Página 5
Además, puede visualizar tutoriales Todos los Reparadores Autorizados en vídeo sobre algunas funciones del ● El Manual de Instrucciones utiliza Opel le ofrecen un servicio excelente vehículo en la pantalla de informa‐ el código de identificador del a precios razonables. Personal expe‐...
Página 6
índice. haber peligro de muerte. Le deseamos muchas horas de agra‐ dable conducción. 9 Advertencia El equipo de Opel El texto marcado con 9 Advertencia ofrece información sobre riesgos de accidentes o...
Página 9
Llaves, puertas y ventanillas Cambio de una rueda 3 242. 9 Advertencia Mando a distancia La llave electrónica puede afectar a los marcapasos. Mantenga la llave electrónica lejos del pecho. Pulse el cierre para extraer la llave integral. Llaves de repuesto El número de la llave se especifica en Pulse el botón para desplegarlo.
Página 10
Llaves, puertas y ventanillas ● desbloqueo del portón trasero 3. Cambie la batería por otra del mismo tipo. Preste atención a la ● elevalunas eléctricos 3 27 posición de instalación. ● plegado de espejos retrovisores 4. Acople la cubierta posterior en su 3 24 posición.
Página 11
Llaves, puertas y ventanillas Sistema de llave electrónica Por motivos de seguridad, la llave Centro de información del conductor electrónica puede incorporar un 3 96. sensor de movimiento. En tal caso, 9 Advertencia no es posible arranque del vehículo si la llave electrónica no se ha movido La llave electrónica puede afectar durante un tiempo determinado.
Página 12
Llaves, puertas y ventanillas 3. Cambie la batería por otra del ● Interferencia de ondas de radio Independientemente de los ajustes mismo tipo. Introduzca la batería de mayor potencia procedentes de personalización del vehículo, se empujándola contra el contacto de otras fuentes. desbloquearán todas las puertas al situado en la esquina y presio‐...
Página 13
Llaves, puertas y ventanillas Nota Bloqueo Compartimento de carga Poco tiempo después de desblo‐ Cierre las puertas, el compartimento quear el vehículo con el control de carga y la tapa del depósito de remoto, las puertas se bloquean combustible. automáticamente si no se ha abierto ninguna puerta.
Página 14
Llaves, puertas y ventanillas En función del ajuste seleccionado en Nota ● Zona 1: bloqueo automático al la personalización del vehículo, el Si el vehículo no se ha cerrado salir del vehículo compartimento de carga se puede correctamente o la llave electrónica ●...
Página 15
Llaves, puertas y ventanillas control remoto o toque el sensor de Funcionamiento con botones en la Manilla de la puerta del conductor llave electrónica la manilla de la puerta del conductor para desbloquear el vehículo. En caso de que el encendido perma‐ nezca desconectado durante más de 21 días, el único modo de desblo‐...
Página 16
Llaves, puertas y ventanillas Botón del cierre centralizado Funcionamiento con la llave en Desbloquee manualmente la puerta delantera izquierda introduciendo y caso de un fallo del cierre Bloquean o desbloquean todas las girando la llave en el cilindro de la centralizado puertas, el compartimento de carga y cerradura.
Página 17
Llaves, puertas y ventanillas Bloqueo automático Bloqueo automático después de iniciar la marcha Este sistema permite el bloqueo auto‐ mático de las puertas y el portón trasero tan pronto como el vehículo supera una velocidad determinada. Si una de las puertas o el portón trasero están abiertos, el cierre centralizado automático no se activa.
Página 18
Llaves, puertas y ventanillas Puertas Seguros para niños Sports Tourer Compartimento de carga 9 Advertencia Portón trasero Utilice los seguros para niños siempre que viajen niños en los Apertura asientos traseros. Versión 5 puertas Después de desbloquear, pulse el botón del portón trasero situado bajo la moldura del portón y abra manual‐...
Página 19
Llaves, puertas y ventanillas Cierre Personalización del vehículo 3 98. nada quede atrapado al accio‐ narlo y que nadie esté en la zona Nota de movimiento. Al accionar el portón trasero eléc‐ trico no se activa el cierre centrali‐ El portón trasero eléctrico se puede zado.
Página 20
Llaves, puertas y ventanillas Funcionamiento con la llave Funcionamiento sin manos con el Los intermitentes parpadearán para electrónica sensor de movimiento situado debajo indicar el movimiento del portón del parachoques trasero trasero eléctrico. La función manos libres puede ajus‐ tarse en la pantalla de información. Personalización del vehículo 3 98.
Página 21
Llaves, puertas y ventanillas Funcionamiento con el botón del Funcionamiento con el botón situado portón trasero situado debajo de la junto al volante moldura exterior del portón trasero Para cerrar, pulse C en el portón trasero abierto hasta que este empiece a moverse.
Página 22
Llaves, puertas y ventanillas ● pulse C en el portón trasero encuentra múltiples obstáculos en un Sobrecarga mismo ciclo, se desactivará la abierto, o Si se acciona el portón trasero eléc‐ función. En este caso, hay que cerrar trico repetidamente en intervalos ●...
Página 23
Llaves, puertas y ventanillas Seguridad del vehículo Activación portón trasero. Compruebe siem‐ pre la zona de movimiento por Sistema antirrobo encima y detrás del portón trasero. 9 Advertencia Atención ¡No utilice el sistema si hay perso‐ No monte ningún soporte en el nas en el interior del vehículo! Las portón trasero.
Página 24
Llaves, puertas y ventanillas Durante el preacondicionamiento de Para activar el sistema de alarma temperatura, no se supervisa el habi‐ antirrobo, bloquee el vehículo con el táculo ni la inclinación del vehículo. mando a distancia o tocando el sensor en la manilla de la puerta del Activación conductor.
Página 25
Llaves, puertas y ventanillas Desactive la vigilancia del habitáculo Desactivación Avería y de la inclinación del vehículo Al desbloquear el vehículo se desac‐ Si el LED del botón ! se ilumina cuando se queden animales en el tiva el sistema de alarma antirrobo. permanentemente al activar el vehículo, debido al elevado volumen encendido, solicite asistencia en un...
Página 26
Llaves, puertas y ventanillas Retrovisores exteriores Nota Espejos retrovisores El inmovilizador no bloquea las plegables puertas. Después de salir del Forma convexa vehículo, siempre debe bloquearlo La forma del espejo hace que los 3 10. objetos parezcan más pequeños, lo Conecte el sistema de alarma anti‐...
Página 27
Llaves, puertas y ventanillas Retrovisor interior Plegado eléctrico manual Plegado eléctrico automático Al desbloquear el vehículo, los espe‐ Retrovisores interiores jos retrovisores giran a su posición de normal. Cuando se bloquea el vehículo, los espejos retrovisores se pliegan. Retrovisores térmicos Gire la marca del mando a ).
Página 28
Opel. De lo contra‐ rio, estos sistemas podrían no funcionar correctamente y existe...
Página 29
Llaves, puertas y ventanillas Función de seguridad riesgo de comportamiento impre‐ visto o mensajes de estos Si el cristal de la ventanilla encuentra sistemas. algún obstáculo en el recorrido durante el cierre automático, se Elevalunas eléctricos detendrá inmediatamente y volverá a abrirse.
Página 30
Llaves, puertas y ventanillas Cierre de las ventanillas desde Inicialización de los elevalunas fuera eléctricos Las ventanillas se pueden cerrar a Active la electrónica de las ventani‐ distancia desde fuera del vehículo. llas del siguiente modo: 1. Cierre las puertas. 2.
Página 31
Llaves, puertas y ventanillas Techo Se acciona tocando ,. El LED se ilumina al activarse el parabrisas térmico. Techo solar La calefacción funciona con el motor en marcha y se desconecta automá‐ 9 Advertencia ticamente poco tiempo después. Tocar , de nuevo en el mismo ciclo Tenga cuidado al accionar el techo solar.
Página 32
Llaves, puertas y ventanillas Abra o cierre la persiana solar desli‐ zándola. Cuando el techo solar está abierto, la persiana siempre está abierta. Indicaciones generales Función de seguridad Si el techo solar encuentra resisten‐ cia durante el cierre automático, se detiene inmediatamente y vuelve a abrirse.
Página 33
Asientos, sistemas de seguridad Asientos, sistemas Reposacabezas alta; para personas de poca estatura, se debe ajustar en la posición más de seguridad baja. Posición Ajuste 9 Advertencia Reposacabezas en los asientos Reposacabezas ......31 delanteros Asientos delanteros ..... 32 Conduzca siempre con el apoya Posición de asiento ....
Página 34
Asientos, sistemas de seguridad Asientos delanteros Reposacabezas en los asientos traseros Posición de asiento 9 Advertencia Conduzca siempre con el asiento ajustado correctamente. 9 Advertencia Nunca ajuste los asientos mien‐ Presione el pestillo y desplace el tras conduce, ya que podrían reposacabezas hacia arriba, hacia moverse de forma incontrolada.
Página 35
Asientos, sistemas de seguridad deben quedar apoyados ligera‐ Ajuste del reposacabezas 3 31. mente, sin presión, sobre el Ajuste del volante 3 72. asiento. ● Ajuste el reposacabezas de Ajuste manual del asiento modo que su borde superior se Conduzca únicamente con los asien‐ encuentre en el nivel superior de tos y reposacabezas anclados.
Página 36
Asientos, sistemas de seguridad Inclinación del respaldo Altura del asiento Apoyo lumbar Gire la rueda de mano. No se apoye Movimiento de bombeo de la palanca Ajuste el apoyo lumbar con el conmu‐ en el respaldo mientras lo ajusta. tador de cuatro posiciones para hacia arriba : asiento más alto adaptarlo a sus necesidades perso‐...
Página 37
Asientos, sistemas de seguridad Apoyo para los muslos Inclinación del respaldo Observe atentamente los asientos cuando los ajuste. Informe adecuadamente a los ocupantes del vehículo. Ajuste longitudinal Tire de la palanca y deslice el apoyo Incline el interruptor hacia delante / para los muslos.
Página 38
Asientos, sistemas de seguridad Altura y ángulo del asiento Apoyo lumbar Apoyo para los muslos Incline la parte trasera del interruptor Ajuste el apoyo lumbar con el conmu‐ Mantenga pulsada la parte delantera hacia arriba/abajo para ajustar la tador de cuatro posiciones para o trasera del botón para subir o bajar altura.
Página 39
Asientos, sistemas de seguridad El proceso de recuperación puede Calefacción interrumpirse pulsando M, 1 o 2 o utili‐ zando uno de los mandos de ajuste del asiento. Las posiciones memorizadas no pueden recuperarse durante la conducción. La recuperación de posi‐ ciones memorizadas permanece desactivada 45 segundos después de desconectar el encendido.
Página 40
Asientos, sistemas de seguridad Ajuste la intensidad del calor tocando La ventilación también puede ajus‐ seleccionarse independientemente el testigo de control en la pantalla. El tarse en la app de opciones del en los asientos del conductor y del asiento del conductor y el del acom‐ asiento de la pantalla de información.
Página 41
Asientos, sistemas de seguridad Asientos traseros Cinturones de Compruebe periódicamente que todas las piezas del sistema de cintu‐ seguridad rones funcionan correctamente y no Calefacción presentan daños ni suciedad. Haga sustituir cualquier componente dañado. Después de un accidente, haga sustituir los cinturones de segu‐ ridad y los pretensores disparados en un taller.
Página 42
Asientos, sistemas de seguridad Recordatorio del cinturón de Cinturón de seguridad de 9 Advertencia seguridad tres puntos La manipulación incorrecta (por Cada asiento está equipado con un Abrochar ejemplo, durante el desmontaje o recordatorio del cinturón de seguri‐ montaje de los cinturones) puede dad, indicado mediante un testigo de disparar los pretensores de cintu‐...
Página 43
Asientos, sistemas de seguridad Desabrochar Uso de los cinturones de seguridad durante el embarazo La ropa suelta o muy gruesa impide que el cinturón se ajuste al cuerpo. Para soltar el cinturón, pulse el botón No coloque ningún objeto, como un rojo del cierre.
Página 44
Asientos, sistemas de seguridad Sistema de airbags la zona de la consola central. No se ficación de cualquier pieza de los deben depositar objetos magnéticos asientos delanteros, los cinturo‐ en dicha zona. nes de seguridad, el módulo de El sistema de airbags se compone de No pegue ningún objeto en las tapas detección y diagnóstico del airbag, varios sistemas individuales.
Página 45
Asientos, sistemas de seguridad Sistemas de retención infantil en FR: NE JAMAIS utiliser un siège DA: Brug ALDRIG en bagudvendt d'enfant orienté vers l'arrière sur un autostol på et forsæde med AKTIV el asiento del acompañante con siège protégé par un COUSSIN AIRBAG, BARNET kan komme i sistemas de airbag GONFLABLE ACTIF placé...
Página 46
Asientos, sistemas de seguridad IT: Non usare mai un sistema di sicu‐ UK: НІКОЛИ не використовуйте VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred rezza per bambini rivolto all'indietro систему безпеки для дітей, що sedišta zato što DETE može da su un sedile protetto da AIRBAG встановлюється...
Página 47
Asientos, sistemas de seguridad AIRBAGEM. Mohlo by dojít k MT: QATT tuża trażżin għat-tfal li El sistema del airbag delantero se VÁŽNÉMU PORANĚNÍ nebo ÚMRTÍ jħares lejn in-naħa ta’ wara fuq sit activa en caso de impacto frontal de DÍTĚTE. protett b’AIRBAG ATTIV quddiemu;...
Página 48
Asientos, sistemas de seguridad El sistema de airbags laterales se 9 Advertencia compone de un airbag en cada respaldo de los asientos delanteros y Sólo se obtiene una protección de los asientos exteriores traseros. óptima cuando el asiento está en Se pueden identificar por el rótulo la posición correcta.
Página 49
Asientos, sistemas de seguridad Los sistemas de airbags laterales y Utilice la llave del encendido para de airbags de cortina, los pretensores seleccionar la posición: del cinturón y todos los sistemas de OFFg : el airbag del acompañante seguridad del conductor permanece‐ delantero está...
Página 50
Asientos, sistemas de seguridad Sistemas de retención debe ocupar nadie el asiento del acompañante. Vaya a un taller inme‐ infantil diatamente. Recurra inmediatamente a un taller si ninguno de los dos testigos de control 9 Peligro está iluminado. Cambie el estado sólo con el vehículo Si utiliza un sistema de retención parado y el encendido desconectado.
Página 51
Asientos, sistemas de seguridad En caso de interferencia del sistema Los sistemas de retención infantil se Sujeciones ISOFIX de retención infantil con el reposaca‐ pueden fijar con: bezas del asiento del vehículo, ajuste ● Cinturón de seguridad de tres o retire el resposacabezas puntos correspondiente 3 31.
Página 52
Asientos, sistemas de seguridad acceder a los soportes del ISOFIX. Anclajes superiores Siempre que sea posible, los niños Una vez anclado correctamente el deberían viajar mirando hacia atrás sistema de retención infantil con en el vehículo. Así se garantiza que ISOFIX, vuelva a disponer el la columna vertebral del niño, que respaldo hacia delante.
Página 53
Asientos, sistemas de seguridad ● Grupo II: Kidfix 2R con o sin En caso de interferencia del sistema Cuando no se use el sistema de ISOFIX para niños de 15 kg a de retención infantil con el reposaca‐ retención infantil, asegúrelo con un 36 kg.
Página 54
Asientos, sistemas de seguridad Posiciones de montaje del sistema de retención infantil Montaje de los asientos infantiles ISOFIX e i-Size universales Según sea necesario conforme a la normativa europea, esta tabla proporciona las opciones para instalar los asientos infantiles fijados con el cinturón de seguridad y universalmente homologados, así como los asientos infantiles ISOFIX e i-Size de mayor tamaño sobre las posiciones de los asientos equipadas con soportes ISOFIX en el vehículo.
Página 55
Asientos, sistemas de seguridad Asientos exteriores Asiento del acompañante traseros Asiento central trasero Asiento infantil ISOFIX orientado hacia delante Asiento infantil tipo alzador 9) 10) 9) 10) Asiento infantil universal: asiento infantil que se puede montar en todos los vehículos empleando el cinturón de seguridad. Para montar un asiento infantil en sentido contrario a la marcha en este asiento, debe desactivar el airbag del acompañante OFF.
Página 56
Asientos, sistemas de seguridad Sports Tourer Asientos exteriores Asiento del acompañante traseros Asiento central trasero Posición compatible con un asiento infantil Sí Sí Sí 12) 13) 14) universal Posición compatible con un asiento infantil Sí i-Size Posición equipada con fijación superior Sí...
Página 57
Asientos, sistemas de seguridad ● Una posición que sea compatible con R2 es también compatible con R1. ● Una posición que sea compatible con F3 es también compatible con F2X y F2. ● Una posición que sea compatible con B3 es también compatible con B2. Tamaño de la fijación del sistema de retención infantil (1, 2, 3): ●...
Página 58
Portaobjetos Portaobjetos Compartimentos Portavasos portaobjetos Dependiendo de la versión, los porta‐ vasos se encuentran en la consola central: Compartimentos portaobjetos ..56 9 Advertencia Guantera ........56 Portavasos ........ 56 No guarde objetos pesados o Portaobjetos delantero ....57 afilados en los compartimentos Portaobjetos del panel de la portaobjetos.
Página 59
Portaobjetos Hay un portaobjetos combinado que funciona como portavasos y para dispositivos móviles situado en el reposabrazos trasero. Baje el repo‐ sabrazos. Portaobjetos delantero ● Dentro de un compartimento de Hay un compartimento portaobjetos almacenamiento cerrado para carga inductiva debajo del panel mediante una cubierta corredera.
Página 60
Portaobjetos Portaobjetos del panel de la Dependiendo de la versión, se abre de distintos modos: puerta Dependiendo de la versión, puede haber un portamonedas en el lado izquierdo del panel de instrumentos. ● Pulse el botón para liberar la tapa. Existe un compartimento portaobje‐...
Página 61
Portaobjetos Compartimento de Abatimiento/subida de los respaldos traseros desde el carga habitáculo ● Compruebe que los cinturones Dependiendo de la versión, el respaldo del asiento trasero se divide de seguridad no estén engan‐ chados en las hebillas del cintu‐ en dos o tres partes. Todas las partes se pueden abatir de forma individual rón de seguridad, de modo que para aumentar el tamaño del compar‐...
Página 62
Portaobjetos colocadas y apartadas del área Abatir los respaldos traseros de plegado. desde el compartimento de carga (Sports Tourer) Para abatir los respaldos traseros izquierdo o derecho desde el compar‐ timento de carga, tire de la palanca de desbloqueo en el panel lateral del compartimento de carga correspon‐...
Página 63
Portaobjetos Versión 5 puertas Apertura de la persiana Desmontar la cubierta Levante la cubierta por la parte delan‐ tera y empújela hacia arriba por la Tire de la manilla de la persiana hacia parte trasera. atrás y hacia abajo. Se enrolla auto‐ Desmonte la tapa.
Página 64
Portaobjetos Desmontaje de la persiana Dependiendo de la versión, es nece‐ sario guardada al revés y en sentido transversal del lado izquierdo al dere‐ cho en el compartimento de carga. La persiana desmontada se puede guardar debajo de la cubierta del piso Abra la persiana.
Página 65
Portaobjetos Instalación de la persiana Piso de carga doble Si se monta en la posición superior, se puede utilizar el espacio entre el Introduzca el lado izquierdo de la El piso de carga doble se puede colo‐ suelo de carga y la tapa del espacio persiana en el rebaje, a continuación, car en el compartimento de carga en para la rueda de repuesto como...
Página 66
Portaobjetos Argollas Montaje Detrás de los asientos traseros ● Desmonte la persiana. Cubierta del compartimento de carga 3 60. ● Fije los ganchos de las correas de la red de seguridad en las argollas situadas detrás de los Las argollas están diseñadas para fijar las correas de amarre, o una red asientos traseros.
Página 67
Portaobjetos Sports Tourer Guarde el triángulo de advertencia en el compartimento destinado a tal fin en el panel interior del portón trasero. Botiquín Dependiendo de la versión, el boti‐ quín puede encontrarse en un espa‐ cio libre situado bajo la cubierta del portaobjetos del maletero.
Página 68
Portaobjetos Sistema portaequipajes Información sobre la Fije el portaequipajes de techo de acuerdo con las instrucciones de de techo carga instalación proporcionadas con el mismo. Portaequipajes de techo Desmonte el portaequipajes cuando 9 Advertencia Por motivos de seguridad y para no se vaya a utilizar.
Página 69
Portaobjetos respaldos de los asientos. ● La carga útil es la diferencia entre condiciones de carga. Asegúrese de que los respaldos el peso máximo autorizado del Compruebe y vuelva a apretar estén bien enclavados. Si se vehículo (véase la placa de las correas con frecuencia.
Página 70
Instrumentos y mandos Instrumentos y Testigo indicador eléctrico ..80 Dirección asistida ...... 88 Autonomía total del vehículo ..80 Asistente de mantenimiento de mandos Indicador de temperatura del carril .......... 88 refrigerante del motor ....81 Asistente de mantenimiento de Control del nivel de aceite del carril avanzado ......
Página 71
Pantalla de información ..... 93 Pantalla virtual ......95 Mensajes del vehículo ....96 Avisos acústicos ......97 Ordenador de a bordo ....97 Personalización del vehículo ..98 Servicios telemáticos ....99 Llamada de emergencia .... 99 Opel Connect ......99...
Página 72
Instrumentos y mandos Vista general del tablero de instrumentos...
Página 73
Instrumentos y mandos Elevalunas eléctricos .... 27 11 Activación/desactivación y 21 Recordatorio del cinturón volumen del sistema de de seguridad ......85 Retrovisores exteriores ..24 infoentretenimiento ..... 111 Desactivación de los Pantalla virtual ...... 95 12 Luneta térmica trasera ..28 airbags ........
Página 74
Instrumentos y mandos Mandos Regulación del alcance de Mandos en el volante los faros ......103 Los mandos del volante permiten Ajuste del volante Preacondicionamiento de utilizar algunos sistemas de ayuda a temperatura ......126 la conducción, el sistema de infoen‐ tretenimiento y un teléfono móvil Tapa del depósito de conectado.
Página 75
Instrumentos y mandos Volante térmico Bocina Limpia y lavaparabrisas Limpiaparabrisas con frecuencia ajustable Active la calefacción pulsando Z. La Pulse d. activación se señala mediante el indi‐ cador de control del botón. Alerta de seguridad de los : velocidad rápida peatones Activación a través de la pantalla : normal...
Página 76
Instrumentos y mandos Limpiaparabrisas con frecuencia Limpiaparabrisas con sensor de ajustable lluvia Mantenga el sensor libre de polvo, suciedad y hielo. Palanca del limpiaparabrisas en posi‐ : velocidad rápida Sensibilidad regulable del sensor de ción INT, permite seleccionar cinco : normal lluvia niveles de frecuencia girando el AUTO : funcionamiento automático...
Página 77
Instrumentos y mandos Gire la rueda de ajuste para ajustar la Limpia y lavaluneta Lavaluneta sensibilidad. Seleccione R. Limpialuneta trasero El guión más largo indica la sensibili‐ Se pulveriza líquido de lavado sobre dad máxima y el más corto la mínima. la luneta trasera y el limpialuneta Lavaparabrisas funciona mientras R esté...
Página 78
Instrumentos y mandos Ajustes del sistema 3 112. Los accesorios eléctricos que se Para conectar un dispositivo portátil conecten deben cumplir los requisitos al sistema de infoentretenimiento, sobre compatibilidad electromagné‐ utilice el puerto USB marcado con Tomas de corriente tica de la norma DIN VDE 40 839. No conecte accesorios de suministro Nota de corriente, p.
Página 79
Instrumentos y mandos Carga inductiva La cubierta protectora del dispositivo móvil podría haber afectado a la carga por inducción. 9 Advertencia En caso de que el dispositivo móvil no se cargue correctamente, gírelo 180° La carga inductiva puede afectar y colóquelo de nuevo en el dispositivo al funcionamiento de marcapasos de carga.
Página 80
Instrumentos y mandos Testigos luminosos e Parpadea en amarillo El dispositivo móvil no se ha centrado indicadores correctamente en la zona de carga o se ha detectado un objeto descono‐ Velocímetro cido en la zona de carga. Se enciende en amarillo Existe un problema con la batería del dispositivo móvil o se ha detectado una avería en el cargador inductivo.
Página 81
Instrumentos y mandos Cuentakilómetros Cuentarrevoluciones Atención Si el indicador se encuentra en la zona de advertencia roja, se habrá superado el régimen máximo admisible del motor. El motor puede sufrir daños. Indicador de combustible La distancia total registrada se visua‐ Indica el régimen del motor.
Página 82
Instrumentos y mandos Indicador de batería de alta Testigo indicador eléctrico Carga : La batería se está cargando con la energía tensión que resulta del frenado o la desaceleración del vehículo : Existe un modo óptimo de energía accesible en todos los modos de conducción Potencia : El vehículo se conduce...
Página 83
Instrumentos y mandos Indicador de temperatura Aceite del motor 3 225. Atención del refrigerante del motor Un fallo de medida se indica con un mensaje. Compruebe el nivel de Si la temperatura del refrigerante aceite del motor manualmente del motor es demasiado alta, empleando la varilla de medición.
Página 84
Instrumentos y mandos recorrida desde el último servicio o el Puesta a cero del intervalo de ● conecte el encendido, la indica‐ periodo de tiempo restante hasta el ción de distancia comienza una servicio siguiente servicio se indicará durante cuenta atrás Después de cada servicio, es nece‐...
Página 85
Instrumentos y mandos equipamiento del vehículo. Al conec‐ 1 : solo para información Revisión urgente del tar el encendido, se iluminarán breve‐ 2 : información y advertencia vehículo 3 87 mente la mayoría de los testigos de 3 : recurra a la ayuda de un taller Pare el motor 3 87 control a modo de prueba funcional.
Página 86
Instrumentos y mandos Asistente de manteni‐ Sistema de detección Piloto antiniebla 3 92 miento de carril 3 88 de pérdida de presión Avería de la alerta de de los neumáticos Asistente de manteni‐ seguridad de los 3 90 miento de carril avan‐ peatones 3 92 zado 3 89 Presión de aceite del...
Página 87
Instrumentos y mandos Recordatorio del cinturón ● Al activar el encendido, se pasajero del asiento correspon‐ ilumina a en la consola del techo diente vuelve a abrocharse el de seguridad cinturón de seguridad. en el color correspondiente. a se ilumina o parpadea en el centro Dependiendo de la versión, a podría ●...
Página 88
Instrumentos y mandos La activación de los pretensores de Desactivación de los Se ilumina al conectar el encendido y cinturones o los airbags se indica se apaga poco después de arrancar airbags mediante la iluminación permanente el motor. del testigo d. Si se enciende con el motor en marcha 9 Advertencia...
Página 89
Instrumentos y mandos Si parpadea con el motor en Se enciende junto con otros testigos 9 Advertencia de control, acompañado de un aviso marcha acústico y el mensaje correspon‐ Deténgase. No continúe su viaje. Avería que puede producir daños en diente en el Centro de información del Recurra a un taller.
Página 90
Instrumentos y mandos Avería del freno de testigos de control o se acompaña de Cambio de marchas un mensaje correspondiente en el estacionamiento eléctrico Cuando se recomienda cambiar a centro de información del conductor. una marcha superior o inferior para k se enciende en amarillo.
Página 91
Instrumentos y mandos Si se ilumina L y C, el sistema Asistente de mantenimiento de carril J se apaga. Este es un procedi‐ avanzado 3 192. presenta una avería. Recurra a la miento normal, el vehículo no precisa ayuda de un taller. asistencia alguna.
Página 92
Instrumentos y mandos Si el nivel del refrigerante es sufi‐ AdBlue 3 142. Si se enciende con el motor en ciente, recurra a un taller. marcha Sistema de detección de Precalentamiento Atención pérdida de presión de los z se enciende en amarillo. neumáticos La lubricación del motor puede El precalentamiento del motor diésel...
Página 93
Instrumentos y mandos El enchufe del vehículo del cable de Parpadea en verde volante. Durante una parada auto‐ carga todavía está conectado al mática (Autostop), la unidad de La parada automática no está dispo‐ puerto de carga. No se puede arran‐ servofreno se mantendrá...
Página 94
Instrumentos y mandos Asistente de luz de Se enciende Está abierta una puerta o el portón trasero. carretera El sistema se ha desactivado o se ha detectado una avería. N se enciende en verde o parpadea Además, aparece un mensaje de en amarillo.
Página 95
Instrumentos y mandos Pantallas Páginas Puede crear varias páginas esco‐ giendo los widgets que desea visua‐ lizar. Es posible memorizar hasta Centro de información del cinco páginas con uno o dos widgets conductor cada una. Personalización 3 115. Pantalla de información Además de los testigos de adverten‐...
Página 96
Instrumentos y mandos ● navegación 3 118 Sistema de infoentretenimiento Los distintos colores muestran qué 3 111. motor se usa y si la energía se rege‐ ● mensajes del vehículo y de nera. sistema 3 96 Personalización ● verde: regenerando energía ●...
Página 97
Instrumentos y mandos ● El gráfico verde muestra la ener‐ La función puede activarse en la 6. Para utilizar la energía eléctrica gía regenerada durante las fases pantalla de información. reservada, cambie al modo eléc‐ de deceleración y frenado para trico.
Página 98
Instrumentos y mandos Mensajes del vehículo Ajuste de la altura La altura de la pantalla virtual se Los mensajes se muestran en el puede ajustar a través del mando de centro de información del conductor, la puerta del conductor. en algunos casos junto con un aviso acústico.
Página 99
Instrumentos y mandos Ordenador de a bordo Mensajes en la pantalla de ● se sobrepasa una determinada velocidad con el freno de esta‐ información cionamiento accionado El ordenador de a bordo muestra Pueden aparecer también algunos ● el control de velocidad se desac‐ información del viaje actual desde la mensajes importantes en la pantalla tiva automáticamente...
Página 100
Instrumentos y mandos Personalización del ● porcentaje recorrido del viaje Puede crearse un acceso directo a actual en modo de conduc‐ cada sistema de ayuda a la conduc‐ vehículo ción completamente eléc‐ ción tocando L. Todos los sistemas trica (vehículo híbrido) de ayuda a la conducción que dispon‐...
Página 101
La plena funcionalidad de dad de los centros de emergencia y ciendo una conexión con el PSAP Opel Connect está sujeta a un regis‐ las infraestructuras nacionales. más cercano. El LED se ilumina fijo tro y activación correctas.
Página 102
Manual de servicio y garantía. Configuración de privacidad Es posible configurar los ajustes de privacidad de Opel Connect. Esto afectará al conjunto de datos en proceso de envío; por ejemplo, en caso de activarse una llamada por avería.La función de llamada de emergencia no se verá...
Página 103
Iluminación Iluminación Iluminación exterior Características de la ilumina‐ ción ..........110 Conmutador de las luces Iluminación de la consola central ........110 Iluminación exterior ....101 Iluminación de entrada .... 110 Conmutador de las luces ..101 Iluminación de salida ....110 Control automático de las Iluminación del localizador de luces ........
Página 104
Iluminación Control automático de las Activación automática de los Asistente de luz de faros luces carretera Ponga la rueda de ajuste en posición: El sistema cambia de luz de cruce a AUTO luz de carretera y viceversa para evitar deslumbrar. Una vez activado, En condiciones de escasa ilumina‐...
Página 105
Iluminación El testigo de control verde N se Ráfagas Regulación del alcance de enciende de forma permanente los faros cuando el asistente de luz de carre‐ tera está activado, el azul A se enciende cuando la luz de carretera está encendida. Testigo de control N 3 92, A 3 91.
Página 106
Iluminación Faros en viajes al extranjero la situación para permitir un funcio‐ adapta. No se deslumbra a los vehí‐ namiento óptimo de la luz para el culos que vienen de frente ni a los que Al conducir por países donde se conductor.
Página 107
Iluminación Iluminación estática en curvas Función de estacionamiento Luz de carretera marcha atrás antideslumbrante 9 Advertencia La función de luz de carretera anti‐ deslumbrante puede deslumbrar a otros usuarios de la carretera Dependiendo del sentido de la cuando el vehículo se conduce en marcha, se activan LED concretos países donde el tráfico circula por Para ayudar a orientar al conductor...
Página 108
Iluminación Cada LED del lado derecho o Avería en el sistema de faros de fuerza de desaceleración. Se apagan izquierdo puede activarse o automáticamente en cuanto el atenuarse de manera particular vehículo se vuelva a acelerar. Cuando el sistema detecta una según la situación del tráfico.
Página 109
Iluminación Al mover la palanca del indicador más Faros antiniebla allá del punto de resistencia se activa la intermitencia constante. Se desac‐ tiva al mover el volante en la dirección opuesta o al mover la palanca del indicador hacia atrás a su posición neutra.
Página 110
Iluminación Gire la rueda de ajuste hacia delante/ Luces de estacionamiento Luces de marcha atrás atrás para activar/desactivar los faros La luz de marcha atrás se enciende antiniebla. cuando se selecciona la marcha Gire la rueda de ajuste dos veces atrás.
Página 111
Iluminación Iluminación interior Luces interiores Luces de lectura Control de la iluminación del tablero de instrumentos Se puede ajustar el brillo de las siguientes luces en el menú de perso‐ nalización del vehículo de la pantalla de información, con las luces exterio‐ res encendidas: ●...
Página 112
Iluminación Características de la Se puede activar o desactivar esta Iluminación del localizador función en personalización del iluminación de vehículo vehículo. Esta función permite localizar el Personalización del vehículo 3 98. Iluminación de la consola vehículo, por ejemplo, en condiciones Se conectarán adicionalmente las central de poca luz, usando el control...
Página 113
Sistema de infoentretenimiento Sistema de Introducción Resumen de los elementos de control infoentretenimiento Información importante sobre el Panel de mandos manejo y la seguridad vial Introducción ....... 111 9 Advertencia Resumen de los elementos de control ........111 El uso del sistema de infoentrete‐ Funcionamiento básico ....
Página 114
Sistema de infoentretenimiento Funcionamiento básico Mandos en el volante 3 : Pulsación corta: aceptar una llamada entrante, colgar, abrir la lista de llamadas recientes o la Operaciones de la pantalla pantalla de proyección del telé‐ fono. La pantalla del sistema de infoentre‐ Pulsación larga: rechazar una tenimiento tiene una superficie sensi‐...
Página 115
Sistema de infoentretenimiento Toque Mantenga pulsado Deslizar La función táctil se usa para abrir un Tocar y mantener presionado se El gesto deslizar se utiliza para menú o seleccionar una opción. puede usar para guardar emisoras de desplazarse a través de un menú o radio.
Página 116
Sistema de infoentretenimiento Barra de estado Ajustes del sistema Brillo La barra de estado es la barra supe‐ Para abrir el menú de ajustes del Para ajustar el brillo de la iluminación rior de la pantalla. Puede indicar lo sistema, abra la app de ajustes z y del panel de instrumentos, la ilumina‐...
Página 117
Sistema de infoentretenimiento ● Redes Wi-Fi: activar o desactivar El proceso de instalación de una Color de la pantalla la conectividad Wi-Fi, buscar actualización continuará aunque Puede escogerse el color de fondo redes Wi-Fi cercanas y conectar abandone o cierre el vehículo. Al del centro de información del conduc‐...
Página 118
Sistema de infoentretenimiento Perfiles Páginas Pueden crearse varias páginas Pueden crearse varios perfiles de personalizadas para el centro de usuario. información del conductor y la panta‐ lla de información. La pantalla virtual Gracias a la opción de creación de pertenece a la página del centro de perfiles, el sistema de infoentreteni‐...
Página 119
Sistema de infoentretenimiento Audio Tras crear un nuevo perfil, sus ajus‐ Lista de emisoras tes pueden modificarse en cualquier Aparecen todas las emisores de radio momento tocando z. Abrir la app de audio y la pantalla de disponibles en forma de lista tocando audio.
Página 120
Sistema de infoentretenimiento Navegación Para memorizar la emisora de radio ● Ajustes de la radio: orden de la actual, mantenga pulsado el botón lista de emisoras, activación o correspondiente. Los botones que ya desactivación del seguimiento de Sistema de navegación se han utilizado para emisoras de emisoras y de avisos de tráfico y Toque Y en la pantalla de informa‐...
Página 121
Toque z para configurar la informa‐ tres puntos que aparece en la barra ● Diciendo "Hey Opel" ción de privacidad (conservar el lateral de la pantalla. historial de viajes, los destinos Tras de pulsar S en los mandos del Ajustes de ruta frecuentes, etc.).
Página 122
Sistema de infoentretenimiento Teléfono Realizar una llamada Uso de aplicaciones de smartphone Para realizar una llamada, seleccione Conexión Bluetooth uno de los contactos de la lista de Proyección del teléfono contactos, marque un número de Toque = en la pantalla de informa‐ teléfono con el teclado o seleccione ción para abrir la app teléfono.
Página 123
Sistema de infoentretenimiento Asegúrese de que la proyección del del vehículo y las normas de uso del una potencia de emisión máxima de teléfono está activada en los ajustes fabricante del teléfono y del manos 2 W en el caso de GSM 900 o de de conectividad 3 112.
Página 124
Climatización Climatización Sistemas de Mandos para la: climatización ● temperatura A ● refrigeración A/C Climatizador automático ● modo automático AUTO Sistemas de climatización ..122 electrónico Climatizador automático ● refrigeración máxima A/C Max electrónico ......122 ● velocidad del ventilador C Calefactor auxiliar ....
Página 125
Climatización El climatizador automático electró‐ Se pueden preseleccionar tres Climatizador de doble zona: Ajuste nico sólo funciona plenamente con el velocidades del ventilador las temperaturas preseleccionadas motor en marcha. tocando reiteradamente AUTO independientes para el conductor y el en el panel del control de clima‐ acompañante al valor deseado en la Menú...
Página 126
Climatización Sistema stop-start 3 137. determinado. Por eso se puede Velocidad del ventilador C condensar agua que sale por debajo Ajuste el caudal de aire presionando Sincronización de la temperatura de del vehículo. C hacia arriba o hacia abajo hasta la zona dual SYNC la velocidad deseada.
Página 127
Climatización Desempañado y descongelación de Nota disminuye, esto puede hacer que Si se pulsa h con el motor en los cristales h los ocupantes se sientan marea‐ marcha, se anulará la parada auto‐ ● Pulse h. La activación se indica dos.
Página 128
Climatización Calidad del aire Cuando la calidad del aire alcanza un Preacondicionamiento de nivel satisfactorio, la recirculación se temperatura El sistema combina un filtro de aire desactiva automáticamente. Recircu‐ interior de alta eficiencia con un El preacondicionamiento de tempe‐ lación de aire se activa automática‐ sensor de calidad del aire y un sensor ratura permite calentar o ventilar el mente al accionar el lavaparabrisas o...
Página 129
Climatización Ajuste del temporizador Seleccione g para definir un nuevo temporizador o toque el icono L que Nota aparece junto al temporizador para Se pueden programar y guardar editarlo. varios temporizadores. Se reco‐ Ajuste la hora y los días y confirme. mienda programar el preacondicio‐...
Página 130
Climatización Salidas de aire Salidas de aire exteriores en el 9 Advertencia tablero de instrumentos Salidas de aire regulables No fije objetos a las aletas de las salidas de aire. Hay riesgo de Salidas de aire centrales en el lesiones y daños en caso de acci‐ tablero de instrumentos dente.
Página 131
Climatización Mantenimiento Salidas de aire fijas Funcionamiento regular del aire acondicionado Hay salidas de aire adicionales por Entrada de aire debajo del parabrisas, de las venta‐ Para garantizar un funcionamiento nillas y en las zonas de los pies. eficiente y duradero del sistema, la refrigeración debe activarse durante unos minutos una vez al mes, inde‐...
Página 132
Climatización ● limpieza del condensador y del desagüe del evaporador ● prueba de rendimiento...
Página 133
Conducción y manejo Conducción y Selección de marcha ....148 Frenado automático post- Modo manual ......150 colisión ........175 manejo Programas electrónicos de Adaptación de la velocidad en marcha ........151 curvas ........176 Avería ........151 Asistente de aparcamiento ..177 Interrupción de corriente ..
Página 134
Conducción y manejo Recomendaciones para Repostaje ........ 211 Manejo del volante Consumo de combustible, la conducción Si la dirección asistida se pierde emisiones de CO ....212 porque se para el motor o debido a un Enganche del remolque ..... 213 Control del vehículo fallo de funcionamiento del sistema, Información general ....
Página 135
Conducción y manejo Arranque y manejo Posiciones de la cerradura Si el vehículo ha resultado dañado del encendido o afectado por una inundación o Rodaje de un vehículo incendio, no debe moverse en Llave de giro: absoluto y debe ser inspeccio‐ nuevo nado por personal cualificado lo No frene innecesariamente a fondo...
Página 136
Conducción y manejo Bloqueo del volante Arranque del motor Accione el pedal de embrague Retire la llave del interruptor de (cambio manual), el pedal de freno y encendido y gire el volante hasta pulse Start/Stop. enclavarlo. Encendido en modo de alimentación sin arrancar el motor 9 Peligro Pulse Start/Stop sin accionar el pedal...
Página 137
Conducción y manejo Bloqueo del volante Para desbloquear o bloquear las puertas, consulte Avería en la unidad El bloqueo del volante se activa auto‐ del mando a distancia o el sistema de máticamente cuando: llave electrónica 3 10. ● el vehículo está detenido. Arranque del motor ●...
Página 138
Conducción y manejo Motores diésel: espere hasta que el ● Cambio manual: seleccione el Para arrancar el motor durante una indicador de control z se apague. punto muerto, pise el pedal del parada automática: embrague y el freno. ● Cambio manual: durante una Gire la llave brevemente a la posición ●...
Página 139
Conducción y manejo Desconexión de emergencia Arranque del vehículo con Corte de combustible en durante la conducción temperaturas bajas régimen de retención Si es necesario apagar el motor Es posible arrancar el motor sin La alimentación de combustible se durante la conducción en caso de dispositivos adicionales de calenta‐...
Página 140
Conducción y manejo El sistema puede activarse manual‐ Autostop Una parada automática se indica mente en la pantalla de información. mediante el testigo de control n. Vehículos con cambio manual Durante una parada automática, se Active una parada automática de la mantendrá...
Página 141
Conducción y manejo ● La temperatura ambiente es ● en el caso de pendientes pronun‐ La velocidad del ventilador del entre 0 °C y 35 °C. ciadas ascendentes o descen‐ sistema de climatización se reduce dientes para ahorrar energía. ● El climatizador automático permite una parada automática.
Página 142
Conducción y manejo Rearranque del motor por el ● aire acondicionado conectado delanteras en la dirección manualmente sistema stop-start contraria al bordillo. ● se abre el capó Si el vehículo está en una Vehículos con cambio manual: El Si hay un accesorio eléctrico, por pendiente descendente, selector debe encontrarse en punto ejemplo, un reproductor de CD portá‐...
Página 143
Conducción y manejo Sistema de escape del El inicio de saturación del filtro de Atención escape se indica con la iluminación motor temporal de t o C acompañada Después de circular a un régimen de un mensaje en el centro de infor‐ elevado o alta carga, se debe mación del conductor.
Página 144
Conducción y manejo El proceso de limpieza no es La designación de este líquido es sito de combustible y arrancar el AdBlue . Se trata de un líquido no posible Ⓡ motor empujando o remolcando el tóxico, no inflamable, incoloro e vehículo.
Página 145
Conducción y manejo Nota 2. En el siguiente nivel de adverten‐ Además, el testigo de control Se puede utilizar AdBlue congelado cia se entra cuando el alcance de B parpadeará y sonará un y posteriormente derretido sin expe‐ AdBlue es inferior a 800 km. El aviso acústico.
Página 146
Conducción y manejo Rellenar AdBlue salpicaduras y para asegurarse de Si se debe rellenar el AdBlue debe que se atrapen los vapores del realizarse a temperaturas inferiores depósito de AdBlue y no salgan. a -11 ºC, es posible que el sistema Atención no detecte el relleno de AdBlue.
Página 147
Conducción y manejo Transmisión 3. Desbloquee la tapa del depósito 9. Desenrosque el tubo flexible de la de combustible pulsando sobre la boca de llenado. automática electrificada misma 3 211. 10. Monte la tapa protectora y gire hacia la derecha hasta acoplarla. Nota Deseche el depósito de AdBlue de acuerdo con los requisitos...
Página 148
Conducción y manejo P : posición de estacionamiento, nas podrían sufrir lesiones. Para Atención ruedas delanteras bloqueadas; asegurarse de que el vehículo no activar solo con el vehículo dete‐ se mueva, aunque esté sobre un Si cambia a R mientras el vehículo nido terreno plano, cerciórese de haber está...
Página 149
Conducción y manejo Nota Con el vehículo detenido y el motor En condiciones resbaladizas, utilice en funcionamiento, pise el freno y el vehículo en D para una conduc‐ seleccione N. ción y una maniobrabilidad mejora‐ En un plazo de cinco segundos, haga das.
Página 150
Conducción y manejo Cambio automático Desactivación del funcionamiento Selección de marcha automático del modo P en vehículos híbridos El cambio automático permite cambiar de marcha de forma automá‐ El procedimiento para la desactiva‐ tica (modo automático) o manual ción del funcionamiento automático (modo manual).
Página 151
Conducción y manejo Cambio El vehículo no cambiará a P si se 3. Levante el pie del pedal del freno desplaza demasiado rápido. Detenga y active el encendido. El cambio empieza siempre desde el vehículo y cambie a P. 4. Mantenga pisado el freno y una posición central y se acciona El vehículo cambia automáticamente presione el freno de estaciona‐...
Página 152
Conducción y manejo Al seleccionar N, el sistema engrana Desactivación del funcionamiento En el modo manual, no se produce el P tras un breve periodo de tiempo. cambio automático a una marcha automático de la posición de más larga con regímenes de revolu‐ estacionamiento P y del freno de Al abrir la puerta del conductor con la ciones altos del motor.
Página 153
Conducción y manejo Indicación de cambio de marcha Función "kickdown" Interrupción de corriente En caso de interrupción del suminis‐ El símbolo Y o Z con un número al Si se pisa el pedal del acelerador más tro eléctrico, no será posible escoger allá...
Página 154
Conducción y manejo Cambio manual Sistemas de tracción Pise siempre a fondo el pedal del embrague. No utilice el pedal como apoyo para el pie. Modos de conducción Cuando se detecta un deslizamiento del embrague durante un tiempo específico, se reducirá la potencia del motor.
Página 155
Conducción y manejo Modo deportivo Híbrido Modo deportivo Vehículos con cambio manual: Este Este modo permite una conducción Están disponibles los siguientes modo permite una conducción más más dinámica. Se utiliza electricidad modos de conducción. dinámica con la acción de la dirección como respaldo del motor de combus‐...
Página 156
Conducción y manejo Frenos fuerza de desaceleración. Se apagan Freno de estacionamiento automáticamente la primera vez que acelera. Sistema antibloqueo de 9 Advertencia Al iniciar la marcha, el sistema realiza frenos una autocomprobación que puede Antes de abandonar el vehículo, El sistema antibloqueo de frenos ser audible.
Página 157
Conducción y manejo Accionamiento con el vehículo Función de inicio de marcha eléctrico desacelera el vehículo. En cuanto se suelta el interruptor j, parado Vehículos con cambio manual: Si se cesará la frenada. acciona el pedal del embrague y Accione el interruptor j. Si se El sistema antibloqueo de frenos y el luego, se suelta ligeramente el mismo enciende el testigo de control j, el...
Página 158
Conducción y manejo El freno de estacionamiento eléctrico Desactivación del funcionamiento este momento, el freno de estaciona‐ también puede aplicarse y liberarse automático miento eléctrico solo puede accio‐ manualmente mediante el interruptor En determinadas situaciones, como narse y liberarse manualmente. bajo condiciones meteorológicas de Para volver a activar el funciona‐...
Página 159
Conducción y manejo Cambio manual 3 152. Mantenga pisado el pedal del freno Frenada regenerativa mientras sea necesario frenar a Avería fondo. La máxima fuerza de frenada 9 Advertencia se reduce automáticamente al soltar Si hay un fallo en el freno de estacio‐ el pedal del freno.
Página 160
Conducción y manejo Sistemas de control de del tipo de calzada y del agarre de los puede encenderse durante algunos neumáticos, evitando que patinen las segundos acompañado de un la conducción ruedas motoras. mensaje en el centro de información del conductor. Esto puede deberse al En cuanto las ruedas motoras Control electrónico de restablecimiento del sensor de...
Página 161
Conducción y manejo Sistemas de ayuda a la Avería Al utilizar un soporte de matrícula, conducción siga las marcas e indicaciones del Si hay una avería en el sistema, se parachoques delantero. enciende el testigo de control J continuamente, aparece un mensaje Regulador de velocidad 9 Advertencia en el centro de información del...
Página 162
Conducción y manejo No active el regulador de velocidad si Activación de la funcionalidad Ajuste de velocidad por el conductor no es aconsejable mantener una Si se cumplen todas las condiciones velocidad constante. operativas, se muestra OK?. Conexión del sistema Pulse OK para memorizar la veloci‐...
Página 163
Conducción y manejo Para detectar la señal de límite de Exceder la velocidad establecida ● pedal del embrague pisado velocidad, el asistente de señales de durante más de cinco segundos Es posible superar la velocidad ajus‐ tráfico debe estar activado. ●...
Página 164
Conducción y manejo ● Con firmes deslizantes o balsas En caso de un fallo del regulador de Conexión del sistema de agua. velocidad, la velocidad se borra y los guiones parpadean. ● Bajo condiciones meteorológicas adversas. Acuda a un taller para que revisen el sistema.
Página 165
Conducción y manejo Activación de la funcionalidad incrementos, mueva y mantenga Tras pasar por la señal de límite de para cambiarla en grandes incremen‐ velocidad Pulse OK o " para activar el limitador tos. Pulse OK en el volante. de velocidad y guardar la velocidad Se muestra OK?.
Página 166
Conducción y manejo Desconexión del sistema 9 Advertencia Pulse .: el limitador de velocidad se En pendientes descendentes desactiva y su pantalla se oculta en el pronunciadas o en caso de acele‐ centro de información del conductor. raciones bruscas, el limitador de Avería velocidad no podrá...
Página 167
Conducción y manejo pero no superará la velocidad esta‐ diendo de la versión, el sistema blecida. Es posible que aplique un puede acelerar automáticamente el frenado limitado con las luces de vehículo tras una parada completa. freno activadas. 9 Advertencia Si el vehículo situado delante acelera o cambia de carril, el control de velo‐...
Página 168
Conducción y manejo ● puerta del conductor cerrada en carretera se muestran en verde. La velocidad establecida se puede Se puede soltar el pedal del acelera‐ modificar moviendo la rueda de ● el cinturón de seguridad del dor. ajuste hacia - para aumentarla o conductor está...
Página 169
Conducción y manejo símbolo notifica que el vehículo se 9 Advertencia retiene automáticamente en posición de parada. Si el conductor acelera, se desac‐ Mientras el vehículo se encuentre en tiva la frenada automática del parada, deben respetarse las sistema. Esto se indica mediante siguientes recomendaciones: una advertencia emergente en el centro de información del conduc‐...
Página 170
Conducción y manejo Freno de estacionamiento eléctrico Con el motor en marcha y el control 9 Advertencia 3 154. de velocidad adaptable encendido (gris) o activo (verde), podrá modifi‐ El conductor acepta la total car parámetro de la distancia de 9 Advertencia responsabilidad respecto a la seguridad del siguiente modo:...
Página 171
Conducción y manejo El control de velocidad adaptable se Desconexión del sistema mente su visibilidad. Ante un desactiva, pero no se deshabilita. La bloqueo del sensor, proceda a la Pulse , repetidamente hasta selec‐ última velocidad ajustada guardada limpieza de su cubierta. cionar cómo desea apagar la asisten‐...
Página 172
Conducción y manejo ● El control de velocidad adaptable ● al seguir a un vehículo que no detectar un vehículo en su camino no tiene en cuenta a peatones, detecta el sistema, como una durante la conducción en pendiente. ciclistas ni animales a la hora de moto, por ejemplo En pendientes pronunciadas, es posi‐...
Página 173
Conducción y manejo Avería freno de mano o la dirección. Antes 9 Advertencia de que se accione la frenada de Si se produce un fallo en el control de emergencia activa, el sistema La unidad de radar fue alineada velocidad adaptable, se iluminará un advierte al conductor mediante la cuidadosamente durante la fabri‐...
Página 174
Conducción y manejo unidad de radar montada en el para‐ Activación/desactivación del Funcionamiento choques delantero para calcular la sistema Al detectar un vehículo en movi‐ probabilidad de una colisión frontal. miento, la función de frenada de La función de frenada de emergencia emergencia activa opera entre los se activa/desactiva en la pantalla de 9 Advertencia...
Página 175
Conducción y manejo ● Nivel 2: se muestra un mensaje Selección de sensibilidad de la alerta El asistente de frenada inteligente se de advertencia en el centro de desactivará automáticamente al Nota información del conductor y soltar el pedal de freno. Si se configura el ajuste de sensibi‐...
Página 176
Conducción y manejo ● Cambio automático: Si el El sistema puede funcionar cuando el Condiciones de funcionamiento vehículo se detiene por vehículo está girando y se detecta El sistema requiere las siguientes completo, se mantiene el frenado otro vehículo aproximándose de la condiciones operativas: automático de emergencia dirección opuesta.
Página 177
Conducción y manejo ● Se ha detectado una conexión de Avería Si se produce una avería, se ilumina remolque con toma eléctrica m, aparece un mensaje señalando Si el sistema no está disponible la avería y se emite una señal acús‐ ●...
Página 178
Conducción y manejo Es posible anular el frenado automá‐ Adaptación de la velocidad Condiciones de funcionamiento tico pisando el pedal del acelerador o en curvas La función de adaptación de la velo‐ de freno. cidad en curvas estará lista para El sistema adapta la velocidad del Limitaciones del sistema operar si se cumplen las siguientes...
Página 179
Conducción y manejo Pulse _ y active Drive Assist en la Desactivación zona de detección de los sensores mediante señales acústicas e indica‐ pantalla de información. Pulse , repetidamente hasta selec‐ ción en pantalla. cionar el modo de apagado de la asis‐ tencia.
Página 180
Conducción y manejo Una vez activado, el sistema está El intervalo entre avisos acústicos se Limitaciones del sistema listo para operar cuando e no reduce a medida que el vehículo se En caso de avería o fallo de funcio‐ acerca al obstáculo en la dirección de aparece en el centro de información namiento temporal del sistema, conducción.
Página 181
Conducción y manejo fuentes de ruido externas, pueden Los objetos con una sección de 9 Advertencia dar lugar a fallos del sistema en la reflexión muy pequeña, como detección de obstáculos. objetos estrechos, o los materia‐ Los daños o arañazos en la super‐ les blandos pueden no ser detec‐...
Página 182
Conducción y manejo Pantalla de información 3 93. Condiciones de funcionamiento La falta de atención o negligencia al cambiar de carril puede ocasio‐ Deben cumplirse las siguientes Funcionamiento nar daños en el vehículo, lesiones condiciones: o accidentes fatales. Compruebe ● todos los vehículos circulan en el siempre los espejos retrovisores mismo sentido y por carriles exteriores, mire por encima del...
Página 183
Conducción y manejo ● vehículos moviéndose en Avería Compruebe siempre el entorno sentido opuesto del vehículo antes y durante la En caso de avería, se ilumina C en ● al adelantar demasiado rápida‐ conducción. el panel de instrumentos y aparece mente Las imágenes visualizadas un mensaje.
Página 184
Conducción y manejo La pantalla está dividida en cuatro Funcionamiento zonas; de izquierda a derecha: ● Vistas disponibles: estándar, panorámica delantera, panorá‐ mica trasera ● Vista de visualización ● Vista superior incluyendo cuatro vistas laterales disponibles (solo Se pueden seleccionar diferentes en vista estándar) vistas en la parte izquierda de la ●...
Página 185
Conducción y manejo Vista estándar La primera línea horizontal repre‐ Seleccione la vista estándar y toque senta una distancia de unos 30 cm el lado correspondiente del vehículo. La vista estándar consta de una vista más allá del borde del parachoques El lado seleccionado queda resal‐...
Página 186
Conducción y manejo Configuración ● El vehículo ha sufrido un acci‐ cuenta con un difusor de lavado dente. que se activará al accionar el lava‐ Se pueden modificar los siguientes ● Existen cambios bruscos de luneta. ajustes: temperatura. Si opta por limpiar manualmente ●...
Página 187
Conducción y manejo La pantalla de información se divide Funcionamiento Compruebe siempre el entorno en tres partes: del vehículo antes y durante la ● En la parte derecha hay una vista conducción. desde la parte superior del vehículo. El sistema utiliza: ●...
Página 188
Conducción y manejo vista facilita la alineación del vehículo Vista de 180° Menú de ajustes al aparcar y la percepción de los La vista de 180° facilita el desplaza‐ El menú de ajustes permite estable‐ obstáculos cercanos. Se borra auto‐ miento marcha atrás en una plaza de cer los siguientes parámetros: máticamente si el vehículo perma‐...
Página 189
Conducción y manejo ● el vehículo ha sufrido un acci‐ Además de la alerta de punto ciego difusor de lavado que se activa dente trasero lateral 3 179, la alerta de tráfico por automáticamente al accionar el detrás advierte del tráfico cruzado de ●...
Página 190
Conducción y manejo Pulse _ y active/desactive el tor. Además, se emite una señal Asistente de señales de acústica cuando el vehículo se sistema en la pantalla de información. tráfico desplaza hacia atrás. Pantalla de información 3 93. Límite de velocidad Limitaciones del sistema Zona de detección Utilizando la cámara de la parte supe‐...
Página 191
Conducción y manejo Pulse , repetidamente en los mandos del volante hasta seleccionar el moto Drive Assist. Se abre la pantalla Drive Assist en el centro de información del conductor. Pantalla de información 3 93. Si se detecta un límite de velocidad y Desactivación el vehículo lo supera por primera vez en más de 5 km/h, se muestra la velo‐...
Página 192
Conducción y manejo Limitaciones del sistema ● Las señales de tráfico no cumplen la Convención de Viena El asistente de señales de tráfico sobre Señalización Vial. podría no funcionar correctamente ● Los datos del mapa de navega‐ cuando: ción no están actualizados. ●...
Página 193
Conducción y manejo El sistema no asume la salida de ● el control electrónico de estabili‐ Los sistemas de ayuda a la carril accidental cuando se utilizan los dad está activado, pero no en conducción no eximen al conduc‐ intermitentes ni durante algunos funcionamiento tor de su plena responsabilidad en segundos después de haber...
Página 194
Conducción y manejo Avería Si el sistema no funciona correcta‐ y superficie de la carretera o mente debido a marcas de alquitrán, meteorología. El conductor tiene En caso de una avería, aparecen sombras, grietas de la carretera, toda la responsabilidad de contro‐ L y C en el tablero de instrumen‐...
Página 195
Conducción y manejo del carril detectado. El conductor Sin embargo, el conductor puede lugar a un cambio de dirección percibirá un movimiento de giro del tomar el control del vehículo en cual‐ imprevisto, una falta de corrección volante. quier momento. Por lo tanto, el de dirección o un control inade‐...
Página 196
Conducción y manejo ● Los intermitentes no están acti‐ Se abre la pantalla Drive Assist en el vados, excepto cuando se utili‐ centro de información del conductor. cen con cambio de carril semiau‐ Pantalla de información 3 93. tomatizado. Desactivación ●...
Página 197
Conducción y manejo ● Conducción fuera de los límites Limitaciones del sistema Si el sistema no funciona correcta‐ del carril. mente debido a marcas de alquitrán, El rendimiento del sistema se puede sombras, grietas de la carretera, ● El volante se mantiene dema‐ ver afectado por: marcas de carril temporales o de siado tenso o se mueve de...
Página 198
Conducción y manejo Condiciones de funcionamiento toda la responsabilidad de contro‐ lar el vehículo y debe mantener Deben cumplirse las siguientes siempre las manos en el volante condiciones: mientras conduce. ● El vehículo circula entre 70 y El uso del sistema al llevar un 180 km/h remolque o por carreteras resba‐...
Página 199
Conducción y manejo Pulse , repetidamente en los Pulse , repetidamente hasta selec‐ La maniobra de cambio de carril semiautomatizado puede interrum‐ mandos del volante hasta seleccionar cionar el modo de apagado de la asis‐ pirse si se dejan de cumplir las el moto Drive Assist.
Página 200
Conducción y manejo ● Deslumbramiento (faros de un ● En circuitos de velocidad vehículo en sentido opuesto, sol ● Sobre superficies rodantes bajo, reflejos sobre el firme mojado, salida de un túnel, alter‐ Alerta del conductor nancia de luces y sombras) El sistema de alerta del conductor ●...
Página 201
Conducción y manejo hora hasta que se detiene el vehículo, Después de tres alertas de primer ● visibilidad deficiente causada por independientemente de la evolución nivel, el sistema activa una nueva una iluminación inadecuada de la de la velocidad. alerta con un mensaje, acompañado carretera, nevada, lluvia torren‐...
Página 202
Conducción y manejo Carga El cable de carga conecta la batería Nota de alta tensión del vehículo con un Asegúrese de que el cable de carga dispositivo de carga externo que usado encaja en el cargador de a Información general proporciona energía eléctrica.
Página 203
Conducción y manejo Tipos de carga Cargar en tomas de corriente quemaduras, y ocasionar daños a domésticas la propiedad, lesiones graves o la Hay tres tipos diferentes de carga de muerte. la batería de alta tensión del vehículo. Los tiempos de carga indican el ●...
Página 204
Conducción y manejo 1. Enchufe para el vehículo No utilice el cable de carga si 9 Advertencia 2. Indicadores de estado alguna parte del mismo está dañado. 3. Enchufe para la toma de corriente Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones antes No abra ni desmonte la tapa del Los cables domésticos básicos de usar este producto.
Página 205
Conducción y manejo Indicadores de estado del cable de ● Las tomas eléctricas pueden Cable de carga de modo 3 carga desgastarse con el uso normal o dañarse con el tiempo, haciendo Después de enchufar el cable de que resulten inadecuadas para la carga, este realizará...
Página 206
Conducción y manejo integrado. Para obtener más informa‐ Utilice únicamente una toma de ción sobre el cable de carga de modo corriente doméstica protegida por 3, consulte el manual del fabricante un interruptor automático adap‐ del cable de carga. tado al amperaje del circuito eléc‐ trico.
Página 207
Conducción y manejo 4. Si fuera necesario, conecte el 9 Advertencia 9 Advertencia enchufe del cable de carga en el puerto correspondiente de la Con el cable de carga conectado Asegúrese de que la tapa del fuente de alimentación externa. al vehículo, el motor no arranca.
Página 208
Conducción y manejo Una vez que se está cargando, el Pulse < dos veces para cancelar el enchufe del vehículo se bloqueará en proceso de carga en cualquier el puerto de carga y no podrá desco‐ momento si se ha activado la función nectarse mientras la carga esté...
Página 209
Conducción y manejo Mientras el cable de carga esté enchufado al vehículo, este no se podrá conducir. Carga programable De forma predeterminada, la carga comienza tan pronto como se conecta el cable de carga al puerto de carga del vehículo. También es posi‐ ble programar la carga utilizando la pantalla de información.
Página 210
Conducción y manejo Estado de carga ● Se ilumina en azul: carga progra‐ mable activa ● Se ilumina en rojo: fallo de funcionamiento El fallo de funcionamiento puede deberse al vehículo o la instalación eléctrica del cliente. Hay indicadores de estado de carga adicionales situados en la caja de control del cable doméstico básico (modo 2) / cable doméstico mejorado...
Página 211
Conducción y manejo Combustible Combustible para motores Atención diésel Combustible para motores No utilice combustibles ni aditivos Los motores diésel son compatibles de gasolina para el combustible que conten‐ con los biocombustibles que cumplen gan compuestos metálicos, como las normativas europeas actuales y los aditivos a base de manganeso.
Página 212
Conducción y manejo Combustible diésel que cumple el obstante, este uso, incluso de podría afectar al sistema de suminis‐ estándar EN16734 mezclado con un manera ocasional, requiere una apli‐ tro de combustible. Esto podría afec‐ biodiésel que cumple el estándar cación estricta de condiciones de tar al arranque y funcionamiento del EN14214 (posiblemente con un...
Página 213
Conducción y manejo Repostaje marcadas con estos símbolos. La tapa del depósito sólo se puede Realice el repostaje únicamente con abrir con el vehículo desbloqueado. el tipo de combustible permitido. Desbloquee la tapa del depósito de 9 Peligro combustible pulsando sobre la Atención misma.
Página 214
Conducción y manejo Repostaje de gasolina y diésel Vehículo híbrido Atención El consumo de combustible se sitúa Para abrir, gire la tapa lentamente entre 1,2 y 1,0 l/100 km. hacia la izquierda. Limpie inmediatamente el Las emisiones de CO se sitúan en el combustible que haya podido intervalo entre 28 y 22 g/km.
Página 215
Conducción y manejo Enganche del remolque del estilo de conducción personal, así Características de como del estado de las carreteras y conducción y del tráfico. Información general recomendaciones para el Todos los valores se refieren al uso del remolque modelo básico para el mercado euro‐ Atención peo con equipamiento de serie.
Página 216
Conducción y manejo Al bajar pendientes, seleccione la aumentar la altura debido a la menor eléctricas. Asegúrese de colocar misma marcha y circule aproximada‐ densidad del aire y, por tanto, se la bicicleta más pesada lo más mente a la misma velocidad que para reduce también la capacidad de cerca posible del vehículo.
Página 217
Conducción y manejo Carga sobre el eje trasero Almacenamiento de la barra de Montaje de la barra de rótula rótula Con el remolque enganchado y con carga completa del vehículo tractor, se permite que la carga máxima admisible sobre el eje trasero (véase el dato en la placa de características o en la documentación del vehículo) se sobrepase en 60 kg, el peso...
Página 218
Conducción y manejo Compruebe la tensión de la barra de rótula ● La marca roja en la empuñadura ● Tire hacia fuera del mando gira‐ giratoria debe señalar hacia la torio y gírelo hacia su tope dere‐ marca blanca en la barra de cho.
Página 219
Conducción y manejo Meta la barra de rótula apretada en el Argolla para el cable de ruptura ● La barra de rótula debe estar orificio y empuje con firmeza hacia bien metida en la abertura. arriba hasta que oiga que se acopla. ●...
Página 220
Conducción y manejo Para desbloquear la barra de la rótula Asistente de estabilidad del de acoplamiento, abra la tapa protec‐ remolque tora del bloqueo y gire la llave hasta Si el sistema detecta un fuerte movi‐ la posición c. miento oscilante, se reduce la poten‐ cia del motor y se frena cada rueda en la medida idónea hasta que cese el movimiento oscilante.
Página 221
Batería del vehículo ....228 puede invalidar la garantía ofrecida Remolcado del vehículo ..249 Batería de alta tensión .... 230 por Opel. Además, dichos cambios Remolcado de otro vehículo ..250 Purga del sistema de pueden afectar a los sistemas de Cuidado del aspecto ....
Página 222
Cuidado del vehículo Desmontaje ● La temperatura ambiente es Atención superior a 10 °C. El acceso a la toma de diagnóstico ● El vehículo lleve remolque. asociada a la electrónica de a ● El vehículo se conduce a velo‐ bordo está reservado para mecá‐ cidades superiores a 120 km/h.
Página 223
Cuidado del vehículo Inmovilización del vehículo 1. Aparcar el vehículo en un lugar seco y bien ventilado. Engranar la Inmovilización durante un periodo primera o la marcha atrás, o poner la palanca selectora en P. Calzar de tiempo prolongado el vehículo para evitar que ruede. Si el vehículo va a estar inmovilizado 2.
Página 224
Cuidado del vehículo 9. Levante la tapa de plástico del ● Si el vehículo permanece inmo‐ ● Comprobar el nivel de aceite del vehículo del terminal positivo de vilizado a temperaturas extre‐ motor. la batería en el compartimento del mas, se pueden producir daños ●...
Página 225
Cuidado del vehículo Comprobaciones del Recomendaciones 3 230. 9 Peligro vehículo El sistema de encendido utiliza Realización de trabajos una tensión muy alta. No toque sus componentes. Vehículo híbrido 9 Peligro Nunca intente realizar trabajos de 9 Advertencia mantenimiento en los componen‐ tes de alta tensión usted mismo.
Página 226
Cuidado del vehículo Capó la muerte. Los componentes de alta tensión en el vehículo sólo Apertura deben ser manipulados por técni‐ cos especializados. Abra la puerta delantera izquierda. Los componentes de alta tensión se identifican mediante etiquetas. No desmonte, abra, desarme ni modifique estos componentes.
Página 227
Cuidado del vehículo Cierre La comprobación se realiza con el vehículo en una superficie nivelada. Antes de cerrar el capó, inserte la El motor debe estar a temperatura de varilla de apoyo en su alojamiento. funcionamiento y llevar parado al Baje el capón y déjelo caer en el trin‐...
Página 228
Cuidado del vehículo Refrigerante del motor El refrigerante rellenado de fábrica ofrece protección anticongelante hasta unos -37 °C. Atención Sólo debe utilizarse anticonge‐ lante homologado. Refrigerante y anticongelante 3 258. Nivel de refrigerante El nivel de aceite del motor no debe Con el sistema de refrigeración frío, exceder la marca superior MAX de la el nivel del refrigerante debe estar por...
Página 229
Cuidado del vehículo no dispone de concentración de refri‐ Líquido de frenos Atención gerante, utilice agua del grifo limpia. Coloque el tapón y apriételo firme‐ 9 Advertencia Sólo el líquido de lavado con una mente. Haga comprobar la concen‐ concentración suficiente de anti‐ tración de refrigerante y subsanar la El líquido de frenos es tóxico y congelante ofrece protección a...
Página 230
Cuidado del vehículo Líquido de frenos y embrague batería. Desconecte la abrazadera el La batería del vehículo debe susti‐ 3 258. terminal positivo de la batería del tuirse en un taller. vehículo. Sistema stop-start 3 137. Batería del vehículo Sólo se debe embornar o desembor‐ Carga de la batería del vehículo nar la batería con el encendido La batería del vehículo no requiere...
Página 231
Cuidado del vehículo Aumento del régimen de ralentí Significado de los símbolos: Modo de ahorro de energía Si hace falta cargar la batería del ● Evite la presencia de llamas Este modo desactiva los consumido‐ vehículo, debe aumentarse la salida descubiertas o chispas, no fume.
Página 232
Cuidado del vehículo ● Durante menos de diez minutos ● No exponga el vehículo a tempe‐ ● Nunca toque líquidos que salgan para utilizar los consumidores raturas inferiores a -30 °C ni de la batería de alta tensión. durante 5 minutos, aproximada‐ superiores a 60 °C durante más ●...
Página 233
Cuidado del vehículo Sustitución de las escobillas Acople la nueva escobilla en el brazo Acople la escobilla en la posición inte‐ del limpiaparabrisas y empújela hasta rior del brazo del limpiaparabrisas y Parabrisas que encaje. empújela hasta que encaje. Baje el brazo del limpiaparabrisas Baje el brazo del limpiaparabrisas cuidadosamente.
Página 234
Cuidado del vehículo Sustitución de Sistema eléctrico Herramientas del bombillas vehículo Fusibles Herramientas Un fusible defectuoso debe sustituirlo Las luces exteriores están diseñadas el taller. como LED y no pueden cambiarse. Vehículos con rueda de repuesto Repare las luces exteriores e interio‐ res en un taller en caso de fallo.
Página 235
Cuidado del vehículo Llantas y neumáticos ● Calzo (5) ● Adaptador para las tuercas de rueda antirrobo (6) Estado de los neumáticos, estado de las llantas Conduzca lentamente sobre los bordillos y, si es posible, en ángulo recto. Rodar sobre superficies con bordes agudos puede dañar los neumáticos y las llantas.
Página 236
Cuidado del vehículo Para neumáticos de invierno se La velocidad máxima se consigue permiten todos los tamaños 3 268. con el peso en vacío con conductor (75 kg) más 125 kg de carga útil. El uso de equipo opcional podría reducir Designaciones de los la velocidad máxima del vehículo.
Página 237
Cuidado del vehículo vehículo, al confort y al consumo de Dependencia de la temperatura 9 Advertencia combustible, además de aumentar el La presión de los neumáticos desgaste de los neumáticos. Si la presión es insuficiente, los depende de la temperatura del Las presiones de los neumáticos neumáticos pueden calentarse neumático.
Página 238
Cuidado del vehículo rodadura del neumático con los valo‐ Tras la inicialización, el sistema se Atención res de referencia y señales adiciona‐ calibra automáticamente con las les. nuevas presiones durante la conduc‐ El sistema de detección de ción. Después de una conducción Si un neumático pierde presión, el pérdida de presión de los neumá‐...
Página 239
Cuidado del vehículo Por motivos de seguridad, se reco‐ Los neumáticos envejecen, aunque Si no se utilizan tapacubos y neumá‐ mienda que la profundidad del dibujo no se usen. Recomendamos sustituir ticos homologados por el fabricante, de los neumáticos de un eje no varíe los neumáticos cada seis años.
Página 240
Cuidado del vehículo Cadenas para nieve Nota Juego de reparación de El uso de cadenas para nieve y la neumáticos velocidad máxima permitida se rigen El juego de reparación de neumáticos por la legislación específica del país. permite subsanar daños menores en el dibujo del neumático.
Página 241
Cuidado del vehículo Accione el freno de estacionamiento 3. Saque el cable de conexión eléc‐ gulo. A continuación, presione el y engrane la primera, la marcha atrás trica (1)y el tubo flexible de aire bote de sellador y gírelo a hasta o P.
Página 242
Cuidado del vehículo Presión de los neumáticos 3 268. Una vez alcanzada la presión correcta, desconecte el compre‐ sor. Si la presión prescrita no se alcanza en un plazo de diez minu‐ tos, desconecte el juego de repa‐ ración de neumáticos. Haga girar el neumático una vuelta completa.
Página 243
Cuidado del vehículo valor correcto 3 268. De lo contrario, no debe utilizarse el vehículo. Recurra a la ayuda de un taller. Repita el procedimiento de inspección una vez más después de conducir otros 10 km pero no más de diez minutos para verificar que no haya más pérdidas de presión.
Página 244
Cuidado del vehículo La válvula de seguridad integrada ● Coloque un calzo bajo la rueda Pares de apriete se abre a una presión de diagonalmente opuesta a la que 700 kPa (7 bares). piensa cambiar. 9 Advertencia Tenga en cuenta la fecha de cadu‐ ●...
Página 245
Cuidado del vehículo Posición del brazo delantero de la plataforma de elevación centrada debajo del punto de elevación con gato del vehículo correspondiente. Rueda de repuesto El par de apriete para las llantas de La rueda de repuesto puede clasifi‐ acero es 115 Nm.
Página 246
Cuidado del vehículo 3. Si después de un cambio de ● Coloque un calzo bajo la rueda invierno, puede afectar al compor‐ rueda no se guarda ninguna diagonalmente opuesta a la que tamiento de marcha. Haga susti‐ rueda en la cavidad de la rueda de piensa cambiar.
Página 247
Cuidado del vehículo ● No arranque el vehículo mientras esté levantado con el gato. ● Antes de atornillar los pernos de la rueda, límpielos. 9 Advertencia No engrase los pernos de rueda. 9 Advertencia Asegúrese de usar siempre los ● La rueda de repuesto está fijada 2.
Página 248
Cuidado del vehículo 4. Ajuste el gato a la altura necesa‐ ria. Coloque el gato directamente debajo del punto de elevación, de modo que no pueda resbalar. Con el gato correctamente 3. Asegúrese de que el gato está alineado, gire la llave de tuercas bien colocado en el punto de hasta que la rueda deje de tocar elevación correspondiente del...
Página 249
Cuidado del vehículo Arranque con cables 10. Guarde la rueda reemplazada, las 9 Advertencia herramientas del vehículo y el adaptador para las tuercas de No arranque con cargadores rápidos. Evite el contacto de la batería con rueda antirrobo 3 232. los ojos, la piel, la ropa y las super‐...
Página 250
Cuidado del vehículo ● Utilice una batería auxiliar de la Para arrancar el motor: misma tensión (12 V). Su capa‐ 1. Arranque el motor del vehículo cidad (Ah) no debe ser muy infe‐ que suministra la corriente. rior a la de la batería del vehículo 2.
Página 251
Cuidado del vehículo Remolcado Atención Remolcado del vehículo Desactive los sistemas de ayuda a la conducción como la frenada de emergencia activa 3 171, de lo contrario, el vehículo podría frenar automáticamente durante el remolcado. Cambie la palanca selectora a punto muerto.
Página 252
Cuidado del vehículo Al remolcar un vehículo con cambio Inserte el tapón con la brida superior automático, transporte el vehículo en en el hueco y empuje el tapón para una grúa de plataforma o remólquelo encajarlo. con las ruedas delanteras elevadas. Tras el remolcado, desenrosque la argolla de remolque.
Página 253
Cuidado del vehículo Cuidado del aspecto Desmonte la antena y accesorios zas distintas para las superficies externos como portaequipajes de pintadas y para los cristales; los techo, etc. restos de cera en los cristales dificul‐ Cuidado exterior tan la visibilidad. Si se lava el vehículo a mano, deben Cerraduras enjuagarse bien las zonas interiores...
Página 254
Cuidado del vehículo Cristales de ventanillas y Ruedas y neumáticos Los productos a base de betún y caucho pueden dañar la capa de escobillas de los limpiaparabrisas No use equipos de limpieza a alta PVC. Haga realizar los trabajos rela‐ presión.
Página 255
Cuidado del vehículo El centro de información del conduc‐ Utilice las directrices siguientes para Lo mismo es aplicable a la ropa tor y las pantallas deben limpiarse usar correctamente la alfombrilla de con objetos de bordes afilados, exclusivamente con un paño suave piso.
Página 256
Cuidado del vehículo Para montar la alfombrilla del piso: 1. Desplace el asiento lo más atrás posible. 2. Alinee las ranuras de la alfombri‐ lla con las retenciones, como se muestra. 3. Presione la alfombrilla sobre el suelo. Desmontaje 1. Desplace el asiento lo más atrás posible.
Página 257
Servicio y mantenimiento Servicio y Información general Con estas condiciones de funciona‐ miento severo, puede ser necesario mantenimiento efectuar determinadas tareas de Información de servicio servicio con más frecuencia que el Para garantizar la seguridad y la intervalo de servicio habitual economía de funcionamiento del mostrado en la indicación de servicio.
Página 258
Servicio y mantenimiento Intervalos de servicio EB2ADT, EP6FADTXHPD, EB2ADTS, EP6FADTXHPE Código del motor EB2ADTSM DV5RC (Versión híbrida) Grupo de países 1 20.000 km / 1 año 30.000 km / 1 año 30.000 km / 1 año Grupo de países 2 15.000 km / 1 año 30.000 km / 1 año 20.000 km / 1 año...
Página 259
Servicio y mantenimiento Grupo de países 5: Rusia. Grupo de países 6: Todos los demás países no enumerados en los grupos de países anteriores. Confirmaciones La confirmación del servicio realizado debe registrarse en el Manual de Servicio y Garantía. La indicación de la fecha y el kilometraje se completa con el sello y la firma del taller que efectúa el servicio.
Página 260
Servicio y mantenimiento Piezas, líquidos y envejecimiento del aceite, mientras Seleccione el aceite de motor apro‐ que el grado de viscosidad informa piado basándose en su calidad y en lubricantes sobre la fluidez del aceite en función la temperatura ambiente mínima. recomendados de la temperatura.
Página 261
Servicio y mantenimiento Refrigerante y anticongelante Líquido de frenos y embrague Utilice únicamente anticongelante Con el tiempo, el líquido de frenos Lobrid homologado para el vehículo. absorbe humedad que reduce la Recurra a un taller. eficacia del sistema de frenos. Por eso se debe sustituir el líquido de El sistema viene de fábrica lleno de frenos en el intervalo especificado.
Página 262
Datos técnicos Datos técnicos Identificación del Placa de características vehículo Número de identificación Identificación del vehículo ..260 del vehículo Número de identificación del vehículo ........260 Placa de características ..260 Identificación del motor ... 261 Datos del vehículo ..... 262 Líquidos y lubricantes recomendados .......
Página 263
Datos técnicos La suma de las cargas sobre el eje Para identificar el motor respectivo, delantero y trasero no debe exceder consulte la potencia del motor en el el peso máximo autorizado del certificado de conformidad CEE que vehículo. se entrega con el vehículo o la docu‐ mentación de matriculación nacional.
Página 264
Grupos de países 3 255 Países incluidos en los grupos de países 1 a 3 y 5 todos los motores Aceite de motor original Opel B71 2010 / B71 2312 Países incluidos en el grupo de países 4 todos los motores...
Página 265
Datos técnicos Datos del motor Distintivo del motor EB2ADT EB2ADTS EB2ADTSM DV5RC EP6FADTXHPD EP6FADTXHPE Designación comercial 1.2 T 1.2 T 1.2 T 1.5 D – – 1199 1199 1199 1498/1499 1598 1598 Cilindrada [cm Potencia del motor [kW] a rpm 5500 5500 5500...
Página 266
Datos técnicos Distintivo del motor Electric engine Potencia del motor [kW] 81,2 a rpm 2500 Par [Nm] a rpm 500-2500...
Página 267
Datos técnicos Dimensiones del vehículo Versión 5 puertas Longitud [mm] 4374 Anchura con dos retrovisores exteriores plegados [mm] 1860 Anchura con dos retrovisores exteriores [mm] 2062 Altura (sin antena) [mm] 1441-1470 1442-1472 Longitud del piso del compartimento de carga [mm] 1589 Longitud del compartimento de carga con segunda fila de asientos abatida [mm] Anchura del compartimento de carga entre los arcos de rueda [mm]...
Página 268
Datos técnicos Sports Tourer Longitud [mm] 4642 Anchura con dos retrovisores exteriores plegados [mm] 1860 Anchura con dos retrovisores exteriores [mm] 2062 Altura (sin antena) [mm] 1443-1480 1443-1481 Longitud del piso del compartimento de carga [mm] 1026 1850 Longitud del compartimento de carga con segunda fila de asientos abatida [mm] Anchura del compartimento de carga entre los arcos de rueda [mm] 1032 Distancia entre ejes [mm]...
Página 269
Datos técnicos Capacidades Aceite del motor Motor EB2ADT, EB2ADTSM DV5RC EP6FADTXHPE, EB2ADTS EP6FADTXHPD incluido el filtro [l] entre MIN y MAX [l] Depósito de combustible Gasolina, cantidad de repostaje [l] Diésel, cantidad de repostaje [l] vehículo híbrido Depósito de AdBlue AdBlue, cantidad de llenado [l] Batería de alta tensión Capacidad de la batería [kWh]...
Página 270
Datos técnicos Presiones de los neumáticos Vehículo con carga hasta 3 personas Con carga completa Neumáticos Motor delante detrás delante detrás [kPa/bar] ([psi]) [kPa/bar] ([psi]) [kPa/bar] ([psi]) [kPa/bar] ([psi]) 205/55 R16 94V EB2ADT, 230/2,3 (33) 230/2,3 (33) 240/2,4 (35) 320/3,2 (46) EB2ADTS, EB2ADTSM, DV5RC...
Página 271
Datos técnicos Vehículo con carga hasta 3 personas Con carga completa Neumáticos Motor delante detrás delante detrás [kPa/bar] ([psi]) [kPa/bar] ([psi]) [kPa/bar] ([psi]) [kPa/bar] ([psi]) 225/40 R18 92Y XL EB2ADT, 230/2,3 (33) 210/2,1 (30) 230/2,3 (33) 300/3,0 (44) EB2ADTS, EB2ADTSM DV5RC 230/2,3 (33) 220/2,2 (32)
Página 272
Declaración de conformidad ..270 que transmiten o reciben ondas de gos que pueden suponer las sustan‐ REACH ........270 radio sujetas a la cias químicas. Visite www.opel.com Actualización de software ..270 Directiva 2014/53/UE y para obtener más información y acce‐ Marcas comerciales The Radio Equipment Regulations der a la comunicación Artículo 33.
Página 273
Información de clientes Gestión remota de dispositivos y relacionada con la seguridad del La disponibilidad de una actualiza‐ producto y las actualizaciones de ción se notifica en la pantalla de infor‐ actualizaciones de software y software y firmware se realizarán mación al finalizar un viaje, acompa‐...
Página 274
Información de clientes Registro de datos del activado, sin arrancar el motor. La iPhone ® , iPod ® , iPod touch ® , iPod instalación no podrá realizarse en los nano ® , iPad ® y Siri ® son marcas vehículo y privacidad siguientes casos: comerciales registradas de Apple Inc.
Página 275
Información de clientes datos clave vinculados a las referen‐ Este se utiliza para poder documen‐ En casos especiales (por ejemplo si cias para las características funcio‐ tar información de manera temporal o el vehículo ha detectado un funciona‐ nales afectadas. También están permanente acerca del estado del miento incorrecto), puede ser nece‐...
Página 276
Información de clientes eventos técnicos, errores del opera‐ En función del nivel de equipamiento Estos datos de funciones de infoen‐ dor y otros fallos, se transmiten al en cuestión, estos incluyen tretenimiento y confort se pueden fabricante cuando sea apropiado, almacenar localmente en el vehículo ●...
Página 277
Información de clientes smartphone. En función del tipo de Servicios en línea usando los sistemas informáticos del integración, esta incluye datos como fabricante proporcionados al efecto. Si su vehículo dispone de conexión posición, modo día/noche y otra infor‐ La recopilación, el procesamiento y el de red de radio, esta permite inter‐...
Página 278
La tecnología RFID en los vehículos Opel no utiliza ni registra información personal, ni tiene conexión con cualquier otro sistema Opel que contenga informa‐...
Página 280
Índice alfabético Argollas ........64 Arranque con cables ....247 Acceso inteligente....10, 134 Arranque del motor ....135 Accesorios y modificaciones del Arranque y manejo..... 133 vehículo ........219 Asientos delanteros...... 32 Aceite del motor ..225, 258, 262 Asistencia en carretera....
Página 281
Avería en el sistema híbrido..87 Capacidades ......267 Conectividad....... 112 Avisos acústicos ......97 Capó .......... 224 Conexión Bluetooth....120 Características de conducción y Configuración de privacidad..112 recomendaciones para el uso Conmutador de las luces ... 101 Barra de estado......112 del remolque ......
Página 282
Filtro de escape......141 Filtro de partículas...... 141 Datos del motor ......263 Identificación del motor....261 Flujo de energía......93 Datos del vehículo...... 262 Identificación por Forma convexa ......24 Datos específicos del vehículo ..3 radiofrecuencia (RFID).... 276 Frenada de emergencia activa..
Página 283
Luces de marcha atrás ....108 Portón trasero....... 16 Luces en los parasoles ....109 Posición de asiento ..... 32 Opel Connect........ 99 Luces exteriores ......91 Posiciones de la cerradura del Ordenador de a bordo ....97 Luces interiores ......109 encendido ......
Página 284
Preacondicionamiento de Reconocimiento de voz....119 temperatura......126 Recordatorio del cinturón de Salidas de aire......128 Precalentamiento ......90 seguridad ......... 85 Salidas de aire fijas ....129 Presión de aceite del motor ..90 Red de seguridad ......64 Salidas de aire regulables ..
Página 285
Sistemas de ayuda a la Tipos de carga......201 conducción......159 Tomas de corriente ...... 76 Sistemas de control de la Transmisión automática conducción......158 electrificada......145 Sistemas de detección de Triángulo de advertencia ..... 65 objetos........177 Sistemas de retención infantil..48 Unidad de accionamiento Sistema stop-start.......
Página 287
Copyright by Opel Automobile GmbH, Rüsselsheim, Germany. Todas las indicaciones contenidas en esta publicación corresponden a la fecha de edición indicada más abajo. Opel Automobile GmbH se reserva el derecho a introducir modificaciones en la técnica, el equipamiento y la forma de los vehículos con respecto a las indicaciones e ilustraciones reproducidas en la presente publicación, así como a modificar la propia publicación.