OneTouch Verio Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para Verio:
Tabla de contenido

Publicidad

Sistema para la monitorización
de glucosa en sangre
Manual del
usuario
Instrucciones de uso

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para OneTouch Verio

  • Página 1 Sistema para la monitorización de glucosa en sangre Manual del usuario Instrucciones de uso...
  • Página 3 Verio ® Sistema para la monitorización de glucosa en sangre Manual del usuario...
  • Página 4 ¡Gracias por elegir OneTouch®! El Sistema para la Monitorización de Glucosa en Sangre OneTouch Verio® es una de las últimas innovaciones entre los productos OneTouch®. Los Medidores OneTouch® se han diseñado para facilitar el análisis de glucosa en sangre y para ayudarle a controlar su diabetes.
  • Página 5: Símbolos E Iconos Del Medidor

    Símbolos e iconos del medidor Pila baja Pila agotada Por encima del intervalo objetivo Dentro del intervalo objetivo Por debajo del intervalo objetivo Icono de mensaje de Tendencia baja Icono de mensaje de Tendencia alta Resultado de la solución control...
  • Página 6: Otros Símbolos E Iconos

    Otros símbolos e iconos Precauciones y advertencias: Consulte el manual del usuario y la documentación incluida con el sistema si desea información relativa a la seguridad. Corriente continua Consulte el manual del usuario Fabricante Número de lote Número de serie Límites de temperatura en almacenamiento Producto sanitario para diagnóstico in vitro No reutilizar...
  • Página 7 Esta página se ha dejado en blanco de forma intencionada.
  • Página 8: Tabla De Contenido

    Índice general Sistema de Medición de Glucosa en Sangre OneTouch Verio® ............10  1 Configuración del sistema ......14 Conozca el Sistema OneTouch Verio® para la monitorización de glucosa en sangre ........14 Encendido del medidor..............16 Utilice la retroiluminación de la pantalla para una mayor visibilidad ............17 Preparación del sistema ...............
  • Página 9  3 Ver los mensajes que aparecen junto con los resultados de los análisis ..78 Activar (o desactivar) mensajes ..........92  4 Consultar resultados y promedios anteriores ...........96 Descargar los resultados a un ordenador ........102  5 Cuidados y mantenimiento .....104 Almacenamiento del sistema ........... 104 Limpieza y desinfección.............
  • Página 10: Antes De Empezar

    Tiras Reactivas OneTouch Verio® y la Solución Control OneTouch Verio®. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD: • Este medidor y dispositivo de punción son para uso exclusivo de un único paciente.
  • Página 11: Principios En Los Que Se Basa El Análisis

    El Sistema OneTouch Verio® para la monitorización de glucosa en sangre está diseñado para el autodiagnóstico de muestras procedentes del cuerpo humano (uso diagnóstico in vitro) por parte de personas con diabetes en sus domicilios y de los profesionales sanitarios en un entorno clínico, como ayuda para supervisar la efectividad...
  • Página 12: Sistema De Medición De Glucosa En Sangre Onetouch Verio

    Sistema de Medición de Glucosa en Sangre OneTouch Verio® El sistema incluye: Medidor OneTouch Verio® Estuche (2 pilas AAA incluidas) Dispositivo de Lancetas estériles Punción OneTouch® Delica® OneTouch® Delica®...
  • Página 13 Tiras Reactivas OneTouch Verio® NOTA: El Dispositivo de Punción OneTouch® Delica® utiliza ÚNICAMENTE Lancetas OneTouch® Delica®. Si el sistema contiene otro tipo de dispositivo de punción, consulte las instrucciones específicas del mismo.
  • Página 14 OneTouch Verio®* *La Solución de Control y las Tiras Reactivas OneTouch Verio® están disponibles por separado. Para obtener tiras reactivas y solución de control, póngase en contacto con la Línea de Atención Personal OneTouch® o pregunte a su farmacéutico o profesional sanitario.
  • Página 15 ADVERTENCIA: Mantenga el medidor y el material de análisis fuera del alcance de los niños. Las piezas pequeñas, como la tapa del compartimento de la pila, la pila, las tiras reactivas, las lancetas, los protectores de las lancetas y el tapón del frasco de la solución control pueden provocar asfixia en caso de ingestión.
  • Página 16: Configuración Del Sistema

     1 Configuración del sistema Conozca el Sistema OneTouch Verio® para la monitorización de glucosa en sangre Medidor...
  • Página 17 Configuración del sistema Tira reactiva...
  • Página 18: Encendido Del Medidor

    NOTA: Si faltan píxeles en la pantalla de inicio, es posible que el medidor tenga algún problema. Por favor, póngase en contacto con nuestra Línea de Atención Personal OneTouch® llamando al teléfono gratuito 900 100 228. Horario de atención telefónica, laborables de lunes a viernes, de 9:00 a 19:00 h.
  • Página 19: Utilice La Retroiluminación De La Pantalla Para Una Mayor Visibilidad

    Configuración del sistema Utilice la retroiluminación de la pantalla para una mayor visibilidad La retroiluminación se activa automáticamente al encenderse el medidor. Después de unos segundos sin actividad, la retroiluminación se atenúa. Si pulsa algún botón o introduce una tira reactiva, la retroiluminación volverá...
  • Página 20: Configurar Idioma

    Configuración del sistema Configurar idioma La primera vez que encienda el Configurar Idioma medidor, aparecerá la pantalla Configurar idioma. Español En la pantalla Configurar idioma Português pulse para resaltar el idioma que desea y pulse Pulsando después de su selección confirmará cada Bienvenido parámetro y le llevará...
  • Página 21: Aceptar Hora, Fecha Y Límites Del Intervalo Predeterminados

    Configuración del sistema Aceptar hora, fecha y límites del intervalo predeterminados Paso 1: Configurar hora A continuación, aparecerá la pantalla Configurar hora. Si la hora es correcta, pulse Configurar Hora para guardarla. 09:45 Si necesita corregir la hora, pulse para resaltar Guardar Editar y pulse (consulte la...
  • Página 22: Paso 2: Configurar Fecha

    Configuración del sistema Paso 2: Configurar fecha A continuación, aparecerá la pantalla Configurar Fecha. Si la fecha es correcta, pulse Configurar Fecha para guardarla. 30 Abr 2012 Si necesita corregir la fecha, pulse para resaltar Guardar Editar y pulse (consulte la Editar página 25).
  • Página 23 Configuración del sistema Paso 3: Configure límites bajo y alto El medidor utiliza sus límites bajo y alto para: • Indicarle cuándo un resultado está dentro, por debajo o por encima de los límites del intervalo objetivo configurados en el medidor. •...
  • Página 24 Configuración del sistema PRECAUCIÓN: Asegúrese de hablar con su médico sobre los límites bajo y alto que son adecuados para usted. Al seleccionar o cambiar los límites, debe tener en cuenta factores como su estilo de vida y el tratamiento para la diabetes. Nunca realice cambios significativos en su plan de control de la diabetes sin consultarlo con su profesional sanitario.
  • Página 25 Configuración del sistema El límite bajo está preconfigurado en el medidor en 70 mg/dL y un límite alto de 180 mg/dL. Límites bajo/alto para su intervalo Si los límites de intervalo 70 - 180 objetivo alto y bajo son mg/dL correctos, pulse para guardar.
  • Página 26 Configuración del sistema Configuración terminada aparecerá en la pantalla. El medidor ya está preparado para su uso. Configuración terminada. Tras unos segundos, aparece el menú principal en la pantalla. Consulte la página 37. NOTA: Si el medidor se ha encendido introduciendo una tira reactiva, la pantalla Aplicar sangre aparecerá...
  • Página 27: Editar Hora, Fecha Y Límites Del Intervalo Predeterminados

    Configuración del sistema Editar hora, fecha y límites del intervalo predeterminados Paso 1: Editar la hora Para cambiar la hora, pulse Configurar Hora para ajustarla y pulse Repita este paso para ajustar los minutos. : 45 Paso 1 de 3 Cuando la hora sea correcta, pulse Si necesita realizar un ajuste,...
  • Página 28: Paso 2: Modifique La Fecha

    Configuración del sistema Aparecerá Guardado para confirmar que la hora en pantalla está guardada en el medidor. Guardado. 11:00 Paso 1 de 3 Paso 2: Modifique la fecha Para cambiar la fecha, pulse Configurar Fecha para seleccionar el día y pulse Repita este paso para ajustar Abr 2012...
  • Página 29 Configuración del sistema Cuando la fecha sea la correcta, pulse Si necesita realizar un ¿Confirmar? ajuste, pulse para 15 May 2012 resaltar Editar y pulse continuación repita el Paso 2. Guardar Editar Paso 2 de 3 Aparecerá Guardado para confirmar que la fecha en pantalla está...
  • Página 30: Paso 3: Modifique Los Límites Bajo Y Alto

    Configuración del sistema Paso 3: Modifique los límites bajo y alto Para cambiar el Límite Bajo Configurar Límites preconfigurado con el valor deseado entre 60 mg/dL y Límite Bajo 110 mg/dL pulse – 180 y pulse mg/dL Paso 3 de 3 Para cambiar el Límite Alto Configurar Límites preconfigurado con el valor deseado entre 120 mg/dL y...
  • Página 31 Configuración del sistema Cuando los límites bajo y alto sean correctos, pulse Si necesita realizar un ¿Confirmar? ajuste, pulse para 75 - 170 resaltar Editar y pulse mg/dL continuación repita el Paso 3. Guardar Editar Paso 3 de 3 Aparecerá Guardado para confirmar que los límites inferior y superior que aparecen en pantalla ahora están guardados...
  • Página 32 Configuración del sistema Configuración terminada aparecerá en la pantalla. El medidor ya está preparado para su uso. Configuración terminada. Tras unos segundos, aparece el menú principal en la pantalla. Consulte la página 37. NOTA: Si el medidor se ha encendido introduciendo una tira reactiva, la pantalla Aplicar sangre aparecerá...
  • Página 33: Ajuste Los Parámetros Del Medidor Tras Preparar El Sistema

    Configuración del sistema Ajuste los parámetros del medidor tras preparar el sistema Puede ajustar la configuración del medidor en cualquier momento. Cuando enciende el medidor, tras la pantalla inicial aparece el menú principal. Una barra azul hace resaltar la selección actual en la pantalla del medidor. 1.
  • Página 34 Configuración del sistema 2. Seleccione el Configuración parámetro Seleccione la configuración Hora / Fecha específica que desea modificar Idioma y pulse Para cambiar sus límites Config.Herramientas bajo o alto, seleccione Config.Herramientas y Info Medidor pulse , y luego seleccione Intervalo y pulse NOTA: Para obtener información sobre Mensajes, consulte la página 78.
  • Página 35: A Continuación, Resalte Hora Y Pulse

    Configuración del sistema 3. Pulse para cambiar su valor deseado; a continuación, pulse Para omitir una entrada seleccionada, pulse simplemente . Cada vez que pulse , se seleccionará la entrada siguiente en la pantalla. Por ejemplo, si desea cambiar la hora, resalte Hora/Fecha en la pantalla Configuración y pulse 4.
  • Página 36: Repita Este Paso Para Cambiar Los Minutos

    Configuración del sistema Se muestra la hora actual Hora configurada en el medidor. 5. Pulse para cambiar la hora y : 45 pulse 6. Repita este paso Hora para cambiar los minutos 10 :...
  • Página 37 Configuración del sistema Cuando haya pasado por todas las entradas de la pantalla de configuración, aparecerá, Guardado para confirmar que los Guardado. cambios se han guardado en el 10:15 medidor.
  • Página 38 Configuración del sistema NOTA: Para asegurarse de que la hora y la fecha están Verifique. correctamente configurados en el 15 May 10:15 medidor, cada 6 meses aparecerá ¿Es la hora/fecha una pantalla para pedirle correcta? confirmación sobre las mismas. Si son correctas, pulse .
  • Página 39: Compruebe El Número De Serie Y La Versión De Software Del Medidor

    Configuración del sistema Compruebe el número de serie y la versión de software del medidor El número de serie y la versión de software del medidor están guardados en el mismo. Puede consultar esta información en cualquier momento. 1. Acceda a la pantalla Info.
  • Página 40 Configuración del sistema 2. Seleccione Info. Configuración Medidor y pulse Hora / Fecha Idioma Config.Herramientas Info Medidor Aparece la información sobre Info Medidor el medidor. Nº de serie: 12345678 Software: OX40000_000 Unidades: mg/dL...
  • Página 41 Configuración del sistema 3. Pulse para volver a la pantalla Configuración Apague el medidor después de la configuración. Existen dos formas de apagar el medidor: • Mantener pulsado durante unos segundos hasta que se apague el medidor. También, • El medidor se apagará por sí solo si no se utiliza en dos minutos.
  • Página 42: Realizar Un Análisis

    • Tiras Reactivas OneTouch Verio® • Dispositivo de punción • Lancetas estériles NOTA: • Use solamente Tiras Reactivas OneTouch Verio®. • A diferencia de algunos medidores de glucosa en sangre, no se requiere realizar ninguna acción para codificar su Sistema OneTouch Verio®.
  • Página 43 Realizar un análisis • NO realice el análisis si hay condensación (acumulación de agua) en el medidor. Lleve el medidor y las tiras reactivas a un lugar fresco y seco, y espere a que la superficie del medidor se seque antes de iniciar el análisis.
  • Página 44: Importante

    Realizar un análisis IMPORTANTE: Si otra persona le ayuda a realizar los análisis, hay que limpiar y desinfectar siempre el medidor, el dispositivo de punción y la cápsula antes de que esa persona los utilice. Consulte la página 104. NOTA: No se recomienda comparar sus resultados de análisis de glucosa en sangre obtenidos con este medidor con sus resultados obtenidos con otro medidor.
  • Página 45 D-xilosa en las últimas 24 horas, pues esto podría producir resultados elevados incorrectos. • NO utilice la Familia de Medidores OneTouch Verio® cuando se sepa o se sospeche que hay PAM (Pralidoxima) en la muestra de sangre del paciente.
  • Página 46: Dispositivo De Punción Onetouch® Delica

    Realizar un análisis Dispositivo de Punción OneTouch® Delica® NOTA: El Dispositivo de Punción OneTouch® Delica® utiliza ÚNICAMENTE Lancetas OneTouch® Delica®. Si el dispositivo de punción mostrado es diferente al que se incluye en su sistema, consulte el prospecto específico de su dispositivo.
  • Página 47 (ALA). El Sistema de Punción OneTouch® Delica® no debe utilizarse en el antebrazo o la palma de la mano con el Sistema OneTouch Verio® para la monitorización de glucosa en sangre.
  • Página 48 Realizar un análisis PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de infección: • Asegúrese de limpiar el punto de obtención de la muestra con jabón y agua tibia, enjuáguelo y séquelo antes de la punción. • El dispositivo de punción es para uso exclusivo de un único usuario.
  • Página 49: Obtener Una Muestra De Sangre De La Yema Del Dedo

    Realizar un análisis Obtener una muestra de sangre de la yema del dedo Elija un lugar de punción diferente cada vez que realice un análisis. Las punciones repetidas en el mismo lugar pueden producir sensibilidad y callosidades. Antes de realizar el análisis, lávese bien las manos con agua tibia y jabón.
  • Página 50: Introduzca Una Lanceta Estéril En El Dispositivo De Punción

    Realizar un análisis 2. Introduzca una lanceta estéril en el dispositivo de punción Alinee la lanceta tal como se indica en la imagen de modo que encaje en el portalancetas. Empuje la lanceta hacia el interior del dispositivo hasta que haga un chasquido y quede completamente encajada en el portalancetas.
  • Página 51 Realizar un análisis 3. Vuelva a colocar la cápsula del dispositivo de punción Vuelva a colocar el tapón en el dispositivo y gírela hacia la derecha para que quede bien fijada. NO apriete en exceso.
  • Página 52: Regule La Profundidad De Punción

    Realizar un análisis 4. Regule la profundidad de punción El dispositivo de punción cuenta con siete profundidades diferentes de punción, numeradas del 1 al 7. Los números más bajos corresponden a punciones menos profundas y los números más altos, a punciones más profundas.
  • Página 53: Cargue El Dispositivo De Punción

    Realizar un análisis 5. Cargue el dispositivo de punción Deslice el botón cargador hacia atrás hasta que haga clic. Si no hace clic, es posible que estuviera ya cargado cuando se insertó la lanceta. 6. Introduzca una tira reactiva para encender el medidor Introduzca una tira reactiva en el puerto para las tiras...
  • Página 54: Realice La Punción En El Dedo

    Realizar un análisis Cuando aparece la pantalla Aplicar sangre, puede aplicar su muestra de sangre en cualquier lado de la tira reactiva. 7. Realice la punción en el dedo Sujete firmemente el dispositivo de punción contra la parte lateral del dedo. Pulse el botón de disparo.
  • Página 55: Obtenga Una Gota Redonda De Sangre

    Realizar un análisis 8. Obtenga una gota redonda de sangre Apriete suavemente y/o masajéese la punta del dedo hasta que se forme una gota de sangre. Si la sangre se extiende o esparce, NO utilice esa muestra. Seque la zona y apriete con suavidad para obtener otra gota, o bien realice otra punción en un lugar distinto.
  • Página 56: Aplicación De La Sangre Y Lectura De Los Resultados

    Realizar un análisis Aplicación de la sangre y lectura de los resultados 1. Aplique la muestra en la tira reactiva Puede aplicar sangre en ambos lados de la tira reactiva. Aplique su muestra en la abertura del canal. Asegúrese de aplicar la muestra inmediatamente después de haberla obtenido.
  • Página 57 Realizar un análisis Sosteniendo el medidor con un ligero ángulo, guíe el canal hacia la muestra de sangre. Cuando toque la muestra, la tira reactiva absorberá la sangre hacia dentro del canal.
  • Página 58 Realizar un análisis 2. Espere hasta que el canal se llene completamente La muestra de sangre penetrará en el canal estrecho. El canal debe llenarse completamente. El canal se vuelve de color rojo y el medidor empezará una cuenta atrás desde 5 hasta 1. La sangre NO debería aplicarse en la parte superior de la tira reactiva ni en el borde superior de la tira reactiva.
  • Página 59 Realizar un análisis • NO disperse ni frote la muestra con la tira reactiva. • NO presione la tira reactiva demasiado fuerte contra el lugar de la punción o el canal puede obstruirse y no llenarse adecuadamente. • NO vuelva a aplicar más sangre a la tira reactiva una vez que haya separado la gota de sangre de la tira.
  • Página 60: Lea Su Resultado En El Medidor

    Ejemplo PRECAUCIÓN: Si aparece Solución control en la pantalla al analizar su glucosa en sangre, repita el análisis con una nueva tira reactiva. Si el problema persiste, póngase en contacto con nuestra Línea de Atención Personal OneTouch®: 900 100 228.
  • Página 61 Realizar un análisis Sepa si el resultado actual de su análisis de glucosa está dentro, por debajo o por encima de sus límites Cuando tras un análisis aparece el resultado de su glucosa en sangre, el medidor mostrará un punto de color que le indicará...
  • Página 62: Qué Hacer Después De Obtener El Resultado De Su Nivel De Glucosa En Sangre

    Realizar un análisis El Medidor OneTouch Verio® lee los resultados de sus análisis y muestra mensajes que le informan de sus progresos y le ayudan a controlar mejor su diabetes. Estos mensajes aparecen automáticamente en la pantalla con el resultado de sus análisis al cumplirse ciertas condiciones.
  • Página 63: Extracción De La Lanceta Usada

    Realizar un análisis Extracción de la lanceta usada NOTA: Este dispositivo de punción tiene una función de expulsión para que no tenga que tirar de la lanceta usada para extraerla. 1. Retire la cápsula del dispositivo de punción Retire la cápsula haciéndola girar hacia la izquierda y tirando de ella directamente hacia afuera.
  • Página 64: Cubra La Punta Expuesta De La Lanceta

    Realizar un análisis 2. Cubra la punta expuesta de la lanceta Antes de extraer la lanceta, coloque el protector de la misma en una superficie dura y presione la punta de la lanceta hacia el lado esférico del protector. 3. Expulse la lanceta Deslice el botón de expulsión hacia adelante hasta que la lanceta salga del dispositivo...
  • Página 65 Realizar un análisis 4. Vuelva a colocar la cápsula del dispositivo de punción Vuelva a colocar el tapón en el dispositivo y gírela hacia la derecha para que quede bien fijada. NO apriete en exceso. Es importante que utilice una lanceta nueva cada vez que obtenga una muestra de sangre.
  • Página 66: Eliminación De La Lanceta Y De La Tira Reactiva Usada

    Realizar un análisis Eliminación de la lanceta y de la tira reactiva usada Elimine las lancetas usadas con cuidado después de utilizarlas para evitar lesiones involuntarias. Las lancetas y las tiras reactivas usadas pueden ser consideradas residuos biopeligrosos. Asegúrese de seguir las recomendaciones de su profesional sanitario o la normativa local de aplicación en su país para su correcta eliminación.
  • Página 67 Realizar un análisis PRECAUCIÓN: Resultados de glucosa en sangre bajos Si su resultado de glucosa en sangre es inferior a 70 mg/dL o si aparece como GLUCOSA MUY BAJA, (lo que indica el resultado es inferior a 20 mg/dL), puede ser que tenga hipoglucemia (bajo nivel de glucosa en sangre).
  • Página 68 Realizar un análisis PRECAUCIÓN: Deshidratación y resultados bajos de glucosa en sangre Puede obtener resultados de glucosa bajos incorrectos si sufre deshidratación grave. Si cree que está gravemente deshidratado, llame de inmediato a su profesional sanitario. Resultados de glucosa en sangre altos Si su resultado de glucosa en sangre es superior a 180 mg/dL, puede ser que tenga hiperglucemia (nivel alto de sangre en glucosa) y debe pensar en la posibilidad de...
  • Página 69 Realizar un análisis PRECAUCIÓN: Resultados de glucosa en sangre inesperados repetidos Si sigue obteniendo resultados inesperados, utilice la solución control para comprobar que el sistema funciona correctamente. Consulte la página 68. Si tiene síntomas que no se corresponden con los resultados del análisis de glucosa en sangre y ha seguido todas las instrucciones de este manual, llame a su profesional sanitario.
  • Página 70: Análisis Con Solución Control

    Realizar un análisis Análisis con solución control La Solución Control OneTouch Verio® se utiliza para comprobar que el medidor y las tiras reactivas funcionan bien conjuntamente y que el análisis se lleva a cabo correctamente (La solución control se vende por separado).
  • Página 71 Realizar un análisis PRECAUCIÓN: • NO trague ni ingiera la solución control. • NO aplique solución control sobre la piel o los ojos, ya que podría causar irritaciones. • NO utilice la solución control después de la fecha de caducidad (impresa en la etiqueta del frasco) o de la fecha límite de uso, la primera de ellas que ocurra, ya que los resultados podrían ser inexactos.
  • Página 72 Realizar un análisis Realización de un análisis con solución control 1. Introduzca una tira reactiva para encender el medidor Espere a que aparezca la ventana Aplicar sangre en la pantalla. NOTA: La misma pantalla Aplicar sangre que aparece durante un análisis de glucosa en sangre también aparece durante un análisis con solución control.
  • Página 73: Prepare La Solución Control

    Apriete el vial para desechar la primera gota. Ejemplo Solución Control OneTouch Verio® Media Pase una toallita o paño húmedos limpios por la punta del vial de solución control y la parte superior del tapón.
  • Página 74: Aplique La Solución Control

    Realizar un análisis A continuación, deje caer una gota en el pequeño hueco que hay en la parte superior del tapón o en otra superficie limpia y no absorbente. 3. Aplique la solución control Sostenga el medidor de modo que el borde lateral de la tira reactiva esté...
  • Página 75: Lea Su Resultado

    Si las palabras Solución de control no aparecen en la pantalla, este resultado se incluirá en los promedios, y estos también cambiarán. Repita el análisis con una tira reactiva nueva. Si el problema persiste, póngase en contacto con nuestra Línea de Atención Personal OneTouch®: 900 100 228.
  • Página 76: Compruebe Si El Resultado Se Encuentra Dentro Del Intervalo

    5. Compruebe si el resultado se encuentra dentro del intervalo Compare el resultado mostrado en el medidor con el intervalo impreso en el frasco de solución control OneTouch Verio®. Si el resultado de la solución control queda fuera del intervalo Solución Control Media esperado, repita el OneTouch Verio®,...
  • Página 77 Realizar un análisis • El medidor, las tiras reactivas y la solución control no estaban a la misma temperatura cuando se realizó el análisis con solución control. • Un problema con el medidor. • Hay suciedad o contaminación en el pequeño hueco de la parte superior del tapón de la solución control (consulte el paso 2).
  • Página 78: Limpieza

    Póngase en contacto con la Línea de Atención Personal OneTouch®: 900 100 228. • El intervalo de la solución control impreso en el vial o frasco solución control es solamente para análisis con solución control y no es un intervalo recomendado...
  • Página 79 Realizar un análisis Esta página se ha dejado en blanco de forma intencionada.
  • Página 80: Ver Los Mensajes Que Aparecen Junto Con Los Resultados De Los Análisis

     3 Ver los mensajes que aparecen junto con los resultados de los análisis El Medidor OneTouch Verio® lee los resultados de su análisis y automáticamente muestra mensajes que pueden ayudarle a usted y a su profesional sanitario a realizar cambios en su plan de tratamiento de la diabetes cuando sea necesario.
  • Página 81 Ver los mensajes que aparecen junto con los resultados de los análisis En la pantalla pueden aparecer los siguientes tipos de mensajes junto con el resultado del análisis: • Tratar resultado bajo: aviso para que trate un resultado bajo de glucosa en sangre. •...
  • Página 82 Ver los mensajes que aparecen junto con los resultados de los análisis Ver un mensaje de tratar resultado bajo Su medidor puede inducirle a tratar un nivel bajo de glucosa 07 Abr 05:15 en sangre siempre que el resultado de un análisis actual esté...
  • Página 83 Ver una Nota de progreso El Medidor OneTouch Verio® le ayuda a saber si consigue mantener los resultados dentro de los límites con dos tipos de notas de progreso: un mensaje de resultados dentro del objetivo y un mensaje de consecución de objetivo.
  • Página 84: Mensaje De Regularidad

    Ver los mensajes que aparecen junto con los resultados de los análisis Mensaje de regularidad Este tipo de nota de progreso le informa de cuántos resultados 05 May 08:15 han estado dentro de los límites en un período de 7 días. mg/dL Aparece un mensaje de Nota de Progreso...
  • Página 85 Ver los mensajes que aparecen junto con los resultados de los análisis El Medidor OneTouch Verio® lee sus resultados de los últimos 7 días y muestra un mensaje de resultados dentro del objetivo si se cumplen estos 4 criterios. El medidor seguirá...
  • Página 86: Mensaje De Consecución De Objetivo

    Ver los mensajes que aparecen junto con los resultados de los análisis Mensaje de consecución de objetivo El mensaje de consecución de objetivo aparece cuando se 16 Abr 08:30 obtiene un resultado de glucosa dentro de los límites después de una serie de 3 o más resultados mg/dL consecutivos que estaban...
  • Página 87 Cada vez que analiza su glucosa en sangre, el Medidor OneTouch Verio® comprueba si se ha desarrollado alguna nueva tendencia en los últimos 5 días. Las tendencias se identifican a partir de si los resultados se han producido por debajo o por encima de los límites...
  • Página 88 Ver los mensajes que aparecen junto con los resultados de los análisis Aparecerá un mensaje de Tendencia baja cuando 09 Abr 06:15 su medidor detecte 2 resultados que: mg/dL • están por debajo del límite Tendencia Baja bajo, Por debajo del •...
  • Página 89 Ver los mensajes que aparecen junto con los resultados de los análisis Aparecerá el mensaje Tendencia alta cuando su medidor detecte 18 Abr 13:45 3 resultados que: • están por encima del límite mg/dL alto, Tendencia Alta • en un período de 5 días Por encima del consecutivos y intervalo en los...
  • Página 90 Ver los mensajes que aparecen junto con los resultados de los análisis NOTA: para asegurarse de que los mensajes de tendencia baja/alta aparecen cuando procede: • Los mensajes de tendencia deben estar activados (consulte la página 92). • Asegúrese de que la hora y la fecha están correctamente configuradas y actualícelas en caso de que cambie de huso horario, o si pasa de horario de invierno a horario de verano o viceversa.
  • Página 91 Ver los mensajes que aparecen junto con los resultados de los análisis PRECAUCIÓN: • NO utilice mensajes de tendencia para realizar cambios inmediatos y/o significativos en su plan de tratamiento de la diabetes sin consultarlo primero con su médico. • NO espere a que aparezcan mensajes de tendencia para tratar resultados bajos o altos.
  • Página 92: Comprobación De Resultados Que Originan Tendencias Bajas Y Altas

    Ver los mensajes que aparecen junto con los resultados de los análisis Comprobación de resultados que originan tendencias bajas y altas Puede comprobar cada uno de los resultados que se combinan para originar una tendencia baja o alta examinando el Resultados en su medidor (consulte la página 96).
  • Página 93: Ver Un Mensaje De Promedio De 7 Días

    Ver los mensajes que aparecen junto con los resultados de los análisis Ver un mensaje de promedio de 7 días Su promedio de 7 días se mostrará cuando no se muestre un mensaje Tratar resultado bajo, una Nota de progreso o una Tendencia con su resultado de glucosa.
  • Página 94: Activar (O Desactivar) Mensajes

    Ver los mensajes que aparecen junto con los resultados de los análisis Activar (o desactivar) mensajes 1. Acceda a la pantalla Mensajes Sí/ No 30 Abr 09:45 En el menú principal, pulse para seleccionar Resultados Configuración y pulse Promedios Configuración Pulse para seleccionar Configuración...
  • Página 95: Seleccione El Tipo De Mensaje Que Desea Desactivar (O Activar)

    Ver los mensajes que aparecen junto con los resultados de los análisis Pulse para resaltar Config.Herramientas Mensajes Sí/ No y pulse Intervalo: 75 - 170 mg/dL Mensajes Sí / No 2. Seleccione el tipo de mensaje que desea desactivar (o activar) Pulse para resaltar Mensajes Sí...
  • Página 96: Desactive (O Active) El Mensaje

    Ver los mensajes que aparecen junto con los resultados de los análisis 3. Desactive (o active) el mensaje para resaltar No si no desea recibir este Pulse tipo de mensaje (Tratar resultado bajo) y pulse . Si desea mantener este tipo de mensaje activado, pulse con Sí...
  • Página 97 Ver los mensajes que aparecen junto con los resultados de los análisis IMPORTANTE: Para que aparezcan los mensajes Tratar resultado bajo, Nota de progreso y Mensaje de tendencia junto a sus resultados, cada uno de ellos debe estar activado. Repita los pasos 2 y 3 para activar o desactivar la Nota de progreso o el Mensaje de tendencia).
  • Página 98: Consultar Resultados Y Promedios Anteriores

     4 Consultar resultados y promedios anteriores El medidor guarda los 500 resultados más recientes de análisis de glucosa en sangre y solución control, y los muestra de varias maneras. Consulta de resultados anteriores 1. Acceda a la pantalla Resultados En el menú principal, pulse para seleccionar 30 Abr 09:45...
  • Página 99: Desplácese Por Los Resultados

    Consultar resultados y promedios anteriores 2. Desplácese por los resultados Pulse para desplazarse hacia atrás y para desplazarse hacia delante por los resultados. Al mantener pulsado puede desplazarse más rápidamente. Pulse para volver al menú principal. También pueden aparecer los siguientes símbolos: si el resultado de glucosa en sangre era superior a 600 mg/dL si el resultado de glucosa en sangre eran inferior...
  • Página 100 Consultar resultados y promedios anteriores Aparecerán otras notas en el Resultados Resultados para indicar cuándo mg/dL ha realizado cambios en sus 26 Abr 22:45 límites bajo y alto. Intervalo cambiado a: 80 – 150 25 Abr 21:36 25 Abr 08:25 Ejemplo de cambio de intervalo (límites bajo y alto)
  • Página 101 Consultar resultados y promedios anteriores Visualización de los promedios 1. Acceda a la pantalla Promedios En el menú principal, pulse para seleccionar Promedios y pulse 30 Abr 09:45 Resultados Promedios Configuración...
  • Página 102 Consultar resultados y promedios anteriores El medidor mostrará el número Promedios de resultados y el promedio de mg/dL estos correspondientes a cada 7 días 57 Resultados uno de los períodos de 7, 14, 14 días 30 y 90 días previos a la 133 Resultados fecha actual.
  • Página 103 Consultar resultados y promedios anteriores Si no tiene resultados de los últimos 7, 14, 30 y 90 días, el número al lado de Resultados será cero, y aparecerán guiones en la columna mg/dL. En los promedios, las notas de progreso y los mensajes de tendencia baja/alta, un resultado de GLUCOSA MUY ALTA siempre cuenta como 600 mg/dL, y un resultado de GLUCOSA MUY BAJA siempre cuenta como 20 mg/dL.
  • Página 104: Descargar Los Resultados A Un Ordenador

    Necesitará un cable interfaz estándar micro USB para conectar el Medidor OneTouch Verio® a un ordenador para descargar los resultados (no viene incluido).
  • Página 105 Consultar resultados y promedios anteriores Una vez enviada la orden de inicio de la descarga desde el ordenador al medidor, éste último indicará Conectado al PC para indicar que el medidor está en el modo de comunicación. NO introduzca tiras reactivas mientras el medidor esté...
  • Página 106: Cuidados Y Mantenimiento

     5 Cuidados y mantenimiento Almacenamiento del sistema Guarde el medidor, las tiras reactivas, la solución control y los demás artículos en el estuche de transporte. Consérvelos en un lugar fresco y seco a una temperatura de entre 5 °C y 30 °C. NO los refrigere. Mantenga todos los artículos alejados del calor y de la luz solar directa.
  • Página 107: Limpieza Del Medidor, Del Dispositivo De Punción Y De La Cápsula

    Cuidados y mantenimiento Limpieza del medidor, del dispositivo de punción y de la cápsula Hay que limpiar el medidor y el dispositivo de punción siempre que estén visiblemente sucios. Para la limpieza, consiga un jabón líquido para vajillas de concentración normal y un paño suave.
  • Página 108 Cuidados y mantenimiento Sostenga el medidor con el puerto para las tiras reactivas apuntando hacia abajo y utilice un paño suave humedecido con agua y detergente suave para limpiar el exterior del medidor y el dispositivo de punción Asegúrese de escurrir el líquido sobrante antes de limpiar el medidor.
  • Página 109 Cuidados y mantenimiento Desinfección del medidor, del dispositivo de punción y de la cápsula Hay que desinfectar periódicamente el medidor, el dispositivo de punción y la cápsula. Limpie el medidor, el dispositivo de punción y la cápsula antes de desinfectarlos. Para desinfectar, obtenga lejía de uso doméstico normal (con un contenido mínimo del 5,5 % de hipoclorito sódico como ingrediente activo)*.
  • Página 110 Cuidados y mantenimiento Sostenga el medidor con el puerto para las tiras reactivas apuntando hacia abajo Utilice un paño suave humedecido con esta solución para limpiar el exterior del medidor y el dispositivo de punción hasta que las superficies estén húmedas. Asegúrese de escurrir el líquido sobrante antes de limpiar el medidor.
  • Página 111 Lávese bien las manos con agua y jabón después de manipular el medidor, el dispositivo de punción y la cápsula. Si detecta señales de deterioro, póngase en contacto con la Línea de Atención Personal OneTouch®: 900 100 228.
  • Página 112: Pila

     6 Pila El Medidor OneTouch Verio® utiliza dos pilas alcalinas AAA. Consulte Resolución de problemas, página 122 y página 123, para obtener información sobre cuándo hay que cambiar las pilas del medidor. Si el medidor no se enciende, compruebe las pilas. IMPORTANTE: utilice solamente pilas alcalinas AAA con su medidor.
  • Página 113 Pila Sustitución de las pilas 1. Extraiga las pilas usadas Comience con el medidor apagado. Retire la tapa de la pila deslizándola hacia abajo. Tire de la cinta para levantar las pilas y sacarlas del compartimiento. NO extraiga las pilas mientras el medidor está conectado al ordenador.
  • Página 114: Introduzca Las Pilas Nuevas

    (–) le ayudarán a colocar las pilas. Si el medidor no se enciende después de cambiarle las pilas, compruebe que ha colocado estas correctamente. Si el medidor sigue sin encenderse, póngase en contacto con la Línea de Atención Personal OneTouch®: 900 100 228.
  • Página 115: Comprobar La Configuración Del Medidor

    Pila 3. Comprobar la configuración del medidor El cambio de las pilas del medidor no afectará a los resultados guardados. Sin embargo, puede que deba volver a comprobar los ajustes del medidor. Consulte la página 31. 4. Eliminación de las pilas Deseche las pilas de acuerdo a la normativa medioambiental local.
  • Página 116: Resolución De Problemas

     7 Resolución de problemas El Medidor OneTouch Verio® muestra mensajes cuando existe un problema con la tira reactiva, con el medidor o cuando sus niveles de glucosa son superiores a 600 mg/dL o inferiores a 20 mg/dL. El uso inadecuado puede producir un resultado incorrecto sin que aparezca ningún mensaje de error.
  • Página 117 Resolución de problemas Significado Advertencia Podría tener un nivel de glucosa en sangre muy alto GLUCOSA (hiperglucemia severa), superior MUY ALTA (por encima de a 600 mg/dL. 600 mg/dL) Qué hacer Repita el análisis de glucosa en sangre. Si el resultado vuelve a ser GLUCOSA MUY ALTA, consulte a su profesional sanitario de inmediato y siga sus...
  • Página 118 Resolución de problemas Significado Advertencia El medidor está a una temperatura muy alta (superior Temperatura a los 44 °C) para funcionar demasiado elevada. Fuera del intervalo correctamente. de funcionamiento. Consulte el Qué hacer Manual del Usuario. Lleve el medidor y las tiras reactivas hasta una zona más fresca.
  • Página 119 Resolución de problemas Significado Advertencia El medidor está a una temperatura muy baja (inferior Temperatura a los 6 °C) para funcionar demasiado baja. Fuera del intervalo correctamente. de funcionamiento. Consulte el Qué hacer Manual del Usuario. Lleve el medidor y las tiras reactivas hasta una zona más cálida.
  • Página 120 Qué hacer Repita el análisis con una tira reactiva nueva; consulte la página 54 o la página 68. Si sigue apareciendo este mensaje, póngase en contacto con la Línea de Atención Personal OneTouch®: 900 100 228.
  • Página 121 Aplique la muestra de sangre o la solución de control sólo cuando aparezca en la pantalla el mensaje Aplicar sangre. Si sigue apareciendo este mensaje, póngase en contacto con la Línea de Atención Personal OneTouch®: 900 100 228.
  • Página 122 • Puede haber algún problema con el medidor. Qué hacer Repita el análisis con una tira reactiva nueva; consulte la página 54 o la página 68. Si vuelve a aparecer el mensaje de error, póngase en contacto con la Línea de Atención Personal OneTouch®: 900 100 228.
  • Página 123 Qué hacer Repita el análisis con una tira reactiva nueva; consulte la página 54 o la página 68. Si vuelve a aparecer el mensaje de error, póngase en contacto con la Línea de Atención Personal OneTouch®: 900 100 228.
  • Página 124 Resolución de problemas Significado 29 Abr 07:30 La carga de las pilas es baja, pero todavía queda suficiente para realizar un análisis. mg/dL Qué hacer Dentro del Intervalo Cuando aparezca el icono de pila baja, permanecerá en pantalla hasta que sustituya las pilas.
  • Página 125 Resolución de problemas Significado La carga de las pilas es baja, pero todavía queda suficiente para realizar un análisis. Pila baja Qué hacer Cámbiela ahora. 2 Pilas AAA Pulse para seguir, pero sustituya las pilas lo antes posible. Significado Advertencia No hay suficiente carga en la pila para realizar un análisis.
  • Página 126 Línea de Atención Personal para informar de este hecho, salvo que esta sea la primera vez que utiliza el medidor. Línea de Atención Personal OneTouch®: 900 100 228. Aún puede realizar un análisis de glucosa en sangre y obtener un resultado exacto.
  • Página 127 07:30 Póngase en contacto con la 28 Abr 10:12 Línea de Atención Personal para informar de este hecho. Línea de Atención Personal OneTouch®: 900 100 228. Aún puede realizar un análisis de glucosa en sangre y obtener un resultado exacto.
  • Página 128: Información Detallada Sobre El Sistema

    Sin embargo, el resultado que usted obtenga en su medidor podría ser diferente al del laboratorio, debido a una variación normal. Un resultado del Medidor OneTouch Verio® se considera exacto si no se desvía más de un ±20 % del resultado del laboratorio.
  • Página 129: Información Detallada

    20 %. • Que esté gravemente deshidratado. • Si desea información adicional, consulte el prospecto de las Tiras Reactivas OneTouch Verio®. Sacks, D.B.: "Carbohydrates." Burtis, C.A., and Ashwood E.R. (ed.), Tietz Textbook of Clinical Chemistry, Philadelphia: W.B. Saunders Company (1994), 959.
  • Página 130 Información detallada sobre el sistema Pautas para obtener buenas comparaciones de los resultados del medidor con los resultados de laboratorio Antes de ir al laboratorio: • Realice un análisis con solución control para verificar que su medidor está funcionando correctamente. •...
  • Página 131: Análisis Con El Medidor Onetouch Verio® En El Laboratorio

    Información detallada sobre el sistema Análisis con el Medidor OneTouch Verio® en el laboratorio: • Realice el análisis dentro de los 15 minutos siguientes al análisis de laboratorio. • Use exclusivamente sangre capilar recién extraída de la yema del dedo.
  • Página 132: Especificaciones Técnicas

    Información detallada sobre el sistema Especificaciones técnicas Método de análisis GDH-FAD (glucosa- deshidrogenasa) Apagado A los dos minutos de la última automático acción realizada Clasificación 2 x 1,5 V CC (2 x pilas alcalinas de la pila AAA), corriente continua Tipo de pila Dos pilas alcalinas AAA sustituibles Calibración...
  • Página 133 Información detallada sobre el sistema Intervalo de 20-600 mg/dL resultados que se obtienen Muestra Sangre capilar recién extraída Volumen de 0,4 µL muestra Dimensiones 2,52 x 5,18 x 8 cm Duración media 5 segundos del análisis Unidad de medida mg/dL Peso Aproximadamente 85 gramos...
  • Página 134: Exactitud Del Sistema

    YSI 2300 para analizar glucosa. Estos datos son representativos de la exactitud con los diferentes Sistemas para la Monitorización de la Glucosa en Sangre OneTouch Verio®, ya que el funcionamiento de los sistemas es equivalente.
  • Página 135: Resultados De Exactitud Del Sistema Usando Concentraciones De Glucosa

    Información detallada sobre el sistema Resultados de exactitud del sistema usando concentraciones de glucosa <100 mg/dL Porcentaje (y número) de resultados del medidor que coinciden con el método de laboratorio Dentro de Dentro de Dentro de ±5 mg/dL ±10 mg/dL ±15 mg/dL 35,1 % 84,5 %...
  • Página 136 Información detallada sobre el sistema Resultados de exactitud del sistema con concentraciones de glucosa entre 31 mg/dL y 449 mg/dL Porcentaje (y número) de resultados del medidor que coinciden con el método de laboratorio Dentro de ±15 mg/dL o ±15 % (99,3 %) 596/600 NOTA: Donde 31 mg/dL representa el valor de referencia de glucosa más bajo y 449 mg/dL representa el valor de...
  • Página 137: Estadísticas De Regresión

    Estadísticas de regresión Las muestras se analizaron por duplicado para cada uno de los tres lotes de tiras reactivas. Los resultados indican que el Sistema OneTouch Verio® se compara bien con un método de laboratorio. Número de Número de Intersección...
  • Página 138: Evaluación Del Funcionamiento Por Parte De Los Usuarios

    ±15 mg/dL o el ±15 % de los valores del laboratorio clínico Estos datos son representativos de todos los usuarios no expertos con OneTouch Verio®, ya que el rendimiento de los sistemas es equivalente. Esta exactitud clínica se obtuvo con el Medidor OneTouch VerioVue™ (datos en...
  • Página 139 Estos datos de precisión se obtuvieron usando el Medidor OneTouch VerioVue™. Estos datos son representativos de todos los usuarios no expertos con OneTouch Verio®, ya que el rendimiento de los sistemas es equivalente (datos en archivo). Glucosa Glucosa Desviación...
  • Página 140: Garantía

    Se realizaron análisis para satisfacer los puntos centrales objetivo de estos requisitos. Garantía LifeScan garantiza que el Medidor OneTouch Verio® estará libre de defectos en los materiales y en su fabricación durante tres años a partir de la fecha de compra.
  • Página 141: Normas Eléctricas Y De Seguridad

    Información detallada sobre el sistema Normas eléctricas y de seguridad Este medidor cumple la norma CISPR 11: Clase B (sólo radiación). Las emisiones de energía empleadas son bajas y es poco probable que provoquen interferencias en los equipos electrónicos cercanos. Se ha probado la inmunidad del medidor frente a descargas electrostáticas según se especifica en IEC 61326-2-6.
  • Página 142: Índice

     9 Índice Advertencia de pila agotada .......... 123 Ajuste de la fecha ..........20, 26, 31 Ajuste de la hora ............ 19, 25, 31 ALA (Análisis en Lugar Alternativo) ....... 45 Almacenamiento del sistema ........104 Apagado del medidor ............39 Botones del medidor ............14 Calibración con referencia a plasma ......
  • Página 143 Índice Icono de pila baja ............3, 122 Iconos ................3, 4, 97 Idioma, configuración ............18 Infección, reducción del riesgo ........46 Limpieza del medidor, del dispositivo de punción y de la cápsula ........104, 105 Mensaje de consecución de objetivo ......84 Mensaje de resultados dentro del objetivo ....82 Mensaje GLUCOSA MUY ALTA ........
  • Página 144 Índice Programa para el control de la diabetes .......102 Promedios .................99 Puerto de datos ..............14 Resultados, consulta de los anteriores ......96 Resultados de glucosa en sangre inesperados ..64, 67 Retroiluminación ............... 17 Símbolos ................3, 4 Solución control, análisis ..........68 Solución control, fechas de caducidad o límite de uso ............68, 69 Temperatura .........40, 104, 116, 117, 130...
  • Página 145 Notas...
  • Página 146 Notas...
  • Página 148 Dicha licencia sólo se concede para el uso del dispositivo junto con Tiras Reactivas OneTouch Verio®. El único distribuidor de tiras reactivas autorizado para conceder dicha licencia es LifeScan, Inc. LifeScan no ha evaluado la exactitud de los resultados generados con los medidores de LifeScan mediante el uso de tiras reactivas de otros fabricantes.

Tabla de contenido