Ocultar thumbs Ver también para 180:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de instrucciones
Cargadoras de ruedas
Tipo de vehículo
A partir de nº de serie
Edición
N° de pedido
340-01 / 341-01 / 341-02
340 01 0001 / 341 01 0001 / 341 02 0001
2.0
1000130386

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para KramerAllrad 180

  • Página 1 Manual de instrucciones Cargadoras de ruedas Tipo de vehículo 340-01 / 341-01 / 341-02 A partir de nº de serie 340 01 0001 / 341 01 0001 / 341 02 0001 Edición N° de pedido 1000130386...
  • Página 2 Documentación Designación Nº de pedido Manual de instrucciones 1000130386 Manual de servicio 1000101786 Lista de repuestos Modelo 340-01 1000050818 Modelo 341-01 1000050822 Modelo 341-02 1000125056 Leyenda de edición Edición Editado 06/2004 Copyright – 2004 Kramer-Werke GmbH, Überlingen Printed in Germany Todos los derechos reservados Esta publicación sólo debe ser utilizada por el destinatario para la finalidad prevista.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Documentos a bordo del vehículo ..............1-6 Señalización avisadora del vehículo (opción) ........... 1-6 Declaración de conformidad CE modelo 340-01 (180) ........... 1-7 Declaración de conformidad CE modelos 341-01/341-02 (280) ......1-8 Placas de identificación y números de equipo ............1-9 Número de serie ....................
  • Página 4 Índice de materias Manejo Descripción de los elementos de mando ..............3-1 Cabina: sinopsis ....................... 3-2 Tablero de instrumentos, interruptor multifuncional y de avance: sinopsis ..... 3-4 Tablero de instrumentos, conmutador multifuncional, palanca de conducción (según los números de serie): sinopsis ......3-6 Testigos y pilotos: sinopsis ..................
  • Página 5 Índice de materias Ajuste del peso ....................3-31 Ajuste longitudinal ................... 3-32 Ajuste del respaldo ..................3-32 Cinturón de seguridad ................... 3-33 Abrochar el cinturón de seguridad ..............3-33 Soltar el cinturón de seguridad ................ 3-34 Alargar/acortar el cinturón de cadera .............. 3-34 Puertas y ventanillas laterales ................
  • Página 6 Índice de materias Arrancar de un amontonamiento (material de difícil penetración) ....3-58 Nivelar ......................3-58 Otras indicaciones prácticas para la excavación ..........3-58 Carga de vehículos ..................3-58 Liberación de la cargadora ................3-58 Trabajar con la instalación apiladora ..............3-59 Instrucciones generales de seguridad .............
  • Página 7 Índice de materias Mantenimiento Introducción ......................5-1 Sistema de combustible ................... 5-1 Instrucciones especiales de seguridad .............. 5-1 Repostar combustible ..................5-2 Estaciones de servicio ..................5-2 Repostar desde un barril ................... 5-3 Especificación del gasoil ................... 5-3 Purgar el sistema de combustible ..............5-3 Sistema de lubricación del motor ................
  • Página 8 Índice de materias Pegatina de mantenimiento ................... 5-34 Explicación de los símbolos en la pegatina de mantenimiento ....... 5-34 Datos técnicos Bastidor ........................6-1 Motor ........................6-1 Propulsión ....................... 6-2 Ejes ......................... 6-2 Frenos ........................6-3 Dirección ......................... 6-3 Hidráulica de trabajo ....................6-3 Mando piloto ......................
  • Página 9 Índice alfabético Índice alfabético Vibraciones..................6-9 Depositar un implemento desde el enganche rápido ....3-61, 3-68 Abreviaturas....................1-1 Descenso del equipo cargador con el motor parado......3-47 Aceite biodegradable ................5-13 Desenclavamiento (enganche rápido – implementos) ......3-61 Acelerador ....................3-18 Diagrama de cargas................3-63 Adaptador de implementos Dirección ....................
  • Página 10 Índice alfabético Antes de iniciar la marcha .............3-16 Arrancar el motor ................3-12 Nivel sonoro ..................1-11, 6-8 Cabina (sinopsis) ................3-2 Norma de prevención de accidentes Estabilizador de carga (opción) .............3-23 Vehículos..................1-6 Inicio de la marcha.................3-20 Normas de prevención de accidentes Inversión del sentido de marcha............3-20 Máquinas de movimiento de tierra ..........
  • Página 11 Índice alfabético Tenedores montacargas Instrucciones de seguridad ............3-59 Testigos y pilotos ..................3-7 Tiempo de rodaje..................3-9 Trabajar Arrancar de un amontonamiento ...........3-57 Arrancar/excavar en suelo blando ..........3-56 Arrancar/excavar en suelo duro.............3-57 Carga de material suelto..............3-54 Con la instalación apiladora............3-59 Indicaciones prácticas..............3-58 Liberación de un vehículo atascado ..........3-58 Nivelar....................3-58 Transporte de cargas................3-65...
  • Página 12 Índice alfabético I-10 BA 342-10 Es - Edición 2.0 * 34001b_Es_20SIX.fm...
  • Página 13: Introducción

    Introducción Introducción Introducción Observaciones al manual de instrucciones El manual de instrucciones se encuentra en el casillero detrás del asiento del conductor. El manual de instrucciones contiene avisos importantes para utilizar el vehículo de forma segura, adecuada y rentable. Por ello no sólo está pensado para la formación o instruc- ción de nuevo personal de servicio, sino también como obra de consulta para «viejos zorros».
  • Página 14: Vista Global Del Vehículo

    Introducción Vista global del vehículo Ojete de soporte/ojete de amarre Retrovisor Asidero de sujeción Faro Placa – observación general sobre peli- gros Intermitente Escalón Manija y enclavamiento de la puerta Señal de velocidad Fijador de la puerta Los ojetes de soporte del modelo 341-01 sólo están previstos para el desmontaje de la cabina y no se deben utilizar para transbordar el vehículo.
  • Página 15: Descripción Sinóptica

    • o versión abierta de la cabina comprobada ROPS (opción) • o barra ROPS • Modelo 340-01 (180), motor diesel Yanmar de tres cilindros, refrigerado por agua, 23 kW a 2600 r.p.m. ó • Modelo 341-01/341-02 (280), motor diesel Yanmar de cuatro cilindros, refrigerado por agua, 28 kW a 2400 r.p.m.
  • Página 16: Ámbitos De Aplicación, Uso De Los Implementos

    Introducción Ámbitos de aplicación, uso de los implementos El empleo de la cargadora está condicionado en primera línea por los implementos disponibles. Hay que fijarse en que no todos los implementos indicados a continuación están homolo- gados para la conducción por vías públicas. ¡Algunos implementos están homologados para la conducción por vías públicas sólo con certificado de inspección individual otorgado por las autoridades competentes! ¡En el caso de implementos no homologados o certificados, deberán otorgarse las homo-...
  • Página 17: Descripción Del Implemento

    Introducción Cargadoras Tipo Descripción del implemento Utilización de ruedas 341-01 10267-00 Como cuchara estándar, pero con 80 – 100 cm más de altura de 1, 2 Cuchara de elevación descarga (peso específico @ p=1,8 t/m³) 341-02 1000127504 01163-02 10051-00 340-01 1000101816 1000101787 1, 2, 3...
  • Página 18: Especificaciones

    Introducción Especificaciones Carné de conducir La conducción de máquinas de movimiento de tierra por vías públicas está permitida sólo si el conductor dispone de los carnés especificados en las legislaciones nacionales para el vehículo. Según el código de circulación alemán se requieren los siguientes carnés para conducir el vehículo: Carné...
  • Página 19: Declaración De Conformidad Ce Modelo 340-01 (180)

    Introducción Declaración de conformidad CE modelo 340-01 (180) Declaración de conformidad CE según la Directiva CE 98/37/CE y 2000/14/CE La sociedad KRAMER-WERKE GmbH Nussdorfer Str. 50 D-88662 Überlingen declara bajo su exclusiva responsabilidad que el producto Nombre del producto Cargadora KRAMER-Allrad 180 Modelo Versión...
  • Página 20: Declaración De Conformidad Ce Modelos 341-01/341-02 (280)

    Introducción Declaración de conformidad CE modelos 341-01/341-02 (280) Declaración de conformidad CE según la Directiva CE 98/37/CE y 2000/14/CE La sociedad KRAMER-WERKE GmbH Nussdorfer Str. 50 D-88662 Überlingen declara bajo su exclusiva responsabilidad que el producto Nombre del producto Cargadora KRAMER-Allrad 280 Tipo Versión 341-0...
  • Página 21: Placas De Identificación Y Números De Equipo

    La placa de características se encuentra adelante en el bastidor del vehículo, a la derecha (lateralmente en el caballete articulado de la cabina). Datos en la placa de características Ejemplo: modelo 340 01 (180) Tipo de vehículo: Fig. 2: Posición de la placa de características Versión:...
  • Página 22: Número De La Bomba Hidráulica

    Introducción Número de la bomba hidráulica La placa de características (flecha) se encuentra en la caja de la bomba hidráulica (cerca de la fijación con el motor diesel) Ejemplo: 6204226 Fig. 6: Placa de características de la bomba hidráulica Número del motor hidráulico La placa de características (flecha) se encuentra encima del árbol cardán, a la derecha en el motor hidráulico.
  • Página 23: Otras Señales Y Símbolos

    Introducción Otras señales y símbolos A continuación se exponen tan sólo aquellas señales o símbolos cuyo significado no es inequívoco, ni incluyen texto aclarativo ni son explicados en los siguientes capítulos..exteriores en el vehículo Significado (A) Se utilizan los ojetes de soporte para levantar o amarrar el vehículo/la cabina (modelo 340-01).
  • Página 24: En La Cabina

    Introducción Significado La señal CE indica que el vehículo cumple con los requerimientos de la Directiva de maquinaria y que se efectuó el procedimiento de conformidad. El vehículo así cumple con todos los requerimientos de sanidad y seguridad estipulados en la Directiva de maquinaria.
  • Página 25: Extintor (Opción)

    Introducción 1.10 Extintor (opción) El extintor no está incluido en el equipamiento estándar del vehículo. ☞ Cualquier montaje ulterior del extintor conforme a DIN-EN 3 debe ser efectuado por un taller especializado 250 mm ☞ Posición: ➥ En la cabina, atrás a la izquierda (véase la ilustración) Fig.
  • Página 26 Introducción 1-14 BA 340 01 Es – Edición 2.0 * 34001b110.fm...
  • Página 27: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Identificación de indicaciones de advertencia y de peligro Las indicaciones importantes que afectan a la seguridad del personal operario y del vehículo se resaltan en este manual de instrucciones con las siguientes denominacio- nes y signos: ¡Peligro Identificación de indicaciones cuya inobservancia implica peligro para la vida e...
  • Página 28: Utilización Apropiada Y Exclusión De Responsabilidad

    Instrucciones de seguridad Utilización apropiada y exclusión de responsabilidad • La utilización del vehículo es apropiada para: • Movimientos de tierra, grava, balasto y escombros, así como • Trabajos con los implementos expuestos en el capítulo Aplicaciones • Cualquier uso distinto de los expuestos anteriormente es considerado inapropiado. La sociedad Kramer-Werke GmbH declina cualquier responsabilidad por los daños resul- tantes de los mismos, cuyo riesgo correrá...
  • Página 29: Normas De Conducta Generales E Indicaciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad Normas de conducta generales e indicaciones de seguridad Medidas organizativas • El vehículo ha sido construido conforme al estado de la técnica y a las reglas técnicas de seguridad generalmente reconocidas. No obstante, en su utilización pueden sobre- venir peligros para la vida e integridad física del operador o de terceros, así...
  • Página 30 Instrucciones de seguridad • ¡No hacer modificación alguna en el vehículo y su estructura (por ej. cabina, plataforma de carga, etc.), ni en los implementos, que pudieran menguar la seguridad, sin aprobación previa de la sociedad Kramer! Ello se refiere también a la instalación y ajuste de dispositivos y válvulas de seguridad, así...
  • Página 31: Selección Y Cualificación Del Personal; Obligaciones Básicas

    Instrucciones de seguridad Selección y cualificación del perso- • Los trabajos en/con el vehículo deben ser realizados sólo por personal de confianza. nal; obligaciones básicas ¡No dejar que ninguna persona no autorizada conduzca o trabaje con el vehículo. ¡Observar la edad mínima legal! •...
  • Página 32: Instrucciones De Seguridad Para El Funcionamiento

    Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad para el funcionamiento Funcionamiento normal • ¡No se debe realizar ningún trabajo que sea considerado crítico o peligroso en materia de seguridad! • Hay que familiarizarse in situ con los pertinentes detalles del local y entorno de trabajo antes de iniciarse éste.
  • Página 33 Instrucciones de seguridad • Debe evitarse cualquier tipo de trabajo que pueda afectar a la estabilidad del vehículo • Cuando se efectúen trabajos en pendientes se debe procurar trasladar el vehículo y trabajar con el mismo siempre en sentido ascendente o descendente. Si no se puede evitar transitar por pendientes en sentido transversal, se debe tener en cuenta el límite de vuelco del vehículo.
  • Página 34: Aparejos De Levantamiento

    Instrucciones de seguridad Aparejos de levantamiento Definición: Por utilización de aparejos de levantamiento se entiende la elevación, transporte y des- carga de cargas con ayuda de un medio de amarre (por ej., cable, cadena), en las que tanto para amarrar como para soltar la carga es necesaria la ayuda de otras personas. En esto consiste, por ej., la elevación y descarga de tubos, anillos de entubación o contene- dores con el vehículo.
  • Página 35: Remolques E Implementos

    Instrucciones de seguridad Remolques e implementos • Todos los implementos que no puedan ser asegurados conforme a las disposiciones legales, deben ser desmontados antes de realizar un recorrido por vías públicas • ¡Según las disposiciones legales, el servicio remolque con el dispositivo de arrrastre del vehículo puede ser prohibido! •...
  • Página 36: Observaciones De Seguridad Para El Mantenimiento Y El Cuidado

    Instrucciones de seguridad Observaciones de seguridad para el mantenimiento y el cuidado • ¡No se debe realizar ningún trabajo que sea considerado crítico o peligroso en materia de seguridad! • Deben respetarse las operaciones y plazos de puesta a punto, mantenimiento e inspección especificados en el manual de instrucciones, así...
  • Página 37: Trabajos De Mantenimiento Y De Conservación En Estructuras Rops (Barra Rops)

    Instrucciones de seguridad • Los trabajos relacionados con la sujeción de cargas y la orientación de gruistas han de ser realizados sólo por personal experimentado. El instructor ha de estar a la vista del manejador de la grúa o estar con él en contacto por radio. •...
  • Página 38: Indicaciones Sobre Peligros Especiales

    Instrucciones de seguridad Indicaciones sobre peligros especiales Energía eléctrica • Utilizar siempre fusibles originales con el amperaje especificado. En el caso de averías en el sistema eléctrico, detener inmediatamente el vehículo y subsanar la avería • Mantener siempre la distancia adecuada respecto a los tendidos eléctricos aéreos. Cuando se efectúen trabajos en las proximidades de tendidos eléctricos aéreos, el equipamiento/implemento no debe aproximarse nunca a los mismos.
  • Página 39: Hidráulica

    Instrucciones de seguridad Hidráulica • En el sistema hidráulico del vehículo sólo debe intervenir personal con conocimientos específicos y experiencia en hidráulica • Se debe controlar periódicamente la estanqueidad y buen estado exterior de todas las tuberías, mangueras y racores. Los desperfectos e inestanqueidades deben ser subsanados inmediatamente.
  • Página 40 Instrucciones de seguridad 2-14 BA 340 01 Es – Edición 2.0 * 34001b210.fm...
  • Página 41: Descripción De Los Elementos De Mando

    Manejo Manejo Manejo Descripción de los elementos de mando La descripción de los elementos de mando contiene información sobre la función y el manejo de cada uno de los testigos de control y elementos de mando en la cabina. El número de página indicado en el cuadro sinóptico remite a la descripción del correspondiente elemento de mando. La identificación de los elementos de mando con una combinación de cifras o una combinación de cifras y letras, Sinopsis de la cabina en la cara interior como por ej., 40/18 ó...
  • Página 42: Cabina: Sinopsis

    Manejo Cabina: sinopsis Pos. Denominación Más informaciones en página Consola del techo Visera parasol......................................... Interruptor – alumbrado interior ................................3-28 3-28 Alumbrado interior ....................................Puesto del conductor Tablero de instrumentos................................... 3-29 Difusor de aire – parabrisas..................................Acelerador ......................................3-18 Fig. 20: Cabina: sinopsis 3-35 Enclavamiento de la puerta ..................................
  • Página 43 Manejo Sinopsis del tablero de instrumentos en la cara interior Sinopsis del tablero de instrumentos en la cara interior BA 340 01 Es – Edición 2.0 * 34001b310.fm...
  • Página 44: Tablero De Instrumentos, Interruptor Multifuncional Y De Avance: Sinopsis

    Manejo Tablero de instrumentos, interruptor multifuncional y de avance: sinopsis Pos. Denominación Más informaciones en página Tablero de instrumentos Testigo (rojo) – filtro de aceite hidráulico ..............................Testigo (rojo) – temperatura del aceite hidráulico............................. Testigo (rojo) – función de carga del alternador ............................Testigo (rojo) –...
  • Página 45 Sinopsis del tablero de instrumentos en la cara interior Sinopsis del tablero de instrumentos en la cara interior (según los números de serie) (según los números de serie) BA 340 01 Es – Edición 2.0 * 34001b311.fm...
  • Página 46: Tablero De Instrumentos, Conmutador Multifuncional, Palanca De Conducción (Según Los Números De Serie): Sinopsis

    Tablero de instrumentos, conmutador multifuncional, palanca de conducción (según los números de serie): sinopsis Pos. Denominación Más informaciones en página Tablero de instrumentos (según el número de serie) 3-28 Testigo (verde) – intermitente derecho/izquierdo en el implemento trasero ................... Testigo (verde) – intermitentes derechos/izquierdos ........................3-28 Testigo (rojo) –...
  • Página 47: Testigos Y Pilotos: Sinopsis

    Manejo Manejo Testigos y pilotos: sinopsis ¡Para verlos, desplegar la página hacia afuera! 45 Testigo (verde) – intermitentes derechos/izquierdos Parpadea periódicamente al accionar la indicación del sentido de marcha (palanca 20/55). 46 Testigo (verde) – intermitente derecho/izquierdo en el implemento trasero Parpadea periódicamente al accionar la indicación del sentido de marcha (palanca 20/55), si hay conexión eléctrica con un implemento trasero o delantero.
  • Página 48: Peligro De Quemaduras

    Manejo 35 Testigo (rojo) – temperatura del aceite hidráulico Se enciende si la temperatura del aceite hidráulico está demasiado alta, a partir de 95°C. ¡Precaución! ¡Si se enciende el testigo 21/35 existe entonces peligro de una avería en el sistema hidráulico! ☞...
  • Página 49: Primera Puesta En Marcha

    Manejo Primera puesta en marcha Instrucciones de seguridad • ¡Utilizar sólo los asideros y peldaños previstos al efecto tanto para subir como para bajar del vehículo! • ¡En ningún caso se deben utilizar como asideros elementos de mando o tuberías móviles! •...
  • Página 50: Lista De Control «Arranque

    Manejo Lista de control «Arranque» Las siguientes listas de control están pensadas para facilitarle el control y seguimiento del vehículo antes, durante y después de su utilización. Las listas de control carecen de ánimo de integridad, ya que sólo pretenden asistirle en el cumplimiento de su deber de diligencia.
  • Página 51: Lista De Control «Funcionamiento

    Manejo Lista de control «Funcionamiento» Una vez arrancado el motor y durante el servicio, controlar y observar igualmente: N° Cuestión ✔ ¿Se han apagado los testigos de presión de aceite del motor, nivel de líquido de refrigerante y generador de corriente trifásica? ( ➠ 3-7) ¿Es suficiente el efecto de freno? ( ➠...
  • Página 52: Arrancar El Motor

    Manejo Manejo Arrancar el motor ☞ Antes de arrancar el motor Seguir las Lista de control «Arranque» en página 3-10 ☞ Ajustar la posición del asiento y del retrovisor ¡Indicación! Todos los elementos de mando deben ser fácilmente alcanzables. ¡Debe ser posi- ble pisar los pedales del freno y del acelerador hasta sus posiciones finales! ☞...
  • Página 53: Arranque Del Motor A Bajas Temperaturas

    Manejo Arranque del motor a bajas tempera- turas ☞ Girar la llave de contacto a la posición 2 y mantenerla en esta posición por unos 15 – 20 segundos ➥ Se precalienta el aire aspirado ➥ Se apaga el testigo 39 (modelos 340-01/341-01 sólo) ☞...
  • Página 54: Precalentador Del Aceite Y Del Combustible (Opción)

    Manejo Precalentador del aceite y del com- Estos dispositivos sirven de ayuda para el arranque en frío a temperaturas por debajo bustible (opción) de -5°C. Precalentamiento de aceite (opción) En el cárter del aceite del motor y en el depósito hidráulico, se encuentran elementos de Modelo 340-01 calentamiento de una potencia de 750 W, los cuales calientan el aceite del motor e hidráu- lico según el principio de la gravedad (el aceite caliente sube, lo cual lo sustituye el aceite...
  • Página 55: Arranque Del Motor Con Cables De Arranque (Batería De Alimentación)

    Manejo Arranque del motor con cables de Instrucciones de seguridad arranque (batería de alimentación) • No tratar nunca de arrancar el motor con cables de arranque si la batería del vehículo está congelada – ¡Peligro de explosión! • El vehículo de alimentación de corriente y la cargadora no deben tener contacto durante el puenteo con cables de arranque –...
  • Página 56: Antes De Iniciar La Marcha

    Manejo Antes de iniciar la marcha Indicaciones especiales para la con- El vehículo está sujeto a las ducción por vías públicas • Disposiciones vigentes de su país ➥ (por ej. código de circulación alemán) • Así como a los requisitos establecidos en la documentación del vehículo y a cualquier otra disposición vigente de su país •...
  • Página 57: Seguro De La Palanca De Mando (Joystick)

    Manejo Seguro de la palanca de mando (joystick) El grifo de cierre para asegurar la palanca de mando se encuentra abajo a la izquierda de la columna de dirección, cerca del pedal del freno. ☞ Asegurar la palanca de mando 11 (joystick) para el equipo cargador y los implementos contra su accionamiento fortuito.
  • Página 58: Acelerador

    Manejo Acelerador El acelerador 20/6 regula la velocidad del vehículo como sigue: ➥ • Pisar el acelerador 20/6 La velocidad aumenta • Soltar lentamente el acelerador 20/6 ➥ La velocidad se reduce • Soltar completamente el acelerador 20/6 ➥ Se inicia el efecto del frenado hidros- tático ¡Indicación! La velocidad máxima depende del margen de velocidad que ha sido regulado con...
  • Página 59: Freno De Mano

    Manejo Freno de mano ¡Indicación! Un bloqueo de arranque impide que el vehículo pueda ser arrancado con el freno de mano puesto. Sólo se puede seleccioniar el sentido de marcha si el freno de mano 26 está suelto. El accionamiento del freno de estacionamiento (modelos 340-01/341-01) suprime automáticamente la selección del sentido de marcha de avance/retroceso y activa el punto muerto.
  • Página 60: Avanzar Con El Vehículo

    Manejo Avanzar con el vehículo Seleccionar el sentido de marcha ¡Peligro La inversión del sentido de marcha a alta velocidad y a todo gas produce una fuerte frenada del vehículo. ☞ Frenar el vehículo a velocidad mínima antes de cambiar el sentido de marcha ☞...
  • Página 61: Seleccionar El Sentido De Marcha (Según El Número De Serie)

    Manejo Seleccionar el sentido de marcha (según el número de serie) ¡Peligro La inversión del sentido de marcha a alta velocidad y a todo gas produce una fuerte frenada del vehículo. ☞ Frenar el vehículo a velocidad mínima antes de cambiar el sentido de marcha ☞...
  • Página 62: Parar/Aparcar El Vehículo

    Manejo 3.10 Parar/aparcar el vehículo ¡Peligro Los vehículos estacionados en pendientes y desniveles pueden desplazarse por sí mismos de forma fortuita. ☞ ¡Asegurar el vehículo de forma permanente mediante el freno de mano contra desplazamiento fortuito! Véase al efecto – véase Freno de mano en página 3-19 ☞...
  • Página 63: Estabilizador De Carga Para Modelos 341-01/341-02 (Opción)

    Manejo 3.12 Estabilizador de carga para modelos 341-01/341-02 (opción) El estabilizador de carga amortigua y absorbe los movimientos del equipo cargador e impide los movimientos de vacilación y tambaleo de la cargadora. ¡Peligro Conducción por vías públicas: El vehículo puede vacilar y tambalear si no está conectado el estabilizador de carga –...
  • Página 64: Avisador De Retroceso (Opción)

    Manejo 3.13 Avisador de retroceso (opción) ¡Peligro Al retroceder con el vehículo – ¡Peligro de accidente! ☞ ¡Asegurarse antes de cada cambio de sentido de marcha de que nadie se encuentra dentro del área de peligro del vehículo! ☞ ¡Nunca confiar sólo en el avisador de retroceso (opción)! ¡Indicación! En determinados países la legislación prescribe la instalación de un avisador de retroceso.
  • Página 65: Acelerador Manual (Opción)

    Manejo 3.15 Acelerador manual (opción) La palanca del acelerador manual se encuentra montada lateralmente a la derecha del soporte de la palanca de mando ¡Peligro No utilizar la palanca del acelerador manual al conducir por vías públicas – ¡Peligro de accidente! ☞...
  • Página 66: Alumbrado

    Manejo 3.16 Alumbrado Luz de posición/luz de cruce El listón de interruptores para el alumbrado se encuentra detrás de la palanca de mando (joystick) en el soporte de la palanca de mando. Luz de posición ➥ ☞ Se enciende el testigo en el Pulsar el interruptor bascu- ENCENDIDA interruptor basculante 58...
  • Página 67: Faro De Trabajo (Opción)

    Manejo 3.17 Faro de trabajo (opción) ¡Peligro El faro de trabajo puede deslumbrar a los vehículos que circulan por vías públicas ☞ ¡El faro de trabajo no debe ser encendido cuando se circule por vías públi- cas; durante el trabajo, sólo cuando no se deslumbre a nadie! Faro de trabajo delantero y/o trasero (opción) ➥...
  • Página 68: Alumbrado Interior

    Manejo 3.19 Alumbrado interior Alumbrado interior ☞ Pulsar el interruptor 2 hacia la izquierda o derecha ENCENDIDO ☞ Poner el interruptor 2 en la posición media APAGADO Fig. 48: Interruptor para el alumbrado interior 3.20 Sistema de señalización Intermitentes de emergencia Intermitentes de emergencia ☞...
  • Página 69: Calefacción Y Ventilación De La Cabina

    Manejo 3.21 Calefacción y ventilación de la cabina ¡Indicación! La calefacción del vehículo dispone de 2 modos de servicio: • Ventilación • Calefacción El flujo de aire llega al parabrisas mediante dos difusores de deshielo 5, y al espa- cio apoyapiés mediante la tobera 10 . Cada abertura se puede cerrar y orientar por separado.
  • Página 70: Sistema Lavaparabrisas/Lavaluneta

    Manejo 3.23 Sistema lavaparabrisas/lavaluneta Limpiaparabrisas del parabrisas y de la luneta ☞ ➥ Girar el conmutador giratorio 56 Limpiaparabrisas en marcha en la palanca 55 a la primera ENCENDIDO posición ☞ ➥ Girar el conmutador giratorio 56 Limpiaparabrisas y limpialuneta en la palanca 55 a la segunda en marcha ENCENDIDO...
  • Página 71: Asiento Del Conductor

    Manejo 3.24 Asiento del conductor Ajuste del asiento 307b0370.ai 307b0380.ai Fig. 58: Ajuste del asiento ¡Peligro El asiento del conductor no se debe ajustar nunca durante la marcha – ¡Peligro de accidente! ☞ Ajustar el asiento antes de iniciar la marcha Ajuste del peso ¡Indicación! Sólo puede garantizarse un mayor comfort de viaje si el muelleo del asiento...
  • Página 72: Ajuste Longitudinal

    Manejo Ajuste longitudinal ☞ Tomar asiento ☞ Llevar la palanca 25 hacia arriba A y a la vez ☞ empujar el asiento del conductor hacia adelante o atrás B 307b0330.ai Fig. 60: Ajuste longitudinal del asiento Ajuste del respaldo ☞ Tomar asiento ☞...
  • Página 73: Cinturón De Seguridad

    Manejo 3.25 Cinturón de seguridad ¡Peligro Conducir o trabajar sin el cinturón de seguridad abrochado – ¡Peligro de lesiones! ☞ ¡Abrocharse el cinturón de seguridad antes de iniciar la marcha o el trabajo! • ¡El cinturón no debe estar doblado! •...
  • Página 74: Soltar El Cinturón De Seguridad

    Manejo Soltar el cinturón de seguridad Soltar el cinturón de seguridad 24 como sigue: ☞ Tomar el cinturón de seguridad ☞ Pulsar el botón rojo C en la hebilla B ➥ El pasador A del cinturón es empujado fuera de la hebilla B por el mecanismo de un resorte ➥...
  • Página 75: Puertas Y Ventanillas Laterales

    Manejo 3.26 Puertas y ventanillas laterales ¡Peligro Se deben cerrar la puertas y las ventanillas laterales durante la conducción – ¡Peligro de accidente! ☞ Cerrar las puertas antes de poner el vehículo en marcha ☞ Asegurar las ventanillas laterales – véase Ventanillas laterales en página 3-35 Puertas (izquierda/derecha)
  • Página 76 Manejo Entreabrir las ventanillas laterales ☞ Girar la palanca C hacia arriba ☞ Empujar la palanca C horizontalmente hacia fuera ☞ Para fijar la ventanilla en su posición final: Empujar el extremo de la palanca a en la guía b hacia abajo Fig.
  • Página 77: Capó

    Manejo 3.27 Capó Abrir: ☞ Pulsar la cerradura A ☞ Tirar del capó hacia arriba Cerrar: ☞ Empujar el capó fuertemente hacia abajo hasta que se escuche el enganche del cierre A Cerrar y abrir con llave: El cierre del capó del motor se efectúa con la llave de contacto del conmutador de preca- lentamiento y de arranque.
  • Página 78: Plegar El Soporte De La Palanca De Mando Hacia Atrás

    Manejo Plegar el soporte de la palanca de mando hacia atrás ¡Peligro Se puede utilizar la puerta derecha para entrar y salir de la cabina. Sin embargo – ¡Peligro de accidente! ☞ Antes de entrar o salir de la cabina se deben cumplir los siguientes requisi- tos: •...
  • Página 79: Desmontaje De La Cabina Para Bajas Alturas De Paso

    Manejo 3.29 Desmontaje de la cabina para bajas alturas de paso Formalidades generales ¡Precaución! ¡El código de circulación alemán prohibe el uso de la cargadora con la cabina desmontada! ☞ Sólo se permite trabajar con la cabina desmontada si: • Las autoridades y asociaciones competentes han otorgado permisos específicos para el empleo del vehículo sin cabina •...
  • Página 80: Barra Rops (Opción)

    Manejo 3.30 Barra ROPS (opción) Indicación de seguridad importante ¡Peligro Trabajos y conduccón con barra bajada – ¡Peligro de lesiones! ☞ ¡Siempre plegar la barra ROPS hacia arriba y asegurarla durante el servi- cio normal! ☞ ¡No utilizar la cargadora con barra ROPS en áreas dónde podrían caerse objetos! ¡Precaución! ¡El código de circulación alemán prohibe el uso de la cargadora con barra...
  • Página 81: Remolcar Y Transportar El Vehículo

    Manejo 3.31 Remolcar y transportar el vehículo Instrucciones de seguridad • ¡El vehículo sólo debe ser remolcado con medios de remolque adecuados en combi- nación con dispositivos de remolque adecuados, como acoplamientos de remolque, ganchos, armellas! • ¡Iniciar la marcha lentamente! Observar que no haya personas en el área de la barra de remolque •...
  • Página 82: Cargar El Vehículo Con Grúa

    Manejo 3.32 Cargar el vehículo con grúa Instrucciones de seguridad • La grúa de carga y el equipo elevador han de estar suficientemente dimensionados – véase capítulo 6 «Datos técnicos» en página 6-1 • Para la carga con grúa es necesario un aparejo elevador con 4 ramales de la misma longitud •...
  • Página 83: Cargar Y Transportar El Vehículo

    Manejo 3.33 Cargar y transportar el vehículo Instrucciones de seguridad • ¡El vehículo de transporte deberá ser suficientemente dimensionado – las medidas y pesos de la cargadora pueden consultarse en el capítulo Características técnicas! • Eliminar el fango, nieve o hielo de los neumáticos para poder atravesar las rampas sin problemas •...
  • Página 84: Amarrar El Vehículo

    Manejo Amarrar el vehículo ¡Peligro Carga y transporte inadecuado del vehículo – ¡Peligro de accidente! ☞ ¡Es imprescindible leer las instrucciones de seguridad del principio de este 34001b330_02.eps capítulo y observar las indicaciones de la asociación profesional o de la mutualidad profesional de obras públicas de su país! •...
  • Página 85: Trabajos Con El Vehículo

    Manejo Manejo 3.34 Trabajos con el vehículo Instrucciones generales de seguridad • No aproximarse desde fuera al borde de una excavación – ¡Peligro de derrumba- miento! • No socavar nunca los cimientos de los muros – ¡Peligro de derrumbamiento! • ¡Está prohibido el manejo de implementos por personal no autorizado! •...
  • Página 86: Mando Del 3º Circuito De Mando

    Manejo Mando del 3º circuito de mando ¡Peligro Trabajos con implementos sin función hidráulica: Al accionar el pulsador 50(88) en la palanca de mando 11 se desenclava el enganche rápido – ¡Peligro de lesiones! ☞ ¡Desconectar el interruptor basculante 59! – véase Seguro del 3º circuito de mando –...
  • Página 87: Descenso Del Equipo Cargador Con El Motor Parado

    Manejo Descenso del equipo cargador con el motor parado Bajar el equipo cargador como sigue: ☞ Asegurarse de que nadie permanezca en el área de peligro ☞ Mantener la palanca de mando 11 empujada hacia adelante (C), ➥ hasta que el equipo cargador esté completamente bajado ☞...
  • Página 88: Reequipamiento Del Equipo Cargador

    Manejo 3.36 Reequipamiento del equipo cargador Montaje de un implemento en el enganche rápido ¡Peligro Si el implemento no se encuentra enclavado completamente en el enganche rápido – ¡Peligro de accidente! ☞ Antes de comenzar el trabajo asegurarse de que el implemento se encuen- tre correctamente enclavado con el enganche rápido, por el cilindro de enclavamiento.
  • Página 89: Enclavamiento: Implementos Sin Función Hidráulica

    Manejo Enclavamiento: implementos sin fun- ción hidráulica Enclavar el implemento con los pernos de enclavamiento G del enganche rápido. Para lo cual: ☞ Empujar el pulsador 52 (89) en la palanca de mando 11 ➥ El perno de enclavamiento G entra en las perforaciones de asiento del implemento ➥...
  • Página 90: Depositar Un Implemento Desde El Enganche Rápido

    Manejo Depositar un implemento desde el enganche rápido ¡Peligro Si el implemento no es depositado de forma estable sobre el suelo – ¡Peligro de lesiones! ☞ Depositar el implemento de tal modo que quede estable una vez desencla- vado y que no pueda volcar Depositar como sigue: ☞...
  • Página 91 Manejo 3.37 4° circuito de mando delantero/trasero (opción) ¡Peligro Trabajos con implementos sin función hidráulica: Al accionar los pulsadores (ilustr. 93) 50 ó 88 en la palanca de mando 11, se desenclava el enganche rápido – ¡Peligro de lesiones! ☞ Para asegurar, pulsar el interruptor basculante 59 (ilustr.
  • Página 92: Válvula De Rotura (Opción)

    Manejo 3.38 Válvula de rotura (opción) ¡Peligro En el caso de rotura de manguera o tubo se pone en funcionamiento el dispo- sitivo de seguridad «Válvula de rotura» – ¡Peligro de accidente! ☞ Los daños en el sistema hidráulico y en la válvula de rotura deben man- darse de inmediato controlar y reparar por personal técnico formado ¡Indicación! El dispositivo de seguridad «Válvula de rotura»...
  • Página 93: Trabajar Con La Cuchara Estándar

    Manejo 3.39 Trabajar con la cuchara estándar A continuación se describe el trabajo con el vehículo equipado de una cuchara estándar. El ámbito de aplicación de la cuchara estándar es normalmente el de las obras de excava- ción, para soltar, recoger, transportar y cargar material suelto o sólido. Controlar la posición de despliegue de la cuchara ¡Indicación!
  • Página 94: Recorrido De Transporte Con Cuchara Llena

    Manejo Recorrido de transporte con cuchara llena ¡Peligro Recorridos de transporte con cuchara llena y alzada – ¡Peligro de accidente! Debe prestarse especial precaución al girar o al conducir en pendientes. Al bajar la posición de la cuchara desciende también el centro de gravedad a una Fig.
  • Página 95: Cargar Material De Difícil Penetración

    Manejo Cargar material de difícil penetración ☞ Proceder como en material suelto, pero además: ☞ Replegar y desplegar ligeramente la cuchara. Para lo cual: Empujar la palanca de mando 11 hacia la izquierda y derecha A y B Fig. 101: Cargar material de difícil penetración Terminar la carga ☞...
  • Página 96: Arrancar/Excavar En Suelo Blando

    Manejo Arrancar/excavar en suelo blando ¡Peligro Si se socavan muros o cimientos hay peligro de derrumbamiento y, por tanto, ¡Peligro de accidente! ☞ ¡No socavar jamás muros ni cimientos! ☞ Depositar horizontalmente el equipo cargador al suelo B. Para lo cual: Fig.
  • Página 97: Arrancar/Excavar En Suelo Duro

    Manejo Arrancar/excavar en suelo duro ☞ Bajar horizontalmente el equipo cargador al suelo 1. Para lo cual: Empujar la palanca de mando 11 hacia adelante C ☞ Ajustar un ángulo de excavación , más plano 2 que el ajustado para excavar en suelo blando.
  • Página 98: Arrancar De Un Amontonamiento (Material De Difícil Penetración)

    Manejo Arrancar de un amontonamiento (material de difícil penetración) ☞ Procedimiento como en material de fácil penetración, salvo al alzar el equipo cargador en el amontonamiento: ☞ Replegar y desplegar la cuchara ligeramente (1). Para lo cual: Empujar la palanca de mando 11 alternativamente hacia la izquierda y derecha (A y B) ➥...
  • Página 99: Trabajar Con La Instalación Apiladora

    Manejo 3.40 Trabajar con la instalación apiladora Instrucciones generales de seguridad • Observar al respecto las indicaciones del Manual de instrucciones del implemento • Aproximarse al material lo más cerca posible • ¡Siempre aproximar el vehículo al material de carga con las ruedas orientadas en dirección recta! •...
  • Página 100: Instrucciones Breves Sobre El Uso De Los Brazos De Horquilla

    Manejo • ¡Retroceder, en su caso, con el vehículo al transportor cargas voluminosas para asegurar mayor visibilidad! • ¡Antes de conducir sobre puentes, techos de sótano, bóvedas, etc., informarse sobre cuyas capacidades de carga! • ¡Tener en cuenta las dimensiones de pasos subterráneos, túneles, portales, etc., antes de entrar o pasar por ellos! •...
  • Página 101: Recoger Un Implemento En El Enganche Rápido

    Manejo • El explotador/conductor ha de controlar en intervalos regulares: • Enclavamiento: Controlar el funcionamiento • Ganchos: Control visual por grietas y deformaciones • Pliegue: Control visual por entallas y grietas • Pliegue y superficie de las horquillas:Sustituir a partir de un desgaste de 10 % •...
  • Página 102: Ajuste De Los Brazos De Horquilla

    Manejo Ajuste de los brazos de horquilla ¡Peligro Si los brazos de horquilla no están asegurados contra todo resbalamiento lateral – ¡Peligro de accidente! ☞ Controlar si ambas palancas de seguridad están bajadas en los brazos de horquilla antes de conducir o trabajar con la instalación apiladora con o sin carga.
  • Página 103: Conducción Por Vías Públicas Con La Instalación Apiladora

    Manejo Conducción por vías públicas con la instalación apiladora ¡Precaución! Observar las disposiciones legales de su país que pueden prohibir la conducción por vías públicas con la instalación apiladora instalada. ☞ Se puede transportar la instalación apiladora sólo por separado en un vehículo de transporte.
  • Página 104: Recoger Una Carga Con La Instalación Apiladora

    Manejo Recoger una carga con la instalación apiladora ☞ Acercar la cargadora de la carga para que la instalación apiladora o los brazos de hor- quilla estén en línea recta con respecto a la carga ➥ Los brazos de horquilla han de tener la mayor distancia posible entre sí y han de encontrarse a igual distancia con respecto al borde izquierdo y derecho de la carga.
  • Página 105: Transporte De Cargas Con La Instalación Apiladora

    Manejo Transporte de cargas con la instala- ción apiladora ¡Peligro Durante recorridos de transporte con instalación apiladora cargada y alzada, puede caerse la carga o volcarse la cargadora – ¡Peligro de accidente! El centro de gravedad ha de estar lo más bajo posible, sobre todo al hacer maniobra o al conducir en pendientes.
  • Página 106: Trabajar Con La Cuchara Multiuso

    Manejo 3.41 Trabajar con la cuchara multiuso ☞ Montaje de la cuchara multiuso en el Recoger la cuchara multiuso enganche rápido ➥ – véase Montaje de un implemento en el enganche rápido en página 3-48 ¡Peligro Si el implemento no se encuentra enclavado completamente en el enganche rápido –...
  • Página 107: Establecer La Conexiones Hidráulicas Con El Vehículo

    Manejo Establecer la conexiones hidráulicas con el vehículo ☞ Parar el motor ☞ Poner el freno de mano ☞ Quitar la presión en las tuberías hidráulicas ➥ – véase Depresurización de los acoplamientos rápidos del equipo cargador en página 3-47 ☞...
  • Página 108: Depositar La Cuchara Multiuso Desde El Enganche Rápido

    Manejo Depositar la cuchara multiuso desde el enganche rápido ¡Peligro Si el implemento no es depositado de forma estable sobre el suelo – ¡Peligro de lesiones! ☞ ¡Depositar el implemento de tal modo que quede estable una vez desen- clavado y que no pueda volcar! ¡Indicación! Si después de depositarlo el implemento está...
  • Página 109: Mando De La Cuchara Multiuso

    Manejo Mando de la cuchara multiuso ¡Peligro Si el implemento no se encuentra enclavado en el enganche rápido – ¡Peligro de accidente! ☞ Antes de comenzar el trabajo asegurarse de que el implemento se encuen- tra correctamente enclavado con el enganche rápido, por el cilindro de enclavamiento.
  • Página 110: Recorrido De Transporte Con Cuchara Llena

    Manejo Recorrido de transporte con cuchara llena ¡Peligro Recorridos de transporte con implemento lleno y alzado – ¡Peligro de accidente! Debe prestarse especial precaución al girar o al conducir en pendientes. Al bajar la posición del implemento desciende también el centro de gravedad a una posición más favorable, es decir, se reduce el riesgo de vuelco.
  • Página 111: Esparcimiento De Material En Capas Finas

    Manejo Esparcimiento de material en capas finas ☞ Orientar el filo cortante trasero en paralelo al suelo ☞ Desplegar hacia arriba la mitad delantera de la cuchara hasta que la cantidad de mate- rial requerida se descargue en el suelo ☞...
  • Página 112: Recogida Completa De Material Residual

    Manejo Recogida completa de material resi- dual ¡Indicación! Ambas mitades de la cuchara han de tener contacto con el suelo para que se pueda recoger todo el material. ☞ Desplegar hacia arriba la mitad delantera de la cuchara (cuchara multiuso) ☞...
  • Página 113: Descarga Dosificada (Vaciado Por El Fondo De La Cuchara)

    Manejo Descarga dosificada (vaciado por el fondo de la cuchara) ☞ Dosificación exacta y colocación de material granulado Terraplenado de grava redonda en zanjas de drenaje ☞ Los dientes de la cuchara se alejan del muro al abrirse la cuchara Vaciado por el fondo para mayores alturas de descarga ☞...
  • Página 114: Trabajos Con Adaptador De Implementos (Opción)

    Manejo 3.42 Trabajos con adaptador de implementos (opción) ➥ – véase capítulo 1 «Uso: implemento» en página 1-4 ¡Peligro Si el implemento no se encuentra enclavado completamente en el enganche rápido – ¡Peligro de accidente! ☞ Antes de comenzar el trabajo asegurarse de que el implemento se encuen- tra correctamente enclavado con el enganche rápido, por el cilindro de enclavamiento.
  • Página 115: Averías En El Motor

    Averías Averías Averías Las indicaciones en este capítulo sirven al personal operario para la búsqueda de averías, así como para la identificación rápida y confiable para su eliminación. Las reparaciones deben ser llevadas a cabo sólo por el personal especializado autori- zado.
  • Página 116 Averías Problema Causas posibles Véase Nivel de aceite muy alto Calidad de combustible no corresponde a las especificaciones 5-25 Filtro de aire sucio Motor con potencia insuficiente Interruptor/indicador de mantenimiento del filtro de aire defectuoso Juego de punta de válvula incorrecto Tubería de inyección no estanca Válvula de inyección defectuosa Tubería de inyección no estanca...
  • Página 117: Sistema De Combustible

    Mantenimiento Mantenimiento Mantenimiento Introducción La disposición para el servicio así como la duración de los vehículos están influidos en gran medida por la conservación y el mantenimiento. Por ello, el cumplimiento de los trabajos de mantenimiento prescritos benefician al propie- tario del vehículo.
  • Página 118: Mantenimiento

    Mantenimiento Repostar combustible La tubuladura de llenado A del depósito de combustible se encuentra debajo del capó del motor, a la izquierda en el sentido de marcha. Modelo 340-01 ¡Peligro Al manipular combustibles existe alto ¡Peligro de incendio e intoxicación! ☞...
  • Página 119: Repostar Desde Un Barril

    Mantenimiento Repostar desde un barril Si es inevitable repostar desde un barril, se debe observar lo siguiente (véase fig. 120): • No hacer rodar el barril ni volcarlo antes de repostar • Proteger la boca del tubo de succión de la bomba del barril con un tamiz fino •...
  • Página 120: Sistema De Lubricación Del Motor

    Mantenimiento Sistema de lubricación del motor ¡Precaución! ¡El aceite de motor demasiado escaso o gastado da lugar a daños y pérdida de potencia del motor! ☞ Hacer cambiar el aceite por un taller autorizado – véase Programa de mantenimiento (sinopsis) en página 5-26 Controlar el nivel de aceite ¡Indicación! El nivel de aceite debe ser verificado cada 10 horas de servicio o bien cada día.
  • Página 121: Añadir Aceite De Motor

    Mantenimiento Añadir aceite de motor ¡Precaución! ¡Un exceso de aceite o una clase de aceite inadecuada puede provocar daños en el motor! Por ello: ☞ No llenar aceite de motor por encima de la marca MAX de la varilla 122/C ☞...
  • Página 122: Sistema De Refrigeración Del Motor Y De La Hidráulica

    Mantenimiento Sistema de refrigeración del motor y de la hidráulica El radiador de aceite/refrigerante combinado se encuentra en el compartimento del motor, a la derecha al lado del motor. Refrigera tanto el motor diesel como el aceite hidráulico de la hidráulica de traslación y de trabajo. El depósito de expansión del líquido refrigerante se encuentra también en el comparti- mento motor a la derecha, delante de la batería.
  • Página 123: Controlar El Nivel Del Líquido Refrigerante/Añadir Líquido Refrigerante

    Mantenimiento Controlar el nivel del líquido refrige- rante/añadir líquido refrigerante ¡Indicación! Controlar el nivel del líquido refrigerante cada 10 horas de servicio o cada día. Le recomendamos efectuar los controles antes de arrancar el motor. ☞ Proceder como sigue: Modelo 340-01 •...
  • Página 124: Filtro De Aire

    Mantenimiento Mantenimiento Filtro de aire ¡Precaución! ¡El cartucho del filtro quedará dañado al lavarlo o cepillarlo! ¡Para evitar un desgaste prematuro de los motores se debe observar lo siguiente! ☞ ¡No limpiar el cartucho del filtro! ☞ ¡Sustituir el cartucho del filtro según indicación de mantenimiento! ☞...
  • Página 125: Cambiar El Cartucho De Filtro

    Mantenimiento Cambiar el cartucho de filtro ☞ Sustituir el cartucho filtrante D como sigue: • Parar el motor • Asegurar el vehículo contra desplazamiento fortuito y quitar la llave de contacto – véase capítulo 3 «Parar/aparcar el vehículo» en página 3-22 •...
  • Página 126: Correa Trapezoidal

    Mantenimiento Correa trapezoidal ¡Peligro Controlar, retensar o cambiar la correa trapezoidal sólo con el motor parado – ¡Peligro de lesiones! ☞ ¡Parar el motor antes de realizar los trabajos de control en el comparti- mento del motor! ¡Precaución! Las correas trapezoidales agrietadas y muy dilatadas dan lugar a daños en el motor ☞...
  • Página 127: Sistema Hidráulico

    Mantenimiento Sistema hidráulico Instrucciones especiales de seguridad • Antes de cualquier trabajo de mantenimiento o reparación se debe quitar la presión en todas las tuberías hidráulicas. Para lo cual: • Depositar todos los implementos de accionamiento hidráulico sobre el suelo y •...
  • Página 128: Controlar El Nivel De Aceite Hidráulico

    Mantenimiento Controlar el nivel de aceite hidráulico ☞ Proceder como sigue: • Parar el vehículo sobre una superficie plana • Entrar todos los cilindros hidráulicos • Apagar el motor ✓ • Poner el freno de mano • Abrir el capó del motor •...
  • Página 129: Indicaciones Importantes Para El Uso De Aceite Biodegradable

    Mantenimiento Indicaciones importantes para el uso • Utilizar sólo los líquidos hidráulicos biodegradables comprobados por la sociedad de aceite biodegradable KRAMER – véase capítulo 5 «Combustibles y lubricantes» en página 5-25. La utili- zación de productos distintos no recomendados debe concertarse previamente con su distribuidor KRAMER-ALLRAD.
  • Página 130: Comprobar Las Tuberías De Presión Hidráulicas

    Mantenimiento Comprobar las tuberías de presión hidráulicas Instrucciones especiales de seguridad ¡Peligro Efectuar con precaución la revisión de las tuberías hidráulicas, especialmente la localización de fugas. El aceite hidráulico expulsado a alta presión puede atravesar la piel y causar lesiones graves. ¡Peligro de lesiones! ☞...
  • Página 131: Engrase - Ejes

    Mantenimiento Mantenimiento Engrase – ejes Todos los puntos de engrase indicados se deben engrasar con una grasa de litio – véase Combustibles y lubricantes en página 5-25 Engrasar los cojinetes oscilantes del eje trasero ¡Indicación! El eje trasero del vehículo es oscilante. Se ha de engrasar el alojamiento a más tardar todas las 50 horas de servicio o cada semana.
  • Página 132: Engrase - Equipo Cargador

    Mantenimiento 5.10 Engrase – equipo cargador Engrasar los siguientes puntos de engrase en el equipo cargador del vehículo ☞ Engrasar el niple de engrase C (2 x) del alojamiento del equipo cargador todas las 50 horas de servicio (o cada semana), en el caso de trabajos duros cada día Fig.
  • Página 133: Conservación De Los Implementos

    Mantenimiento ☞ Engrasar el niple de engrase G (1 x) del alojamiento de la palanca basculante todas las 50 horas de servicio (o cada semana), en el caso de trabajos duros cada día Fig. 139: Puntos de engrase del alojamiento de la palanca basculante ☞...
  • Página 134: Conservación De Los Neumáticos

    Mantenimiento 5.12 Conservación de los neumáticos ¡Peligro Las reparaciones de neumáticos realizadas inapropiadamente implican ¡Peligro de accidente! ☞ Los trabajos de reparación en los neumáticos y llantas deben ser realiza- dos sólo por personal de taller debidamente formado y autorizado ¡Indicación! El control periódico de los neumáticos •...
  • Página 135: Cambio De Rueda

    Mantenimiento Cambio de rueda ¡Peligro En el caso de utilizar neumáticos o ruedas inadecuadas – ¡Peligro de accidente! ☞ Utilizar sólo ruedas y neumáticos autorizados para su vehículo – véase «Neumáticos» en página ☞ Controlar el apriete correcto de las tuercas de rueda después de cada cam- bio de ruedas o neumáticos ¡Precaución! ¡En el caso de manipulación inadecuada de las pesadas ruedas se pueden...
  • Página 136: Instalación Eléctrica

    Mantenimiento 5.13 Instalación eléctrica Instrucciones especiales de seguridad • ¡La batería contiene ácido sulfúrico! El ácido no debe entrar en contacto con la piel, los ojos, las prendas de vestir ni el vehículo Por eso, al recargar la batería o realizar trabajos en las proximidades de la misma: ☞...
  • Página 137: Alternador De Corriente Trifásica

    Mantenimiento • Los fusibles fundidos son un indicio de sobrecarga o cortocircuito. Por ello, se debe controlar la instalación eléctrica antes de poner el fusible nuevo • Utilizar sólo fusibles con la capacidad especificada (amperaje) – véase capítulo 6 «Fusible nº» en página 6-5 Alternador de corriente trifásica Observar rigurosamente las siguientes indicaciones: •...
  • Página 138: Trabajos Generales De Conservación

    Mantenimiento 5.14 Trabajos generales de conservación Instrucciones especiales de En la limpieza del vehículo se distinguen 3 áreas: seguridad • Interior de la cabina • Parte exterior del vehículo completo • Compartimento motor La selección inadecuada de los equipos y productos de limpieza puede afectar a la segu- ridad de funcionamiento del vehículo y a la salud del personal de limpieza.
  • Página 139: Limpieza Del Interior De La Cabina

    Mantenimiento Limpieza del interior de la cabina ¡Precaución! No limpiar nunca el interior de la cabina con limpiadores de alta presión, chorro de vapor o chorro de agua a presión. El agua a alta presión puede • Penetrar en el sistema eléctrico del vehículo y provocar un cortocircuito •...
  • Página 140: Limpieza Del Compartimiento Del Motor

    Mantenimiento Limpieza del compartimiento del motor ¡Peligro Limpiar el motor sólo con el motor parado, si no – ¡Peligro de lesiones! ☞ Parar el motor antres de comenzar con la limpieza ¡Precaución! En la limpieza del motor mediante chorro de agua o vapor: ☞...
  • Página 141: Combustibles Y Lubricantes

    Mantenimiento 5.15 Combustibles y lubricantes Estación del Grupo/ Clase SAE año/ Cantidades Combustible aplicación Especificación temperatura Bajo -5°C SAE 10W; EO10 7,2 l -10 a +10°C SAE 20W20; EO20 (modelo 340-01) Motor diesel 5 a 30°C Aceite de motor SAE 30; EO30 8,6 l HD-C 10W-40;...
  • Página 142 Mantenimiento Mantenimiento «C» cada 1500 H/S cada año «B» cada 500 H/S 2ª Inspección 1ª Insp. a 100 H/S «A» cada 50 H/S cada semana Inspección de entrega Trabajos de conserv. (cada día) 5-26 BA 340 01 Es – Edición 2.0 * 34001b540.fm...
  • Página 143 Mantenimiento «C» cada 1500 H/S cada año «B» cada 500 H/S 2ª Inspección 1ª Insp. a 100 H/S «A» cada 50 H/S cada semana Inspección de entrega Trabajos de conserv. (cada día) 5-27 BA 340 01 Es – Edición 2.0 * * 34001b540.fm...
  • Página 144 Mantenimiento «C» cada 1500 H/S cada año «B» cada 500 H/S 2ª Inspección 1ª Insp. a 100 H/S «A» cada 50 H/S cada semana Inspección de entrega Trabajos de conserv. (cada día) 5-28 BA 340 01 Es – Edición 2.0 * 34001b540.fm...
  • Página 145: Indicaciones De Mantenimiento

    Mantenimiento Mantenimiento 5.16 Indicaciones de mantenimiento La siguiente tabla proporciona una vista general de los trabajos de mantenimiento que se han de efectuar después de una cierta can- Comprobante de mantenimiento tidad de horas de servicio (H/S). Trabajos de mantenimiento a efectuar –...
  • Página 146 Mantenimiento Comprobante de mantenimiento Comprobante de mantenimiento 1400 A 2250 A 1450 A 2300 A 2350 A 1500 C cada año 1550 A 2400 A 1600 A 2450 A 1650 A 2500 B 1700 A 2550 A 1750 A 2600 A 1800 C 2650 A 1850 A...
  • Página 147 Mantenimiento Comprobante de mantenimiento Comprobante de mantenimiento 3100 A 3950 A 3150 A 4000 B 3200 A 4050 A 3250 A 4100 A 3300 A 4150 A 3350 A 4200 A 3400 A 4250 A 3450 A 4300 A 3500 B 4350 A 3550 A 4400 A...
  • Página 148: Explicación De Los Símbolos En La Pegatina De Mantenimiento

    Mantenimiento Mantenimiento 5.17 Pegatina de mantenimiento Posición: en la luneta al interior de la cabina Explicación de los símbolos en la pegatina de mantenimiento Símbolo Explicación ¡Antes de comenzar con los trabajos de mantenimiento, fijarse en las instrucciones de seguridad del Manual de instrucciones! ¡Antes de comenzar con los trabajos de mantenimiento, fijarse en el capítulo «Mantenimiento»...
  • Página 149 Mantenimiento 10 h Täglich Daily Tous les jours 50 h 307 63 0001 340 01 0001 341 01 0001 341 02 0001 0004353089.eps 5-33 BA 340 01 Es – Edición 2.0 * 34001b560.fm...
  • Página 150 Mantenimiento 5-34 BA 340 01 Es – Edición 2.0 * 34001b560.fm...
  • Página 151: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos Datos técnicos Bastidor Robusto bastidor de chapa de acero; motor sobre suspensiones de goma Motor Modelo 340-01 Modelos 341-01/341-02 Motor Marca Motor diesel Yanmar Modelo 3TNE 88 ó 3TNV 88 4TNE 88 ó 4TNV 88 Ejecución Motor diesel de 4 tiempos, refrigerado por agua Número de cilindros Cilindrada...
  • Página 152: Propulsión

    Datos técnicos Propulsión Bomba variable Modelo 340-01 Modelos 341-01/341-02 Ejecución Pistones axiales de regulación continua Cilindrada 0 – 28 cm³/vuelta Presión máxima de servicio 350 bares +100 Revoluciones de inicio de marcha 1250 r.p.m. +100 +100 Reducción de régimen bajo carga («ahogo») 2450 r.p.m.
  • Página 153: Frenos

    Datos técnicos Frenos Freno de servicio Ejecución Hidrostática Lugar de instalación Propulsión (caja de cambios intermedia del eje trasero) Sistema de frenos hidrostático por pedal, efecto de frenado Actuación en todas las ruedas mediante el árbol cardán Freno de mano Ejecución Freno mecánico de disco de accionamiento manual Lugar de instalación...
  • Página 154: Mando Piloto

    Datos técnicos Mando piloto Bomba de mando piloto = bomba Modelo 340-01 Modelos 341-01/341-02 de alimentación de la bomba de hidráulica Cilindrada 6,1 cm³/vuelta 8,4 cm³/vuelta Presión de llenado/alimentación 30 bares a 2400 r.p.m. Válvula piloto Palanca en cruz – mando del cilindro elevador y basculante Joystick Accionamiento eléctrico por pulsador del cilindro de enclava- miento/implemento...
  • Página 155: Sistema Eléctrico

    Datos técnicos 6.10 Sistema eléctrico Sistema eléctrico Alternador de corriente trifásica 12 V 55 A 12 V 1,2 kW (modelo 340-01) Arrancador 12 V 1,4 kW (modelos 341-01/341-02) Batería 12 V 72 Ah Tomacorriente Por ej., encendedor, máx. 15 A Caja de fusibles en el soporte de la palanca de mando Fusible nº...
  • Página 156: Caja Principal De Fusibles Con Relés En El Compartimiento Del Motor

    Datos técnicos Caja principal de fusibles con relés en el compartimiento del motor Fusible nº Corriente nominal (A) Circuito protegido 80 A – Fusible general – Seguro de precalentamiento/arranque 40 A (arrancador) Relé nº Circuito protegido F17 F18 K 16 –...
  • Página 157: Neumáticos Para Modelos

    Datos técnicos 6.11 Neumáticos para modelo 340-01 Presión de los Llantas neumáticos Tamaño de los neumáticos Profundidad de Delante Atrás Llanta dibujo 7 x 15 58 mm 28 x 9.00/6PR 10-16,5/6 PR 8,25 x 16,5 50 mm 10LB x 16 30 mm 315/55 R16 120K MPT 81 Para cadenas antideslizantes...
  • Página 158: Pesos Para Modelos

    Datos técnicos 6.14 Pesos para modelos 341-01/341-02 Cabina Cabina Pesos para modelos 341-01/341-02 estándar abierta Tara 3200 kg 3120 kg Carga por eje delantero 1150 kg 1110 kg Carga por eje trasero 2050 kg 1890 kg Peso máximo autorizado 3800 kg Carga máxima por eje delantero 2750 kg Carga máxima por eje trasero...
  • Página 159: Vibraciones

    Datos técnicos 6.16 Vibraciones Vibraciones Valor de aceleración efectivo de las ----- - < 2,5 extremidades superiores del cuerpo Valor de aceleración efectivo del ----- - < 0,5 cuerpo 6.17 Tabla de mezcla de refrigerante Líquido refrigerante Temperatura exterior Agua Agente anticorrosivo Anticongelante % en...
  • Página 160: Equipo Cargador

    Datos técnicos 6.19 Equipo cargador 1, 2 Modelo 340-01 Modelo 341-01 Modelo 341-02 Equipo cargador con cuchara Capacidad de cuchara 0,3 m³ según ISO 0,5 m³ según ISO 0,65 m³ según ISO Carga de vuelco 1200 kg 1950 kg 2340 kg Carga útil 540 kg 900 kg...
  • Página 161: Dimensiones Modelo 340-01

    Datos técnicos 6.20 Dimensiones modelo 340-01 34001b710_03.iso 34001b710_04.iso 1470 1385 3810 1200 Fig. 145: Dimensiones del vehículo (modelo 340-01) Modelo 340-01 Dimensiones 3810 mm Longitud total 2, 3 1550 mm Altura total sin cabina 2100 mm Altura total con cabina 2160 mm Altura total con cabina y rejilla de protección FOPS...
  • Página 162 Datos técnicos 6.21 Dimensiones modelo 341-01 34001b710_03.iso 34001b710_04.iso 1700 1620 1240 1500/1550 4560 Fig. 146: Dimensiones del vehículo (modelo 341-01) Modelo 341-01 Dimensiones 4560 mm Longitud total 2, 3 1790 mm Altura total sin cabina 2340 mm Altura total con cabina 2400 mm Altura total con cabina y rejilla de protección FOPS...
  • Página 163 Datos técnicos 6.22 Dimensiones modelo 341-02 34001b710_03.iso 34001b710_04.iso 1620 1750 1240 4610 1500/1650 Fig. 147: Dimensiones del vehículo (modelo 341-02) Modelo 341-02 Dimensiones 4610 mm Longitud total 2, 3 1790 mm Altura total sin cabina 2340 mm Altura total con cabina 2400 mm Altura total con cabina y rejilla de protección FOPS...
  • Página 164 Datos técnicos 6-14 BA 340 01 Es – Edición 2.0 * 34001b610.fm...
  • Página 165 NK Lifton Limited Station Road Ind Park Brompton-on-Swale Richmond, North Yorkshire, DL 107 SN United Kingdom Phone (+44) 1748 81 06 66 Fax (+44) 1748 81 07 77 e-Mail enquiries@kramer.uk.com www.nklifton.com NeusonKramerFrance SA 43, rue du Landy - 93211 Saint Denis Laplaine cedex tél +33 (0) 141624162 fax +33 (0) 141624165...

Este manual también es adecuado para:

280

Tabla de contenido