INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Siempre que utilice esta máquina, tome ciertas precauciones mínimas de seguridad: La máquina de coser fue diseñada y fabricada únicamente para uso doméstico. Lea todas las instrucciones antes de utilizar esta máquina. PELIGRO: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica: 1.
TABLA DE CONTENIDO Ajuste de la posición de caída de la aguja ....39 PIEZAS ESENCIALES Ajuste de longitud de la puntada ........39 Nombres de las piezas ........... 4 Ajuste de puntada favorita ..........40 Accesorios estándar ............5 Costura con el dispositivo de arrastre doble ....
Página 5
TABLA DE CONTENIDO PROGRAMACIÓN DE COMBINACIÓN DE PATRONES Combinación de patrones..........82 Edición de la combinación de patrones ......83 Eliminación de patrones ..........83 Duplicado de un patrón ..........84 Inserción del patrón ............84 Programación de puntada de cierre automático... 85 Corte automático de hilo..........
PIEZAS ESENCIALES Nombres de las piezas Regulador de presión de pie Palanca tirahilos Guía de hilo izquierda Guía de hilo superior Tabla de referencia de puntada Pantalla LCD Guía de hilo retráctil Husillo de devanador Tope de devanador Cortahilo de la canilla (superior) Teclas de función Mando de ajuste de longitud de puntada (mando táctil) Mando de ajuste de ancho de puntada (mando táctil)
Accesorios estándar N.º Nombre de pieza N.º de pieza Pie para zigzag A (puesto en la 859802006 máquina) 2 Pie para sobrehilado M 859810007 3 Pie para puntadas de satén F 859806011 4 Pie para dobladillo invisible G 859807001 5 Pie de cierre E 859805009 6 Pie para ojales automático R 862822013...
N.º Nombre de pieza N.º de pieza 36 Mesa de extensión 846401001 37 Tabla de referencia de puntada 866629009 38 Soporte de la tabla de puntadas 846285007 39 Tornillo de ajuste x 2 000163600 40 Guardapolvo 767805001 41 Caja de accesorios 866801007 42 Manual de instrucciones 866800109...
Tabla de referencia de puntada Colocación del soporte de la tabla de puntadas Alinee los tornillos con los orificios en la parte trasera de la máquina. Apriete firmemente los tornillos con un destornillador. Posición de tabla de puntadas La tabla de puntadas se puede colocar en dos posiciones en el soporte de tabla, para guardar o ver. q Ranuras posteriores w Ranuras frontales Las ranuras posteriores q en el soporte son para la...
PREPARATIVOS ANTES DE COSER Conexión a la fuente de alimentación z Primero asegúrese de que el interruptor de encendido q esté apagado. x Inserte la clavija de la máquina w del cable de suministro de alimentación en el conector de la máquina e.
Control de velocidad de costura Deslizador de control de velocidad Puede limitar la velocidad máxima de costura con el deslizador de control de velocidad en conformidad con sus necesidades de costura. Para aumentar la velocidad de costura, mueva el deslizador hacia la derecha. Para reducir la velocidad de costura, mueva el deslizador hacia la izquierda.
• Cuando se seleccionan los siguientes patrones de puntada; Modo 1 Modo 2 Existen funciones específicas de la tecla de retroceso cuando se seleccionan los patrones mostrados arriba. Consulte las páginas 43, 63-64, 68 y 69 para obtener instrucciones. • Cuando se seleccionan otras puntadas; Si presiona la tecla de retroceso mientras realiza la costura de otros patrones, la máquina coserá...
Teclas de función y mandos táctiles q Tecla de modo (consulte la página 29) Al encender la alimentación, el modo de selección de patrón 1 se establece de forma automática. Cada vez que pulse la tecla de modo, este cambiará de 1 a 3. El modo seleccionado se indica en la esquina superior izquierda de la pantalla LCD.
Página 14
Teclas de función y mandos táctiles (continuación) o Tecla de carpeta/FS Esta tecla tiene dos funciones. 1: Para almacenar o recuperar las combinaciones de patrón programadas (consulte las páginas 96-97). 2: Para registrar o eliminar los ajustes de puntada favoritos (consulte la página 40). !0 Botones de flecha (consulte las páginas 33, 83, 87) Pulse “...
Subir y bajar el pie prensatelas PRECAUCIÓN: No gire el volante o pulse la tecla para subir/bajar la aguja cuando el pie prensatelas esté en la posición extra elevada. Podría ocasionar daños al pie prensatelas. NOTA: Si pone en marcha la máquina con el pie prensatelas arriba, la pantalla LCD le avisará...
Cambio del pie prensatelas PRECAUCIÓN: Siempre asegúrese de pulsar la tecla de bloqueo antes de cambiar el pie prensatelas. Utilice el pie adecuado para el patrón que haya elegido. El pie incorrecto puede ocasionar que se rompa la aguja. z Levante la aguja pulsando la tecla para subir/bajar la aguja.
Ajuste de presión del pie El regulador de presión del pie debe ajustarse en “3” para la costura normal. Reduzca la presión para appliqué, costura en tela sintética delgada y tela elástica. Ajuste el regulador en “1” para coser telas extra delgadas.
Montaje del pie de arrastre doble AD z Monte el soporte de arrastre doble en la barra prensatelas. q Soporte de arrastre doble x Apriete el tornillo de ajuste con sus dedos. Empuje el acople de arrastre doble para acoplarlo con la unidad de arrastre superior. w Acople de arrastre doble e Unidad de arrastre superior c Baje el elevador del pie prensatelas.
Cambio de agujas PRECAUCIÓN: Siempre asegúrese de pulsar la tecla de bloqueo para bloquear la máquina antes de cambiar la aguja. Levante la aguja pulsando la tecla para subir/bajar la aguja. Pulse la tecla de bloqueo. q Tecla para subir/bajar la aguja w Tecla de bloqueo Suelte el tornillo de fijación de la aguja girándolo en el sentido contrario a las agujas del reloj.
Devanado de la canilla Extracción de la canilla Deslice el botón de liberación de la cubierta del gancho hacia la derecha y quite la placa de la cubierta del gancho. q Botón de liberación de la cubierta del gancho w Placa de la cubierta del gancho Extraiga la canilla del soporte de canilla.
Página 21
Ajuste del carrete del hilo o del cono de hilo (tamaño especial) Use el soporte de carrete (especial) para retener el tamaño específico de carrete de los hilos tal como se muestra. Los tamaños del carrete de hilo son los siguientes; El diámetro de orificio del carrete tiene un rango de 3/8˝ a 7/16˝ (9,5 a 10,5 mm)), y la longitud del carrete tiene un rango de 2 3/4˝ a 3˝ (70 a 75 mm). o Soporte de carrete (especial) !0 Diámetro de orificio (3/8˝ a 7/16˝) !1 Longitud de carrete (2 3/4˝ a 3˝) Inserte firmemente el soporte del carrete (especial) en el...
Página 22
Devanado de canilla NOTA: Puede ajustar la velocidad de devanado de canilla (consulte la página 35). z Levante la barra de guía de hilo retráctil. Pase el hilo a través de la guía de la barra de guía de hilo por atrás. q Barra de guía de hilo x Pase el hilo debajo del disco de tensión de devanado de canilla.
Inserción de la canilla z Pulse la tecla de bloqueo. Coloque una canilla en el soporte de canilla con el hilo enredado en la dirección contraria de las manecillas del reloj como se muestra en la placa de la cubierta de gancho.
Enhebrado de la máquina PRECAUCIÓN: Siempre asegúrese de pulsar la tecla de bloqueo para bloquear la máquina antes de enhebrar la máquina. z Presione la tecla para subir/bajar la aguja para subir la palanca tirahilos hasta su posición más alta. Pulse la tecla de bloqueo para bloquear la máquina. q Tecla para subir/bajar la aguja w Palanca tirahilos e Tecla de bloqueo...
Página 25
Enhebrado de la máquina (continuación) ⁄0 m Mientras sujeta el hilo en el carrete, jale con fuerza del hilo hacia arriba y páselo por la parte posterior de la palanca tirahilos. Extraiga el hilo por la parte delantera e insértelo en el ojal de la palanca tirahilos. !2 Ojal de la palanca tirahilos , A continuación jale el hilo hacia abajo a lo largo del canal izquierdo y a través de la guía de hilo inferior.
Enhebrador de aguja integrado NOTA: • El enhebrador de agujas se puede usar con una aguja del n.º 11 al n.º 16. Se recomienda un tamaño de hilo de 50 a 90. No utilice un tamaño de hilo de 30 o más grueso. •...
Extracción del hilo de la canilla Después de utilizar el cortahilos automático o de enhebrar la canilla, puede comenzar a coser sin llevar hacia arriba el hilo de la canilla. Sin embargo, necesitará sacar hacia arriba el hilo de la canilla cuando se hagan puntadas de fruncido, etc.
Cambio de la placa de la aguja La placa de aguja de puntada recta se puede usar para puntadas rectas con posiciones de caída de aguja izquierda, centro y derecha. Use la placa de aguja de calidad profesional HP para puntada recta con posición de caída de aguja izquierda.
Tensión de hilo de balance Tensión correcta La puntada recta ideal tiene hilos bloqueados entre dos capas de tela. q Hilo de aguja w Lado derecho de la tela e Revés de la tela r Hilo de canilla Para una puntada en zigzag ideal, el hilo de la canilla no muestra el lado derecho de la tela, y el hilo de la aguja se muestra ligeramente por el revés de la tela.
Descenso de los dientes de arrastre Los dientes de arrastre se pueden bajar para la costura de botones, acolchado de movimiento libre, etc. Para bajar los dientes de arrastre, mueva la palanca para bajar los dientes de arrastre hacia usted. q Palanca para bajar dientes de arrastre w Dientes de arrastre Mueva la palanca lejos de usted para alzar los dientes...
Selección del modo de costura Modo 1 Pantalla LCD Al encender el interruptor de alimentación, la selección de patrón directo (modo 1) se establece de forma automática. En la pantalla LCD se muestra el número de modo y la siguiente información: q Modo seleccionado o tipo de placa de aguja conectada w Pie recomendado...
Selección de patrón Modo 1: Modo de selección de patrón directo Puede seleccionar los patrones de puntada en la ventana de referencia de patrón directo pulsando las teclas numéricas correspondientes. q Ventana de referencia de patrón directo w Teclas numéricas Ventana de referencia de patrón directo Pulse la tecla de visualización de puntada para ocultar la ventana de referencia de patrón directo.
Personalización de selección de patrón directo Puede asignar su patrón de puntada favorito a la selección de patrón directo. NOTA: • No se puede personalizar la selección de patrón directo si está oculta la tabla de referencia de patrón directo. Pulse la tecla de visualización de la puntada para mostrar la ventana de referencia q.
Selección de patrón en el modo 2 y modo 3 • Con las teclas numéricas Introduzca el número de patrón de 3 dígitos pulsando las teclas numéricas para seleccionar el patrón de puntada deseado. Ejemplo: Selección del patrón 098 en el modo 2 z Pulse la tecla de modo para seleccionar el modo 2.
• Con las teclas de flecha Puede usar las teclas de flecha para seleccionar los patrones deseados en el modo 2 o 3. Pulse la tecla de modo para seleccionar el modo 2 o 3. Para seleccionar el patrón de puntada deseado, pulse las teclas de flecha hasta que se muestre el patrón deseado. q Teclas de flecha Personalización de la configuración de la máquina Puede personalizar la configuración de la máquina de acuerdo a sus preferencias. Ejemplo: Cambio de la velocidad de arranque del pedal z Pulse la tecla de ajuste y la pantalla LCD mostrará...
Brillo de la pantalla (página 1/3) El brillo de la pantalla se puede ajustar del nivel 0 a 20. El nivel prestablecido es 10. Gire el mando táctil o pulse las teclas de flecha para ajustar el brillo de la pantalla. Pulse la tecla de memoria para establecer el cambio. q Tecla de memoria Sonido de zumbador (página 1/3) El nivel del sonido del zumbador se puede ajustar y...
Velocidad de arranque ajustable (pedal) (página 2/3) La máquina comenzará a coser lentamente y la velocidad de costura aumentará progresivamente hasta alcanzar el valor máximo cuando se presiona el pedal. Puede seleccionar la velocidad de arranque deseada desde lento (1), normal (2) o alto (3). Gire el mando táctil o pulse las teclas de flecha para seleccionar la velocidad.
Temporizador de apagado automático (página 3/3) La máquina se apagará automáticamente si no usa la máquina dentro del periodo de tiempo establecido por este temporizador. El temporizador de apagado automático se puede establecer entre 1 a 12 horas. Si desea desactivar el temporizador, gire los mandos táctiles o mantenga pulsada la tecla de flecha hasta que se muestre “OFF”...
COSTURA BÁSICA Puntada recta MODO 1: 1 q Patrón: MODO 2: 001 w Pie prensatelas: Pie para zigzag A e Tensión de hilo: r Pie prensatelas: Comenzar a coser Levante el pie prensatelas y posicione el borde de la tela junto a la guía de costura de la placa de la aguja. Baje la aguja al punto en donde desea iniciar.
Puntadas de fijación Para cerrar los extremos de las costuras, pulse la tecla de retroceso y cosa varias puntadas en retroceso. La máquina coserá en sentido inverso mientras tenga presionada la tecla de retroceso. q Tecla de retroceso Pulse una vez la tecla de retroceso al coser la puntada lock-a-matic (patrón 002 en el modo 2) o la puntada de cierre (patrón 003 en el modo 2) y la máquina cierra las puntadas y se detiene automáticamente.
Ajuste de la posición de caída de la aguja La posición de caída de la aguja de las puntadas rectas se puede modificar girando el mando de ajuste de la anchura de la puntada. NOTA: El valor entre paréntesis q indica el ajuste prestablecido. La posición de caída de aguja se puede ajustar para los siguientes patrones de puntada recta.
Ajuste de puntada favorita El valor prestablecido de la longitud y anchura de puntada se optimiza para el patrón seleccionado. Sin embargo, puede guardar los ajustes de puntada personalizados (longitud de puntada, anchura de puntada, índice de alargamiento, dependiendo de los patrones de puntada seleccionados) como ajuste de puntada favorita.
Costura con el dispositivo de arrastre doble El dispositivo de arrastre doble es extremadamente eficaz para coser materiales duros como las telas recubiertas con PVC o cuero. También impide que las capas resbalen. Consulte la página 16 para saber cómo montar el pie de arrastre doble y montar el dispositivo de arrastre doble. Los siguientes patrones de puntada se pueden coser con el dispositivo de arrastre doble.
Costura con pie de calidad profesional HP Utilice el pie de calidad profesional para puntada recta con un resultado profesional. Los siguientes patrones de puntada se pueden coser con el pie de calidad profesional. Placa HP Consulte la página 16 para saber cómo colocar el pie de calidad profesional.
Distintos tipos de puntadas rectas Puntada recta en posición central de la aguja MODO 1: 1 o MODO 2: 001 q Patrón: w Pie prensatelas: Pie para zigzag A e Tensión de hilo: r Pie prensatelas: Utilice esta puntada para realizar costuras, dobladillos enrollados, etc. Puntada Lock-a-Matic MODO 1: 2 o MODO 2: 002 q Patrón:...
Puntada recta en la posición de aguja izquierda MODO 2: 004 q Patrón: w Pie prensatelas: Pie para zigzag A e Tensión de hilo: r Pie prensatelas: Utilice esta puntada para coser telas cerca del borde. Puntada elástica triple MODO 2: 005 q Patrón: w Pie prensatelas: Pie para zigzag A e Tensión de hilo: r Pie prensatelas:...
Costura de cierre MODO 1: 1 o MODO 2: 001 q Patrón: w Pie prensatelas: Pie de cierre E Pie para zigzag A e Tensión de hilo: r Pie prensatelas: NOTA: La posición de caída de la aguja debe ajustarse cuando cosa con el pie E para cierres. Preparación de la tela Añada 1 cm (3/8˝) al tamaño del cierre. Este es el tamaño total de la abertura.
Costura z Pliegue hacia atrás el margen izquierdo de la costura. Gire el margen de costura derecho por debajo para formar un margen de entre 0,2 a 0,3 cm (1/8˝). Coloque los dientes del cierre junto al pliegue y sujete con alfileres. Ajuste la longitud de la puntada y la tensión del hilo de nuevo al ajuste original.
v Cierre el cierre y disperse la tela abierta con el lado derecho orientado hacia arriba. Monte el pie para zigzag A. Ajuste la longitud de puntada en 5,00, la posición de caída de aguja en 4,5 (valor predeterminado) y el mando de tensión de hilo en 1.
Dobladillo enrollado MODO 1: 1 o MODO 2: 001 q Patrón: Pie para dobladillo fino D w Pie prensatelas: e Tensión de hilo: r Pie prensatelas: Costura z Doble el borde de la tela dos veces, 6 cm (2 - 3/8˝) de longitud y 0,3 cm (1/8˝) de anchura. q 6 cm (2 - 3/8˝) w 0,3 cm (1/8˝) x Coloque la tela alineando el borde del dobladillo con la guía del pie. Baje el pie y cosa 1-2 cm (1/2˝-1˝) mientras jala ambos hilos a la parte posterior.
Fruncido MODO 1: 1 o MODO 2: 001 q Patrón: w Pie prensatelas: Pie para zigzag A e Tensión de hilo: r Pie prensatelas: z Afloje la tensión del hilo en “1” y aumente la longitud 0,6 cm de la puntada a 5,00. Jale ambos hilos 10 cm (4˝) debajo y atrás del pie prensatelas (consulte la página 25). x Ajuste las dos filas de las puntadas rectas 0,6 cm (1/4˝) aparte. Anude los hilos al inicio. c Jale los hilos de la canilla al final para fruncir la tela.
Hilvanado MODO 2: 012 q Patrón: w Pie prensatelas: Pie para zurcido PD-H e Tensión de hilo: r Pie prensatelas: t Dientes de arrastre: Descendidos NOTA: Consulte la página 16 para ver cómo colocar el pie para zurcido PD-H. Para coser Mantenga tensa la tela y pise el pedal. La máquina dará...
Puntadas en zigzag MODO 1: 5 q Patrón: MODO 2: 006, 007 o 008 w Pie prensatelas: Pie para zigzag A e Tensión de hilo: r Pie prensatelas: La puntada en zigzag se utiliza para realizar diversos tipos de costuras, incluido el sobrehilado. Se puede utilizar en la mayoría de las telas tejidas.
Distintos tipos de puntadas de sobrehilado Puntada de zigzag múltiple MODO 1: 6 o MODO 2: 011 q Patrón: w Pie prensatelas: Pie para zigzag A e Tensión de hilo: r Pie prensatelas: Esta puntada se utiliza para finalizar los bordes no terminados de telas sintéticas y otras telas elásticas que tienden a arrugarse. Cosa por el borde de la tela, dejando suficiente margen entre el borde de la tela y la costura.
Puntada de sobrehilado doble MODO 2: 015 q Patrón: w Pie prensatelas: Pie de sobrehilado M e Tensión de hilo: r Pie prensatelas: Esta puntada es excelente para telas con tendencia a deshilacharse extensivamente, como el lino o la gabardina. Se cosen simultáneamente dos filas de puntadas de zigzag sobre el borde para garantizar que la tela no se deshilache.
Dobladillo invisible MODO 2: 018 o 019 q Patrón: w Pie prensatelas: Pie para dobladillo invisible G e Tensión de hilo: 1-4 (patrón 018) 3-6 (patrón 019) r Pie prensatelas: Seleccione el patrón 018 en el modo 2 para los tejidos o el patrón 019 en el modo 2 para telas elásticas. Doblar la tela Doble la tela para hacer un dobladillo como se muestra.
Página 57
Cambio de posición de caída de aguja La pantalla LCD muestra la distancia entre la posición de aguja izquierda y la guía en milímetros r. Gire el mando de ajuste de anchura de puntada en el sentido contrario de las manecillas del reloj para mover la posición de caída de aguja hacia la derecha.
Plisados MODO 2: 020 q Patrón: w Pie prensatelas: Pie para puntadas de satén F e Tensión de hilo: r Pie prensatelas: Utilice una tela delgada (tricot, por ejemplo). Pliegue la tela sesgada como se ve en la figura y dé unas puntadas en el pliegue. Haga que la aguja despeje el borde plegado para crear un borde plisado.
Distintos tipos de ojales 023 Ojal de sensor (cuadrado) Este ojal cuadrado se usa para telas de peso medio a grande. El tamaño del ojal se determina automáticamente al poner un botón en el pie prensatelas. 024 Ojal automático (cuadrado) Este otro ojal cuadrado es similar al anterior, pero el tamaño del ojal se puede fijar de forma manual y memorizarlo para coser otros ojales del mismo tamaño.
Ojal de sensor (cuadrado) MODO 2: 023 q Patrón: w Pie prensatelas: Pie para ojales automático R e Tensión de hilo: r Pie prensatelas: El tamaño del ojal se ajusta automáticamente al colocar un botón en la parte trasera del pie para ojales automáticos R. El soporte de botones del pie admite botones con diámetros de 1 cm (3/8˝) hasta 2,5 cm (1˝).
Página 61
c Saque el hilo de la aguja hacia la izquierda a través del orificio del pie. Marque la posición del ojal en la tela y colóquela debajo del pie para ojales. Baje la aguja hasta el punto inicial girando el volante. y Punto inicial v Baje el pie prensatelas y jale la palanca de ojales tanto como sea posible.
Página 62
n El ojal se cose automáticamente en la secuencia mostrada. Cuando se termina el ojal, la máquina se detiene automáticamente con la aguja en la posición elevada. Pulse la tecla del cortahilos y quite la tela. m Cuando termine de coser el ojal, empuje hacia arriba la palanca de ojales tanto como sea posible.
Ajuste de anchura de ojal La anchura del ojal se puede ajustar girando el mando de ajuste de anchura de puntada. Gire el mando de ajuste de anchura de puntada en el sentido de las manecillas de reloj para aumentar la anchura del ojal.
Uso de la placa estabilizadora La placa estabilizadora fija y sujeta la tela, por tanto facilita la costura de ojales en el dobladillo de telas gruesas. z Inserte la pestaña de la placa estabilizadora q en la ranura w del pie para ojales. q Placa estabilizadora w Ranura x Coloque el botón en el sujetador de botones del pie. Monte el pie para ojales en la máquina.
Ojal automático (cuadrado) MODO 2: 024 q Patrón: w Pie prensatelas: Pie para ojales automático R e Tensión de hilo: r Pie prensatelas: Jale el soporte de botones para sacarlo totalmente. Marque la posición del ojal en la tela. Coloque la tela debajo del pie, y baje la aguja al punto inicial.
Página 66
c Comience a coser nuevamente y la máquina coserá el remate frontal y el lado derecho del ojal. Detenga la máquina cuando llegue al punto de finalización w. A continuación pulse la tecla de retroceso q. v Comience a coser nuevamente y la máquina coserá el remate de atrás, las puntadas de cierre y entonces se detendrá...
Ojales redondeados y de tela delgada MODO 2: 025 q Patrón: MODO 2: 026 w Pie prensatelas: Pie para ojales automático R e Tensión de hilo: r Pie prensatelas: El procedimiento de costura es el mismo que para el ojal cuadrado 023 (sensor) (consulte las páginas 58-60). NOTA: El ancho del ojal se puede ajustar entre 2,6 y 9,0.
Ojal acordonado MODO 2: 023 q Patrón: w Pie prensatelas: Pie para ojales automático R e Tensión de hilo: r Pie prensatelas: Para coser ojales acordonados, siga el mismo procedimiento que para el ojal cuadrado (sensor) 023. Seleccione el patrón 023 en el modo 2. z Coloque el botón en el soporte de botones del pie para ojales.
Costura de botón MODO 2: 032 q Patrón: w Pie prensatelas: Pie para botones T Placa para botones e Tensión de hilo: r Pie prensatelas: t Dientes de arrastre: Descendidos Montaje del pie T para costura de botones Asegúrese de pulsar la tecla de bloqueo para bloquear la máquina.
Zurcido MODO 2: 033 q Patrón: w Pie prensatelas: Pie para ojales automático R e Tensión de hilo: r Pie prensatelas: z Monte el pie para ojales automático R y jale el soporte de botones hasta el tope. z x c Coloque la tela debajo del pie, y baje la aguja al punto inicial.
Costura de refuerzo (Embaste) MODO 2: 034 q Patrón: w Pie prensatelas: Pie para puntadas de satén F e Tensión de hilo: r Pie prensatelas: El embaste se usa para reforzar bolsillos, la zona de la entrepierna y las cinturillas, que necesitan tener resistencia adicional. Costura Baje la aguja hasta el punto inicial.
Ojalillo MODO 2: 035 q Patrón: w Pie prensatelas: Pie para puntadas de satén F e Tensión de hilo: r Pie prensatelas: El ojalillo se usa para orificios de cinturones, etc. Monte el pie de puntada de satén F. Para coser: Coloque la prenda debajo del pie y baje la aguja hasta el punto inicial.
PUNTADAS DECORATIVAS Aplicaciones MODO 1: 7 o MODO 2: 036-049 q Patrón: w Pie prensatelas: Pie para puntadas de satén F o Pie de puntada de satén abierto e Tensión de hilo: r Pie prensatelas: Coloque un aplique sobre la tela e hilvánelo en su sitio o use una cinta fusible para asegurar el aplique en su sitio.
Flecos MODO 2: 036 q Patrón: w Pie prensatelas: Pie para puntadas de satén F e Tensión de hilo: r Pie prensatelas: Los flecos añaden un toque especial en manteles y chales. Elija una tela firme y tejida como el lino donde los hilos se pueden quitar fácilmente. z Corte cuidadosamente la tela. Retire una sola hebra de hilaza o hilo donde comenzará el fleco. x Cosa el lado izquierdo de manera que las puntadas del lado derecho caigan en espacio abierto.
x Cosa el lado izquierdo, guiando la tela de manera que las puntadas del lado derecho caigan en espacio abierto. Después de finalizar el lado izquierdo, pulse la tecla de imagen espejo. Cosa el otro lado (consulte la página 86 para la costura de imagen espejo). q Tecla de imagen espejo c Retire la hilaza o los hilos de la tela entre la puntada.
Vainillado MODO 2: 064 q Patrón: w Pie prensatelas: Pie para puntadas de satén F e Tensión de hilo: r Pie prensatelas: Los siguientes patrones de puntada también se pueden usar para vainillar. MODO 2 Utilice esta puntada para unir dos piezas de tela para crear una apariencia abierta y agregar interés de diseño.
Unión de piezas de patchwork MODO 1: 4 o q Patrón: MODO 2: 082-084 Pie de costura O de 1/4˝ o w Pie prensatelas: Pie para zigzag A e Tensión de hilo: r Pie prensatelas: Los patrones 082 a 084 en el modo 2 son puntadas especiales para unir piezas de patchwork. Los patrones 083 y 084 se utilizan para unir piezas de patchwork con márgenes de costura de 1/4˝ y 7 mm respectivamente.
Acolchado MODO 1: 1 o MODO 2: 001 q Patrón: w Pie prensatelas: Pie para zigzag A o Pie de arrastre doble AD e Tensión de hilo: r Pie prensatelas: t Guía de acolchado Montaje de la barra de guía de acolchado La barra de guía de acolchado resulta práctica para coser puntadas en paralelo, en filas separadas uniformemente.
Puntada de broche MODO 2: 098 o 099 q Patrón: w Pie prensatelas: Pie para puntadas de satén F e Tensión de hilo: r Pie prensatelas: Puede cerrar las capas de tela acolchada y utilizar la puntada de broche. Seleccione la puntada 098 en el modo 2. Pulse la tecla de memoria.
Costura Sujete con alfileres o hilvane las capas. Dibuje un diseño de acolchado en la tela superior con un marcador lavable. Cosa a una velocidad media mientras guía las capas de acolchado con sus manos. Mueva las capas de acolchado 3 mm (1/8˝) o menos por puntada. Acolchado de libre movimiento (2) MODO 2: 006 q Patrón: w Pie prensatelas: Pie para zurcido PD-H e Tensión de hilo: r Pie prensatelas: t Dientes de arrastre: Descendidos...
Puntadas de satén MODO 2: 125 q Patrón: w Pie prensatelas: Pie para puntadas de satén F e Tensión de hilo: r Pie prensatelas: Los siguientes patrones de puntada también se pueden usar para puntadas de satén. MODO 2 Las puntadas de este grupo se pueden alargar hasta 5 veces sobre su longitud original sin variar la densidad de la puntada.
Costura con agujas dobles Preparación Cambie la aguja por la aguja doble suministrada con los accesorios estándar. PRECAUCIÓN: Apague la máquina o pulse la tecla de bloqueo para cambiar la aguja. No utilice agujas dobles diferentes a la incluida en los accesorios estándar, de lo contrario, la aguja puede golpear la placa de la aguja, el pie prensatelas o el gancho y se puede romper.
Página 83
Para coser Patrones de puntada para la costura de aguja Los patrones de puntadas en el modo 2 que se muestran doble (modo 2) a la izquierda se pueden coser con una aguja doble. Seleccione el patrón deseado adecuado para la costura con aguja doble.
PROGRAMACIÓN DE COMBINACIÓN DE PATRONES Combinación de patrones Ejemplo: Programación de patrones 190, 188 y 184 en el modo 2. NOTA: • Los patrones en distintos grupos, letras y números también se pueden programar. • El número máximo de patrones de puntada que se pueden registrar en una combinación de patrones es 50.
Edición de la combinación de patrones Visualización de una combinación larga Si la combinación de patrón es demasiado larga y no se visualiza la combinación de patrón completa, pulse la tecla de flecha para ver el resto de la combinación. Pulse la tecla de flecha derecha “ ” q para cambiar el cursor a la derecha. Pulse la tecla de flecha izquierda “ ” w para cambiar el cursor a la izquierda.
Inserción del patrón z Pulse las teclas de flecha para mover el cursor donde desea insertar un patrón. q Cursor w Teclas de flecha x Introduzca el patrón que desea insertar. Pulse la tecla de memoria para insertar el patrón. e Patrón insertado r Tecla de memoria Duplicado de un patrón z Pulse la tecla de flecha para mover el cursor debajo del patrón que desea duplicar.
Programación de puntada de cierre automático Ejemplo: Programación de patrones 127 en el modo 2 y puntada de cierre automático. La máquina coserá el patrón, la puntada de cierre automático y se detendrá automáticamente. z Selección del patrón 127 en el modo 2. Pulse la tecla de memoria.
Imagen de espejo Ejemplo: Patrón 184 en el modo 2 y su imagen de espejo z Selección del patrón 184 en el modo 2. x Pulse la tecla de imagen de espejo para voltear el patrón sobre una línea vertical. Se visualiza el símbolo de espejo vertical.
Combinación de patrones con una imagen espejo Ejemplo: Patrón 128 en el modo 2 y su imagen de espejo z Selección del patrón 128 en el modo 2. Pulse la tecla de memoria. q Tecla de memoria x Seleccione nuevamente el patrón 128. Pulse la tecla de memoria.
Costura del patrón desde el inicio Si tiene que dejar de coser a medio progreso de un patrón y desea coserlo nuevamente, pulse la tecla de reinicio para coser el patrón desde el inicio. Ejemplo: Patrón 127 en el modo 2 z Selección del patrón 127 en el modo 2.
Puntadas en puente Los siguientes patrones de puntada son puntadas en puente, las cuales se usan para insertar puntadas rectas después de un patrón de puntada. MODO 2 Ejemplo: Combinación del patrón 053 y patrón 139 en el modo 2 z Selección del patrón 053 en el modo 2.
Utilice un espacio en blanco si desea insertar un espacio entre los patrones de puntada (Modo 2: patrón 201). t Espacio en blanco Ajuste de puntada uniforme El ancho y la longitud de la puntada de los patrones programados se puede ajustar de manera uniforme. Ejemplo 1: Ajuste de ancho de puntada del patrón programado 151 en el modo 2 y su imagen de espejo Mueva el cursor a la derecha del último patrón...
Ajuste de puntada individual La anchura y la longitud de la puntada se pueden ajustar individualmente para cada patrón en una combinación programada. Ejemplo: Cambiar el ancho de la puntada de un patrón en la combinación z Pulse la tecla de flecha para mover el cursor debajo del patrón que desea ajustar. q Tecla de flecha izquierda x Gire el mando de ajuste de ancho de puntada para ajustar el ancho en “3,5”.
MONOGRAMAS En el modo 3, puede programar texto introduciendo el número y el alfabeto. Pulse la tecla de modo para ingresar al modo 3 w (Modo de monogramas). q Tecla de modo Introducción de letras de monograma con los mandos táctiles Puede introducir las letras del monograma ingresando el número de patrón del monograma deseado, o pulsando las teclas de flecha. Sin embargo, es muy conveniente...
• Selección de estilo de fuente Gire el mando de ajuste de ancho de puntada y mueva el cursor fuera de la selección de estilo de carácter para cambiar el estilo de la fuente. La pestaña del estilo de fuente seleccionado será invertida como se muestra en !6 .
Programación de un monograma Ejemplo: Para programar “R&B” z Pulse la tecla de modo para ingresar al modo 3. Pulse la tecla de visualización de puntada. q Tecla de modo w Tecla de visualización de puntada x Gire el mando de ajuste de longitud de puntada para seleccionar la letra “R”.
Espaciado Para introducir el espacio en el monograma, seleccione uno de los tres iconos de espacio en la esquina inferior derecha de la ventana de selección de monogramas. q Iconos de espacio w Espacio de tamaño pequeño e Espacio de tamaño medio r Espacio de tamaño grande Tamaño de monograma Cuando el ancho de la puntada se ajusta en “9,0”...
ALMACENAMIENTO Y RECUPERACIÓN DE UNA COMBINACIÓN DE PATRONES Se pueden almacenar hasta 20 combinaciones de patrón en la memoria para uso futuro incluso después de apagar la alimentación. La combinación de patrones almacenada se puede recuperar pulsando la tecla Carpeta/FS. Almacenamiento de una combinación de patrones z Programe una combinación de patrones.
Recuperación de una combinación almacenada z Pulse la tecla Carpeta/FS. La ventana de selección aparece cuando se visualiza un solo patrón en la pantalla LCD. Pulse la tecla numérica “0” para visualizar la ventana de recuperación de memoria. q Tecla Carpeta/FS w Ventana de selección x Gire los mandos táctiles para seleccionar la dirección de la memoria donde se almacena la combinación de...
Corrección de patrones de puntada distorsionados Los resultados de la costura de los patrones de puntada pueden variar dependiendo de las condiciones de costura, como la velocidad de costura, el tipo de tela, el número de capas, etc. Antes de coser, haga siempre una prueba en un trozo sobrante de la tela que vaya a utilizar.
CUIDADOS Y MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Apague la máquina y desconéctela antes de limpiarla. No desmonte la máquina de ninguna manera distinta a lo explicado en esta sección. PRECAUCIÓN: No almacene la máquina en un área con alto contenido de humedad, cerca de un radiador de calor o bajo la luz solar directa.
Problemas y señales de advertencia Si el zumbador suena y la pantalla LCD muestra una señal de advertencia, siga la siguiente guía. Señal de advertencia Causa Intente esto El pedal está averiado. Póngase en contacto con el centro de servicio o con la tienda en donde adquirió...
Página 103
Señal de advertencia Causa Intente esto La tecla de aguja doble se pulsa cuando se ha Seleccione el patrón seleccionado un patrón no adecuado para la costura de deseado para la costura con aguja doble. aguja doble. La aguja doble tiene que ser sustituida por una aguja Sustituya la aguja doble por simple.
Detección y resolución de problemas Condición Causa Referencia El hilo de la aguja 1. El hilo de la aguja no está enhebrado correctamente. Página 22-23 se rompe. 2. La tensión del hilo de la aguja es demasiado alta. Página 27 3.
Tabla de puntadas Modo 1 Modo 2 Placa de aguja para puntada recta Placa de aguja de calidad profesional * Los patrones de puntada marcados con gris se pueden mover verticalmente. (Imagen espejo horizontal)
Tabla de puntadas (monograma) Modo 3 Molde Cursiva Molde (9 mm)
Página 107
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE Fabricante: Janome Sewing Machine Co., Ltd. Dirección: 1463 Hazama-cho, Hachioji-shi, Tokio 193-0941, Japón Esta máquina cumple con las siguientes regulaciones: EN 60335-2-28: 2003; A1 EN 60335-1: 2012; A11 EN 62233: 2008 EN 55014-1: 2006; A1; A2...
Página 108
Esta página se ha dejado en blanco intencionalmente...
Página 109
Esta página se ha dejado en blanco intencionalmente...