • Página 28 6. Vuelva a colocar el ensamblaje central en el módulo de alimentación. Es posible que sea necesario deslizar el eje para que el ensamblaje central encaje correctamente en el bastidor del módulo de alimentación. 7. Repita el procedimiento sustitutivo descrito anteriormente con el otro ensamblaje central.
  • Página 29: Ajuste De La Tensión Del Rodillo De Separación Frontal

    Ajuste de la tensión Si se producen atascos en la alimentación múltiple o atascos de documentos, quizás haya que ajustar la tensión del rodillo de del rodillo de separación frontal. separación frontal 1. Retire el módulo de separación mediante los pasos que se describen anteriormente en la sección “Sustitución de las gomas y el módulo de separación”.
  • Página 30: Sustitución Del Conector Usb

    Sustitución del Es posible que el conector USB tenga que sustituirse de forma periódica debido al uso prolongado, lo que se puede detectar por los conector USB repetidos errores de la unidad flash. Antes de cambiar el conector USB, asegúrese de que no es la unidad flash USB propiamente dicha la que esté...
  • Página 31: Suministros Y Consumibles

    Existen hojas de datos de seguridad (MSDS, Material Safety Data Sheets) para productos químicos disponibles en el sitio web de Kodak en: www.kodak.com/go/msds. Al acceder a las fichas MSDS desde el sitio Web, se le solicitará que introduzca el número de catálogo del consumible cuya hoja de datos de seguridad del material desee obtener.
  • Página 32: Solución De Problemas

    4 Solución de problemas Contenido Solución de problemas ..............4-1 Indicadores del botón de encendido ..........4-2 Procedimiento de contacto con el servicio técnico ......4-2 Solución de En ocasiones puede encontrarse con una situación en la que la estación de digitalización no funcione correctamente.
  • Página 33: Indicadores Del Botón De Encendido

    Si el error continúa, llame al servicio técnico. Contacto con el 1. Para obtener el número de teléfono más actualizado para su país, visite www.Kodak.com/go/disupport. servicio técnico 2. Cuando llame, tenga a mano la información siguiente: •...
  • Página 34: Especificaciones

    Apéndice A Especificaciones Este apéndice detalla las especificaciones de la estación de digitalización. Panel de control Pantalla LCD TFT de 20,3 cm (8 pulg.) sensible al tacto, de 800 x 400 Procesador integrado, Procesador Intel Atom 230, 1,6 GHz con 9456c Chipset, 1 GB de memoria RAM memoria, disco duro DDR2 667MHz Disco duro: 160 GB STA 3 Gb/seg.
  • Página 35 Consumo de energía Apagado: <6 W En funcionamiento: <95 W Temperatura de De 10 a 35°C (de 50 a 95°F) funcionamiento Altitud <2000 metros (6562 pies) Humedad 10-85% de humedad relativa A-61698_es noviembre 2010...
  • Página 36: Garantía Limitada Para Las Estaciones De Digitalización Kodak

    (sin incluir piezas ni consumibles) distribuidas por Kodak o por medio de los canales de distribución autorizados por Kodak: Kodak garantiza que las estaciones de digitalización Kodak, desde el momento de su venta hasta el final del periodo cubierto por la garantía limitada aplicable al producto, estarán libres de defectos en materiales o mano de obra y responderán a las especificaciones de rendimiento correspondientes a cada estación de digitalización Kodak.
  • Página 37: Advertencia Sobre La Instalación Y Cláusula De Exención De Responsabilidad

    Centro de llamadas de Kodak: (800) 822-1414 El centro de llamadas está disponible de lunes a viernes (excluidos los festivos de Kodak) de 8 a 17 horas, horario de la costa atlántica de EE. UU.
  • Página 38: Responsabilidad Del Cliente

    +1 (800) 822-1414. Para evitar retrasos en el servicio, Kodak ruega a los usuarios finales que rellenen y envíen la tarjeta de registro de garantía limitada que se incluye a la primera oportunidad. Si no la encuentra, puede registrarse en línea en: http: www.Kodak.com/go/docimaging o en el teléfono +1 (800) 822-1414.
  • Página 39: Servicio De Depósito

    El comprador que cumpla los requisitos recibirá a continuación un producto de recambio en los dos días laborables siguientes al inicio de la llamada de servicio y la recepción por parte de Kodak del acuerdo firmado. El producto que no funcione correctamente debe recibirse en Kodak en los diez (10) días siguientes a la recepción por parte del usuario del producto de recambio o, de lo contrario, se hará...
  • Página 40: Información De Contacto De Kodak

    Los productos o componentes defectuosos sustituidos por Kodak pasan a ser propiedad de Kodak. Información de contacto de Kodak Para obtener información sobre los scanners de Kodak:...
  • Página 41 Eastman Kodak Company 343 State Street Rochester, Nueva York 14650 EE.  U U. © Kodak, 2010. Todos los derechos reservados. TM: Kodak...

Tabla de contenido