Página 1
GRABADOR DE DISCOS DE VIDEO DVDR3545V/37 DIGITAL Y VIDEOGRABADOR CON SINTONIZADOR DIGITAL Manual del usuario E9H90UD_ES_1_14.indd 1 E9H90UD_ES_1_14.indd 1 2007/06/20 13:47:56 2007/06/20 13:47:56...
Al registrar su modelo con PHILIPS usted cumplirá con los requisitos para obtener todos los valiosos beneficios que se indican a continuación, ¡no se los pierda! Complete y devuelva su Tarjeta de registro de producto o regístrese en línea en www.philips.com/welcome para asegurarse de:...
PRECAUCIONES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Lea antes de operar el equipo 1. Lea estas instrucciones. Además, no se ponga en peligro usted mismo o a sus niños colo- ● 2. Guarde estas instrucciones. cando equipos electrónicos o juguetes sobre el gabinete. Dichos 3.
DVD 525p (480p), comuníquese con nuestro centro de servicio al cliente. Declaración de conformidad Número de modelo: DVDR3545V/37 Nombre comercial: Philips Entidad responsable: Philips Consumer Electronics Company Marietta, GA 30006-0026 1-888-PHILIPS (744-5477) Copyright 2007 Philips. All rights reserved. E9H90UD_ES_Book.indb 4 E9H90UD_ES_Book.indb 4 2007/05/16 16:03:26 2007/05/16 16:03:26...
Para ventilación en los costados del aparato. Evite las referencia en línea, visite nuestro sitio web en ubicaciones sujetas a fuertes vibraciones o campos http://www.philips.com/welcome magnéticos intensos. Limpieza del gabinete Advertencia sobre la condensación de humedad •...
CONTENIDO Introducción Grabación PRECAUCIONES ........2 INFORMACIÓN DE LA GRABACIÓN EN DVD ..38 CARACTERÍSTICAS .
Página 7
CONTENIDO Reproducción Edición INFORMACIÓN SOBRE LA REPRODUCCIÓN ..58 INFORMACIÓN SOBRE LA EDICIÓN DE DISCOS ..76 REPRODUCCIÓN BÁSICA......60 Guía para una lista de títulos .
CARACTERÍSTICAS Este equipo no sólo reproduce discos DVD, discos CD y casetes de cinta sino que también ofrece funciones para que usted grabe en discos DVD y luego los edite. Con este aparato se ofrecen las siguientes funciones. Reproducción de archivos MP3/Windows Media™ Grabación Audio/JPEG/DivX®: Este equipo es compatible con DVD+RW/DVD-RW, que...
CARACTERÍSTICAS Símbolos utilizados en este manual del usuario Para especificar para qué tipo de disco es cada función, colocamos los siguientes símbolos al comienzo de cada elemento descripto. * Los discos DVD-RW/-R grabados en modo VR u otro formato de grabación no compatible no son reproducibles.
RESUMEN FUNCIONAL Panel frontal OPEN/CLOSE DVD RECORDER 4 HEAD HI-FI STEREO ONE TOUCH RECORDING • LONG PLAY STANDBY-ON CHANNEL F.FWD STOP/EJECT PLAY STOP PLAY VIDEO L-AUDIO-R SOURCE DVD RECORDER / VCR DVDR 3545V 13 11 ( * ) El aparato puede ser también encendido presionando estos botones o insertando un casete de cinta. 13.
RESUMEN FUNCIONAL Panel trasero HDMI OUT DVD/VCR DIGITAL AUDIO S-VIDEO COMPONENT S-VIDEO IN --- AUDIO --- OUT VIDEO OUT AUDIO OUT ANTENNA COAXIAL IN --- VIDEO --- OUT 1. Cable de alimentación de CA (DVD/VCR) 10. Conectores hembra COMPONENT VIDEO OUT Enchúfelo a un tomacorriente convencional de CA (DVD únicamente) para proveer alimentación eléctrica a este equipo.
RESUMEN FUNCIONAL Control remoto Instalación de las pilas en el control remoto Utilización de un control remoto Instale las pilas (AAAx2) respetando la polaridad indicada Cuando utilice el control remoto tenga en cuenta lo siguiente: dentro del compartimiento de las pilas del control •...
Página 13
RESUMEN FUNCIONAL 21. Botón DVD 1. Botón STANDBY-ON y y (DVD/VCR) • Presiónelo para seleccionar el modo salida de DVD. • Presiónelo para encender o apagar el equipo. 22. Botón OPEN/CLOSE A (DVD/VCR) 2. Botón DTV/TV (DVD/VCR) Modo DVD: • Presiónelo para alternar entre los modos de TV digital •...
RESUMEN FUNCIONAL Pantalla del panel frontal BS CS : Aparece cuando la programación : Aparece cuando este aparato está del temporizador o la OTR ha sido en el modo de salida de DVD. : Aparece por la tarde con la establecida o se encuentra en : Aparece cuando la grabación con pantalla del reloj.
CONEXIÓN DE CABLE DE ANTENA Esta sección describe cómo conectar su equipo a una antena, caja de TV por cable, etc. Desconecte el cable de alimentación de su televisor del tomacorriente de CA. Desconecte el cable coaxial de RF del conector hembra de entrada de antena de su televisor.
CONEXIÓN DE UN MODULADOR DE RF Si su televisor tiene únicamente un conector hembra de entrada de antena, es todavía posible conectar este aparato a su televisor utilizando un modulador de RF de video o audio estéreo disponible en el comercio. En este caso, siga las siguientes instrucciones.
CONEXIÓN A UNA CAJA DE TV POR CABLE / SATELITAL 1) Desconecte los cables de alimentación de los aparatos del tomacorriente CA. 2) Efectúe la conexión como se ilustra abajo. 3) Enchufe los cables de alimentación de los aparatos al tomacorriente de CA. ej.) cable de video RCA parte trasera de este aparato...
CONEXIÓN A UN TELEVISOR Efectúe una de las siguientes conexiones, según sean las características de su dispositivo existente. Conexión de VCR y DVD básico cable de Televisor audio RCA cable de VIDEO video RCA AUDIO IN DVD/VCR este aparato S-VIDEO IN --- AUDIO --- OUT HDMI OUT...
Página 19
CONEXIÓN A UN TELEVISOR Modo HDMI y señales efectivas de salida Presione [HDMI] para seleccionar el modo de salida HDMI. Cada vez que se presiona [HDMI] el modo de salida varía como sigue. Pantalla del panel frontal Señal de salida de video Progresivo de 480 Presione [HDMI] Progresivo de 720...
CONEXIÓN A UN SISTEMA DE AUDIO • Cuando usted cambie las conexiones, todos los dispositivos deberán ser desconectados. • Para obtener información adicional consulte el manual de operación que acompaña los dispositivos externos. Conexión de audio analógico de 2 canales Conexión para audio digital sistema estéreo Decodificador Dolby Digital,...
• Si han transcurrido más de 10 minutos desde que usted encendió el aparato, podría ver el protector de pantalla PHILIPS en lugar del menú “Initial Setup”. Protector de pantalla PHILIPS: Continúe hacia el paso 2 de Nota “CONFIGURACIÓN INICIAL”...
ANTES DE COMENZAR Este aparato utiliza la siguiente exhibición en pantalla y menú para guiarlo en las operaciones sencillas. La exhibición en pantalla le brinda información sobre el disco cargado, el disco/archivo en reproducción o el estado de la HDMI, etc. Los menús le permiten modificar los diversos tipos de configuraciones de reproducción, grabación o edición para satisfacer sus preferencias.
ANTES DE COMENZAR Información de VCR Información sobre HDMI Modo VCR 12:00AM Info. Video : 480p YCbCr Info. Audio : Bitstream CH 21 Estéreo 0:00:00 Estéreo * Esta es sólo una pantalla de ejemplo para la explicación. * Esta es sólo una pantalla de ejemplo para la explicación. Los elementos exhibidos variarán según sea el casete de cinta que usted insertó.
ANTES DE COMENZAR Menú principal Presione [SETUP] para exhibir el menú principal. Luego 1. Ajuste general: utilice [K / L] para seleccionar un menú y presione [OK] Para ir al menú de parámetros generales. para exhibirlo. Estos menús proveen entradas para todas 2.
ANTES DE COMENZAR Conmutación del modo de DVD / VCR Como este producto es una combinación de un VCR y un grabador DVD, usted debe primero seleccionar con cuál componente desea operar. Modo DVD Modo VCR Presione [SOURCE] en el panel frontal o presione [DVD] Presione [SOURCE] en el panel frontal o presione [VCR] en el control remoto.
CONFIGURACIÓN INICIAL Cuando usted encienda este aparato por primera vez necesita seguir estos pasos. Para exhibir el menú “Initial Setup” siga el procedimiento mostrado en “Búsqueda del canal a mirar en su televisor” de la página 21. Utilice [K / L] para seleccionar su idioma deseado, y luego presione [OK].
CONFIGURACIÓN DE CANALES Si usted ha cambiado la conexión de antena, le recomendamos que programe los canales disponibles en su zona con los siguientes procedimientos. Exploración automática de canales Presione [SETUP] y utilice [K / L] para seleccionar “Ajuste general”, y luego presione [OK].
CONFIGURACIÓN DE CANALES Añadido / eliminación de canales Usted puede querer añadir o borrar canales de TV si la Presione [DTV/TV] para seleccionar el disponibilidad se modifica o si ya no mira algunos canales. modo (DTV o TV) en el cual usted La adición de canales sólo está...
CONFIGURACIÓN DE CANALES ANALÓGICO DIGITAL Seleccione el número de canal a Seleccione el número de canal a añadir o eliminar. eliminar. • Utilice [CH ] para recorrer sólo los canales • Sólo el canal principal se exhibe en el menú memorizados.
CONFIGURACIÓN DEL RELOJ Antes de intentar la programación del temporizador, configure el reloj. Si en su zona existiera una PBS (estación pública de emisión), siga el procedimiento de “Configuración automática del reloj” mostrado a continuación Si no, siga el procedimiento de “Configuración manual del reloj” explicado en la página 31. Configuración automática del reloj Este aparato puede establecer la fecha y hora Presione [SETUP] y utilice [K / L]...
CONFIGURACIÓN DEL RELOJ Configuración manual del reloj Horario de verano Cuando “Horario de Verano” esté “ON”, el reloj del equipo Presione [SETUP] y utilice [K / L] ajustará automáticamente la hora para acomodar el para seleccionar “Ajuste general”, y horario de verano. “ON (MAR-NOV)”...
OPCIONES DEL SINTONIZADOR <Canales de TV digital> Conmutación entre los modos Para seleccionar un canal que desee mirar ingrese los analógico / digital números de canal principal y secundario con [los botones numéricos]. Usted puede conmutar sencillamente entre TV analógica Para números de 1 dígito (NTSC) y TV digital (ATSC) con el control remoto.
OPCIONES DEL SINTONIZADOR Esta sección describe cómo conmutar el audio de la TV. Cuando usted graba un programa de TV, sólo será grabado el audio seleccionado aquí. Selección de audio de TV TV digital Presione [AUDIO] para recorrer los idiomas de audio disponibles. Inglés 1/2 •...
OPCIONES DEL SINTONIZADOR Selección de audio de TV (continuación) TV analógica Presione [SETUP] y utilice [K / L] para seleccionar “Ajuste general”, y luego presione [OK]. Aparecerá el menú “Ajuste general”. Utilice [K / L] para seleccionar “Canal”, y luego presione [OK]. Aparecerá...
OPCIONES DEL SINTONIZADOR Subtítulo oculto de DTV TV digital TV digital tiene sus propios subtítulos ocultos denominados DTV CC. Utilice este menú para cambiar los parámetros de DTV CC. Presione [SETUP] y utilice [K / L] para seleccionar “Ajuste general”, y luego presione [OK].
OPCIONES DEL SINTONIZADOR Estilo subtítulo oculto TV digital TV digital puede también cambiar el estilo de su título oculto, tal como fuente, color o tamaño, etc. Presione [SETUP] y utilice [K / L] para seleccionar “Ajuste general”, y luego presione [OK]. Aparecerá...
Página 37
OPCIONES DEL SINTONIZADOR Utilice [K / L] para seleccionar el <Color Fuente> El color de la fuente del título mostrado puede elemento y conmute el parámetro ser conmutado tal como se muestra abajo. para cada elemento que desee Color Fuente configurar, y luego presione [OK].
INFORMACIÓN DE LA GRABACIÓN EN DVD Antes de realizar una grabación lea la siguiente información. Disco grabable Modo de grabación Este aparato puede grabar a DVD+RW, DVD+R, DVD-RW Usted puede seleccionar un modo de grabación entre 6 y DVD-R. opciones, y el tiempo de grabación dependerá del modo Los discos DVD+R/DVD-R pueden ser grabados sólo una de grabación que seleccione de la siguiente manera.
ANTES DE GRABAR Compatibilizar la grabación Configuración del marcado automático de capítulos Usted puede configurar un tiempo especificado para las marcas de capítulos. Utilice esta característica para hacer que los discos en modo de +VR no finalizados grabados en otro equipo sean grabables en este aparato.
GRABACIÓN BÁSICA Y GRABACIÓN A UN TOQUE CON TEMPORIZADOR Para grabar programas de TV siga los pasos indicados. Presione primero [DVD]. Inserte un disco grabable (consulte la página 25 para informarse sobre cómo insertar un disco). * Asegúrese de que el disco sea compatible con este aparato.
GRABACIÓN BÁSICA Y GRABACIÓN A UN TOQUE CON TEMPORIZADOR Presione [REC I] para iniciar la grabación. Para de tener la grabación presione “I” será exhibido durante 5 segundos. [STOP C]. El título grabado aparecerá en la lista de títulos. (Consulte “Guía para una lista de títulos” en la página 76.) ej.) DVD+R Presione [PAUSE F] para hacer una pausa en la...
GRABACIÓN CON TEMPORIZADOR Usted puede programar el equipo para que grabe hasta Guía para la exhibición de programaciones temporizadas. 12 programas, con un mes de anticipación. También hay disponibles grabaciones de programas diarias o semanales. Programaci. con Reloj Antes de grabar, asegúrese de que ENE/ 2/07 12:00 AM 125.1 SP •...
Página 43
GRABACIÓN CON TEMPORIZADOR Utilice [K / L / { / B] o [los botones Utilice [K / L] para seleccionar un modo de grabación. numéricos] para ingresar la hora inicial y final, y luego presione [B]. Fcha Empieza Termina ENE/02 1 : 00AM 12 : 00AM Fcha...
GRABACIÓN CON TEMPORIZADOR Cómo seleccionar un número de canal para la grabación con temporizador TV analógica Para los números de canal 2-6, presione [B] o [ • ] para decidir los mismos. Para otros canales (7-69), el canal será decidido tan pronto usted ingrese el número del mismo. CATV analógica Para los números de canal 1-12, presione [B] o [ •...
GRABACIÓN CON TEMPORIZADOR Sugerencias para la grabación con temporizador • Si se produce una interrupción del suministro eléctrico o se • Si tanto DVD como VCR están programados con ha desenchufado este aparato durante más de 30 segundos, temporizador, usted no puede utilizar ninguna función en se perderá...
SOBRESCRITURA DE UN TÍTULO INNECESARIO Sobrescritura desde el comienzo del Sobrescritura en el medio del título título Usted puede sobrescribir el título existente desde la Usted puede sobrescribir el título existente desde el principio. posición seleccionada. 1) Presione [STANDBY-ON y y ]. 1) Siga los pasos 1, 2 y 4 de la izquierda.
SOBRESCRITURA DE TÍTULO INNECESARIO Sugerencias para la sobrescritura Cuando usted sobrescribe un título innecesario, hubo diversas circunstancias tal como sigue. Rogamos tener en cuenta que los siguientes casos sólo describen la sobrescritura sin ninguna discrepancia en el modo de grabación. Para evitar eliminación accidental verifique que no haya ningún título importante luego del punto de sobrescritura.
PARÁMETROS PARA UN DISPOSITIVO EXTERNO Conexión a un dispositivo externo Conecte correctamente el dispositivo externo al equipo utilizando conectores hembra de entrada ya sea E2 y E3 (frontales) o E1 (trasero). Cuando conecte a este aparato un dispositivo externo de salida monaural, utilice el conector hembra AUDIO L de E2 (frontal). Para esta conexión utilice S-video o los cables RCA de audio y video.
PARÁMETROS PARA UN DISPOSITIVO EXTERNO Grabación desde un dispositivo externo Antes de grabar desde un dispositivo externo, consulte las instrucciones para la conexión en la página 48. Grabación a un DVD Presione [DVD]. Inserte un disco grabable (consulte la página 25 para informarse sobre cómo insertar un disco).
DUPLICACIÓN DE DV Esta función le ayuda a copiar fácilmente el contenido del DVC (camcorder de video digital) a un DVD o un casete de cinta. Si la DVC está en modo de video usted puede controlar las operaciones básicas de la DVC desde el control remoto de este aparato. Guía para DV y exhibición en pantalla 1) Conecte su DVC al conector hembra de entrada de DV del panel frontal utilizando un cable de DV.
DUPLICACIÓN DE DV Duplicación de DVC a DVD Antes de grabar desde un DVC, consulte la página 48 para obtener instrucciones de conexión. Para seleccionar un modo de grabación presione [REC MODE]. (Consulte la página 38.) Presione [INFO]. Con “Control” resaltado, presione [OK] a fin de exhibir los dispositivos disponibles para controlar con el control remoto de este aparato.
DUPLICACIÓN DE DV Copiado de DVC a VCR Repita los pasos 1 y 2 de la página Antes de grabar desde el DVC, consulte la página 48 para obtener instrucciones de conexión. Para buscar el punto donde desea empezar a copiar presione el botón PLAY en su DVC.
COPIADO BIDIRECCIONAL Usted puede copiar el contenido de un DVD a un casete de Preparación para el copiado (casete de cinta a DVD): cinta o viceversa. Esta función sólo se encuentra disponible • Inserte un casete de cinta a ser copiado. cuando el contenido no está...
Página 54
COPIADO BIDIRECCIONAL VCR a DVD DVD a VCR Utilice [K / L] para seleccionar Utilice [K / L] para seleccionar “VCR DVD”, y luego presione [OK]. “DVD VCR”, y luego presione [OK]. Doblaje Doblaje Para salir presione [SETUP]. Para salir presione [SETUP]. Para encontrar el punto donde desea Para encontrar el punto donde desea comenzar a duplicar presione [VCR] y...
CÓMO PROTEGER UN DISCO Para impedir grabaciones, ediciones o borrado de títulos accidentales, usted puede protegerlos desde el menú Presione [SETUP]. “Edición del disco”. Utilice [K / ] para seleccionar “Edición del disco”, y luego presione [OK]. Utilice [K / L] para seleccionar “Protección del disco OFF ON”, y luego presione [OK].
REPRODUCCIÓN DE DISCOS EN OTROS REPRODUCTORES DE DVD Finalización de un disco Presione [SETUP]. Usted deberá finalizar los DVD+R, DVD-RW o DVD-R para reproducirlos en otros reproductores de DVD. La finalización puede insumir entre varios minutos y una Utilice [K / L] para seleccionar hora.
REPRODUCCIÓN DE DISCOS EN OTROS REPRODUCTORES DE DVD Finalización automática Presione [SETUP] y utilice [K / L] para seleccionar “Ajuste general”, y Usted puede finalizar sus discos automáticamente utilizando esta función. Usted puede utilizar esta función luego presione [OK]. para finalizar los discos luego de terminar todas las Aparecerá...
INFORMACIÓN SOBRE LA REPRODUCCIÓN Antes de reproducir el DVD, lea la siguiente información. DivX, DivX Certified y sus logotipos Discos y archivos reproducibles asociados son marcas registradas de DivX, Este aparato es compatible con la reproducción de los Inc. y se utilizan bajo licencia. siguientes discos.
INFORMACIÓN SOBRE LA REPRODUCCIÓN PBC (control de reproducción) para discos CD de video Sugerencia para la reproducción de discos DVD El contenido del DVD está generalmente dividido en Usted puede seleccionar imágenes o información en la títulos. Los títulos pueden a su vez ser subdivididos pantalla de menús activando la función PBC (control de adicionalmente en capítulos.
REPRODUCCIÓN BÁSICA Reproducción directa Presione primero [DVD]. Inserte un disco reproducible (consulte la página 25 para informarse sobre cómo insertar un disco). Alinee el disco con la guía de la bandeja de discos. * Asegúrese de que el disco sea compatible con este aparato.
REPRODUCCIÓN BÁSICA Reproducción desde la lista de títulos Presione primero [DVD]. Inserte un disco reproducible (consulte la página 25 para informarse sobre cómo insertar un disco). * Asegúrese de que el disco sea compatible con este aparato. (Para obtener la lista de discos compatibles consulte la página 58.) La carga del disco podría insumir cierto tiempo.
Página 62
REPRODUCCIÓN BÁSICA Utilice [K / L] para seleccionar un Utilice [K / L] para seleccionar título deseado, y luego presione [OK]. “Reprod.”, y luego presione [OK]. SP (2Hr) SP (2Hr) R e p r o d . E d i c i ó n NOV/21/07 11:00AM CH12 SP NOV/21/07 11:00AM CH12 SP S o b r e s c r.
REPRODUCCIÓN BÁSICA Reproducción de un disco CD de audio y CD-RW/-R con archivos MP3/Windows Media™ Audio/JPEG Cuando se seleccione un pista/archivo: Comenzará la reproducción. Cuando seleccione la carpeta (No disponible para un CD de audio): Aparecerán los archivos de la carpeta. Utilice [K / L] para seleccionar el archivo o carpeta que desea reproducir, y luego presione [OK].
REPRODUCCIÓN BÁSICA Reproducción de un DivX® Utilice [K / L] para seleccionar la carpeta o archivo deseados, y luego presione [OK]. Lista de archivos NOMBRE DEL DISCO Carpeta 1 Carpeta 2 1 Archivo DivX 1 2 Archivo DivX 2 Cuando se seleccione un archivo: Comenzará...
Página 65
REPRODUCCIÓN BÁSICA Se recomienda que los archivos a ser reproducidos en este • Algunos archivos de DivX® equipo sean grabados con las siguientes especificaciones: VOD están restringidos con tiempos de reproducción Producto oficial DivX® Certified Alquiler DivX®VOD limitados (usted no puede •...
REPRODUCCIÓN BÁSICA Utilización del menú título / disco Pausa 1) Durante la reproducción, presione [PAUSE F]. La reproducción hará una pausa y el sonido se silenciará. El DVD o CD de video con función PBC podrían contener una lista de títulos, la cual describe el contenido del disco, o un menú...
REPRODUCCIÓN ESPECIAL Reanudar la reproducción Nota • Las velocidades de avance y retroceso serán Usted puede reproducir desde el lugar en que detuvo la indicadas con iconos tal como sigue. reproducción la última vez. avance (velocidad aprox.) 1) Durante la reproducción, presione [STOP C]. 20x: Aparecerá...
REPRODUCCIÓN ESPECIAL Reproducción rápida Reproducción con avance lento o retroceso lento La función Reproducción rápida está disponible sólo durante la reproducción. Esta función está disponible únicamente para los discos grabados en el formato Dolby Digital, y reproduce a una 1) Durante la reproducción, presione [PAUSE F]. velocidad levemente más rápida o lenta manteniendo al Luego presione [FFW D] o [REW E].
REPRODUCCIÓN ESPECIAL Zoom Configuración de marcadores 1) Durante la reproducción, presione [INFO]. Esta función le permite asignar un punto específico de un disco al que se invocará más adelante. 2) Utilice [{ / B] para seleccionar , luego presione [OK] en no más de 1 segundo o espere 1 segundo 1) Durante la reproducción, presione [INFO].
REPRODUCCIÓN ESPECIAL Reproducción repetitiva Nota • El punto B para la reproducción repetitiva A-B deberá La función de repetición disponible puede variar en ser establecido en el mismo título o pista que el función de los discos. punto A. 1) Durante la reproducción presione [INFO]. •...
REPRODUCCIÓN ESPECIAL Reproducción de programas Presentación de diapositivas Usted puede programar el disco para que se reproduzca Usted puede seleccionar el tiempo de exhibición entre 5 en el orden que usted desea. segundos y 10 segundos. 1) Presione [SETUP]. 1) Siga los pasos 1 y 2 de “Reproducción aleatoria” en la página 70.
BÚSQUEDA Búsqueda de títulos / capítulos Búsqueda de pistas Utilización de [PREV ] / [NEXT ] Utilización de [PREV ] / [NEXT ] 1) Durante la reproducción, presione [NEXT ] para 1) Dura nte la reproducción, presione [NEXT ] para saltar la pista o archivo actual y pasar al siguiente.
BÚSQUEDA Búsqueda por tiempo 1) Durante la reproducción, presione [INFO]. 2) Utilice [{ / B] para seleccionar , y luego presione [OK]. ej.) video en DVD 1/ 5 1/ 5 0:01:00 / 1:23:45 DVD Video ej.) CD de audio 1/ 5 0:00:15 / 0:05:00 El número que se encuentra junto a será...
SELECCIÓN DEL FORMATO DE AUDIO Y VIDEO Usted puede seleccionar el formato del audio y del video como lo prefiera según sea el contenido del disco que esté reproduciendo. Conmutación de subtítulos Conmutación de la pista de audio El disco de video en DVD puede contener subtítulos en 1 Cuando reproduzca un disco de video en DVD grabado o más idiomas.
SELECCIÓN DEL FORMATO DE AUDIO Y VIDEO Conmutación del sistema de sonido Conmutación de ángulos de cámara envolvente virtual Algunos discos de video en DVD cuentan con escenas tomadas desde 2 o más ángulos. Si el disco contiene escenas multiángulo, la información de ángulos deberá estar en el estuche del mismo.
INFORMACIÓN SOBRE LA EDICIÓN DE DISCOS Guía para una lista de títulos Edición de discos La lista de títulos le permite comprobar sencillamente los Usted puede editar los siguientes elementos de los títulos grabados en el disco. Usted puede seleccionar un discos.
EDICIÓN DE DISCOS Eliminación de títulos Usted puede eliminar los títulos que ya no necesite. Utilice [K / L] para seleccionar Tenga en cuenta que una vez eliminados, los títulos del disco no pueden ser recuperados. “Edición”, y luego presione [OK]. En un disco DVD+RW/DVD-RW, cuando el último título grabado de la lista de títulos sea eliminado, el espacio en SP (2Hr)
EDICIÓN DE DISCOS Colocación de nombres en títulos Usted puede asignarles nombres de título a los títulos y modificarlos en este menú. Utilice [K / L] para seleccionar “Sí”, y luego presione [OK]. Edición - Edi. Nomb Títlo Sí MI FAVORITO 0:00:59 El nombre que ingresó...
EDICIÓN DE DISCOS Configuración de marcas de capítulos Usted puede colocar marcas de capítulos en cada título. Para exhibir el menú “Edición” siga Una vez que un capítulo está marcado, se lo puede utilizar en la búsqueda por capítulo. los pasos 1 a 3 de “Eliminación de títulos”...
EDICIÓN DE DISCOS Eliminación de marcas de capítulos Para exhibir el menú “Edición” siga los pasos 1 a 3 de “Eliminación de títulos” en la página 77. Utilice [K / L] para seleccionar “Marca de Capít.”, y luego presione [OK]. Aparecerá...
EDICIÓN DE DISCOS Eliminación de marcas de capítulos (continuación) Para eliminar todas las marcas de capítulos: Para exhibir el menú “Edición” siga los pasos 1 a 3 de “Eliminación de títulos” en la página 77. Utilice [K / L] para seleccionar “Marca de Capít.”, y luego presione [OK].
EDICIÓN DE DISCOS Cómo ocultar capítulos Usted puede ocultar capítulos en la lista de títulos. Para exhibir el menú “Edición” siga Los capítulos ocultos son saltados durante la los pasos 1 a 3 de “Eliminación de reproducción. títulos” en la página 77. Utilice [K / L] para seleccionar “Ocultar cap.”, y luego presione [OK].
EDICIÓN DE DISCOS Configuración de imágenes en miniatura Usted puede establecer su escena deseada como imagen Para exhibir el menú “Edición” siga en miniatura para cada título. los pasos 1 a 3 de “Eliminación de títulos” en la página 77. Utilice [PREV ], [NEXT ], [REW E], [FFW D], [PAUSE F] y [PLAY B] para decidir la imagen que desea...
EDICIÓN DE DISCOS División de un título Para exhibir el menú “Edición” siga Usted puede dividir un título en 2 nuevos títulos. los pasos 1 a 3 de “Eliminación de títulos” en la página 77. Utilice [PREV ], [NEXT ], [REW E], [FFW D], [PAUSE F] y [PLAY B] para decidir el punto en el cual dividirá...
EDICIÓN DE DISCOS Asignación de un nombre al disco Usted puede asignar un nombre al disco y modificarlo en Si está reproduciendo un disco presione [STOP C]. este menú. Presione [SETUP]. Utilice [K / L] para seleccionar “Edición del disco”, y luego presione [OK].
EDICIÓN DE DISCOS Configuración o eliminación de la protección del disco Para impedir ediciones accidentales o borrado de los Para exhibir el menú “Edición del títulos, usted puede protegerlos. disco” siga los pasos 1 y 2 de “Asignación de un nombre al disco” en la página 85.
EDICIÓN DE DISCOS Borrado del disco Si está reproduciendo un disco presione [STOP C]. Usted puede borrar todos los títulos de un disco. Para exhibir el menú “Edición del disco” siga los pasos 1 y 2 de “Asignación de un nombre al disco” en la página 85.
EDICIÓN DE DISCOS Compatibilización de ediciones Si está reproduciendo un disco presione [STOP C]. Si usted ha añadido o eliminado capítulos, u ocultado capítulos, debe ejecutar “Compatibilizar edic.” para ver dichos efectos en otros equipos. Para exhibir el menú “Edición del disco”...
LISTA DE LOS PARÁMETROS La siguiente tabla informa sobre los contenidos que usted puede configurar y los parámetros predeterminados. Consulte la siguiente tabla para poder utilizar el equipo eficientemente. Configuración Elementos (resaltado es el aspecto predeterminado) Acción Reproduc. Ajste de Nivl Paterno Configurar el nivel paterno para la Páginas 92-95 reproducción de DVD.
Página 90
LISTA DE LOS PARÁMETROS Configuración Elementos (resaltado es el aspecto predeterminado) Acción Pantalla Estilo S.C. Tipo Borde Configurar el tipo de borde del título Ninguno Páginas 96-97 Páginas exhibido. Elevado 35-37 Hundido Uniforme Sombra Izq. Sombra Der. Opaco Fuente Configurar la opacidad de la fuente del título Rellena exhibido.
Página 91
LISTA DE LOS PARÁMETROS Configuración Elementos (resaltado es el aspecto predeterminado) Acción Canal Preajuste canal autom. Sintonizar los canales automáticamente. Antena Páginas 27-29 Cable (Analógico) Cable (Analógico/Digital) Preajuste canal manual Sintonizar los canales manualmente. Selec. de Audio de TV Configure el tipo de audio de la TV analógica Estéreo Páginas 33-34 para la salida y la grabación.
CONFIGURACIONES Reproducción Si está reproduciendo un disco presione [STOP C]. Presione [SETUP] y utilice [K / L] para seleccionar “Ajuste general”, y luego presione [OK]. Aparecerá el menú “Ajuste general”. Utilice [K / L] para seleccionar “Reproduc.”, y luego presione [OK]. Ajuste general Reproduc.
Página 93
CONFIGURACIONES Reproducción (continuación) Ajste de Nivl Paterno (Predeterminado : OFF) Aún no se ha establecido ningún código de acceso. Ciertos discos de video en DVD ofrecen un nivel de Utilice [K / L] para seleccionar “Sí”. Utilice bloqueo de acceso a los niños. La reproducción se [los botones numéricos] para ingresar una nueva detendrá...
Página 94
CONFIGURACIONES Reproducción (continuación) Audio del disco Dolby Digital (Predeterminado : Stream) Seleccione los parámetros adecuados de audio para su Utilice [K / L] para seleccionar un parámetro, y luego dispositivo externo. presione [OK]. Ésto sólo afectará a la reproducción de discos. Dolby Digital Utilice [K / L] para seleccionar un elemento deseado, y luego presione [OK].
Página 95
CONFIGURACIONES Reproducción (continuación) Idio. d Menú de Disco (Predeterminado : Inglés) Icono de Ángulo (Predeterminado : ON) Configure el idioma para el menú del disco. Configúrelo a “ON” para mostrar el icono de ángulo durante la reproducción. Utilice [K / L] para seleccionar un parámetro, y luego Utilice [K / L] para seleccionar un parámetro, y luego presione [OK].
CONFIGURACIONES Pantalla Si está reproduciendo un disco presione [STOP C]. Presione [SETUP] y utilice [K / L] para seleccionar “Ajuste general”, y luego presione [OK]. Utilice [K / L] para seleccionar “Pantalla”, y luego presione [OK]. Utilice [K / L] para seleccionar un elemento deseado, y luego presione [OK].
Página 97
CONFIGURACIONES Pantalla (continuación) Ajste d Idioma de OSD (Predeterminado : English) Clase descargada Configure el idioma para la OSD (Exhibición en pantalla). Ajuste el sistema de calificación mediante transmisiones digitales o borre las calificaciones descargadas. Utilice [K / L] para seleccionar un parámetro, y luego Si la señal emitida no cuenta con la información presione [OK].
CONFIGURACIONES Video Si está reproduciendo un disco presione [STOP C]. Presione [SETUP] y utilice [K / L] para seleccionar “Ajuste general”, y luego presione [OK]. Utilice [K / L] para seleccionar “Video”, y luego presione [OK]. Utilice [K / L] para seleccionar un elemento deseado, y luego presione [OK].
Página 99
CONFIGURACIONES Video (continuación) Aspecto de TV (Predeterminado : 4:3 Letter Box) Escaneo progresivo (Predeterminado : OFF) Este aparato es compatible con el Sistema de barrido Usted puede seleccionar la relación de aspecto de TV para progresivo. Esta función le brinda imágenes de superior que coincida con el formato de lo que esté...
CONFIGURACIONES DivX® Presione [SETUP] y utilice [K / L] para seleccionar “Ajuste general”, y luego presione [OK]. Aparecerá el menú “Ajuste general”. Utilice [K / L] para seleccionar “DivX”, y luego presione [OK]. Utilice [K / L] para seleccionar un parámetro, y luego presione [OK].
CONFIGURACIONES HDMI Presione [SETUP] y utilice [K / L] para seleccionar “Ajuste general”, y luego presione [OK]. Aparecerá el menú “Ajuste general”. Utilice [K / L] para seleccionar “HDMI”, y luego presione [OK]. Utilice [K / L] para seleccionar un parámetro, y luego presione [OK].
Página 102
CONFIGURACIONES HDMI (continuación) Formato (Predeterminado : RGB) Usted puede seleccionar el espacio de color para la salida HDMI. Configure el espacio de color adecuado para su dispositivo de exhibición. Utilice [K / L] para seleccionar un parámetro, y luego presione [OK]. •...
CONFIGURACIONES Rest. todo Restablecer la configuración a sus valores Presione [SETUP] y utilice [K / L] predeterminados. para seleccionar “Ajuste general”, y luego presione [OK]. Aparecerá el menú “Ajuste general”. Utilice [K / L] para seleccionar “Rest. todo”, y luego presione [OK]. Seleccione “Sí”...
FUNCIONES DEL VCR Reproducción Grabación Presione primero [VCR]. Presione primero [VCR]. 1) Inserte una cinta pregrabada (para averiguar cómo 1) Inserte una cinta grabable con su pestaña de insertar un casete de cinta consulte la página 25). protección contra borrado intacta. 2) Para iniciar la reproducción presione [PLAY B].
FUNCIONES DEL VCR Grabación a un toque con temporizador (OTR) Búsqueda indizada Esta función le permite configurar la extensión de la Al comienzo de cada grabación que efectúe le será grabación simplemente presionando [REC I] en el asignada una marca de índice. Usted puede saltar hacia control remoto.
FUNCIONES DEL VCR Búsqueda por tiempo Otras operaciones Esta función le permite ir hacia un punto específico de un Presione primero [VCR]. casete de cinta ingresando la cantidad exacta de tiempo Avance rápido: que desea saltar para alcanzar el punto. Cuando el equipo se encuentre en el modo detener, presione [FFW D] para avanzar rápidamente el casete Presione primero [VCR].
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de solicitar servicio para este aparato, consulte la tabla siguiente para buscar una causa probable del problema que esté experimentando. Algunas sencillas verificaciones o ajustes menores de su parte podrían eliminar el problema y restaurar el funcionamiento correcto. Síntoma Solución El equipo no se enciende.
Página 108
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Síntoma Solución La imagen reproducida está distorsionada. • Mantenga alejados los dispositivos que podrían ocasionar perturbaciones eléctricas, tales como un teléfono celular. El canal no puede ser cambiado respecto • Configure la entrada del televisor a “TV”. del canal que usted está...
Página 109
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Síntoma Solución La imagen reproducida se congela durante un • Durante la reproducción de un disco de capas, la imagen puede congelarse segundo. durante un momento cuando se pasa desde la primera capa a la segunda capa. Eso no constituye un mal funcionamiento.
Página 110
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Mensaje de error de disco Causa Solución Error de Disco • Se ha insertado en el aparato un disco • Inserte el disco estandarizado que tiene — Favor de extraer el disco. — no reproducible. las marcas indicadas en la página 58. Favor de comprobar el disco.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Preguntas formuladas con frecuencia – ¿Puedo grabar a CD-RW/-R? No, este aparato graba únicamente DVD. – ¿Puedo reproducir discos de video en DVD que fueron Es posible cuando el código de región del disco es 1 o ALL. adquiridos en otro país? –...
GLOSARIO Audio analógico JPEG (joint photographic experts group) Una señal eléctrica que representa directamente al JPEG es un método de compresión de archivos de sonido. Compare esto con el audio digital que puede ser imágenes estáticas. Usted puede copiar archivos JPEG a también una señal eléctrica, pero es una representación discos CD-RW/-R en una computadora y reproducirlos en indirecta del sonido.
ESPECIFICACIONES Generalidades DVD+RW/+R, DVD-RW/-R, video en DVD, CD-DA, CD de video, Sistema CD-RW/-R Requisitos de alimentación eléctrica 120 V AC +/-10%, 60 Hz +/-5% Consumo de energía 30 W (espera: 3,5 W) Dimensiones (ancho x altura x profundidad) 17,1 x 3,9 x 10,2 estatura (435 x 99,5 x 260 mm) Peso 9,5 lbs.
QUIÉNES ESTÁN CUBIERTOS: hayan modificado sin la autorización por escrito de Philips; (d) si Philips le garantiza el producto al comprador original o a la per- se ha retirado o desfigurado el número de serie de Philips; y sona que lo recibe como regalo contra defectos en los materi- tampoco se aplica la garantía a (e) productos, accesorios o...
Página 116
PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS Philips Consumer Electronics Company A Division of Philips Electronics North America Corp Marietta, GA 30006-0026 P.O. Box 671539 Marietta, GA 30006 00296 Meet Philips at the Internet http://www.philips.com/welcome DVDR3545V/37 HTS6600 CLASS 1 LASER PRODUCT 8239 300 56602...