Página 1
Guía de instalación Cámara de red WV-SF135/WV-SF132 Nº modelo WV-SF135E/WV-SF132E WV-SF135 Antes de conectar o de poner en funcionamiento este aparato, lea atentamente estas instrucciones y guarde este manual para poderlo consultar en el futuro. En este manual se ha abreviado el número de modelo en algunas descripciones..
Página 2
Para EE.UU. y Canadá: WV-SF135, WV-SF132 Para Europa y otros países: WV-SF135E, WV-SF132E Modelo con homologación UL N.°: WV-SF135, WV-SF132 Para Europa Nosotros declaramos bajo nuestra única responsabilidad que el producto a que hace referencia esta declaración está conforme con la norma u otro documento normativo...
Índice Instrucciones importantes de seguridad ..................4 Limitación de responsabilidades ....................5 Renuncia de la garantía ......................... 5 Prefacio ............................6 Funciones principales ........................6 Acerca de los manuales del usuario....................6 Acerca de las notaciones ......................7 Requisitos del sistema para un PC ....................7 Marcas comerciales y marcas comerciales registradas ..............
Instrucciones importantes de seguridad 1) Lea estas instrucciones. 2) Guarde estas instrucciones. 3) Observe todas las advertencias. 4) Siga todas las instrucciones. 5) No emplee este aparato cerca del agua. 6) Límpielo sólo con un paño seco. 7) No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación. Instálelo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
LOS) PRODUCTO(S) CORRESPONDIENTE(S). Renuncia de la garantía Panasonic System Networks Co., Ltd. NO ACEPTA NINGÚN TIPO DE RESPONSABILIDAD CON PERSONAS LEGALES O FÍSICAS, A EXCEPCIÓN DEL REEMPLAZO O MANTENIMIENTO RAZONABLE DEL PRODUCTO, PARA LOS CASOS INCLUIDOS A CONTINUACIÓN, PERO SIN LIMITARSE A ELLOS: (1) NINGÚN DAÑO O PÉRDIDA, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE POR ELLO, LOS...
Manual de instrucciones (incluido en el CD-ROM): Explica la forma de llevar a cabo los ajustes y de operar esta cámara. El nombre de “WV-SF135, WV-SF132” y “SF135, SF132” mostrado en las instrucciones y en las ilustraciones de este manual de instrucciones indica los modelos WV-SF135, WV-SF132, WV-SF135E, WV-SF132E.
Las funciones que no tienen notaciones son aplicables a todos los modelos. : Las funciones con esta notación están disponibles cuando se emplea el modelo SF135 WV-SF135. : Las funciones con esta notación están disponibles cuando se emplea el modelo SF132 WV-SF132.
Marcas comerciales y marcas comerciales registradas • Microsoft, Windows, Windows Vista, Internet Explorer, ActiveX y DirectX son marcas comercia- les registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países. • Las fotos de las pantallas de los productos de Microsoft se imprimen con permiso de Microsoft Corporation.
Precauciones Solicite el trabajo de instalación al dis- No emplee ese producto en lugares con tribuidor. agentes inflamables en el aire. Es necesario poseer técnica y experiencia para Si no lo hace así, puede ocasionarse una realizar el trabajo de instalación. Si no lo hace explosión con peligro de heridas.
Página 10
No toque este producto ni los cables Cuando se detecta un error, este producto conectados durante una tormenta con se reinicia automáticamente. Este producto quedará inoperable durante rayos. (ni siquiera durante el proceso del unos 2 minutos después del reinicio, al igual trabajo) que cuando se conecta la alimentación.
Página 11
• Cuando se filman objetos en rápido movi- Blanqueado de las imágenes causado por miento o cuando se efectúan operaciones el efecto del modo de control de la ilumi- de panoramización/inclinación, los objetos nación que pasen por el área de filmación pueden Cuando se selecciona “Escena interior”...
Precauciones para la instalación Panasonic no se hace responsable de lesiones o daños a la propiedad que resulten defal- los derivados de una incorrecta instalación o funcionamiento que no se ajuste con esta documentación. Este producto ha sido diseñado para su Asegúrese de desmontar el producto si no...
Página 13
Apriete de tornillos Ajuste de la hora y la fecha • Los tornillos y pernos deben apretarse a la Antes de poner en funcionamiento este pro- torsión de apriete apropiada de acuerdo ducto es necesario ajustar la hora y la fecha. con el material y la resistencia del lugar de Consulte el Manual de instrucciones (incluido instalación.
Principales controles de operación <Vista frontal> <Vista posterior> Cubierta del domo Conector de la red Domo Botón de ajuste inicial Indicador de acceso Indicador de enlace (se enciende durante (se enciende durante el acceso) el enlace) Objetivo Acerca del botón de ajuste inicial Después de haber desconectado la alimentación de la cámara, conecte la alimentación de la cámara mientras mantiene presionado este botón, y espere unos 5 segundos o más sin soltar dicho botón.
Extracción de la base de la cubierta del domo IMPORTANTE: Película de la cubierta • Extraiga la película de la cubierta de la sección del domo de la cubierta del domo después de haber terminado la instalación. No toque la sección del domo directamente con las manos después de haber extraído la película de la cubierta.
Preparativos Podrá instalar la cámara en el techo o en una pared. (☞ Páginas 16 y 17) IMPORTANTE: • Prepare 3 tornillos (M4) para fijar la cámara al techo o a una pared de acuerdo con el material del lugar de instalación. En este caso, no deberán emplearse tornillos ni clavos para madera. Para montar la cámara en un techo de hormigón, emplee un perno de anclaje (para M4) o un perno con taco AY (M4) para asegurarla.
Página 17
Método de instalación de la cámara Instalación de la cámara directamente en el techo o la pared Nota: • Emplee la etiqueta de la plantilla de instalación (accesorio) con el lado de la flecha encarado hacia usted. • Instalación en el techo: Ponga la etiqueta de la plantilla de instalación de modo que “h”...
Conexión Antes de comenzar la conexión, desconecte la alimentación de los dispositivos que se proponga conectar. Compruebe y prepare los dispositivos y cables necesarios para la conexión. Nota: • Puesto que la sección de almace- naje del conector no tiene espacio suficiente, emplee un cable LAN que no exceda los tamaños descri- 9 mm...
Página 19
Ejemplo de conexión Dispositivo PoE (concentrador) Cable LAN (recto de la categoría 5 o mejor) Cable LAN (recto de la categoría 5 o mejor) Cable LAN (recto de la categoría 5 o mejor) <Cable requerido> Cable LAN (recto de la categoría 5 o mejor) IMPORTANTE: •...
Instalación Montaje de la cámara La instalación debe llevarse a cabo después de haber desconectado la alimentación de cada dis- positivo. Extraiga la cubierta del domo. (☞ Página 15) Conecte los cables a la cámara. (☞ Páginas 18 y 19) Fije la cámara con 3 tornillos (M4) (de venta en los establecimientos del ramo).
Ajuste Ajuste el ángulo de la cámara. Para determinar el ángulo de la cámara, repita los ajustes precisos moviendo gradualmente la plataforma de panoramización y la plataforma de inclinación. • Fije el ajustador del objetivo (accesorio) en el objetivo y ajuste la dirección del objetivo. Fije al objetivo el extremo más ancho del ajustador del objetivo.
Página 22
Nota: • Es posible que sobresalgan los bordes de la cámara dependiendo del ángulo vertical/horizontal utilizado. • Cuando desee ajustar el campo de visión angular en el lado de “Teleobjetivo”, emplee el extra zoom. Cuando se seleccione una resolución de VGA o inferior, el campo de visión angular podrá ajustarse sin que se deteriore la calidad de la imagen.
Colocación de la cubierta del domo Fije la cubierta del domo a la cámara con 2 tornillos de fijación de la cubierta del domo (M3) y el gancho. ■ Techo ■ Pared Tornillo de fijación de la cubierta de la base Tornillo de fijación de la cubierta de la base Cierre la tapa de tornillos.
Si no aparece la ventana de inicio del CD, haga doble clic en el archivo “CDLauncher.exe” del CD-ROM. Con el CD-ROM suministrado podrá efectuar las acciones siguientes. q El software de configuración de IP de Panasonic puede instalarse en el PC. Consulte el apartado “Instalación del software de configuración de IP de Panasonic”. →...
Página 25
En la ventana de inicio del CD, haga clic en el botón [Install] que hay al lado de [IP Setting Software] para que aparezca la ventana de instalación del software de configuración de IP de Panasonic. Antes de comenzar la instalación, confirme los ajustes siguientes.
Página 26
Instalación de los manuales En la ventana de inicio del CD, haga clic en el botón [Install] que hay al lado de [Manual] para que aparezca la ventana de instalación de los manuales. Antes de comenzar la instalación, confirme los ajustes siguientes.
Si el software de configuración de IP de Panasonic no funciona, configure los ajustes de red de la cámara y del PC individualmente en la página “Red” del menú de configuración. Consulte el Manual de instrucciones (incluido en el CD-ROM) para encontrar más información al respecto.
Página 28
Nota: • Cuando emplee un servidor DHCP, la dirección IP asignada a la cámara podrá visualizarse haciendo clic en el botón [Search] del software de configuración de IP. • Cuando se emplea una dirección IP duplicada, el número de cámara correspondiente se visua- lizará...
Solución de problemas Antes de solicitar reparaciones, compruebe los síntomas en la tabla siguiente. Si no puede resolver el problema después de comprobar y probar las soluciones de la tabla, o si el problema no está descrito a continuación, póngase en contacto con su proveedor. Páginas de Síntoma Causa/solución...
Especificaciones • Básicas Alimentación: PoE (Compatible con IEEE802.3af) Consumo de energía: PoE de 48 V: 54 mA (dispositivo de clase 1) SF135 PoE de 48 V: 46 mA (dispositivo de clase 1) SF132 Temperatura ambiental de funcionamiento: 0 °C a +40 °C Humedad ambiental de funcionamiento: Menos del 90 % (sin condensación)
Página 32
Método de compresión de imágenes* H.264 Calidad de imagen: Baja/ Normal/ Buena Tipo de transmisión: Unicast/Multicast Velocidad en bits: Velocidad en bits constante/Mejor logro: 64kbps/ 128kbps/ 256kbps/ 384kbps/ 512kbps/ 768kbps/ 1024kbps/ 1536kbps/ 2048kbps/ 3072kbps/ 4096kbps/ 8192kbps SF135 Prioridad de velocidad en fotogramas: 1fps/ 3fps/ 5fps/ 7,5fps/ 10fps/ 12fps*/ 15fps/ 20fps/ 30fps * Sólo el modelo E JPEG...
Accesorios estándar Guía de instalación (este documento) ......... 1 ejemplar Instrucciones importantes de seguridad ......1 ejemplar Tarjeta de garantía (sólo para el modelo P) ....... 1 pieza CD-ROM* ................1 pieza Etiqueta de código* ..............1 pieza Ajustador del objetivo .............. 1 pieza Durante los procedimientos de instalación se utilizan las partes siguientes.