OneTouch Verio Manual Del Usuario

OneTouch Verio Manual Del Usuario

Sistema para la monitorización de glucosa en sangre
Ocultar thumbs Ver también para Verio:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Sistema para la monitorización de
glucosa en sangre
Manual del
usuario
Instrucciones de uso

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para OneTouch Verio

  • Página 1 Sistema para la monitorización de glucosa en sangre Manual del usuario Instrucciones de uso...
  • Página 3 Sistema para la monitorización de glucosa en sangre Manual del usuario...
  • Página 4 ¡Gracias por elegir OneTouch®! El sistema para la determinación de glucosa en sangre OneTouch® Verio® es uno de los productos más innovadores de OneTouch®. Los medidores OneTouch® se han diseñado para facilitar el análisis de sus niveles de glucosa en sangre y para ayudarle a controlar su diabetes.
  • Página 5: Símbolos E Iconos Del Medidor

    Símbolos e iconos del medidor Pila baja Pila agotada Por encima del intervalo objetivo Dentro del intervalo objetivo Por debajo del intervalo objetivo Icono de mensaje Tendencia Baja Icono de mensaje Tendencia Alta Resultado de la solución control...
  • Página 6: Otros Símbolos E Iconos

    Otros símbolos e iconos Precauciones y advertencias: consulte el manual del usuario y la documentación incluida junto con su sistema para ver información relativa a la seguridad. Corriente continua Consulte el manual del usuario Fabricante Número de lote Número de serie Límites de temperatura en almacenamiento Producto sanitario para diagnóstico in vitro No reutilice...
  • Página 7 Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente.
  • Página 8: Tabla De Contenido

    ............. 32  2 Realizar un análisis ........34 Analice su nivel de glucosa en sangre ........34 Dispositivo de Punción OneTouch® Delica® ......37 Obtención de una muestra de sangre de la yema del dedo ..............39 Aplicación de la sangre y lectura de los resultados ....46 Extracción de la lanceta usada ............
  • Página 9  3 Ver los mensajes que aparecen junto con los resultados de los análisis ..66 Activar (o desactivar) mensajes ..........78  4 Consultar resultados y promedios anteriores ........... 82 Descarga de los resultados a un ordenador ......87  5 Cuidado y mantenimiento ....... 88 Almacenamiento del sistema .............
  • Página 10: Antes De Empezar

    Antes de utilizar este producto para analizar su nivel de glucosa en sangre, lea atentamente el presente manual del usuario y la documentación incluida con las Tiras Reactivas OneTouch® Verio® y la Solución Control OneTouch® Verio®. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD: • Este medidor y dispositivo de punción son para uso exclusivo de un solo paciente.
  • Página 11: Uso Previsto

    Los profesionales sanitarios pueden utilizar muestras de sangre venosa. El Sistema OneTouch® Verio® para la determinación de glucosa en sangre está pensado para la realización de autoanálisis fuera del cuerpo (uso diagnóstico in vitro) por parte de personas con diabetes en el ámbito doméstico...
  • Página 12: Sistema Para La Determinación De Glucosa En Sangre Onetouch® Verio

    (2 pilas AAA incluidas) Dispositivo de Punción Lancetas estériles OneTouch® Delica® OneTouch® Delica® Tiras Reactivas OneTouch® Verio® NOTA: el Dispositivo de Punción OneTouch® Delica® utiliza EXCLUSIVAMENTE Lancetas OneTouch® Delica®. Si el sistema contiene otro tipo de dispositivo de punción, consulte las instrucciones específicas del mismo.
  • Página 13 Solución control de nivel Tiras Reactivas medio OneTouch® Verio®* OneTouch® Verio®* *La solución control y las tiras reactivas se venden por separado. Para obtener tiras reactivas y solución control, póngase en contacto con la Línea de Atención Personal o pregunte a su farmacéutico o a su profesional sanitario.
  • Página 14: Configuración Del Sistema

     1 Configuración del sistema Conozca el Sistema OneTouch® Verio® para la determinación de glucosa en sangre Medidor...
  • Página 15 Configuración del sistema Tira reactiva...
  • Página 16: Encendido Del Medidor

    NOTA: Si faltan píxeles en la pantalla de inicio, es posible que el medidor tenga algún problema. Por favor, póngase en contacto con nuestra Línea de Atención Personal OneTouch®, llamando al teléfono gratuito 900 100 228. Horario de atención telefónica: Lunes a Viernes de 9:00 a 19:00h.
  • Página 17: Preparación Del Sistema

    Configuración del sistema Preparación del sistema Antes de utilizar el medidor por primera vez, debe asegurarse de que la hora, la fecha y el idioma predeterminados en el medidor son correctos. Así, todos los resultados de los análisis incluirán la hora y la fecha adecuadas.
  • Página 18: Aceptar Hora, Fecha Y Límites Del Intervalo Predeterminados

    Configuración del sistema Aceptar hora, fecha y límites del intervalo predeterminados Paso 1: Configurar hora A continuación, aparecerá la pantalla Configurar Hora. Si la hora es correcta, pulse para guardar. Si debe modificar la hora, pulse para seleccionar Editar y pulse (consulte la página 21).
  • Página 19: Paso 2: Configurar Fecha

    Configuración del sistema Paso 2: Configurar fecha A continuación, aparecerá la pantalla Configurar Fecha. Si la fecha es correcta, pulse para guardar. Si debe modificar la fecha, pulse para seleccionar Editar y pulse (consulte la página 21). Guardado aparecerá para confirmar que la fecha que se muestra en pantalla ahora está...
  • Página 20 Configuración del sistema Paso 3: Configure límites bajo y alto El medidor utiliza sus límites bajo y alto para: • Indicarle cuándo un resultado está dentro, por debajo o por encima de los límites del intervalo objetivo configurados en el medidor. • Mostrarle mensajes que le indiquen: • Cuándo debe atender un resultado bajo de glucosa en sangre.
  • Página 21 Configuración del sistema El medidor tiene preconfigurado un límite inferior de 70 mg/dL y un límite superior de 180 mg/dL. Si los límites inferior y superior son correctos, pulse para guardar. Si tiene que modificar los límites preconfigurados para que se adecuen a sus necesidades, pulse para seleccionar Editar y pulse...
  • Página 22 Configuración del sistema Configuración terminada aparecerá en la pantalla. El medidor ya está preparado para su uso. Tras unos segundos, aparece el menú principal en la pantalla. Consulte la página 32. NOTA: si el medidor se ha encendido introduciendo una tira reactiva, aparece la pantalla Aplicar sangre en vez del menú...
  • Página 23: Editar Hora, Fecha Y Límites Del Intervalo Predeterminados

    Configuración del sistema Editar hora, fecha y límites del intervalo predeterminados Paso 1: Editar la hora Para cambiar la hora, pulse para ajustar la misma y pulse Repita este paso para ajustar los minutos. Cuando la hora sea correcta, pulse Si debe hacer un ajuste, pulse para seleccionar Editar y pulse...
  • Página 24: Paso 2: Modifique La Fecha

    Configuración del sistema Guardado aparecerá para confirmar que la hora en pantalla ahora está guardada en el medidor. Paso 2: Modifique la fecha Para cambiar la fecha, pulse para seleccionar el día y pulse Repita este paso para seleccionar el mes y año.
  • Página 25 Configuración del sistema Cuando la fecha sea la correcta, pulse Si debe hacer un ajuste, pulse para seleccionar Editar y , y luego repita el Paso pulse Guardado aparecerá para confirmar que la fecha que se muestra en pantalla ahora está guardada en el medidor.
  • Página 26: Paso 3: Modifique Los Límites Bajo Y Alto

    Configuración del sistema Paso 3: Modifique los límites bajo y alto Para cambiar el Límite Bajo preconfigurado, pulse hasta alcanzar el valor deseado entre 60 mg/dL y 110 mg/dL y pulse Para cambiar el Límite Alto preconfigurado, pulse hasta alcanzar el valor deseado entre 120 mg/dL y 300 mg/dL y pulse...
  • Página 27 Configuración del sistema Cuando los límites bajo y alto sean correctos, pulse Si debe hacer un ajuste, pulse para seleccionar Editar y , y luego repita el Paso pulse Guardado aparecerá para confirmar que los límites bajo y alto que aparecen en pantalla ahora están guardados en el medidor.
  • Página 28 Configuración del sistema Configuración terminada aparecerá en la pantalla. El medidor ya está preparado para su uso. Tras unos segundos, aparece el menú principal en la pantalla. Consulte la página 32. NOTA: si el medidor se ha encendido introduciendo una tira reactiva, aparece la pantalla Aplicar sangre en vez del menú...
  • Página 29: Ajuste Los Parámetros Del Medidor Tras Preparar El Sistema

    Configuración del sistema Ajuste los parámetros del medidor tras preparar el sistema Puede ajustar los parámetros del medidor en cualquier momento. Cuando enciende el medidor, tras la pantalla inicial aparece el menú principal. Una barra azul hace resaltar la selección actual en la pantalla del medidor. 1.
  • Página 30 Configuración del sistema 2. Seleccione el parámetro Seleccione el parámetro específico que desea modificar y pulse Para cambiar sus límites bajo o alto, seleccione Config. Herramientas y pulse luego seleccione Intervalo y pulse NOTA: para obtener información sobre Mensajes, consulte la página 66.
  • Página 31: A Continuación, Seleccione Hora Y Pulse

    Configuración del sistema 3. Pulse para cambiar su valor deseado; a continuación, pulse Para omitir una entrada seleccionada, pulse simplemente . Cada vez que pulse , se seleccionará la entrada siguiente en la pantalla. Por ejemplo, si desea cambiar la hora, seleccione Hora/ Fecha en la pantalla Configuración y pulse 4.
  • Página 32: Repita Este Paso Para Cambiar Los Minutos

    Configuración del sistema Se muestra la hora actual configurada en el medidor. 5. Pulse para cambiar la hora y pulse 6. Repita este paso para cambiar los minutos...
  • Página 33 Configuración del sistema Cuando haya pasado por todas las entradas de la pantalla de configuración, aparecerá Guardado para confirmar que los cambios se han guardado en el medidor. NOTA: para asegurarse de que la hora y la fecha están correctamente configuradas en el medidor, cada 6 meses aparecerá...
  • Página 34: Compruebe El Número De Serie Y La Versión De Software Del Medidor

    Configuración del sistema Compruebe el número de serie y la versión de software del medidor El número de serie y la versión de software del medidor están guardados en el mismo. Puede consultar esta información en cualquier momento. 1. Acceda a la pantalla Info.
  • Página 35: Pulse Para Volver A La Pantalla Configuración

    Configuración del sistema Aparece la información sobre el medidor. 3. Pulse para volver a la pantalla Configuración Apague el medidor después de la configuración. Existen dos formas de apagar el medidor: • Mantener pulsado hasta que se apague el medidor. O bien, • El medidor se apagará...
  • Página 36: Realizar Un Análisis

    • Tiras Reactivas OneTouch® Verio® • Dispositivo de punción • Lancetas estériles NOTA: • Use solamente Tiras Reactivas OneTouch® Verio®. • A diferencia de algunos medidores de glucosa en sangre, no se requiere realizar ninguna acción para codificar su Sistema OneTouch® Verio®. • Compruebe que el medidor y las tiras reactivas estén más o menos a la misma temperatura antes de comenzar...
  • Página 37: Importante

    Realizar un análisis • NO abra el vial de tiras reactivas hasta que esté listo para extraer una tira reactiva y realizar el análisis. Utilice la tira reactiva inmediatamente después de haberla extraído del vial. • Cierre bien la tapa del vial de las tiras inmediatamente después de su utilización para evitar una posible contaminación o deterioro.
  • Página 38 D-xilosa en las últimas 24 horas, pues esto podría producir resultados elevados incorrectos. • No utilice la gama de medidores OneTouch® Verio® cuando se sepa o se sospeche que hay PAM (pralidoxima) en la muestra de sangre del paciente.
  • Página 39: Dispositivo De Punción Onetouch® Delica

    Realizar un análisis Dispositivo de punción OneTouch® Delica® NOTA: el Dispositivo de Punción OneTouch® Delica® utiliza EXCLUSIVAMENTE Lancetas OneTouch® Delica®. Si el dispositivo de punción mostrado es diferente al que se incluye en su sistema, consulte el prospecto específico de su dispositivo.
  • Página 40 (ALA). El Sistema de Punción OneTouch® Delica® no debe utilizarse en el antebrazo o la palma de la mano con el Sistema OneTouch® Verio® para la determinación de glucosa en sangre. PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de infección: • Asegúrese de limpiar el punto de obtención de la...
  • Página 41: Obtención De Una Muestra De Sangre De La Yema Del Dedo

    Realizar un análisis Obtención de una muestra de sangre de la yema del dedo Elija un lugar de punción diferente cada vez que realice un análisis. Los pinchazos repetidos en el mismo lugar pueden producir sensibilidad y callosidades. Antes de efectuar el análisis, lávese bien las manos con agua tibia y jabón.
  • Página 42: Introduzca Una Lanceta Estéril En El Dispositivo De Punción

    Realizar un análisis 2. Introduzca una lanceta estéril en el dispositivo de punción Alinee la lanceta tal como se indica en la imagen de modo que encaje en el portalancetas. Empuje la lanceta hacia el interior del dispositivo hasta que haga un chasquido y quede completamente encajada en el portalancetas.
  • Página 43 Realizar un análisis 3. Vuelva a colocar la cápsula del dispositivo de punción Vuelva a colocar la cápsula en el dispositivo y gírela hacia la derecha para que quede bien fijada. NO la apriete en exceso.
  • Página 44: Regule La Profundidad De Punción

    Realizar un análisis 4. Regule la profundidad de punción El dispositivo de punción cuenta con siete profundidades diferentes de punción, numeradas del 1 al 7. Los números más pequeños corresponden a punciones menos profundas y los números mayores, a punciones más profundas. Los niños y la mayoría de los adultos pueden usar punciones menos profundas.
  • Página 45: Cargue El Dispositivo De Punción

    Realizar un análisis 5. Cargue el dispositivo de punción Deslice el botón cargador hacia atrás hasta que haga clic. Si no hace clic, es posible que estuviera ya cargado cuando se insertó la lanceta. 6. Introduzca una tira reactiva para encender el medidor Introduzca una tira reactiva en el puerto para las tiras...
  • Página 46: Realice La Punción En El Dedo

    Realizar un análisis Cuando aparece la pantalla Aplicar sangre, puede aplicar su muestra de sangre en cualquier lado de la tira reactiva. 7. Realice la punción en el dedo Sujete firmemente el dispositivo de punción contra la parte lateral del dedo.
  • Página 47: Obtenga Una Gota Redonda De Sangre

    Realizar un análisis 8. Obtenga una gota redonda de sangre Apriete suavemente o masajéese la punta del dedo hasta que se forme una gota de sangre. Si la sangre se extiende o se esparce, NO utilice esa muestra. Seque la zona y apriete con suavidad para obtener otra gota, o bien realice otra punción en un lugar distinto.
  • Página 48: Aplicación De La Sangre Y Lectura De Los Resultados

    Realizar un análisis Aplicación de la sangre y lectura de los resultados 1. Aplique la muestra en la tira reactiva Puede aplicar sangre en cualquier lado de la tira reactiva. Aplique su muestra en la abertura del canal. Asegúrese de aplicar la muestra inmediatamente después de haberla obtenido.
  • Página 49 Realizar un análisis Sosteniendo el medidor con un ligero ángulo, guíe el canal hacia la muestra de sangre. Cuando toque la muestra, la tira reactiva absorberá la sangre hacia dentro del canal.
  • Página 50 Realizar un análisis 2. Espere hasta que el canal se llene completamente La muestra de sangre penetrará en el canal estrecho. El canal debe llenarse completamente. El canal se vuelve de color rojo y el medidor empezará una cuenta atrás desde 5 hasta 1. NO aplique sangre en la parte superior de la tira reactiva ni en el borde superior de la misma.
  • Página 51: Lea Su Resultado En El Medidor

    Realizar un análisis 3. Lea su resultado en el medidor Su resultado de glucosa en sangre aparece en la pantalla, junto con las unidades de medida, así como la fecha y la hora del análisis. Si la unidad de medida mg/dL no aparece junto al resultado de glucosa en sangre, póngase en contacto con la Línea de...
  • Página 52 Ejemplo de mensaje Resultado dentro de los límites El medidor OneTouch® Verio® lee los resultados de sus análisis y muestra mensajes que le informan de sus progresos y le ayudan a controlar mejor su diabetes. Estos mensajes aparecen automáticamente en la pantalla con el resultado de sus análisis al cumplirse ciertas condiciones.
  • Página 53: Qué Hacer Después De Obtener El Resultado De Su Nivel De Glucosa En Sangre

    Realizar un análisis Qué hacer después de obtener el resultado de su nivel de glucosa en sangre Una vez obtenido el resultado de glucosa en sangre, usted puede: • Mantener pulsado para volver al menú principal. O bien, • Mantener pulsado hasta que se apague el medidor.
  • Página 54: Cubra La Punta Expuesta De La Lanceta

    Realizar un análisis 2. Cubra la punta expuesta de la lanceta Antes de extraer la lanceta, coloque el protector de la misma en una superficie dura y presione la punta de la lanceta hacia el lado esférico del protector. 3. Expulse la lanceta Deslice el botón de expulsión hacia adelante hasta que la lanceta salga del dispositivo de...
  • Página 55 Realizar un análisis 4. Vuelva a colocar la cápsula del dispositivo de punción Vuelva a colocar la cápsula en el dispositivo y gírela hacia la derecha para que quede bien fijada. NO la apriete en exceso. Es importante que utilice una lanceta nueva cada vez que obtenga una muestra de sangre.
  • Página 56: Interpretación De Resultados Inesperados Del Análisis

    Realizar un análisis Eliminación de la lanceta y de la tira reactiva usada Elimine las lancetas usadas con cuidado después de utilizarlas para evitar lesiones involuntarias. Las lancetas y las tiras reactivas usadas pueden ser consideradas residuos biopeligrosos. Asegúrese de seguir las recomendaciones de su profesional sanitario o la normativa local de aplicación en su país para su correcta eliminación.
  • Página 57 Realizar un análisis PRECAUCIÓN: Deshidratación y resultados bajos de glucosa en sangre Puede obtener resultados de glucosa bajos incorrectos si sufre deshidratación grave. Si cree padecer una deshidratación grave, llame de inmediato a su profesional sanitario. Resultados de glucosa en sangre altos Si su resultado de glucosa en sangre es superior a 180 mg/dL, puede ser que tenga hiperglucemia (nivel alto de sangre en glucosa) y debe pensar en la posibilidad de...
  • Página 58 Realizar un análisis PRECAUCIÓN: Resultados de glucosa en sangre inesperados repetidos Si sigue obteniendo resultados inesperados, utilice la solución control para comprobar que el sistema funciona correctamente. Consulte la página 57. Si tiene síntomas que no se corresponden con los resultados del análisis de glucosa en sangre y ha seguido todas las instrucciones de este manual, llame a su profesional sanitario.
  • Página 59: Análisis Con Solución Control

    Realizar un análisis Análisis con solución control La Solución Control OneTouch® Verio® se utiliza para comprobar que el medidor y las tiras reactivas funcionan juntos adecuadamente y que el análisis se realiza correctamente (la solución control se vende por separado). NOTA: • Utilice únicamente Solución Control OneTouch® Verio®...
  • Página 60 Realizar un análisis PRECAUCIÓN: • NO trague ni ingiera la solución control. • NO aplique solución control sobre la piel o los ojos, ya que podría causar irritaciones. • NO utilice la solución control después de la fecha de caducidad (impresa en la etiqueta del frasco) ni de la fecha límite de uso (la primera de ellas que transcurra), ya que los resultados podrían ser incorrectos.
  • Página 61 Realizar un análisis Realización de un análisis con solución control 1. Introduzca una tira reactiva para encender el medidor Espere a que aparezca la pantalla Aplicar sangre. NOTA: la misma pantalla Aplicar sangre que aparece durante un análisis de glucosa en sangre también aparece durante un análisis con solución control.
  • Página 62 Apriete el frasco para desechar la primera gota. Ejemplo de mensaje Solución control de nivel medio OneTouch® Verio® Pase una toallita o paño húmedos limpios por la punta del frasco de solución control y la parte superior del tapón.
  • Página 63: Aplique La Solución Control

    Realizar un análisis A continuación, deje caer una gota en el pequeño hueco que hay en la parte superior del tapón o en otra superficie limpia y no absorbente. 3. Aplique la solución control Sostenga el medidor de modo que el borde lateral de la tira reactiva esté...
  • Página 64: Lea El Resultado

    Realizar un análisis 4. Lea el resultado El medidor contará desde 5 hasta 1. El resultado aparecerá junto a la fecha, la hora, la unidad de medida  Solución de control. El medidor marca automáticamente el resultado como correspondiente a un análisis con solución control. Ejemplo PRECAUCIÓN: Si las palabras Solución de control no aparecen en la...
  • Página 65: Compruebe Si El Resultado Se Encuentra Dentro Del Intervalo

    Compare el resultado que aparece en el medidor con el intervalo impreso en el frasco de Solución Control OneTouch® Verio®. Si el resultado de la solución control queda fuera del intervalo esperado, repita Solución control de el análisis con una tira nivel medio reactiva nueva.
  • Página 66 Realizar un análisis • La tira reactiva o el vial de tiras reactivas están dañados, caducados o ha pasado su fecha límite de uso. • El medidor, las tiras reactivas y la solución control no estaban a la misma temperatura cuando se realizó...
  • Página 67: Limpieza

    Realizar un análisis 6. Limpieza Limpie la parte superior del tapón de la solución control con una toallita o un paño húmedos y limpios. Los resultados de los análisis realizados con la solución control se pueden ver cuando se consultan los resultados anteriores, pero no se incluyen en los promedios de los resultados.
  • Página 68: Ver Los Mensajes Que Aparecen Junto Con Los Resultados De Los Análisis

     3 Ver los mensajes que aparecen junto con los resultados de los análisis El medidor OneTouch® Verio® lee los resultados de su análisis y automáticamente muestra mensajes que pueden ayudarle a usted y a su profesional sanitario a realizar cambios en su plan de tratamiento de la diabetes cuando sea necesario.
  • Página 69 Ver los mensajes que aparecen junto con los resultados de los análisis En la pantalla pueden aparecer los siguientes tipos de mensajes junto con el resultado del análisis: • Tratar resultado bajo: aviso para que trate un resultado bajo de glucosa en sangre. • Notas de progreso: le informa de los progresos que está...
  • Página 70 Ver los mensajes que aparecen junto con los resultados de los análisis Ver un mensaje Tratar resultado bajo Su medidor puede inducirle a tratar un nivel bajo de glucosa en sangre siempre que el resultado de un análisis actual esté por debajo del límite bajo configurado en el medidor (consulte la página 18 y la página 27).
  • Página 71: Ver Un Mensaje De Nota De Progreso

    Ver un mensaje de Nota de progreso El medidor OneTouch® Verio® le ayuda a saber si consigue mantener los resultados dentro de los límites con dos tipos de notas de progreso: un mensaje de resultados dentro del objetivo y un mensaje de consecución de objetivo.
  • Página 72: Mensaje De Consecución De Objetivo

    Ver los mensajes que aparecen junto con los resultados de los análisis El medidor OneTouch® Verio® lee sus resultados de los últimos 7 días y muestra un mensaje de resultados dentro del objetivo si se cumplen estos 4 criterios. El medidor seguirá...
  • Página 73 Cada vez que analiza su glucosa en sangre, el medidor OneTouch® Verio® comprueba si se ha desarrollado alguna nueva tendencia en los últimos 5 días. Las tendencias se identifican a partir de si los resultados se han producido por debajo o por encima de los límites...
  • Página 74 Ver los mensajes que aparecen junto con los resultados de los análisis Aparece un mensaje Tendencia Baja cuando su medidor detecte 2 resultados que: • están por debajo del límite bajo, • en un período de 5 días consecutivos y • en el mismo momento del día (margen de 3 horas) Ejemplo de mensaje...
  • Página 75 Ver los mensajes que aparecen junto con los resultados de los análisis Aparece un mensaje de Tendencia Alta cuando su medidor detecte 3 resultados que: • están por encima del límite alto, • en un período de 5 días consecutivos y • en el mismo momento del día (margen de 3 horas) Ejemplo de...
  • Página 76 Ver los mensajes que aparecen junto con los resultados de los análisis NOTA: para asegurarse de que los mensajes de tendencia baja/alta aparecen cuando procede: • Los mensajes de tendencia deben estar activados (consulte la página 78). • Asegúrese de que la hora y la fecha están correctamente configuradas y actualícelas en caso de que cambie de huso horario, o si pasa de horario de invierno a horario de verano o viceversa.
  • Página 77 Ver los mensajes que aparecen junto con los resultados de los análisis PRECAUCIÓN: • NO utilice mensajes de tendencia para realizar cambios inmediatos y/o significativos en su plan de tratamiento de la diabetes sin consultarlo primero con su profesional sanitario. • NO espere a que aparezcan mensajes de tendencia para tratar resultados bajos o altos.
  • Página 78: Comprobación De Resultados Que Originan Tendencias Bajas Y Altas

    Ver los mensajes que aparecen junto con los resultados de los análisis Comprobación de resultados que originan tendencias bajas y altas Puede comprobar cada uno de los resultados que se combinan para originar una tendencia baja o alta examinando el registro de Resultados en su medidor (consultar página 82).
  • Página 79: Ver Un Mensaje De Promedio De 7 Días

    Ver los mensajes que aparecen junto con los resultados de los análisis Ver un mensaje de promedio de 7 días Su promedio de 7 días aparecerá cuando no aparezca ningún mensaje Tratar resultado bajo, Nota de progreso o Tendencia con su resultado de glucosa. Su promedio de 7 días se mostrará...
  • Página 80: Activar (O Desactivar) Mensajes

    Ver los mensajes que aparecen junto con los resultados de los análisis Activar (o desactivar) mensajes 1. Acceda a la pantalla Mensajes Sí/No En el menú principal, pulse para seleccionar Configuración y pulse Pulse para seleccionar Config. Herramientas y pulse...
  • Página 81: Seleccione El Tipo De Mensaje Que Desea Desactivar (O Activar)

    Ver los mensajes que aparecen junto con los resultados de los análisis Pulse para seleccionar Mensajes Sí/No y pulse 2. Seleccione el tipo de mensaje que desea desactivar (o activar) Pulse para seleccionar Tratar resultado bajo, Nota de progreso o Tendencia y pulse...
  • Página 82: Desactive (O Active) El Mensaje

    Ver los mensajes que aparecen junto con los resultados de los análisis 3. Desactive (o active) el mensaje Pulse para seleccionar No si no desea recibir este tipo de mensaje (ejemplo de mensaje Tratar resultado bajo) y pulse . Si desea mantener este tipo de mensaje con Sí...
  • Página 83: Importante

    Ver los mensajes que aparecen junto con los resultados de los análisis IMPORTANTE: Para que aparezcan los mensajes Tratar resultado bajo, Nota de progreso y Mensaje de tendencia con sus resultados, debe haber activado previamente cada uno de estos tipos de mensaje. Repita los pasos 2 y 3 para activar o desactivar Nota de progreso y Mensaje de tendencia No (o Sí).
  • Página 84: Consultar Resultados Y Promedios Anteriores

     4 Consultar resultados y promedios anteriores El medidor guarda los 500 resultados más recientes de análisis de glucosa en sangre y solución control, y los muestra de varias maneras. Consulta de resultados anteriores 1. Acceda a la pantalla Resultados En el menú principal, pulse para seleccionar Resultados y pulse Aparecen hasta cuatro...
  • Página 85: Desplácese Por Los Resultados

    Consultar resultados y promedios anteriores 2. Desplácese por los resultados Pulse para desplazarse hacia atrás y para desplazarse hacia adelante por los resultados. Si mantiene pulsado , podrá desplazarse más rápidamente por los resultados. Pulse para volver al menú principal. También pueden aparecer los siguientes símbolos: si el resultado de glucosa en sangre es superior a 600 mg/dL...
  • Página 86 Consultar resultados y promedios anteriores Aparecerán otras notas en el diario Resultados para indicar cuándo ha realizado cambios en sus límites bajo y alto. Ejemplo de mensaje de cambio de intervalo (límites bajo y alto)
  • Página 87 Consultar resultados y promedios anteriores Visualización de los promedios 1. Acceda a la pantalla Promedios En el menú principal, pulse para seleccionar Promedios y pulse El medidor mostrará el número de resultados y el promedio de estos correspondientes a cada uno de los períodos de 7, 14, 30 y 90 días previos a la fecha actual.
  • Página 88 Consultar resultados y promedios anteriores Si no tiene resultados de los últimos 7, 14, 30 y 90 días, el número al lado de Resultados será cero, y aparecerán guiones en la columna mg/dL. En los promedios, las notas de progreso y los mensajes de tendencia baja/alta, un resultado de GLUCOSA MUY ALTA siempre cuenta como 600 mg/dL, y un resultado de GLUCOSA MUY BAJA siempre cuenta como 20 mg/dL.
  • Página 89: Descarga De Los Resultados A Un Ordenador

    Consultar resultados y promedios anteriores Descarga de los resultados a un ordenador El Software OneTouch® para la Gestión de la Diabetes (OneTouch® Diabetes Magagement Software, DMS) puede guardar todas sus mediciones y ayudarle a detectar tendencias para planificar comidas, ejercicio, dosis de insulina y medicación.
  • Página 90: Cuidado Y Mantenimiento

     5 Cuidado y mantenimiento Almacenamiento del sistema Guarde el medidor, las tiras reactivas, la solución control y los demás artículos en el estuche. Consérvelo en un lugar fresco y seco a una temperatura entre 5 °C y 30 °C. NO refrigerar. Mantenga todos los artículos alejados del calor y de la luz solar directa.
  • Página 91: Limpieza Del Medidor, Del Dispositivo De Punción Y De La Cápsula

    Cuidado y mantenimiento Limpieza del medidor, del dispositivo de punción y de la cápsula Hay que limpiar el medidor y el dispositivo de punción siempre que estén visiblemente sucios. Para la limpieza, obtenga un jabón líquido para vajillas de concentración normal y un paño suave.
  • Página 92 Cuidado y mantenimiento Sostenga el medidor con el puerto para las tiras reactivas apuntando hacia abajo y utilice un paño suave humedecido con agua y detergente suave para limpiar el exterior del medidor y el dispositivo de punción. Asegúrese de escurrir el líquido sobrante antes de limpiar el medidor.
  • Página 93: Desinfección Del Medidor, Del Dispositivo De Punción Y De La Cápsula

    Cuidado y mantenimiento Desinfección del medidor, del dispositivo de punción y de la cápsula Hay que limpiar periódicamente el medidor, el dispositivo de punción y la cápsula. Limpie el medidor, el dispositivo de punción y la cápsula antes de desinfectarlos. Para la desinfección obtenga lejía doméstica normal (con un contenido mínimo del 5,5 % hipoclorito sódico como ingrediente activo)*.
  • Página 94 Cuidado y mantenimiento A continuación, cubra la superficie que está desinfectando durante un minuto con el paño humedecido en lejía. Pase seguidamente un paño limpio, húmedo y suave, y deje secar al aire el medidor, el dispositivo de punción y la cápsula.
  • Página 95 Cuidado y mantenimiento Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente.
  • Página 96: Pilas

     6 Pilas El medidor OneTouch® Verio® utiliza dos pilas alcalinas AAA. Consulte Solución de problemas, página 106 y página 107, para obtener información sobre cuándo hay que cambiar las pilas del medidor. Si el medidor no se enciende, compruebe las pilas. IMPORTANTE: utilice solamente pilas alcalinas AAA con su medidor.
  • Página 97 Pilas Sustitución de las pilas 1. Extraiga las pilas usadas Comience con el medidor apagado. Retire la tapa de las pilas deslizándola hacia abajo. Tire de la cinta para levantar las pilas y sacarlas del compartimiento. NO extraiga las pilas mientras el medidor está conectado al ordenador.
  • Página 98: Introduzca Las Pilas Nuevas

    Pilas 2. Introduzca las pilas nuevas Introduzca dos pilas alcalinas AAA sobre la cinta de las pilas. Los signos que indican el polo positivo (+) y el polo negativo (–) le ayudarán a colocar las pilas. Si el medidor no se enciende después de cambiarle las pilas, compruebe que ha colocado estas correctamente.
  • Página 99: Compruebe La Configuración Del Medidor

    Pilas 3. Compruebe la configuración del medidor El cambio de las pilas del medidor no afectará a los resultados guardados. Sin embargo, puede que deba volver a comprobar los ajustes del medidor. Consulte la página 27. 4. Eliminación de las pilas Deseche las pilas de acuerdo con la normativa medioambiental local.
  • Página 100: Resolución De Problemas

     7 Resolución de problemas El medidor OneTouch® Verio® muestra mensajes cuando hay problemas con la tira reactiva, con el medidor o cuando sus niveles de glucosa son superiores a 600 mg/dL o inferiores a 20 mg/dL. El uso inadecuado puede producir un resultado incorrecto sin que aparezca ningún mensaje de error.
  • Página 101 Resolución de problemas Significado Puede que tenga un nivel muy alto de glucosa en sangre (hiperglucemia grave), superior a 600 mg/dL. Qué hacer Repita el análisis de nivel de glucosa en sangre. Si el resultado vuelve a ser GLUCOSA MUY ALTA, consulte a su profesional sanitario de inmediato y siga sus instrucciones.
  • Página 102 Resolución de problemas Significado El medidor está soportando una temperatura muy alta (superior a 44 °C) para funcionar correctamente. Qué hacer Lleve el medidor y las tiras reactivas hasta una zona más fresca. Introduzca una tira reactiva nueva cuando el medidor y las tiras reactivas se encuentren dentro del intervalo de funcionamiento (6-44 °C).
  • Página 103 Resolución de problemas Significado El medidor está soportando una temperatura muy baja (inferior a los 6 °C) para funcionar correctamente. Qué hacer Lleve el medidor y las tiras reactivas hasta una zona más cálida. Introduzca una tira reactiva nueva cuando el medidor y las tiras reactivas se encuentren dentro del intervalo de funcionamiento (6-44 °C).
  • Página 104 Resolución de problemas Significado Existe algún problema con el medidor. Qué hacer NO utilice el medidor. Póngase en contacto con la Línea de Atención Personal: 900 100 228 (llamada gratuita). Significado Este mensaje de error puede deberse a una tira reactiva ya usada o indicar un problema del medidor.
  • Página 105 Resolución de problemas Significado La muestra se ha aplicado antes de que el medidor estuviera preparado. Qué hacer Repita el análisis con una tira reactiva nueva. Aplique una muestra de sangre o de solución control solo después de que aparezca Aplicar sangre en la pantalla.
  • Página 106 Resolución de problemas Significado Puede darse una de las circunstancias siguientes: • No se ha aplicado suficiente cantidad de sangre o solución control, o se ha añadido más una vez que el medidor ya había comenzado la cuenta atrás. • La tira reactiva puede haberse deteriorado o movido durante el análisis.
  • Página 107 Resolución de problemas Significado El medidor ha detectado algún problema con la tira reactiva. Una posible causa es un deterioro de la tira reactiva. Qué hacer Repita el análisis con una tira reactiva nueva; consulte la página 46 o la página 57. Si vuelve a aparecer el mensaje de error, póngase en contacto con nuestra Línea de Atención...
  • Página 108 Resolución de problemas Significado La carga de las pilas es baja, pero todavía queda suficiente para realizar un análisis. Qué hacer Cuando aparezca el icono de pila baja, permanecerá en pantalla hasta que sustituya las pilas. Los resultados del análisis continúan siendo fiables, pero debe sustituir las pilas lo antes posible (consulte la página 94).
  • Página 109 Resolución de problemas Significado La carga de las pilas es baja, pero todavía queda suficiente para realizar un análisis. Qué hacer Pulse para seguir, pero sustituya las pilas lo antes posible. Significado No hay suficiente carga en las pilas para realizar un análisis. Qué...
  • Página 110 Resolución de problemas Significado No hay ningún resultado en la memoria; esto sucede, por ejemplo, al utilizar el medidor por primera vez o tras descargar los datos en el ordenador. Qué hacer Póngase en contacto con nuestra Línea de Atención Personal para informar de este hecho, salvo que esta sea la primera vez que utiliza el...
  • Página 111 Resolución de problemas Significado El medidor no ha podido recuperar este resultado. Dicho resultado no se incluirá en los promedios de los resultados. Qué hacer Póngase en contacto con la Línea de Atención Personal para informar de este hecho. Línea de Atención Personal: 900 100 228 (llamada gratuita).
  • Página 112: Información Detallada Del Sistema

    Un resultado del medidor OneTouch® Verio® se considera exacto si no se desvía más de un ±20 % del resultado del laboratorio. Los resultados del medidor pueden verse afectados por factores que no afectan igualmente a los resultados del laboratorio, lo que puede causar una diferencia de más...
  • Página 113: Análisis Con Su Medidor Onetouch® Verio® En El Laboratorio

    • NO coma durante al menos 8 horas antes de hacerse el análisis de sangre. • Lleve su medidor y el material de análisis al laboratorio. Análisis con su medidor OneTouch® Verio® en el laboratorio: • Realice el análisis dentro de los 15 minutos siguientes al análisis de laboratorio.
  • Página 114: Especificaciones Técnicas

    Información detallada del sistema Especificaciones técnicas Método de análisis GDH-FAD (glucosa deshidrogenasa) Apagado A los dos minutos de la última automático acción realizada Características de 2 x 1,5V CC (2 x pilas alcalinas la pila AAA), corriente continua Tipo de pila Dos pilas alcalinas AAA sustituibles Calibración...
  • Página 115 Información detallada del sistema Intervalo de 20-600 mg/dL resultados que se obtienen Muestra Sangre capilar recién extraída Volumen de 0,4 µL muestra Dimensiones 2,52 x 5,18 x 8,00 cm Duración del 5 segundos análisis Unidad de medida mg/dL Peso Aproximadamente 85 gramos...
  • Página 116: Características De Comportamiento Analítico Exactitud Del Sistema

    YSI 2300. Estos datos son representativos de la exactitud del sistema para la familia de sistemas OneTouch® Verio® para la determinación de glucosa en sangre, ya que el funcionamiento de los sistemas es equivalente (datos en archivo).
  • Página 117 Información detallada del sistema Resultados de la exactitud del sistema para concentraciones de glucosa >100 mg/dL Porcentaje (y número) de resultados del medidor que coinciden con el análisis de laboratorio Dentro de Dentro de Dentro de ±5 % ±10 % ±15 % 65,0% 94,2%...
  • Página 118: Estadísticas De Regresión

    Estadísticas de regresión Las muestras se analizaron por duplicado en cada uno de tres lotes de tiras reactivas. Los resultados indican que el sistema OneTouch® Verio® tiene un buen rendimiento en comparación con un método de laboratorio. Número de Número de Pendiente Intersección...
  • Página 119 Estos datos de precisión se obtuvieron utilizando el medidor OneTouch® VerioVue™. Estos datos son representativos de toda la familia de sistemas OneTouch® Verio® para la determinación de glucosa en sangre para usuarios no profesionales ya que el rendimiento de los sistemas es equivalente (datos en archivo).
  • Página 120: Garantía

    96-144 mg/dL y 280-420 mg/dL. Las pruebas se realizaron para cumplir los puntos medios objetivo de estos requisitos. Garantía LifeScan garantiza que el medidor OneTouch® Verio® estará libre de defectos en los materiales y en su fabricación durante tres años a partir de la fecha de compra.
  • Página 121: Normas Eléctricas Y De Seguridad

    Información detallada del sistema Normas eléctricas y de seguridad Este medidor cumple la norma CISPR 11:Clase B (solo irradiación). Las emisiones de energía utilizadas son bajas y no es probable que causen interferencias en los equipos electrónicos próximos. La inmunidad del medidor se ha probado con el Nivel 3 de descargas electrostáticas según se especifica en IEC 61326.
  • Página 122: Índice

    Índice Advertencia de pilas agotadas ........107 Ajuste de la fecha ..........17, 22, 27 Ajuste de la hora ............ 16, 21, 27 ALA ..................38 Almacenamiento del sistema .......... 88 Apagado del medidor ............33 Botones del medidor ............12 Calibración con referencia a plasma ......110, 112 Comparación de los resultados del medidor con resultados de laboratorio ........
  • Página 123 Index Icono de pila baja ............3, 106 Iconos ................3, 4, 83 Idioma, configuración ............15 Infección, reducción del riesgo ........38 Limpieza del medidor, del dispositivo de punción y de la cápsula ........88, 89 Mensaje de consecución de objetivo ......70 Mensaje de resultados dentro del objetivo ....
  • Página 124 Resultados, consulta de los anteriores ......82 Resultados de glucosa en sangre inesperados ..54, 56 Retroiluminación ...............14 Símbolos ................3, 4 Software, OneTouch® Diabetes Management ....87 Solución control, análisis ..........57 Solución control, fechas de caducidad o límite de uso ............57, 58 Temperatura ..........34, 88, 100, 101, 112...
  • Página 125 Notas...
  • Página 126 Notas...
  • Página 128 8,163,162, 7,749,371, 8,449,740 y 8,529,751. La compra de este dispositivo no implica la concesión de una licencia de uso bajo esta patente. Dicha licencia sólo se concederá cuando se utilice el dispositivo junto con la tira reactiva OneTouch® Verio®. El único distribuidor de tiras reactivas autorizado para conceder dicha licencia es LifeScan.

Tabla de contenido