ECOVACS DEEBOT R95 Manual De Instrucciones

ECOVACS DEEBOT R95 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para DEEBOT R95:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 54

Enlaces rápidos

Instruction Manual
EN
Benutzerhandbuch
DE
Manual de instrucciones
ES
Manuel d'instructions
FR
Manual de instruções
PT
Manuale d'uso
IT
1
DE

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para ECOVACS DEEBOT R95

  • Página 1 Instruction Manual Benutzerhandbuch Manual de instrucciones Manuel d'instructions Manual de instruções Manuale d'uso...
  • Página 2 Instruction Manual, please contact our Customer Service Center where a technician can address your specific problem or question. For more information, please visit the ECOVACS ROBOTICS official website: www.ecovacs.com The Company reserves the right to make technological and/or design changes to this product for continuous improvement.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contents 1. Important Safety Instructions.................2 2. Package Contents and Technical Specifications..........5 2.1 Package Contents....................5 2.2 Specifications......................5 2.3 Product Diagram.....................6 3. Operating and Programming...................8 3.1 Notes Before Cleaning..................8 3.2 Quick Start......................10 3.3 Cleaning Mode Selection...................13 3.4 Programming the Robot..................15 3.5 Additional Settings....................16 3.6 Optional Advanced Wet/Dry Mopping System..........17 3.7 Voice Reporting....................19 4.
  • Página 4: Important Safety Instructions

    1. Important Safety Instructions When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE. SAVE THESE INSTRUCTIONS 1. This Appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the Appliance...
  • Página 5 1. Important Safety Instructions 14. Do not allow the Appliance to pick up large objects like stones, large pieces of paper or any item that may clog the Appliance. 15. Do not use Appliance to pick up flammable or combustible materials such as gasoline, printer or copier toner, or use in areas where they may be present.
  • Página 6 1. Important Safety Instructions 29. The Appliance must be used in accordance with the directions in this Instruction Manual. ECOVACS ROBOTICS cannot be held liable or responsible for any damages or injuries caused by improper use. 30. WARNING: For the purposes of recharging the battery, only use the detachable supply unit CH1465A provided with this Appliance.
  • Página 7: Package Contents And Technical Specifications

    2. Package Contents and Technical Specifications 2.1 Package Contents Robot Charging Dock Instruction Manual (4) Side Brushes (2) Advanced Wet/ Advanced Wet/Dry Measuring Cup App Leaflet Dry Cleaning Cloths Reservoir Reservoir Cleaning Direct Suction Option Solution 2.2 Specifications Model DR95 14.8V DC Working Voltage Rated Power...
  • Página 8: Product Diagram

    2. Package Contents and Technical Specifications 2.3 Product Diagram Robot 14 16 1. Top Cover 7. Charging Contacts 14. Multi-Function Cleaning 2. AUTO Mode Button 8. Side Brushes Tool 9. Main Brush 3. Anti-Collision Sensors 15. RESET Button and Bumper 10.
  • Página 9 2. Package Contents and Technical Specifications Charging Dock 1. Infrared Signal Generators 2. Charging Dock Pins Dust Bin 1. Dust Bin Handle 2. Filter Net 3. High Efficiency Filter 4. Dust Bin Cover 5. Dust Bin Lock Advanced Wet/Dry Cleaning Cloth and Advanced Wet/Dry Reservoir 1.
  • Página 10: Operating And Programming

    3. Operating and Programming 3.1 Notes Before Cleaning DEEBOT uses SMART NAVI technology (a proprietary laser scanning and mapping system) to scan and generate a map of the home environment. Before operating DEEBOT, take a few moments to survey the area to be cleaned and remove any obstacles.
  • Página 11 3. Operating and Programming Please be aware that DEEBOT may climb Please be aware that DEEBOT needs at on objects of less than 1.8cm (0.7") height. least an 11cm (4.3”) clearance to clean under Please remove these objects if possible. furniture without complications.
  • Página 12: Quick Start

    3. Operating and Programming 3.2 Quick Start Remove the protection strip from the robot’s Bumper before use. Charging Dock Placement Place the Charging Dock on a level floor surface against the wall with the base perpendicular to the ground. Keep the immediate area 1.5m (5’) in front of the charger and 0.5m (1.6’) on both sides of the charger clear of objects and...
  • Página 13 3. Operating and Programming Power ON Open the Top Cover. Move the Power Switch to the “ ” position. The Control Panel illuminates, DEEBOT plays a musical tune and the AUTO Mode Button flashes. DEEBOT is powered ON when the AUTO Mode Button stays illuminated.
  • Página 14 3. Operating and Programming Attach a Cleaning Cloth, if Desired To use the robot’s optional Advanced Wet/ Dry Mopping System, attach the Advanced Wet/Dry Reservoir and an Advanced Wet/ Dry Cleaning Cloth before use. When using the mopping feature, fold area rug edges under themselves so DEEBOT avoids the rug.
  • Página 15: Power Off

    DEEBOT has several Cleaning Modes to choose from to effectively clean different floors. Cleaning Modes are selected using the ECOVACS App or using the AUTO Mode Button on the robot’s Control Panel. For more information on the ECOVACS App, see the separate ECOVACS App leaflet.
  • Página 16: Spot Cleaning Mode

    DEEBOT can also be sent back to the Charging Dock at any time by pressing the Return to Charger Mode Button on the main screen of the ECOVACS App. When the Mapping Indicator on DEEBOT is illuminated, DEEBOT is in the process of generating the map, and cannot be sent back to the Charging Dock.
  • Página 17: Programming The Robot

    Schedule the Cleaning Time Using Time Scheduling DEEBOT can be programmed weekly to clean once per day at specific times using the ECOVACS App. Open the ECOVACS App. Press “ ” in top right corner on the App’s main screen. Set new...
  • Página 18: Additional Settings

    3. Operating and Programming 3.5 Additional Settings Virtual Boundary A Virtual Boundary blocks DEEBOT from cleaning a specified area. To set a Virtual Boundary, press on the App’s map screen. Press and hold the Virtual Boundary to delete. DEEBOT can be manually directed to blocked areas using in the App.
  • Página 19: Optional Advanced Wet/Dry Mopping System

    3. Operating and Programming 3.6 Optional Advanced Wet/Dry Mopping System DEEBOT has an optional mopping system that uses an Advanced Wet/Dry Cleaning Cloth attached to the Advanced Wet/Dry Reservoir. The Advanced Wet/Dry Cleaning Cloth automatically damp mops and then dries the floor to a spotless clean. Do not use the mopping system on carpet.
  • Página 20 3. Operating and Programming Attach the Advanced Wet/Dry Reservoir to the bottom of the robot. Insert the tabs on the Advanced Wet/Dry Reservoir into the Advanced Wet/Dry Reservoir Slots on the bottom of the robot until you hear a click. Start Remove Select the desired Cleaning Mode.
  • Página 21: Voice Reporting

    3. Operating and Programming 3.7 Voice Reporting Voice Report Situation or Solution My Cleaning time is scheduled. Scheduled cleaning time is set. My Cleaning time is cancelled. Scheduled cleaning time is cancelled. Place the robot on an even surface so it can regain My Driving Wheel is suspended.
  • Página 22: Maintenance

    4. Maintenance Before performing cleaning and maintenance on DEEBOT, power OFF the robot and unplug the Charging Dock. 4.1 Dust Bin and Filters Open the robot’s Top Cover and remove the Dust Bin. Open the Dust Bin Lock and empty the Dust Bin. Remove the filters.
  • Página 23: Advanced Wet/Dry Cleaning Cloth And Advanced Wet/Dry Reservoir

    If the Advanced Wet/Dry Reservoir does not run out of water after DEEBOT cleans for 60 minutes, the water outlets on the Reservoir are clogged. Clean the Reservoir with the provided ECOVACS Reservoir Cleaning Solution according to the instructions on the bottle of the solution.
  • Página 24: Main Brush And Side Brushes

    4. Maintenance 4.3 Main Brush and Side Brushes * A Multi-Function Cleaning Tool is provided for easy maintenance. Handle with care, this cleaning tool has sharp edges. Main Brush Turn the robot over. Push both buttons under the Main Brush towards the center of the robot. Remove the main brush cover.
  • Página 25: Other Components

    4. Maintenance 4.4 Other Components Use the Multi-Function Cleaning Tool to cut Wipe the Anti-Drop Sensors with the brush off and remove any hair tangled around the or the felt side of the Multi-Function Cleaning Universal Wheel. Tool to maintain their effectiveness. Wipe the Charging Contacts and Charging Dock Pins clean with the brush or the felt side of the Multi-Function Cleaning Tool to maintain their effectiveness.
  • Página 26: Troubleshooting

    5. Troubleshooting Please use this chart to troubleshoot common problems using DEEBOT R9. Malfunction Possible Causes Solutions DEEBOT is not powered ON. Power ON DEEBOT. Be sure that the robot’s Charging Contacts have made a connection DEEBOT has not made a with the Charging Dock Pins.
  • Página 27 Update your smartphone’s operating Your smartphone’s operating system. The ECOVACS App runs on iOS system needs to be updated. 9.0 and above, Android 4.0 and above. To reset DEEBOT, press the RESET Button using a needle for 5 seconds. DEEBOT is...
  • Página 28 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen DEEBOT von ECOVACS R O B O T I C S ! W i r h o ff e n , d a s s e r v i e l e J a h r e l a n g z u I h r e r v o l l e n Zufriedenheit arbeiten wird.
  • Página 29 Inhalt 1. Wichtige Sicherheitshinweise................28 2. Packungsinhalt und technische Daten..............31 2.1 Packungsinhalt......................31 2.2 Technische Daten....................31 2.3 Produktübersicht....................32 3. Bedienung und Programmierung................34 3.1 Vor dem Reinigen....................34 3.2 Kurzanleitung......................36 3.3 Wahl des Reinigungsmodus................39 3.4 Programmieren des Roboters................41 3.5 Weitere Einstellungen..................42 3.6 Optionales Erweitertes Nass-/Trocken-Wischsystem........43 3.7 Sprachberichte......................45 4.
  • Página 30: Wichtige Sicherheitshinweise

    1. Wichtige Sicherheitshinweise Beim Gebrauch eines elektrischen Gerätes sind einige grundlegende Sicherheitshinweise zu beachten. Dazu gehören auch die folgenden Hinweise: LESEN SIE ALLE ANWEISUNGEN VOR GEBRAUCH DIESES GERÄTES. BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF. 1. Dieses Gerät ist zur Verwendung durch Kinder ab 8 Jahren oder durch Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten bzw.
  • Página 31 1. Wichtige Sicherheitshinweise 10. Verwenden Sie das Gerät nicht bei extrem heißen bzw. kalten Umgebungstemperaturen (d. h. unterhalb von -5°C bzw. oberhalb von 40°C). 11. Halten Sie Haare, lose Kleidung, Finger und sonstige Körperteile von jeder Öffnung und sich bewegenden Teilen fern. 12.
  • Página 32 28. Wenn die Ladestation für längere Zeit nicht verwendet wird, ist sie vom Stromnetz zu trennen. 29. Verwenden Sie das Gerät immer gemäß den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung. ECOVACS ROBOTICS übernimmt keine Haftung für Verletzungen und Schäden, die durch unsachgemäße Nutzung entstehen.
  • Página 33: Packungsinhalt Und Technische Daten

    2. Packungsinhalt und technische Daten 2.1 Packungsinhalt Roboter Ladestation Benutzerhandbuch (4) Seitenbürsten (2) Erweiterte Nass-/ Erweiterter Nass-/ Messbecher App-Faltblatt Trocken-Reinigungstücher Trocken-Behälter Behälterreinigungslösung Direkte Einsaugoption 2.2 Technische Daten Modell DR95 14,8 V (Gleichstrom) Betriebsspannung Nennleistung 30 W Lithium 14,48 V 1355-10056-000-00-H001 Akkuspezifikationen Akkumodell (Gleichstrom) , 2850 mAh Modell mit Ladestation...
  • Página 34: Produktübersicht

    2. Packungsinhalt und technische Daten 2.3 Produktübersicht Roboter 14 16 1. Obere Abdeckung 7. Ladekontakte 14. Multifunktions- 8. Seitenbürsten 2. Taste für Reinigung Reinigungswerkzeug im AUTO-Modus 9. Hauptbürste 15. RESET-Taste 3. Anti-Kollisionssensoren 10. Antriebsräder 16. Betriebsschalter und Stoßschiene 11. Universalrad 17.
  • Página 35 2. Packungsinhalt und technische Daten Ladestation 1. Infrarot-Signalerzeuger 2. Kontakte der Ladestation Staubbehälter 1. Staubbehältergriff 2. Filter 3. Feinstaubfilter 4. Abdeckung des Staubbehälters 5. Staubbehälterverriegelung Erweiterter Nass-/Trocken-Behälter 1. Erweitertes Nass-/Trocken- Reinigungstuch 2. Erweiterter Nass-/ Trocken-Behälter 3. Wassereinlass 4. Klettfläche...
  • Página 36: Bedienung Und Programmierung

    3. Bedienung und Programmierung 3.1 Vor dem Reinigen Der DEEBOT scannt die häusliche Umgebung mit der SMART NAVI- Technologie (firmeneigenes lasergesteuertes Scan- und Kartiersystem) und erstellt eine Umgebungskarte. Nehmen Sie sich vor Gebrauch des DEEBOT einen Moment Zeit, um den zu reinigenden Bereich sorgfältig zu kontrollieren und eventuell vorhandene Hindernisse zu entfernen.
  • Página 37 3. Bedienung und Programmierung Bitte beachten Sie, dass der DEEBOT auf Bitte beachten Sie, dass der DEEBOT Objekte mit einer Höhe von weniger 1,8 cm mindestens 11 cm Durchfahrtshöhe benötigt, heraufsteigen kann. Entfernen Sie diese um bei der Reinigung problemlos unter Objekte nach Möglichkeit.
  • Página 38: Kurzanleitung

    3. Bedienung und Programmierung 3.2 Kurzanleitung E n t f e r n e n S i e v o r G e b r a u c h d e n Schutzstreifen von der Stoßschiene des Roboters. Aufstellen der Ladestation Stellen Sie die Ladestation auf einer ebenen Bodenfläche an die Wand.
  • Página 39: Einschalten Des Geräts

    3. Bedienung und Programmierung Einschalten des Geräts Öffnen Sie die obere Abdeckung. Bringen Sie den Betriebsschalter in die Stellung „ “. Das Bedienfeld leuchtet auf, am DEEBOT ertönt eine Melodie und die Taste AUTO-Modus blinkt. Der DEEBOT ist eingeschaltet, wenn die Taste AUTO-Modus dauerhaft leuchtet.
  • Página 40 3. Bedienung und Programmierung Bringen Sie ein Reinigungstuch an, falls gewünscht Zur Verwendung des optionalen erweiterten Nass-/Trocken-Wischsystems des Roboters bringen Sie vor Gebrauch den erweiterten Nass-/Trocken-Behälter und ein erweitertes Nass-/Trocken-Reinigungstuch an. S c h l a g e n S i e w ä h r e n d d e r N u t z u n g d e s W i s c h s y s t e m s d i e K a n t e n v o n Teppichvorlegern um, sodass sie vom DEEBOT ausgespart werden.
  • Página 41: Wahl Des Reinigungsmodus

    3.3 Wahl des Reinigungsmodus Um unterschiedliche Böden möglichst effektiv mit dem DEEBOT reinigen zu können, sind verschiedene Reinigungsmodi wählbar. Sie können die Reinigungsmodi über die ECOVACS-App oder die Taste AUTO-Modus auf dem Bedienfeld des Roboters auswählen. Weitere Informationen zur ECOVACS-App finden Sie im separaten Faltblatt für die ECOVACS-App.
  • Página 42: Rückkehr Zur Ladestation

    Der DEEBOT kann jederzeit zur Ladestation zurückgesendet werden, indem Sie die Taste für die Rückkehr zur Ladestation auf dem Hauptbildschirm der ECOVACS-App drücken. Wenn die Kartenanzeige auf dem DEEBOT leuchtet, erstellt der DEEBOT gerade die Karte, kann also nicht zur Ladestation zurückgesendet werden.
  • Página 43: Programmieren Des Roboters

    Tag zur eingestellten Uhrzeit. Planen der Reinigungszeit mit der Zeitprogrammierung Der DEEBOT kann über die ECOVACS-App wöchentlich programmiert werden, die Reinigung einmal täglich zu einer bestimmten Uhrzeit durchzuführen. Öffnen Sie die ECOVACS-App. Drücken Sie „ “ in der oberen rechten Ecke auf dem Hauptbildschirm der App.
  • Página 44: Weitere Einstellungen

    3. Bedienung und Programmierung 3.5 Weitere Einstellungen Virtuelle Grenze Eine virtuelle Grenze sorgt dafür, dass der DEEBOT einen bestimmten Bereich nicht reinigt. Zum Festlegen einer virtuellen Grenze drücken Sie auf dem Kartenbildschirm der App. Zum Löschen drücken Sie auf die virtuelle Grenze und halten Sie sie gedrückt. Der DEEBOT kann mit in der App manuell zu den gesperrten Bereichen gesteuert werden.
  • Página 45: Optionales Erweitertes Nass-/Trocken-Wischsystem

    3. Bedienung und Programmierung 3.6 Optionales erweitertes Nass-/Trocken-Wischsystem Der DEEBOT verfügt über ein optionales Wischsystem mit einem erweiterten Nass-/ Trocken-Reinigungstuch, das am erweiterten Nass-/Trocken-Behälter angebracht wird. Das erweiterbare Nass-/Trocken-Reinigungstuch wischt automatisch feucht und trocknet den Boden dann makellos sauber. Verwenden Sie das Wischsystem nicht auf Teppichböden. Schlagen Sie während des Gebrauchs des Wischsystems die Kanten von Teppichvorlegern um, sodass sie vom DEEBOT ausgespart werden.
  • Página 46 3. Bedienung und Programmierung Bringen Sie den erweiterten Nass-/Trocken- Behälter wieder an der Unterseite des Roboters an. Stecken Sie die Arretierungen am erweiterten Nass-/Trocken-Behälter in die Öffnungen des erweiterten Nass-/Trocken- Behälters an der Unterseite des Roboters, sodass sie hörbar einrasten. Start Entfernen Wählen Sie den gewünschten Reinigungsmodus.
  • Página 47: Sprachberichte

    3. Bedienung und Programmierung 3.7 Sprachberichte Sprachbericht Situation oder Lösung Reinigungszeit wurde Die geplante Reinigungszeit wurde eingestellt. programmiert. Reinigungszeit wurde gelöscht. Die geplante Reinigungszeit wurde deaktiviert. Stellen Sie den Roboter auf eine ebene Oberfläche, Antriebsrad hängt. damit er wieder Griff bekommt. Das Antriebsrad ist an einer Steigung oder einer Antriebsrad ist blockiert.
  • Página 48: Wartung

    4. Wartung Schalten Sie den DEEBOT aus, und trennen Sie die Ladestation vom Netz, bevor Sie Reinigungs- oder Wartungsarbeiten am Gerät durchführen. 4.1 Staubbehälter und Filter Öffnen Sie die obere Abdeckung des Roboters, und nehmen Sie den Staubbehälter heraus. Öffnen Sie den Verschluss des Staubbehälters und leeren Sie den Staubbehälter.
  • Página 49: Erweitertes Nass-/Trocken-Reinigungstuch Und Erweiterter Nass

    Nass-/Trocken-Behälter, und lassen Sie ihn trocknen. Wenn das Wasser im erweiterten Nass-/Trocken-Behälter des DEEBOT nach 60 Minuten Reinigung nicht ausgeht, sind die Wasserauslässe des Behälters verstopft. Reinigen Sie den Behälter mit der mitgelieferten ECOVACS Behälterreinigungslösung gemäß den Anweisungen auf der Lösungsflasche.
  • Página 50: Hauptbürste Und Seitenbürsten

    4. Wartung 4.3 Hauptbürste und Seitenbürsten * Das mitgelieferte Multifunktions-Reinigungswerkzeug gewährleistet eine problemlose Wartung. Bitte gehen Sie vorsichtig mit diesem Werkzeug um, da es scharfe Kanten hat. Hauptbürste Drehen Sie den Roboter um. Drücken Sie die beiden Tasten unter der Hauptbürste zur Mitte des Roboters.
  • Página 51: Sonstige Bauteile

    4. Wartung 4.4 Sonstige Bauteile H a a r e , d i e s i c h e v e n t u e l l u m d a s Reinigen Sie die Absturzsensoren mit der Universalrad gewickelt haben, lassen sich Bürste oder dem Filz des Multifunktions- mit dem Multifunktions-Reinigungswerkzeug Reinigungswerkzeugs, um deren Effektivität...
  • Página 52: Fehlerbehandlung

    5. Fehlerbehandlung Diese Übersicht dient der Behebung allgemeiner Störungen am DEEBOT R9. Funktionsstörung Mögliche Ursachen Fehlerbehebung Der DEEBOT ist nicht Schalten Sie den DEEBOT EIN. eingeschaltet. Stellen Sie sicher, dass die Ladekontakte des Roboters die Ladekontakte der Der DEEBOT hat keinen Ladestation berühren.
  • Página 53 DEEBOT bereit war. Melodie ertönt und die WLAN-Anzeige langsam blinkt. Aktualisieren Sie das Betriebssystem Das Betriebssystem Ihres Smartphones. Die ECOVACS- Ihres Smartphones muss App kann unter iOS 9.0 (und höher) aktualisiert werden. sowie unter Android 4.0 (und höher) ausgeführt werden.
  • Página 54 Le felicitamos por la compra de este ECOVACS ROBOTICS DEEBOT Esperamos que lo utilice durante muchos años. Confiamos en que este robot le ayude a mantener su hogar limpio y le proporcione más tiempo para disfrutar de otras actividades. Live Smart. Enjoy Life.
  • Página 55 Índice 1. Instrucciones importantes de seguridad............54 2. Contenido de la caja y especificaciones técnicas.........57 2.1 Contenido de la caja ...................57 2.2 Especificaciones....................57 2.3 Esquema del producto..................58 3. Funcionamiento y programación................60 3.1 Observaciones antes de limpiar................60 3.2 Inicio rápido......................62 3.3 Selección del modo de limpieza...............65 3.4 Programación del robot..................67 3.5 Configuración adicional..................68 3.6 Sistema opcional avanzado de fregado y secado........69...
  • Página 56: Instrucciones Importantes De Seguridad

    1. Instrucciones importantes de seguridad Al usar un dispositivo eléctrico, observe siempre las precauciones básicas de seguridad, incluidas las que se indican a continuación: ANTES DE USAR ESTE DISPOSITIVO, LEA ATENTAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES. 1. Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o cualquier persona sin experiencia y conocimiento sobre este tipo de dispositivos, siempre que se les supervise o se...
  • Página 57 1. Instrucciones importantes de seguridad 12. No ponga en marcha el dispositivo en una habitación donde se encuentren durmiendo bebés o niños. 13. No use el dispositivo sobre superficies mojadas ni con agua estancada. 14. No permita que el dispositivo aspire objetos de gran tamaño, como piedras, trozos grandes de papel o cualquier otro objeto que pueda causar obstrucciones.
  • Página 58 28. Si no prevé usar la estación de carga durante un tiempo prolongado, desenchúfela. 29. El dispositivo se debe usar respetando lo establecido en este manual de usuario. ECOVACS ROBOTICS no asume ninguna responsabilidad por los daños o lesiones causados por un uso inadecuado.
  • Página 59: Contenido De La Caja Y Especificaciones Técnicas

    2. Contenido de la caja y especificaciones técnicas 2.1 Contenido de la caja Robot Estación de carga Manual de instrucciones (4) Cepillos laterales (2) Paños de limpieza Depósito avanzado Vaso dosificador Folleto de la aplicación avanzados para humedecer de fregado y secado y secar Solución para la Opción de aspiración...
  • Página 60: Esquema Del Producto

    2. Contenido de la caja y especificaciones técnicas 2.3 Esquema del producto Robot 14 16 1. Tapa 7. Contactos de carga 14. Herramienta de limpieza 2. Botón del modo automático 8. Cepillos laterales multifunción 3. Sensores anticolisión 9. Cepillo principal 15.
  • Página 61 2. Contenido de la caja y especificaciones técnicas Estación de carga 1. Generadores de señal de infrarrojos 2. Conectores de la estación de carga Depósito de polvo 1. Asa 2. Malla del filtro 3. Filtro de alta eficiencia 4. Tapa 5.
  • Página 62: Funcionamiento Y Programación

    3. Funcionamiento y programación 3.1 Observaciones antes de limpiar DEEBOT se vale de la tecnología SMART NAVI (un sistema de mapa y detección con láser patentado) para analizar y generar un mapa de la casa. Antes de utilizar el DEEBOT, dedique un momento a inspeccionar el área que va a limpiar y retire cualquier obstáculo presente.
  • Página 63 3. Funcionamiento y programación Tenga en cuenta que el DEEBOT podría Tenga en cuenta que el DEEBOT necesita al subirse a objetos de una altura inferior a 1,8 menos 11 cm (4,3") de espacio para pasar bajo cm (0,7"). Retírelos antes si es posible. los muebles sin dificultad.
  • Página 64: Inicio Rápido

    3. Funcionamiento y programación 3.2 Inicio rápido Retire la tira de protección del parachoques del robot antes de usarlo. Colocación de la estación de carga Coloque la estación de carga contra la pared, sobre una superficie nivelada y con la base en posición perpendicular al suelo.
  • Página 65 3. Funcionamiento y programación Encendido Abra la tapa superior. Coloque el interruptor de alimentación en la posición " | ". Se iluminará el panel de control, el DEEBOT emitirá una melodía y el botón de modo automático parpadeará. Mientras el DEEBOT esté...
  • Página 66: Colocación De Un Paño De Limpieza (Opcional)

    3. Funcionamiento y programación Colocación de un paño de limpieza (opcional) Para usar el sistema opcional avanzado de fregado y secado, coloque el depósito y el paño de limpieza avanzado de fregado y secado del sistema primero. C u a n d o u s e e l s i s t e m a d e f r e g a d o o p c i o n a l , p l i e g u e l o s f l e c o s d e l a s alfombras para ocultarlos del DEEBOT.
  • Página 67: Selección Del Modo De Limpieza

    El DEEBOT ofrece varios modos de limpieza para limpiar de manera eficiente distintos tipos de suelos. Los modos de limpieza se seleccionan con la aplicación ECOVACS o el botón de modo automático del panel de control del robot. Para obtener más información sobre la aplicación ECOVACS consulte el folleto independiente.
  • Página 68: Modo De Limpieza Localizada

    El DEEBOT también se puede enviar en cualquier momento a la estación de carga pulsando el botón de retorno al cargador de la aplicación ECOVACS. Cuando el indicador del mapa del DEEBOT está iluminado, significa que está generando el mapa y no puede enviarse de retorno al cargador.
  • Página 69: Programación Del Robot

    Programación de la hora de limpieza mediante programación de hora Puede utilizar la aplicación ECOVACS para programar el DEEBOT semanalmente para que limpie una vez al día en momentos específicos. Abra la aplicación ECOVACS. Pulse "...
  • Página 70: Configuración Adicional

    3. Funcionamiento y programación 3.5 Configuración adicional Límite virtual Los límites virtuales evitan que el DEEBOT limpie un área específica. Para configurar un límite virtual, pulse en la pantalla del mapa de la aplicación. Mantenga pulsado el límite virtual para eliminarlo. El DEEBOT puede dirigirse manualmente a las zonas bloqueadas usando el control de la aplicación.
  • Página 71: Sistema Opcional Avanzado De Fregado Y Secado

    3. Funcionamiento y programación 3.6 Sistema opcional avanzado de fregado y secado El DEEBOT cuenta con un sistema opcional de fregado que emplea un paño de limpieza avanzado para humedecer y secar acoplado a un depósito avanzado de fregado y secado. El paño de limpieza avanzado para humedecer y secar friega automáticamente el suelo y posteriormente lo seca para una limpieza sin mancha.
  • Página 72 3. Funcionamiento y programación Coloque el depósito avanzado de fregado y secado para humedecer y secar en la parte inferior del robot. Introduzca las pestañas del depósito avanzado de fregado y secado en las ranuras de la parte inferior del robot hasta escuchar un clic.
  • Página 73: Informes De Voz

    3. Funcionamiento y programación 3.7 Informes de voz N.º Informe de voz Situación o solución Se ha programado la hora de La hora de limpieza programada se establece. limpieza. Se ha cancelado la hora de La hora de limpieza programada se cancela. limpieza.
  • Página 74: Mantenimiento

    4. Mantenimiento Antes de realizar cualquier tarea de limpieza y mantenimiento en el DEEBOT, apague el robot y desenchufe la estación de carga. 4.1 Recipiente para el polvo y filtros Abra la tapa superior del robot y extraiga el recipiente para polvo. Abra el cierre del recipiente para polvo y vacíelo.
  • Página 75: Paño De Limpieza Avanzado Para Humedecer Y Secar Y Depósito Avanzado De Fregado Y Secado

    Si este depósito no se queda sin agua después de que el DEEBOT limpie durante 60 minutos, los orificios de salida de agua del depósito están obstruidos. Siga las instrucciones del bote de la solución para la limpieza de depósitos ECOVACS proporcionado para limpiar el depósito.
  • Página 76: Cepillo Principal Y Laterales

    4. Mantenimiento 4.3 Cepillo principal y laterales * A fin de facilitar el trabajo de mantenimiento, el dispositivo se suministra con una herramienta de limpieza multifunción. Utilice la herramienta con cuidado, ya que sus bordes están afilados. Cepillo principal Invierta el robot. Pulse los dos botones bajo el cepillo principal y empújelos hacia el centro del robot.
  • Página 77: Otros Componentes

    4. Mantenimiento 4.4 Otros componentes Use la herramienta de limpieza multifunción Limpie los sensores de polvo con el cepillo para cortar y retirar cualquier pelo que haya o con la parte de fieltro de la herramienta quedado enredado alrededor de la rueda de limpieza multifunción para mantener su universal.
  • Página 78: Solución De Problemas

    5. Solución de problemas Consulte la tabla siguiente para solucionar problemas habituales del DEEBOT R9. N.º Problema Posibles causas Soluciones El DEEBOT no está Encienda el DEEBOT. encendido. Asegúrese de que los conectores del robot hagan contacto con la estación de El DEEBOT no hace contacto carga.
  • Página 79 Wi- Fi parpadee lentamente. Actualice el sistema operativo de su Debe actualizar el sistema smartphone. La aplicación ECOVACS operativo de su smartphone. es compatible con iOS 9.0 o superior y Android 4.0 o superior.
  • Página 80 Félicitations pour l'achat de votre robot ECOVACS ROBOTICS DEEBOT ! Nous espérons qu'il vous apportera entière satisfaction pendant de nombreuses années. L'achat de ce nouveau robot vous aidera à entretenir votre maison et vous permettra de libérer du temps pour d'autres activités.
  • Página 81 Table des matières 1. Consignes de sécurité importantes..............80 2. Contenu de l'emballage et spécifications techniques........83 2.1 Contenu de l'emballage..................83 2.2 Spécifications......................83 2.3 Schéma du produit....................84 3. Fonctionnement et programmation..............86 3.1 Remarques avant le nettoyage.................86 3.2 Démarrage rapide....................88 3.3 Sélection du mode de nettoyage...............91 3.4 Programmation du robot..................93 3.5 Paramètres supplémentaires................94 3.6 Système de lavage humide/sec avancé...
  • Página 82: Consignes De Sécurité Importantes

    1. Consignes de sécurité importantes Lors de l'utilisation d'un appareil électrique, des précautions de base doivent toujours être respectées, dont les suivantes : LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER CET APPAREIL CONSERVER CES INSTRUCTIONS 1. Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans, ainsi que par des personnes dont les facultés physiques, sensorielles ou mentales sont diminuées, ou bien qui manquent d'expérience et de connaissances, à...
  • Página 83 1. Consignes de sécurité importantes 11. Éloigner les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toutes les parties du corps des orifices et des pièces mobiles. 12. Ne pas faire fonctionner l'appareil dans une pièce dans laquelle un nourrisson ou un enfant dort. 13.
  • Página 84 28. Si la station de charge n'est pas utilisée pendant une longue période, la débrancher. 29. L'appareil doit être utilisé conformément aux instructions figurant dans ce manuel d'instructions. ECOVACS ROBOTICS ne peut être tenu responsable de tout dommage ou préjudice causé par une utilisation incorrecte.
  • Página 85: Contenu De L'emballage Et Spécifications Techniques

    2. Contenu de l'emballage et spécifications techniques 2.1 Contenu de l'emballage Robot Station de charge Manuel d'instructions (4) Brosses latérales (2) Chiffons de Réservoir humide/ Gobelet doseur Dépliant de l'application nettoyage humide/sec sec avancé avancé Solution de nettoyage Option Aspiration directe du réservoir 2.2 Spécifications Modèle...
  • Página 86: Schéma Du Produit

    2. Contenu de l'emballage et spécifications techniques 2.3 Schéma du produit Robot 14 16 1. Capot supérieur 7. Contacts de charge 14. Outil de nettoyage 2. Bouton du mode automatique 8. Brosses latérales multifonction 9. Brosse principale 3. Capteurs anticollision et 15.
  • Página 87: Station De Charge

    2. Contenu de l'emballage et spécifications techniques Station de charge 1. Générateurs de signaux infrarouges 2. Broches de la station de charge Réservoir à poussière 1. Poignée du réservoir à poussière 2. Filet du filtre 3. Filtre haute efficacité 4. Couvercle du réservoir à poussière 5.
  • Página 88: Fonctionnement Et Programmation

    3. Fonctionnement et programmation 3.1 Remarques avant le nettoyage Le robot DEEBOT utilise la technologie SMART NAVI (un système exclusif de cartographie et numérisation laser) pour numériser et générer une carte de l'environnement domestique. Avant d'utiliser le robot DEEBOT, prendre le temps d'examiner la zone à nettoyer et d'enlever tous les obstacles.
  • Página 89 3. Fonctionnement et programmation Le robot DEEBOT peut grimper sur des Ne pas oublier que le robot DEEBOT a besoin objets de moins de 1,8 cm (0,7 ") de hauteur. d'un espace d'au moins 11 cm (4,3 ") pour Retirer ces objets, le cas échéant. nettoyer sans problème sous les meubles.
  • Página 90: Démarrage Rapide

    3. Fonctionnement et programmation 3.2 Démarrage rapide Retirer la bande de protection du pare- chocs du robot avant de l'utiliser. Positionnement de la station de charge Placer la station de charge sur une surface plane contre le mur, base perpendiculaire au sol.
  • Página 91: Mise Sous Tension

    3. Fonctionnement et programmation Mise sous tension Ouvrir le capot supérieur. Placer le commutateur d'alimentation sur la position « I ». Le panneau de commande s'allume, le robot DEEBOT joue une mélodie et le bouton du mode automatique clignote. Le robot DEEBOT est sous tension lorsque le bouton du mode automatique reste allumé.
  • Página 92 3. Fonctionnement et programmation Fixation d'un chiffon de nettoyage, le cas échéant Pour utiliser le système de lavage humide/ sec avancé (en option) du robot, fixer préalablement le réservoir humide/sec avancé et un chiffon de nettoyage humide/ sec avancé. En cas d'utilisation de la fonction de lavage, replier les bords du tapis sous celui-ci afin que le robot DEEBOT évite le tapis.
  • Página 93: Mise Hors Tension

    Le robot DEEBOT propose plusieurs modes de nettoyage pour nettoyer efficacement tous les sols. Les modes de nettoyage sont sélectionnés à l'aide de l'application ECOVACS ou du bouton du mode automatique sur le panneau de commande du robot. Pour plus d'informations sur l'application ECOVACS, consulter le dépliant de l'application ECOVACS.
  • Página 94 DEEBOT à la station de charge à tout moment en appuyant sur le bouton de retour au chargeur, à l'écran principal de l'application ECOVACS. Lorsque le voyant de cartographie (configuration) du robot DEEBOT est allumé, le robot DEEBOT est en train de générer la carte et ne peut pas être renvoyé à la station de charge.
  • Página 95: Programmation Du Robot

    DEEBOT nettoie automatiquement à l'heure de nettoyage programmée. Planification de l'heure Via l'application ECOVACS, il est possible de programmer le robot DEEBOT pour qu'il nettoie une zone une fois par semaine à une heure précise. Ouvrir l'application ECOVACS. Appuyer sur «...
  • Página 96: Paramètres Supplémentaires

    3. Fonctionnement et programmation 3.5 Paramètres supplémentaires Limite virtuelle Une limite virtuelle empêche le robot DEEBOT de nettoyer une zone spécifique. Pour définir une limite virtuelle, appuyer sur sur l'écran de carte de l'application. Pour la supprimer, appuyer sur la limite virtuelle et la maintenir enfoncée. Le robot DEEBOT peut être dirigé...
  • Página 97: Système De Lavage Humide/Sec Avancé En Option

    3. Fonctionnement et programmation 3.6 Système de lavage humide/sec avancé en option Le robot DEEBOT dispose d'un système de lavage humide/sec avancé en option, avec un chiffon de nettoyage humide/sec avancé fixé sur le réservoir humide/sec avancé. Le chiffon de nettoyage humide/sec avancé lave automatiquement le sol, puis le sèche pour un aspect impeccable.
  • Página 98 3. Fonctionnement et programmation Fixer le réservoir humide/sec avancé au bas du robot. Insérer les languettes du réservoir humide/sec avancé dans ses logements en bas du robot jusqu'à entendre un clic. Démarrage Retrait Sélectionner un mode de nettoyage. Le Lorsque le robot DEEBOT a terminé de robot DEEBOT balaie, relève, aspire, lave et nettoyer, retirer le réservoir humide/sec sèche dans le mode sélectionné.
  • Página 99: Rapports Vocaux

    3. Fonctionnement et programmation 3.7 Rapports vocaux N°. Rapport vocal Situation ou solution L'heure de nettoyage est Une heure de nettoyage a été programmée. programmée. L'heure de nettoyage est annulée. L'heure de nettoyage programmée a été annulée. Placer le robot sur une surface plane de telle sorte La roue motrice est suspendue.
  • Página 100: Entretien

    4. Entretien Avant de procéder au nettoyage et à l'entretien du robot DEEBOT, le mettre hors tension et débrancher la station de charge. 4.1 Réservoir à poussière et filtres Ouvrir le capot supérieur du robot, puis retirer le réservoir à poussière. Ouvrir le capot du réservoir à...
  • Página 101: Chiffon De Nettoyage Humide/Sec Avancé Et Réservoir Humide/Sec Avancé

    Si le réservoir humide/sec avancé conserve de l'eau après 60 minutes de nettoyage, cela signifie que ses sorties d'eau sont obstruées. Nettoyer le réservoir avec la solution de nettoyage de réservoir ECOVACS en suivant les instructions indiquées sur le flacon.
  • Página 102: Brosse Principale Et Brosses Latérales

    4. Entretien 4.3 Brosse principale et brosses latérales * Un outil de nettoyage multifonction est fourni pour faciliter l'entretien. Manipuler cet outil avec soin, car ses bords sont tranchants. Brosse principale Retourner le robot. Pousser les deux boutons sous la brosse principale vers le centre du robot. Retirer le capot de la brosse principale.
  • Página 103: Autres Composants

    4. Entretien 4.4 Autres composants Utiliser l'outil de nettoyage multifonction pour E s s u y e r l e s c a p t e u r s a n t i c h u t e a v e c couper et retirer les poils emmêlés autour de la brosse ou le côté...
  • Página 104: Dépannage

    5. Dépannage Utiliser ce tableau pour identifier et résoudre les problèmes courants liés à l'utilisation du robot DEEBOT R9. N°. Dysfonction Causes possibles Solutions Le robot DEEBOT n'est pas sous Mettre le robot DEEBOT sous tension. tension. S'assurer que les contacts de charge Le robot DEEBOT n'a pas établi du robot sont connectés aux broches de connexion avec la station de...
  • Página 105 Wi-Fi clignote domestique. lentement. Mettre à jour le système d'exploitation du smartphone. L'application ECOVACS Le système d'exploitation du s'exécute sur iOS 9.0 et versions smartphone doit être mis à jour. ultérieures, ainsi que sur Android 4.0 et versions ultérieures.
  • Página 106 Manual de instruções, contacte o centro de apoio ao cliente para obter a ajuda de um técnico quanto a um problema ou dúvida específica. Para obter mais informações, visite o website oficial da ECOVACS ROBOTICS: www.ecovacs.com A empresa reserva-se o direito de efetuar alterações tecnológicas e/ou de design a este produto no âmbito da melhoria contínua.
  • Página 107 Índice 1. Instruções de segurança importantes.............106 2. Conteúdo da embalagem e Especificações técnicas.........109 2.1 Conteúdo da embalagem.................109 2.2 Especificações....................109 2.3 Diagrama do produto..................110 3. Programação e funcionamento................112 3.1 Notas antes de limpar..................112 3.2 Início rápido......................114 3.3 Seleção do modo de limpeza................117 3.4 Programar o robô....................119 3.5 Definições adicionais..................120 3.6 Sistema de esfregona avançada húmida/a seco opcional.......121...
  • Página 108: Instruções De Segurança Importantes

    1. Instruções de segurança importantes Quando estiver a utilizar um aparelho elétrico, deverão ser sempre tomadas precauções básicas, incluindo o seguinte: LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE UTILIZAR ESTE APARELHO GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES 1. Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos de idade e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimentos, desde que tenham supervisão ou tenham recebido instruções...
  • Página 109 1. Instruções de segurança importantes 12. Não utilize o aparelho numa divisão onde se encontre um bebé ou criança a dormir. 13. Não utilize o aparelho em superfícies molhadas ou com águas paradas. 14. Não permita que o aparelho recolha objetos grandes como pedras, grandes pedaços de papel ou qualquer outro objeto que possa obstruir o aparelho.
  • Página 110 28. Quando não utilizar a base de carregamento durante um longo período de tempo, desligue-a. 29. O aparelho deve ser utilizado de acordo com as indicações incluídas neste Manual de instruções. A ECOVACS ROBOTICS não pode ser considerada responsável por quaisquer danos ou ferimentos causados pela utilização inadequada.
  • Página 111: Conteúdo Da Embalagem E Especificações Técnicas

    2. Conteúdo da embalagem e Especificações técnicas 2.1 Conteúdo da embalagem Robô Base de Manual de instruções (4) Escovas laterais carregamento (2) Panos de limpeza Reservatório de Copo medidor Folheto da aplicação avançada húmida/a limpeza avançada seco húmida/a seco Solução de limpeza Opção de sucção do reservatório direta...
  • Página 112: Diagrama Do Produto

    2. Conteúdo da embalagem e Especificações técnicas 2.3 Diagrama do produto Robô 14 16 1. Tampa superior 7. Contactos de carregamento 14. Ferramenta de limpeza 2. Botão do Modo AUTO 8. Escovas laterais multiusos 9. Escova principal 3. Sensores anticolisão e para- 15.
  • Página 113 2. Conteúdo da embalagem e Especificações técnicas Base de carregamento 1. Geradores de sinais infravermelhos 2. Pinos da base de carregamento Coletor de pó 1. Pega do coletor de pó 2. Rede do filtro 3. Filtro de alta eficiência 4. Tampa do coletor de pó 5.
  • Página 114: Programação E Funcionamento

    3. Programação e funcionamento 3.1 Notas antes de limpar O DEEBOT utiliza tecnologia SMART NAVI (um sistema proprietário de análise e mapeamento a laser) para analisar e gerar um mapa do ambiente doméstico. Antes de utilizar o DEEBOT, dedique alguns momentos a analisar a área a limpar e retire quaisquer obstáculos.
  • Página 115 3. Programação e funcionamento Tenha em atenção que o DEEBOT pode Tenha em atenção que o DEEBOT necessita subir para objetos com menos de 1,8 cm de de, no mínimo, 11 cm de altura para limpar altura. Remova estes objetos, se possível. por baixo de peças de mobiliário sem complicações.
  • Página 116: Início Rápido

    3. Programação e funcionamento 3.2 Início rápido Retire a barra de proteção do para-choques do robô antes da utilização. Colocação da base de carregamento Coloque a base de carregamento numa superfície nivelada contra uma parede, com a base perpendicular ao solo. Mantenha uma área imediata de 1,5 m em frente ao carregador e de 0,5 m de ambos os lados livre de quaisquer...
  • Página 117 3. Programação e funcionamento Ligar Abra a tampa superior. Coloque o interruptor de alimentação na posição " | ". O painel de controlo acende-se, o DEEBOT reproduz uma melodia e o botão do modo AUTO pisca. O DEEBOT está LIGADO quando o botão do modo AUTO ficar aceso de forma fixa.
  • Página 118 3. Programação e funcionamento Colocar um pano de limpeza, se desejar P a r a u t i l i z a r o s i s t e m a d e e s f r e g o n a molhada/seca opcional avançado do robô, coloque o reservatório de limpeza avançada húmida/a seco e um pano de limpeza...
  • Página 119: Seleção Do Modo De Limpeza

    O DEEBOT possui vários modos de limpeza que pode selecionar para uma limpeza eficiente de diferentes tipos de pisos. Os modos de limpeza são selecionados utilizando a aplicação ECOVACS ou o botão do modo AUTO no painel de controlo do robô. Para mais informações sobre a aplicação ECOVACS, consulte o folheto da aplicação ECOVACS em separado.
  • Página 120: Modo De Limpeza Pontual

    O DEEBOT também pode ser enviado para a base de carregamento a qualquer momento, premindo o botão do Modo voltar ao carregador na aplicação ECOVACS. Quando o Indicador de mapeamento no DEEBOT estiver aceso, o DEEBOT encontra-se a gerar o mapa e não pode ser enviado de volta à base de carregamento.
  • Página 121: Programar O Robô

    O DEEBOT pode ser programado semanalmente para limpar uma vez por dia a horas específicas utilizando a aplicação ECOVACS. Abra a aplicação ECOVACS. Prima " " no canto superior direito do ecrã principal da aplicação. Defina novas limpezas programadas e cancele limpezas programadas em "Programação".
  • Página 122: Definições Adicionais

    3. Programação e funcionamento 3.5 Definições adicionais Limite virtual Um Limite virtual impede o DEEBOT de limpar uma área específica. Para definir um Limite virtual, prima no ecrã de mapeamento da aplicação. Prima sem soltar o Limite virtual para eliminar. O DEEBOT pode ser direcionado manualmente para áreas bloqueadas utilizando aplicação.
  • Página 123: Sistema De Esfregona Avançada Húmida/A Seco Opcional

    3. Programação e funcionamento 3.6 Sistema de esfregona avançada húmida/a seco opcional O DEEBOT possui um sistema de esfregona opcional que utiliza um pano de limpeza avançada húmida/a seco instalado no reservatório de limpeza avançada húmida/a seco. O pano de limpeza avançada húmida/a seco humedece automaticamente a esfregona e, em seguida, seca o chão para uma limpeza impecável.
  • Página 124 3. Programação e funcionamento Coloque o reservatório de limpeza avançada húmida/a seco na parte inferior do robô. Introduza as patilhas do reservatório de li mpeza a van ça da h ú mida /a s ec o nas ranhuras para o reservatório de limpeza avançada húmida/a seco na parte inferior do robô...
  • Página 125: Relatório De Voz

    3. Programação e funcionamento 3.7 Relatório de voz Relatório de voz Situação ou solução A hora de limpeza está agendada A hora de limpeza programada está definida. A hora de limpeza foi cancelada. A hora de limpeza programada foi cancelada. Coloque o robô...
  • Página 126: Manutenção

    4. Manutenção Antes de efetuar tarefas de limpeza e manutenção no DEEBOT, desligue o robô e desligue a base de carregamento da tomada. 4.1 Coletor de pó e filtros Abra a tampa superior do robô e retire o coletor de pó. Abra o fecho do coletor de pó e esvazie-o. Retire os filtros.
  • Página 127: Pano De Limpeza Avançada Húmida/A Seco E Reservatório De Limpeza

    Se o reservatório de limpeza avançada húmida/a seco não ficar sem água após um ciclo de limpeza de 60 minutos do DEEBOT, as saídas de água no reservatório estão entupidas. Limpe o reservatório com a solução de limpeza para reservatórios ECOVACS fornecida seguindo as instruções descritas na garrafa da solução.
  • Página 128: Escova Principal E Escovas Laterais

    4. Manutenção 4.3 Escova principal e escovas laterais * É fornecida uma ferramenta de limpeza multiusos para executar a manutenção facilmente. Esta ferramenta de limpeza possui arestas afiadas: manuseie-a com cuidado. Escova principal Vire o robô. Prima ambos os botões sob a escova principal na direção do centro do robô. Retire a tampa da escova principal.
  • Página 129: Outros Componentes

    4. Manutenção 4.4 Outros componentes Utilize a ferramenta de limpeza multiusos Limpe os sensores antiqueda com a escova para cortar e remover quaisquer cabelos ou o lado de feltro da ferramenta de limpeza enleados em torno da roda universal. multiusos para manter a respetiva eficiência. Limpe os contactos de carregamento e os pinos da base de carregamento com a escova ou o lado de feltro da ferramenta de limpeza multiusos para manter a respetiva eficiência.
  • Página 130: Resolução De Problemas

    5. Resolução de problemas Utilize este gráfico para resolver problemas comuns durante a utilização do DEEBOT R9. Avaria Causas possíveis Soluções O DEEBOT não está ligado. Ligue o DEEBOT. Certifique-se de que os contactos de carregamento do robô estabeleceram O DEEBOT não estabeleceu ligação com os pinos da base de uma ligação com a base de carregamento.
  • Página 131 DEEBOT reproduz uma melodia e a luz do indicador Wi-Fi pisca lentamente. Atualize o sistema operativo do O sistema operativo do seu smartphone. A aplicação ECOVACS smartphone precisa de ser pode ser executada em iOS 9.0 e atualizado. superior, Android 4.0 e superior.
  • Página 132 Manuale d'uso, contattate il nostro Centro di assistenza. Un tecnico risponderà alle vostre domande e vi aiuterà a risolvere il problema. Per ulteriori informazioni, visitate il sito Web di ECOVACS ROBOTICS: www.ecovacs.com L'azienda si riserva il diritto di apportare modifiche migliorative tecniche o di design al prodotto.
  • Página 133 Indice 1. Importanti istruzioni sulla sicurezza..............132 2. Contenuto della confezione e specifiche tecniche........135 2.1 Contenuto della confezione................135 2.2 Specifiche......................135 2.3 Diagramma del prodotto...................136 3. Funzionamento e programmazione..............138 3.1 Note prima della pulizia..................138 3.2 Avvio rapido......................140 3.3 Selezione della modalità di pulizia..............143 3.4 Programmazione del robot................145 3.5 Impostazioni aggiuntive..................146 3.6 Sistema di lavaggio avanzato a umido/secco opzionale......147...
  • Página 134: Importanti Istruzioni Sulla Sicurezza

    1. Importanti istruzioni sulla sicurezza Quando si usa un elettrodomestico, è necessario seguire delle precauzioni di base: LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI UTILIZZARE L'APPARECCHIO CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI 1. Questo apparecchio può essere usato da bambini di almeno 8 anni e da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o da persone che non ne conoscano il corretto utilizzo purché...
  • Página 135 1. Importanti istruzioni sulla sicurezza 13. Non utilizzare l'apparecchio su superfici bagnate o con acqua stagnante. 14. Non consentire all'apparecchio di raccogliere oggetti grandi come pietre, grossi pezzi di carta o oggetti che potrebbero ostruire l'apparecchio. 15. Non utilizzare l'apparecchio per raccogliere materiali infiammabili o combustibili come benzina, toner per stampanti o fotocopiatrici, né...
  • Página 136 28. Scollegare dalla presa di corrente il dock di ricarica in caso di mancato utilizzo prolungato. 29. L'apparecchio dev'essere utilizzato secondo le indicazioni di questo Manuale d'uso. ECOVACS ROBOTICS non potrà essere ritenuta responsabile per eventuali danni o infortuni causati da un utilizzo inappropriato.
  • Página 137: Contenuto Della Confezione E Specifiche Tecniche

    2. Contenuto della confezione e specifiche tecniche 2.1 Contenuto della confezione Robot Dock di ricarica Manuale d'uso (4) Manuale d'uso (2) Panni per pulizia Serbatoio ottimizzato Bicchierino di Volantino dell'app accurata a umido/ per pulizia a umido/ misurazione secco secco Soluzione di pulizia Opzione di del serbatoio...
  • Página 138: Diagramma Del Prodotto

    2. Contenuto della confezione e specifiche tecniche 2.3 Diagramma del prodotto Robot 14 16 1. Coperchio superiore 7. Contatti di ricarica 14. Strumento di pulizia multi- 2. Pulsante Modalità AUTO 8. Spazzole laterali funzione 9. Spazzola principale 3. Sensori anticollisione e paraurti 15.
  • Página 139 2. Contenuto della confezione e specifiche tecniche Dock di ricarica 1. Generatore di segnale a infrarossi 2. Pin del dock di ricarica Pin del dock di ricarica 1. Maniglia della cassetta di raccolta 2. Rete del filtro 3. Filtro ad alta efficienza 4.
  • Página 140: Funzionamento E Programmazione

    3. Funzionamento e programmazione 3.1 Note prima della pulizia DEEBOT utilizza la tecnologia SMART NAVI, un sistema di scansione e di mappatura laser, per effettuare la scansione e generare una mappa dell'ambiente domestico. Prima di utilizzare DEEBOT, controllare l'area che andrà pulita e rimuovere qualsiasi ostacolo. Supervisionare DEEBOT durante la prima Togliere dal pavimento cavi di alimentazione pulizia per intervenire in caso di problemi.
  • Página 141 3. Funzionamento e programmazione DEEBOT è in grado di salire su oggetti di Ricordare che a DEEBOT serve uno spazio di altezza inferiore a 1,8 cm. Rimuovere questi almeno 11 cm per pulire sotto i mobili senza oggetti se possibile. complicazioni.
  • Página 142: Avvio Rapido

    3. Funzionamento e programmazione 3.2 Avvio rapido Rimuovere la fascia protettiva dal paraurti del robot prima dell'utilizzo. Posizionamento del dock di ricarica Posizionare il dock di ricarica su una superficie piana contro il muro, con la base perpendicolare al suolo. Lasciare libero da oggetti e privo di superfici riflettenti uno spazio di 1,5 m di fronte al dock e di 0,5 m sui lati.
  • Página 143 3. Funzionamento e programmazione Accensione (ON) Aprire il coperchio superiore. Spostare l'interruttore di alimentazione in posizione " ". Il pannello di controllo si illumina, DEEBOT riproduce un motivo musicale e il pulsante Modalità AUTO lampeggia. DEEBOT è acceso (ON) quando la spia del pulsante Modalità...
  • Página 144 3. Funzionamento e programmazione Installare un panno di pulizia (opzionale) Prima di utilizzare il sistema di lavaggio avanzato a umido/secco opzionale, inserire il serbatoio ottimizzato per pulizia a umido/ secco e un panno per pulizia accurata a umido/secco. Quando si utilizza la funzione di lavaggio, ripiegare i bordi dei tappeti sotto agli stessi in modo che DEEBOT possa evitare il tappeto.
  • Página 145: Selezione Della Modalità Di Pulizia

    DEEBOT dispone di molte modalità di pulizia per pulire in maniera efficace diversi tipi di pavimento. Le modalità di pulizia si selezionano tramite l'app ECOVACS o il pulsante Modalità AUTO del pannello di controllo del robot. Per ulteriori informazioni sull'app ECOVACS, consultare il volantino separato.
  • Página 146 È possibile impostare DEEBOT affinché ritorni al dock di ricarica in qualsiasi momento premendo il pulsante Ritorno in carica nella schermata principale dell'app ECOVACS. Quando la spia della mappatura è accesa, DEEBOT sta generando la mappa dell'ambiente e non può ritornare al dock di ricarica.
  • Página 147: Programmazione Del Robot

    Programmazione dell'orario di pulizia tramite programmazione oraria DEEBOT può essere programmato con cadenza settimanale per effettuare la pulizia una volta al giorno in orari specifici utilizzando l'app ECOVACS. Aprire l'app ECOVACS. Premere " " nell'angolo superiore destro della schermata principale dell'app.
  • Página 148: Impostazioni Aggiuntive

    3. Funzionamento e programmazione 3.5 Impostazioni aggiuntive Barriera virtuale La barriera virtuale impedisce a DEEBOT di pulire un'area specifica. Per impostare una barriera virtuale, premere nella scherma principale dell'app. Tieni premuto Barriera virtuale per cancellarla. DEEBOT può essere direzionato manualmente dall'app verso le aree "limite".
  • Página 149: Sistema Di Lavaggio Avanzato A Umido/Secco Opzionale

    3. Funzionamento e programmazione 3.6 Sistema di lavaggio avanzato a umido/secco opzionale DEEBOT presenta un sistema di lavaggio opzionale che impiega il panno per pulizia accurata a umido/secco inserito in un serbatoio ottimizzato per pulizia a umido/secco. Il panno per pulizia accurata a umido/secco pulisce inumidendosi automaticamente e poi asciuga il pavimento eliminando ogni macchia.
  • Página 150 3. Funzionamento e programmazione Inserire il serbatoio ottimizzato per pulizia a umido/secco nella parte inferiore del robot. Agganciare le linguette sul serbatoio negli slot del serbatoio stesso nella parte inferiore del robot, finché non si sente un clic. Avvio Rimozione Selezionare la modalità...
  • Página 151: Messaggi Vocali

    3. Funzionamento e programmazione 3.7 Messaggi vocali N° Messaggio vocale Situazione/soluzione L'orario di pulizia è stato L'orario della pulizia programmata è stato impostato. programmato. L'orario di pulizia è stato cancellato. L'orario della pulizia programmata è stato cancellato. Posizionare il robot su una superficie regolare per Ruota motrice sospesa.
  • Página 152: Manutenzione

    4. Manutenzione Prima di eseguire operazioni di pulizia e manutenzione, spegnere DEEBOT e scollegare il dock di ricarica. 4.1 Cassetta di raccolta e filtri Aprire il coperchio superiore del robot e rimuovere la cassetta di raccolta. Aprire il coperchio della cassetta di raccolta e svuotarla.
  • Página 153: Panno Per Pulizia Accurata A Umido/Secco E Serbatoio Ottimizzato Per

    Se il serbatoio ottimizzato per pulizia a umido/secco non ha usato tutta l'acqua dopo una pulizia di 60 minuti con DEEBOT, le valvole per l'uscita dell'acqua sul serbatoio sono otturate. Pulire il serbatoio con la relativa soluzione di pulizia ECOVACS in dotazione, seguendo le istruzioni sul flacone della soluzione.
  • Página 154: Spazzola Principale E Spazzole Laterali

    4. Manutenzione 4.3 Spazzola principale e spazzole laterali * Per semplificare le operazioni di manutenzione, viene fornito uno strumento di pulizia multi- funzione. Maneggiare con cura: lo strumento di pulizia ha bordi taglienti. Spazzola principale Rovesciare il robot. Premere entrambi i pulsanti sotto l'opzione della spazzola principale verso il centro del robot.
  • Página 155: Altri Componenti

    4. Manutenzione 4.4 Altri componenti Utilizzare lo strumento di pulizia multi- Pulire i sensori anticaduta con la spazzola o funzione per tagliare e rimuovere capelli con la parte di feltro dello strumento di pulizia aggrovigliati sulla ruota universale. multi-funzione per mantenerli correttamente funzionanti.
  • Página 156: Risoluzione Dei Problemi

    5. Risoluzione dei problemi Utilizzare questo grafico per risolvere i problemi di utilizzo più comuni relativi a DEEBOT R9. N° Malfunzionamento Possibili cause Soluzioni DEEBOT non è acceso. Accendere DEEBOT. Assicurarsi che i contatti di ricarica del robot siano correttamente DEEBOT non è...
  • Página 157 Wi-Fi lampeggia lentamente. Aggiornare il sistema operativo dello smartphone. L'app ECOVACS è È necessario aggiornare il sistema disponibile per iOS 9.0 o versioni operativo dello smartphone in uso. successive e Android 4.0 o versioni successive.
  • Página 158: Declaration Of Conformity

    Declaration of Conformity Manufacturer: Ecovacs Robotics Co., Ltd. Address: No.18, Youxiang Road, Wuzhong District, Suzhou City, Jiangsu Province, China. We h ereby declare that t he f ollowing p roducts l isted below are in a ccordance with t he provisions in the latest version of EC in this document.
  • Página 160 DR95-EU01-IM2016R01...

Tabla de contenido