Página 1
Guía de instalación Manual de instrucciones para la instalación incluido Cámara de red WV-SF549/WV-SF548 Nº modelo WV-SF539/WV-SF538 WV-SF549 WV-SF539 Antes de conectar o de poner en funcionamiento este aparato, lea atentamente estas instrucciones y guarde este manual para poderlo consultar en el futuro.
Página 2
ADVERTENCIA: • Para evitar lesiones, este aparato debe fijarse con seguridad al piso/pared/techo de acuerdo con las instrucciones de instalación. • Para evitar el peligro de incendios o sacudidas eléctricas, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad. •...
Precauciones para la instalación ....................13 Principales controles de operación ..................... 15 Extracción de la cubierta del domo .................... 17 Preparativos ..........................19 Inserte/extraiga una tarjeta de memoria SD (WV-SF549/WV-SF539 solamente) ......22 Conexión ............................. 23 Instalación ........................... 29 Ajuste ............................30 Colocación de la cubierta del domo ...................
Instrucciones importantes de seguridad 1) Lea este manual de instrucciones. 2) Guarde este manual de instrucciones. 3) Observe todas las advertencias. 4) Siga todas las instrucciones. 5) No emplee este aparato cerca del agua. 6) Límpielo sólo con un paño seco. 7) No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación.
LOS) PRODUCTO(S) CORRESPONDIENTE(S). Renuncia de la garantía Panasonic System Networks Co., Ltd. NO ACEPTA NINGÚN TIPO DE RESPONSABILIDAD CON PERSONAS LEGALES O FÍSICAS, A EXCEPCIÓN DEL REEMPLAZO O MANTENIMIENTO RAZONABLE DEL PRODUCTO, PARA LOS CASOS INCLUIDOS A CONTINUACIÓN, PERO SIN LIMITARSE A ELLOS: (1) NINGÚN DAÑO O PÉRDIDA, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE POR ELLO, LOS...
Prefacio Las cámaras de red serie WV-SF549/WV-SF548/WV-SF539/WV-SF538 están diseñadas para ope- rar empleando un PC en una red (10BASE-T/100BASE-TX). Conectándola a una red (LAN) o a Internet, las imágenes y el sonido de la cámara podrán monitori- zarse en un PC a través de la red.
El enfoque puede ajustarse automáticamente moviendo el anillo de enfoque del objetivo con el botón de operación de esta cámara o con el menú de configuración. Acerca de los manuales del usuario Hay 2 juegos de manuales de instrucciones para las WV-SF549, WV-SF548, WV-SF539, WV-SF538 como se indica a continuación. •...
• Para encontrar información sobre la verificación de la operación de los sistemas operativos y exploradores de Web compatibles, consulte nuestra página en la Web en (http://security.panasonic.com/pss/security/support/index.html). Marcas comerciales y marcas comerciales registradas • Adobe, Acrobat Reader y Reader son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Adobe Systems Incorporated en los Estados Unidos y/o en otros países.
Derechos de autor La distribución, copiado, desensamblaje, contraposición de la compilación y contraposición de ingeniería del software suministrado con este producto, quedan todos expresamente prohibidos. Adicionalmente, se prohíbe la exportación del software suministrado con este producto si ello vio- lase las leyes de exportación. Seguridad de la red Puesto que esta unidad se utiliza conectada a una red, deberán tenerse presente los siguientes riesgos relacionados con la seguridad.
Precauciones Solicite el trabajo de instalación al distri- No emplee ese producto en lugares con buidor. agentes inflamables en el aire. Es necesario poseer técnica y experiencia para Si no lo hace así, puede ocasionarse una realizar el trabajo de instalación. Si no lo hace explosión con peligro de heridas.
Página 11
No frote los bordes de las partes metáli- Para poder seguir utilizándolo con un fun- cas con las manos. cionamiento estable Si no sigue esta indicación, correrá peligro de No emplee esta cámara en condiciones de heridas. calor y de humedad durante mucho tiempo. Si no lo hace así, se producirá...
Página 12
Limpieza del objetivo Decoloración del filtro de color del sensor Emplee un papel de limpieza de objetivos de imagen MOS (empleado para limpieza de objetivos de • Cuando se filme continuamente una fuente cámara y de vidrios de gafas). Cuando emplee de luz potente, como pueda ser un foco, solventes, emplee solventes del tipo de alcohol puede deteriorarse el filtro de color del...
Precauciones para la instalación Panasonic no se hace responsable de lesiones o daños a la propiedad que resulten defa- llos derivados de una incorrecta instalación o funcionamiento que no se ajuste con esta documentación. Este cámara ha sido diseñado para su uti- •...
Página 14
Acerca de la conexión de la red Cuando lo conecte a una red empleando el cable de red de este producto, observe lo siguiente. • Cuando efectúe el cableado de la red, efectúe el diseño y la instalación para que no se vea afectado por los rayos.
Principales controles de operación SF549 SF548 SF539 SF538 Cubierta del domo Domo interior Domo interior Domo transparente SF549 SF548 Orificio para el tornillo de fijación de la cubierta (Provisto sólo para el servicio técnico) del domo Conector de salida de monitor para servicio Marca de la dirección de instalación técnico* SF539...
Página 16
<Vista lateral> Ranura de la tarjeta SF549 SF539 de memoria SD Indicador de acceso (parpadea durante el acceso) Indicador de enlace (se enciende durante el enlace) SF548 SF538 Botón INITIAL SET Botón de enfoque automático (AF) Indicador de error de la tarjeta de memoria SD/Indicador Tornillo de bloqueo de enfoque automático (parpadea cuando se ajusta el de inclinación...
Desmonte la cubierta del domo de la cámara aflojando los tornillos de fijación de la cubierta del domo. SF549 SF548 Cuando se utiliza la WV-SF549 o WV-SF548 es necesario llevar a cabo el procedimiento siguiente. Cuando utilice la WV-SF539 o WV-SF538, consulte la página 18. IMPORTANTE: •...
Página 18
SF539 SF538 Cuando se utiliza la WV-SF539 o WV-SF538 es necesario llevar a cabo el procedimiento siguiente. Cuando utilice la WV-SF549 o WV-SF548, consulte la página 17. IMPORTANTE: • Después de la extracción, guarde el tornillo de fijación de la cubierta del domo para que no se pierda.
Preparativos Cuando desee instalar la cámara en una pared o en el techo, podrá seguir los cuatro métodos que se explican a continuación. (☞ Páginas 20 y 21) • Empleando la caja de empalmes de dos grupos • Instalación de la cámara directamente en el techo o la pared •...
Empleo del orificio de acceso de cables lateral Cuando instale la cámara directamente en el techo o en la pared con los cables al aire libre, corte una parte de la cubierta del domo para abrir un orificio de acceso de cables. SF549 SF548 SF539...
Instalación de la cámara directamente en el techo o la pared Ponga la etiqueta de la plantilla de instalación (accesorio) en el techo o pared y perfore un orificio para que pase el cable. Extraiga la etiqueta de la plantilla y monte la cámara fijando 4 tornillos (de venta en los estableci- mientos del ramo).
Inserte/extraiga una tarjeta de memoria SD (WV-SF549/ WV-SF539 solamente) IMPORTANTE: • Cuando inserte una tarjeta de memoria SD, asegúrese de hacerlo en la dirección correcta. • Antes de extraer la tarjeta de memoria SD, seleccione primero “No usar” para “Tarjeta memoria SD”...
Conexión Precaución: • CONECTAR SÓLO UNA TOMA DE ALIMENTACIÓN DE 12 V CC DE CLASE 2 (UL 1310/CSA 223) O UNA TOMA DE ALIMENTACIÓN LIMITADA (IEC/EN/UL/CSA 60950-1). Antes de comenzar la conexión, desconecte la alimentación de esta cámara y de los dispositivos que se proponga conectar.
Página 24
IMPORTANTE: • Conecte/desconecte los cables de audio y conecte la alimentación de la cámara después de haber desconectado la alimentación de los dispositivos de salida de audio. De lo contrario, podría salir un sonido fuerte por el altavoz. Conector de salida de audio Conecte un altavoz externo con amplificador al conector de salida de audio (para emplear la función de transmisión de audio).
Página 25
e Después de la conexión del cable, conecte la clavija Terminales de entrada/salida externa de terminal de entrada/salida externa a los terminales de entrada/salida externa de la cámara. IMPORTANTE: • No conecte 2 o más cables directamente a un terminal. Cuando sea necesario conectar 2 o más cables, emplee un enchufe múltiple.
Página 26
Cuando se emplea alimentación de 12 V CC* q Afloje los tornillos de la clavija del cable de alimenta- ción (accesorio). w Conecte el cable de la alimentación de 12 V CC* a la clavija del cable de alimentación. (12 V CC) (GND) Desforre de 3 mm a 7 mm desde el extremo del cable y retuerza suficientemente los hilos de la parte desfo-...
Cuando emplee PoE (compatible con IEEE802.3af) Conecte un cable LAN (recto de la categoría 5 o mejor, STP*) entre el dispositivo PoE (como pueda ser un concentrador) y el conector de red de la cámara. * Para Europa IMPORTANTE: • Emplee los 4 pares (8 contactos) del cable LAN.
Ejemplo de conexión cuando se conecta a una red empleando un concentrador PoE Monitor de vídeo (sólo para ajuste) Altavoz con amplificador (opcional) Dispositivo PoE (concentrador) Cable LAN (recto de la categoría 5 o mejor, STP*) Cable LAN (recto de la Micrófono (opcional) categoría 5 o mejor, STP*) Altavoz con amplificador...
Para montaje en el techo Seleccione la orientación para encararse a la parte frontal de la cámara (al lado donde está el logotipo de Panasonic y “FRONTh”). Para más información sobre el ajuste, consulte la sec- ción “Ajuste” (☞ páginas 30 a 33).
Ajuste Efectúe los procedimientos siguientes antes de ajustar el ángulo de la cámara. SF549 SF548 Separe el domo interior de la cámara tomán- dolo por los lados delantero y trasero. Nota: • No toque el objetivo. Tome la parte marcada en la ilustración y también el lado opuesto.
Página 31
Posición vertical (Inclinación) Afloje los tornillos de bloqueo de inclinación (x2) y gire la plataforma de inclinación para ajustar la dirección de inclinación. (Margen ajustable: ±75 °) Puesto que se emplea un objetivo de distancia focal variable, puede Tornillo de cambiarse el campo de visión angular.
Página 32
Ajuste el campo de visión angular y el enfoque. Ajuste el campo de visión angular de acuerdo con la distancia que hay entre el objetivo de la cámara y el motivo fotográfico. Estos ajustes deben efectuarse junto con el ajuste del ángulo de la cámara.
Página 33
Nota: • Si se gira por completo la perilla de bloqueo del zoom en la dirección “W”, es posible que se oscurezca la periferia. En tales casos, gire la perilla de bloqueo del zoom en la dirección “T” para efectuar el reajuste. •...
Monte la cubierta del domo en la cámara. SF549 SF548 Cuando se utiliza la WV-SF549 o WV-SF548 es necesario llevar a cabo el procedimiento siguiente. Cuando utilice la WV-SF539 o WV-SF538, consulte la página 35. Monte el domo interior en la cámara de la misma manera que la indicada en el pro- cedimiento de la página 30.
Página 35
SF539 SF538 Cuando se utiliza la WV-SF539 o WV-SF538 es necesario llevar a cabo el procedimiento siguiente. Cuando utilice la WV-SF549 o WV-SF548, consulte la página 34. Marca Alinee la indicación “OPEN” con la marca de la cámara para colocar la cubierta del domo.
Página 36
Gire hacia la derecha la cubierta del domo para ajustar la marca en “LOCK”. Fije la cubierta del domo y la cámara con LOCK OPEN el tornillo de fijación de la cubierta del ADJUST domo (tornillo M3 x1) que se había extraído en el procedimiento de “Extracción de la cubierta del domo”...
Haga clic en el botón [Run] que hay al lado de [IP Setting Software]. Se visualizará la pantalla de [Panasonic IP Setting]. Haga clic en el botón [Network Settings] después de haber seleccionado la dirección MAC/dirección IP de la cámara a configurarse.
Página 38
Cuando cambie ajustes relacionados con la configuración de la red, como puedan ser el modo de conexión, dirección IP, y máscara de subred, haga clic en el botón [Network Settings] en la pantalla de [Panasonic IP Setting] como se muestra en el paso 3, y luego cambie cada ajuste.
Solución de problemas Antes de solicitar reparaciones, compruebe los síntomas en la tabla siguiente. Si no puede resolver el problema después de comprobar y probar las soluciones de la tabla, o si el problema no está descrito a continuación, póngase en contacto con su proveedor. Páginas de Síntoma Causa/solución...
Especificaciones • Básicas Alimentación: 12 V CC, PoE (compatible con IEEE802.3af) Consumo de energía: SF549 SF539 12 V CC*: 530 mA, PoE 48 V: 120 mA (dispositivos de clase 2) SF548 SF538 12 V CC*: 510 mA, PoE 48 V: 115 mA (dispositivos de clase 2) * CONECTAR SÓLO UNA TOMA DE ALIMENTACIÓN DE 12 V CC DE CLASE 2 (UL 1310/CSA 223) O UNA TOMA DE ALIMENTACIÓN LIMITADA (IEC/EN/UL/CSA 60950-1).
Página 41
• Cámara Sensor de imagen: Sensor de imagen MOS del tipo 1/3 Píxeles eficaces: Aprox. 3,1 megapíxeles Área de exploración: 4,51 mm (H) x 3,38 mm (V) Sistema de exploración: Progresiva Iluminación mínima: SF549 SF539 Color: 0,5 lx (F1,3, Obturador lento automático: Off (1/30 s), Ganancia: On (Alto)) 0,03 lx (F1,3, Obturador lento automático: máx.
Página 42
VIQS: On/Off (hasta 2 áreas disponibles) Título de cámara en pantalla: Hasta 20 caracteres (caracteres alfanuméricos, marcas) On/Off Detección de movimiento de On/Off (hasta 4 áreas disponibles) vídeo (Alarma de detección de movimiento): *1 Para poder emplear las funciones de “Notificación XML” y “Detección de rostros” deberá ins- talar el software de extensión.
Página 43
(incluyendo la misma cámara) Tarjeta de memoria SDXC/ SF549 SF539 SDHC/SD compatible Fabricada por Panasonic (opcional): (Velocidad SD de clase 4 o superior) Tarjeta de memoria SDXC: 64 GB Tarjeta de memoria SDHC: 4 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB...
*3 Cuando utilice IPv6 para las comunicaciones, emplee el sistema Microsoft Windows 7 o Microsoft Windows Vista. *4 Para encontrar más información sobre los dispositivos compatibles, visite nuestro sitio en la Web (http://security.panasonic.com/pss/security/support/info.html). Accesorios estándar Guía de instalación (este documento) ..............1 juego Tarjeta de garantía ....................