Página 1
Manual de instrucciones SC18A Lea detenidamente el manual de instrucciones y asegúrese Español de entender su contenido antes de utilizar la máquina.
MANUAL DE INSTRUCCIONES CORTADORA DE TEPES Índice Índice................1 Mantenimiento ............30 Introducción ............3 Programa de mantenimiento......30 Estimado cliente...........3 Cambio del filtro de aire ........31 Generalidades............3 Limpieza del depósito de lodos......32 Asegure su máquina ..........3 Sistema de encendido........33 Servicio eficaz............4 Ajuste de la correa de transmisión....
Página 4
¡ADVERTENCIA! Si no se observan cuidadosas prácticas de operación podrían producirse serios daños en el operador y en otras personas. El propietario debe comprender estas instrucciones, y solamente debe permitir a personas entrenadas que comprendan estas instrucciones que utilicen la máquina. Cada persona que utilice la máquina debe ser íntegro tanto física como mentalmente y no debe encontrarse bajo la influencia de ninguna sustancia que pueda alterar su mente.
Introducción Estimado cliente Gracias por haber adquirido una cortadora de tepes Husqvarna. Al confiar en nosotros, ha elegido un producto de una calidad excepcional. El presente manual es un documento de valor. Si todos los que utilizan la máquina siguen las instrucciones que se incluyen (uso, servicio, mantenimiento, etcétera) puede prolongar considerablemente la vida útil de...
INTRODUCCIÓN Servicio eficaz Los productos Husqvarna se comercializan en todo el mundo sólo en establecimientos especializados que ofrecen servicio. El fin es proporcionarle a usted, como cliente, la mejor asistencia y servicio posibles. Por ejemplo, antes de la entrega, la máquina habrá sido controlada y ajustada por el concesionario; vea el certificado en Registro de servicio de este manual de instrucciones.
SÍMBOLOS Y ETIQUETAS Símbolos y etiquetas Estos símbolos aparecen en la máquina y en el manual de instrucciones. Estúdielos minuciosamente para conocer su significado. ¡ADVERTENCIA! Xxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxx x Xxxxx xxxxxx xx. xx xxxxxxxx xxxxx xxx xx. Se emplea en la presente publicación para avisar al usuario de que existe riesgo de lesión personal o de muerte , en particular si no se respetan las instrucciones indicadas.
Husqvarna. El objetivo de este manual es ayudarle a utilizar su máquina Husqvarna de un modo seguro, así como ofrecerle información acerca de su mantenimiento. Lea atentamente este manual antes de intentar usar la máquina.
Página 9
Una exposición excesiva a la • Contrate a un concesionario oficial vibración puede provocar daños Husqvarna para que efectúe todas las en el sistema circulatorio o nervioso, tareas de servicio y reparaciones no especialmente en las personas descritas en este manual.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Preparaciones • Al usar la máquina, asegúrese siempre tener a mano un equipo de primeros auxilios. • Asegúrese de que no haya ninguna persona en las cercanías de la máquina al arrancar el motor, acoplar la transmisión o accionar la máquina. •...
Página 11
Consulte a su concesionario acerca de las prendas protectoras y los equipos de protección homologados recomendados por Husqvarna. 8011-670 Utilice los equipos adecuados. 1. Protectores auriculares 2. Gafas de protección 3. Guantes protectores 4.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Uso previsto • NO use la máquina en pendientes de más del 25%. • NO use la máquina si se encuentra cansado, ha consumido alcohol, o si está tomando otros fármacos o medicamentos que puedan afectar a su visión, juicio o coordinación.
Página 13
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Tome todas las precauciones posibles cuando deje la máquina sin vigilancia. Desconecte la toma de alimentación, levante el accesorio, ponga la máquina en punto muerto, detenga el motor. • Antes de la limpieza, reparación o inspección, apague el motor y asegúrese de que determinadas partes móviles se han detenido.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Movimiento/Transporte • Para girar y conducir la máquina, presione el manillar y accione las ruedas traseras. • Apague el motor y deje que se enfríe al menos 2 minutos antes de transportarlo. • Recomendamos únicamente cargar y descargar la unidad en modo de transporte sobre una rampa bien fijada, sin elevarla ya que es excesivamente pesada.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Sistema de combustible ¡ADVERTENCIA! El combustible es altamente inflamable. Tome las siguientes precauciones. Manejo seguro de la gasolina • Para evitar daños personales o de la propiedad, tenga especial cuidado al manejar la gasolina. La gasolina es sumamente inflamable y los vapores son explosivos.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Mantenimiento • No utilice nunca la máquina en un recinto cerrado. • Nunca modifique los dispositivos de seguridad. Compruebe regularmente su correcto funcionamiento. • No haga nunca ajustes ni reparaciones con el motor en marcha. • Si golpea un objeto extraño, deténgase e inspeccione la máquina.
(si las hubiera). Si se utiliza un parachispas, el operador deberá mantenerlo en perfecto estado de funcionamiento. Su distribuidor autorizado de Husqvarna puede suministrarle un parachispas para el silenciador. Español-...
EQUIPOS DE PROTECCIÓN Equipos personales Consulte a su concesionario Husqvarna a la hora de seleccionar los equipos de protección. Nuestros concesionarios disponen de una amplia variedad de equipos para profesionales tales como trabajadores forestales, así como de conocimientos acerca de los requisitos y niveles de protección de los entornos laborales.
MANDOS Mandos Esta máquina está equipada con un motor de cuatro tiempos Honda de 5,5 cv. La unidad está accionada por una transmisión a las 4 ruedas. Ubicación de los mandos Mango Depósito de combustible Embrague centrífugo Varilla de nivel Filtro de aire Palanca de control de marchas Peso...
MANDOS Motor Componentes y mandos del motor exterior. Acelerador Mecanismo de arranque de retroceso Mango del mecanismo de arranque de retroceso Válvula del combustible Estrangulador Filtro de aire Bujía Silenciador Varilla de nivel de aceite 10. Tapón de vaciado de aceite 11.
Página 21
MANDOS Motor de arranque El motor de arranque es de tipo magnapull con retorno mediante muelle. Para cambiar el muelle de retorno o el cable del motor de arranque, póngase en contacto con un taller de servicio autorizado. Mango de arranque Un manejo inadecuado del mango de arranque puede dañar el motor de arranque.
MANDOS Bujía La bujía del motor se encuentra situada debajo de la zapata del cable de encendido. Al efectuar trabajos de servicio, es importante que el motor no se ponga en marcha accidentalmente. Por este motivo, saque la zapata del cable de encendido de la bujía. Para evitar tirar del cable, la zapata del cable está...
MANDOS Depósito de combustible ¡ADVERTENCIA! Debajo del depósito se encuentra un filtro de La gasolina es muy inflamable. aceite en combinación con la válvula del Sea precavido y reposte al aire combustible. El depósito tiene una capacidad libre. (Vea las instrucciones de de 3,6 litros (0,95 galones) seguridad).
MANDOS Antes del arranque Lea este manual en su totalidad y comprenda y siga todas las instrucciones y advertencias antes de utilizar la máquina. Consejos para el operador • Para poner la marcha atrás, puede ser necesario balancear la máquina atrás y adelante al tiempo que se tira de la palanca de cambio.
MANDOS • Asegúrese de que la cuchilla esté instalada y que se encuentre en buen estado. • Verifique que la zona de trabajo, y la cuchilla en particular, estén libres de objetos metálicos tales como cables, clavos, etc. que puedan ser proyectados y lesionar a las personas cercanas, así...
MANDOS Arranque del motor Compruebe que se haya efectuado el mantenimiento diario según el programa de mantenimiento. Compruebe que haya combustible suficiente en el depósito. Válvula del combustible Abra válvula del combustible. Coloque la palanca en el extremo derecho. 8011-182 1.
Página 27
MANDOS Mango de arranque Un manejo inadecuado del mango de arranque puede dañar el motor de arranque. NO enrolle el cordón de arranque en la mano. Tire del mango lentamente hasta que se produzca el engranaje. A continuación tire bruscamente del mango de arranque. NO tire completamente del cordón de arranque y NO suelte el mango de arranque cuando esté...
Página 28
MANDOS Operación en pendientes ¡ADVERTENCIA! • Haga funcionar la máquina cortando las pendientes hacia abajo en lugar de NO haga funcionar la máquina atravesarlas. Logrará una profundidad en pendientes superiores al 25% de corte pareja y aumentará la para evitar que vuelque. estabilidad.
MANEJO Arranque del motor Compruebe que se haya efectuado el mantenimiento diario según el programa de mantenimiento. Compruebe que haya combustible suficiente en el depósito. Válvula del combustible Abra válvula del combustible. Coloque la palanca en el extremo derecho. 8011-182 1.
MANEJO Mango de arranque Un manejo inadecuado del mango de arranque puede dañar el motor de arranque. NO enrolle el cordón de arranque en la mano. Tire del mango lentamente hasta que se produzca el engranaje. A continuación tire bruscamente del mango de arranque. NO tire completamente del cordón de arranque y NO suelte el mango de arranque cuando esté...
MANEJO Operación en pendientes ¡ADVERTENCIA! NO haga funcionar la máquina en pendientes superiores al 25% para evitar que vuelque. • Haga funcionar la máquina cortando las pendientes hacia abajo en lugar de atravesarlas. Logrará una profundidad de corte pareja y aumentará la estabilidad.
MANTENIMIENTO Programa de mantenimiento Diario Semanal Intervalos de mantenimiento en meses/horas Mantenimiento 1/25 3/50 6/100 12/300 ● Compruebe el nivel de aceite del motor Cambie el aceite del motor ● Compruebe el filtro de aire ● Limpie el filtro de aire ●...
MANTENIMIENTO Cambio del filtro de aire ¡ADVERTENCIA! Si siente que el motor se debilita, emite humo negro o funciona a sacudidas, puede ser No efectúe ningún ajuste ni tarea debido a que el filtro de aire está obstruido. de servicio o mantenimiento sin Por ello, es importante limpiar y cambiar el que: filtro de aire a intervalos regulares (para el...
MANTENIMIENTO Limpieza del depósito de lodos Cierre la válvula del combustible. 8011-186 1. Válvula del combustible Desenrosque el depósito de lodos (2). Asegúrese de no extraviar la junta tórica (1). Limpie el depósito de lodos y la junta tórica con un disolvente limpiador y séquelos minuciosamente.
MANTENIMIENTO Sistema de encendido El motor está equipado con un sistema de encendido electrónico. La bujía es el único elemento que necesita mantenimiento. Para el tipo de bujía recomendada, véase “Datos técnicos”. INFORMACIÓN DE IMPORTANCIA Un tipo inadecuado de bujía puede dañar el motor.
MANTENIMIENTO Ajuste de la correa de transmisión Realice el ajuste semanalmente. ¡ADVERTENCIA! Impida el arranque del motor desconectando el cable de encendido de la bujía. Control de la cuchilla Para obtener el mejor corte de los tepes, es importante que la cuchilla esté libre de daños y bien afilada.
MANTENIMIENTO Cambio de la cuchilla: ¡ADVERTENCIA! La cuchilla está afilada. Proteja sus manos con guantes y/o envuelva la cuchilla con un paño grueso para su manejo. Retire los seis (6) pernos que fijan la cuchilla a los brazos laterales. Instale la nueva cuchilla utilizando los nuevos herrajes suministrados.
MANTENIMIENTO Regla de los dos minutos La máquina puede bascularse hacia atrás o a un lado para facilitar el acceso para realizar tareas de limpieza o servicio, pero no más de 2 minutos. Si se mantiene la máquina en esta posición demasiado tiempo, la gasolina puede entrar en el cárter y dañar el motor.
LUBRICACIÓN 1. Lubrique y ajuste las cadenas - semanalmente 2. Compruebe la tensión de la correa - semanalmente 3. Compruebe la cuchilla, especialmente los laterales - semanalmente 4. Limpie y lubrique los puntos de articulación - mensualmente 5. Compruebe el régimen del motor (debe ser de 3.000 RPM como máximo) 6.
LUBRICACIÓN 1. Aceite de motor ¡ADVERTENCIA! El motor debe estar moderadamente caliente El aceite del motor puede estar muy (no excesivamente) en el momento del cambio caliente en caso de que se vacíe de aceite. El aceite caliente fluye con mayor inmediatamente después de detener velocidad, quedando una menor cantidad del la máquina.
LUBRICACIÓN Añada el aceite necesario hasta el borde del orificio de la varilla de nivel. Vea el tipo de aceite más arriba. Compruebe que la junta de goma está en su lugar y vuelva a enroscar la varilla de nivel. NO la apriete en exceso o podría dañar la rosca.
GRÁFICO DE TORSIÓN ESPECIFICACIONES DE TORSIÓN TORNILLOS DE CABEZA HEXAGONAL Los valores de torsión que se muestran deben usarse como guía general cuando no se ofrecen los valores de torsión específicos. Herrajes estándar EE.UU. Tornillo con brida Grado Grado SAE 8 Grado SAE 5 con tuerca con brida ft./lbs...
ESQUEMA DE LOCALIZACIÓN DE FALLOS ATENCIÓN: Antes de realizar trabajos de servicio en la unidad, el motor DEBE estar apagado. Problema Respuesta/comentario Rotura del eje de la transmisión. • Compruebe que no haya residuos atascados en la cadena de transmisión o enroscados alrededor del eje de salida de la transmisión.
Página 44
Haga funcionar la máquina con la cuchilla acoplada hasta que la correa se estire. Unidad usada o correa vieja: • Compruebe que se utilice la correa Husqvarna adecuada. Si se utiliza otra correa, cámbiela por una correa Husqvarna. (¡Muy importante!). •...
Página 45
Cámbielos si es necesario. • Compruebe que el régimen máximo no supere las 3.000 RPM. • Compruebe que se utilice la correa Husqvarna adecuada. Si se utiliza otra correa, cámbiela por una correa Husqvarna. • Controle si el cable tensor está fuera de la polea.
”Lubricación/Programa de modelo, tipo y número de serie. lubricación”. Emplee siempre piezas de repuesto originales Husqvarna. Guarde la máquina en un lugar limpio y seco, Una inspección o puesta a punto anual por parte con una cubierta, para su mayor protección.
CERTIFICADOS DE CONFORMIDAD Certificados de conformidad En el motor y/o en el compartimento del motor existen etiquetas que indican que la máquina cumple con los requisitos. Español...
REGISTRO DE SERVICIO Fecha, indic. del cuentahoras, sello, firma Medida Abra el embalaje y compruebe que la máquina no haya sufrido daños durante el transporte. En caso necesario, monte los componentes que se adjuntan. Compruebe que el diseño de la máquina corresponde al pedido del cliente.
Página 50
REGISTRO DE SERVICIO Medida Fecha, indic. del cuentahoras, sello, firma Español ´®z+RPB¶6v¨ ´®z+RPB¶6v¨...
Página 51
REGISTRO DE SERVICIO Medida Fecha, indic. del cuentahoras, sello, firma Español-...