Página 1
Guía de instalación Manual de instrucciones para la instalación incluido Cámara de red WV-SF135/WV-SF132 Nº modelo WV-SF135 Antes de conectar o de poner en funcionamiento este aparato, lea atentamente estas instrucciones y guarde este manual para poderlo consultar en el futuro.
Página 2
Para Europa Nosotros declaramos bajo nuestra única responsabilidad que el producto a que hace referencia esta declaración está conforme con la norma u otro documento normativo siguiendo las estipulaciones de la directiva 2004/108/CE.
Índice Instrucciones importantes de seguridad ..................4 Limitación de responsabilidades ....................5 Renuncia de la garantía ......................... 5 Prefacio ............................6 Funciones principales ........................6 Acerca de los manuales del usuario....................6 Acerca de las notaciones ......................7 Requisitos del sistema para un PC ....................7 Marcas comerciales y marcas comerciales registradas ..............
Instrucciones importantes de seguridad 1) Lea estas instrucciones. 2) Guarde estas instrucciones. 3) Observe todas las advertencias. 4) Siga todas las instrucciones. 5) No emplee este aparato cerca del agua. 6) Límpielo sólo con un paño seco. 7) No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación. Instálelo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
CUALQUIER MOMENTO, POR MOTIVOS DE MEJORA DE ESTA PUBLICACIÓN Y/O DEL (DE LOS) PRODUCTO(S) CORRESPONDIENTE(S). Renuncia de la garantía Panasonic Corporation NO ACEPTA NINGÚN TIPO DE RESPONSABILIDAD CON PERSONAS LEGALES O FÍSICAS, A EXCEPCIÓN DEL REEMPLAZO O MANTENIMIENTO RAZONABLE DEL PRODUCTO, PARA LOS CASOS INCLUIDOS A CONTINUACIÓN, PERO SIN LIMITARSE A ELLOS: (1) NINGÚN DAÑO O PÉRDIDA, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE POR ELLO, LOS...
Corrige las partes ennegrecidas de zonas oscuras de los objetos que tienen distintas intensidades de iluminación. Acerca de los manuales del usuario Hay 2 juegos de manuales de instrucciones para las WV-SF135 y WV-SF132 como se indica a continuación. •...
Las funciones que no tienen notaciones son aplicables a todos los modelos. : Las funciones con esta notación están disponibles cuando se emplea el modelo SF135 WV-SF135. : Las funciones con esta notación están disponibles cuando se emplea el modelo SF132 WV-SF132.
Marcas comerciales y marcas comerciales registradas • Microsoft, Windows, Windows Vista, Internet Explorer, ActiveX y DirectX son marcas comercia- les registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países. • Las fotos de las pantallas de los productos de Microsoft se imprimen con permiso de Microsoft Corporation.
Precauciones Solicite el trabajo de instalación al dis- No emplee ese producto en lugares con tribuidor. agentes inflamables en el aire. Es necesario poseer técnica y experiencia para Si no lo hace así, puede ocasionarse una realizar el trabajo de instalación. Si no lo hace explosión con peligro de heridas.
Página 10
No toque este producto ni los cables Cuando se detecta un error, este producto conectados durante una tormenta con se reinicia automáticamente. Este producto quedará inoperable durante rayos. (ni siquiera durante el proceso del unos 2 minutos después del reinicio, al igual trabajo) que cuando se conecta la alimentación.
Página 11
• Cuando se filman objetos en rápido movi- Blanqueado de las imágenes causado por miento o cuando se efectúan operaciones el efecto del modo de control de la ilumi- de panoramización/inclinación, los objetos nación que pasen por el área de filmación pueden Cuando se selecciona “Escena interior”...
Precauciones para la instalación Panasonic no se hace responsable de lesiones o daños a la propiedad que resulten defal- los derivados de una incorrecta instalación o funcionamiento que no se ajuste con esta documentación. Este producto ha sido diseñado para su Asegúrese de desmontar el producto si no...
Página 13
Apriete de tornillos Ajuste de la hora y la fecha • Los tornillos y pernos deben apretarse a la Antes de poner en funcionamiento este pro- torsión de apriete apropiada de acuerdo ducto es necesario ajustar la hora y la fecha. con el material y la resistencia del lugar de Consulte el Manual de instrucciones (incluido instalación.
Principales controles de operación <Vista frontal> <Vista posterior> Alojamiento Conector de la red Cubierta del domo Botón de ajuste inicial Indicador de acceso Indicador de enlace (se enciende durante (se enciende durante el acceso) el enlace) Objetivo Acerca del botón de ajuste inicial Después de haber desconectado la alimentación de la cámara, conecte la alimentación de la cámara mientras mantiene presionado este botón, y espere unos 5 segundos o más sin soltar dicho botón.
Extracción del alojamiento IMPORTANTE: Película de la cubierta • Extraiga la película de la cubierta adherida a la cubierta del domo después de haber terminado la instalación de la cámara. Después de haber extraído la película de la cubierta, no toque la cubierta del domo con las manos.
Preparativos Podrá instalar la cámara en el techo o en una pared. (☞ Páginas 16 y 17) IMPORTANTE: • Prepare 3 tornillos (M4) para fijar la cámara al techo o a una pared de acuerdo con el material del lugar de instalación. En este caso, no deberán emplearse tornillos ni clavos para madera. Para montar la cámara en un techo de hormigón, emplee un perno de anclaje (para M4) o un perno con taco AY (M4) para asegurarla.
Método de instalación de la cámara Instalación de la cámara directamente en el techo o la pared Nota: • Emplee la etiqueta de la plantilla de instalación (accesorio) con el lado de la flecha encarado hacia usted. • Instalación en el techo: Ponga la etiqueta de la plantilla de instalación de modo que “h”...
Conexión Antes de comenzar la conexión, desconecte la alimentación de los dispositivos que se proponga conectar. Compruebe y prepare los dispositivos y cables necesarios para la conexión. Nota: • Puesto que la sección de almace- naje del conector no tiene espacio suficiente, emplee un cable LAN que no exceda los tamaños descri- 9 mm...
Ejemplo de conexión Dispositivo PoE (concentrador) Cable LAN (recto de la categoría 5 o mejor, STP) Cable LAN (recto de la categoría 5 o mejor, STP) Cable LAN (recto de la categoría 5 o mejor, STP) <Cable requerido> Cable LAN (recto de la categoría 5 o mejor, STP) IMPORTANTE: •...
Instalación Montaje de la cámara La instalación debe llevarse a cabo después de haber desconectado la alimentación de cada dis- positivo. Extraiga el alojamiento. (☞ Página 15) Conecte los cables a la cámara. (☞ Páginas 18 y 19) Fije la cámara con 3 tornillos (M4) (de venta en los establecimientos del ramo). ■...
Ajuste Ajuste el ángulo de la cámara. Para determinar el ángulo de la cámara, repita los ajustes precisos moviendo gradualmente la plataforma de panoramización y la plataforma de inclinación. • Fije el ajustador del objetivo (accesorio) en el objetivo y ajuste la dirección del objetivo. Fije al objetivo el extremo más ancho del ajustador del objetivo.
Página 22
Nota: • Es posible que sobresalgan los bordes de la cámara dependiendo del ángulo vertical/horizontal utilizado. • Cuando desee ajustar el campo de visión angular en el lado de “Teleobjetivo”, emplee el extra zoom. Cuando se seleccione una resolución de VGA o inferior, el campo de visión angular podrá ajustarse sin que se deteriore la calidad de la imagen.
Montaje del alojamiento Fije el alojamiento a la cámara con 2 tornillos de fijación del alojamiento (M3) y el gancho. (Torsión de apriete recomendada: 0,4 N·m) ■ Techo ■ Pared Tornillos de fijación del alojamiento Tornillos de fijación del alojamiento Cierre la tapa de tornillos.
Haga clic en el botón [Run] que hay al lado de [IP Setting Software]. Se visualizará la pantalla de [Panasonic IP Setting]. Haga clic en el botón [Network Settings] después de haber seleccionado la dirección MAC/dirección IP de la cámara a configurarse.
Página 25
Cuando cambie ajustes relacionados con la configuración de la red, como puedan ser el modo de conexión, dirección IP, y máscara de subred, haga clic en el botón [Network Settings] en la pantalla de [Panasonic IP Setting] como se muestra en el paso 3, y luego cambie cada ajuste.
Solución de problemas Antes de solicitar reparaciones, compruebe los síntomas en la tabla siguiente. Si no puede resolver el problema después de comprobar y probar las soluciones de la tabla, o si el problema no está descrito a continuación, póngase en contacto con su proveedor. Páginas de Síntoma Causa/solución...
Especificaciones • Básicas Alimentación: PoE (Compatible con IEEE802.3af) Consumo de energía: PoE de 48 V: 54 mA (dispositivo de clase 1) SF135 PoE de 48 V: 46 mA (dispositivo de clase 1) SF132 Temperatura ambiental de funcionamiento: 0 °C a +40 °C Humedad ambiental de funcionamiento: Menos del 90 % (sin condensación)
Página 29
PC y para ver las precauciones. ® ® *3 Cuando utilice IPv6 para las comunicaciones, emplee el sistema Microsoft Windows ® ® Microsoft Windows Vista *4 Para encontrar más información sobre los dispositivos compatibles, visite nuestro sitio en la Web (http://security.panasonic.com/pss/security/support/info.html).
Accesorios estándar Guía de instalación (este documento) ........1 juego Instrucciones importantes de seguridad ........1 pieza Tarjeta de garantía ..............1 juego CD-ROM* ................1 pieza Etiqueta de código* ..............1 pieza Ajustador del objetivo .............. 1 pieza Durante los procedimientos de instalación se utilizan las partes siguientes. Etiqueta de la plantilla de instalación ........