Sony VPL-FH65 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para VPL-FH65:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Data
Projector
Manual de instrucciones
Antes de poner en funcionamiento la unidad, lea atentamente este manual y el Manual de
referencia rápida suministrado y guárdelo para futuras consultas.
VPL-FH65/FH60
VPL-FW65/FW60
No todos los modelos están disponibles en todos los países o
zonas. Verifíquelo con su distribuidor local autorizado de Sony.
© 2015 Sony Corporation
4-577-702-35 (1)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony VPL-FH65

  • Página 1 Antes de poner en funcionamiento la unidad, lea atentamente este manual y el Manual de referencia rápida suministrado y guárdelo para futuras consultas. VPL-FH65/FH60 VPL-FW65/FW60 No todos los modelos están disponibles en todos los países o zonas. Verifíquelo con su distribuidor local autorizado de Sony. © 2015 Sony Corporation...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contenido Fusión de proyecciones de varios Generalidades proyectores en una pantalla ..23 Ubicación y Función de los Apagado de la alimentación ..24 Controles ........4 Unidad principal ......4 Configuración y realización Terminales ........5 de ajustes mediante un Mando a distancia y Panel de menú...
  • Página 3 Otros Indicadores ........50 Lista de mensajes ......53 Solución de problemas ....54 Sustitución de la lámpara ....56 Limpieza del filtro de aire ....58 Sustitución del objetivo de proyección ........59 Extracción ........59 Colocación ......... 60 Especificaciones ......
  • Página 4: Ubicación Y Función De Los Controles

    B Generalidades Ubicación y Función de los Controles Unidad principal a Objetivo (página 59) j Indicador ON/STANDBY (página 50) b Panel frontal k Indicador WARNING (página 50) c Cubierta lateral (página 58) l Panel de control (página 6) d Orificios de ventilación m Bloqueo antirrobo (admisión) Se conecta a un cable antirrobo opcional...
  • Página 5: Terminales

    Terminales Entrada (página 10) Salida (página 13) a INPUT A f OUTPUT A Vídeo: terminal de entrada RGB/YP Vídeo: terminal de salida RGB/YP (RGB/YP (RGB/YP Audio: terminal de entrada de audio g OUTPUT B (AUDIO) Vídeo: terminal de salida DVI-D b INPUT B (DVI-D) Vídeo: terminal de entrada DVI-D...
  • Página 6: Mando A Distancia Y Panel De Control

    k Terminal de entrada CONTROL No es necesario que coloque pilas en el S (suministro de alimentación mando a distancia, ya que la alimentación se suministra desde este de CC) (CONTROL S) terminal. Permite la conexión al terminal de salida CONTROL S del mando a distancia con l Toma AC IN un cable de conexión (minitoma estéreo...
  • Página 7: Uso De Diversas Funciones

    Tecla APA (Alineación automática de píxeles) Visualización de una imagen Ajusta automáticamente la imagen más nítida posible al introducir una señal procedente de un ordenador a través del terminal de entrada RGB (INPUT A). Para cancelar el ajuste, vuelva a pulsar la tecla APA mientras se realiza el ajuste.
  • Página 8 Tecla BLANK Interrumpe la imagen. Púlsela de nuevo para restablecer la imagen. Tecla MUTING Silencia el volumen de salida de audio. Púlsela de nuevo para restablecer el volumen anterior. Tecla VOLUME 3 Pulse la tecla RETURN para Para ajustar la salida de volumen del restablecer la imagen anterior.
  • Página 9: Acerca Del Funcionamiento Del Mando A Distancia

    Acerca del funcionamiento del mando a distancia • Oriente el mando a distancia hacia el receptor del mando a distancia. • Cuanto menor sea la distancia entre el mando a distancia y el proyector, mayor será el ángulo dentro del cual el mando a distancia puede controlar el proyector.
  • Página 10: Conexión Del Proyector

    (Minitoma estéreo) (no suministrado) Nota Se recomienda configurar la resolución del ordenador en 1920 × 1200 píxeles (VPL-FH65/FH60) o 1280 × 800 píxeles (VPL-FW65/FW60) para el monitor externo. INPUT B Permite conectar un ordenador con un terminal de salida DVI-D.
  • Página 11: Conexión De Un Equipo De Vídeo

    • Utilice equipos compatible con HDMI con el logotipo de HDMI. • Utilice cables HDMI de alta velocidad en los que aparezca el logotipo del tipo de cable. (Se recomiendan los productos Sony.) • El terminal HDMI de este proyector no es compatible con señales DSD (Direct Stream Digital, Flujo directo digital) o CEC (Consumer Electronics Control, Control de electrónica de consumo).
  • Página 12 • Utilice equipos compatible con HDMI con el logotipo de HDMI. • Utilice cables HDMI de alta velocidad en los que aparezca el logotipo del tipo de cable. (Se recomiendan los productos Sony.) • El terminal HDMI de este proyector no es compatible con señales DSD (Direct Stream Digital,...
  • Página 13: Conexión De Un Monitor Externo Y Un Equipo De Audio

    Para colocar el cable HDMI Fije el cable en los soportes para las bridas sujetacables situados en los lados de los terminales mediante el uso de una brida sujetacables, disponible en establecimientos comerciales, tal como se muestra en la ilustración. Utilice una brida sujetacables de menos de 1,9 mm ×...
  • Página 14: Salida Audio

    OUTPUT B Equipo de visualización Terminal de Cable DVI-D (no entrada DVI-D suministrado) Nota Este terminal emite imágenes proyectadas. Las imágenes se emiten cuando se recibe una señal de ordenador desde el terminal de entrada DVI-D (INPUT B). No obstante, si la entrada de señal de INPUT B está...
  • Página 15: Conexión A Un Equipo Hdbaset

    Notas para conectar esta unidad y el transmisor HDBaseT • Consulte a un profesional o distribuidor de Sony para realizar el cableado. Si el cableado no es correcto, no se podrán utilizar las características de transmisión del cable, y la imagen o el sonido pueden interrumpirse, o puede experimentar variaciones del rendimiento.
  • Página 16: Conexión A Un Equipo De Red

    • La distancia de cobertura del cable es de 100 m como máximo. Si supera los 100 m, la imagen o el sonido pueden interrumpirse, o pueden producirse fallos en la comunicación LAN. No utilice el transmisor HDBaseT más allá de la distancia de cobertura. •...
  • Página 17: Colocación De La Cubierta Del Terminal

    Ejemplo de disposición de los cables en la Colocación de la cubierta del cubierta terminal Puede colocar la cubierta de terminales suministrada para evitar la penetración de polvo en los terminales y mantener el equipo con buen aspecto. Coloque una patilla del lateral de la cubierta del terminal en el orificio de la parte inferior y, a continuación, coloque la otra patilla doblando...
  • Página 18: Proyección/Ajuste De Una Imagen

    B Proyección/Ajuste de una imagen Proyección de una imagen El tamaño de una imagen proyectada depende de la distancia existente entre el proyector y la pantalla. Instale el proyector de modo que la imagen proyectada se ajuste al tamaño de la pantalla.
  • Página 19: Ajuste Del Enfoque, El Tamaño Y La Posición De La Imagen Proyectada

    Ajuste del enfoque, el tamaño y la posición de la imagen proyectada Posición (desplazamiento del Enfoque Tamaño (zoom) objetivo) Cuando coloque el objetivo Cuando coloque el objetivo Pulse la tecla LENS SHIFT/ de enfoque eléctrico de zoom eléctrico SHIFT del proyector o del mando Pulse la tecla FOCUS del Pulse la tecla ZOOM del a distancia y, a continuación,...
  • Página 20: Visualización De Un Patrón Para Ajustar Una Imagen

    Notas • Tenga cuidado de no dejar caer el proyector sobre los dedos. • No ejerza una presión excesiva sobre la parte superior del proyector cuando el pie anterior Aumente el (ajustable) esté extendido. Puede producirse número hacia el símbolo más un problema de funcionamiento.
  • Página 21: Corrección Del Giro De Imagen (Función Corrección De La Deformación)

    Corrección del giro de imagen (Función Corrección de la deformación) Se puede corregir el giro de imagen con la Aumente el número función de corrección de la deformación. hacia el símbolo más Pulse una vez la tecla KEYSTONE en el mando a distancia o seleccione “Ajuste pantalla”...
  • Página 22: Al Corregir La Desviación En Los Bordes Derecho/Izquierdo De La Imagen

    Ajuste la posición de la esquina que quiera corregir con V/v/B/b. Pulse la tecla RESET para restaurar la imagen proyectada antes de realizar el ajuste. Al corregir la desviación en los bordes derecho/izquierdo de la imagen Pulse la tecla RESET para restaurar la imagen proyectada antes de realizar el Mueva el x con V/v/B/b para ajuste.
  • Página 23: Fusión De Proyecciones De Varios Proyectores En Una Pantalla

    Ajuste la desviación de los bordes con Ajuste el modo de imagen. V/v/B/b. Ajuste el modo de imagen de los distintos proyectores en “Multipantalla” Puede ajustar la posición central de la (página 27). desviación con B/b. Para lograr el rango de desviación, utilice V/v.
  • Página 24: Para Apagar La Unidad Sin Que Aparezca El Mensaje De Confirmación

    En este caso, separe los proyectores y/o instale separadores de deflexión entre los mismos. Para obtener más información, póngase en contacto con personal de Sony cualificado. Apagado de la alimentación Pulse la tecla ?/1 de la unidad principal o del mando a distancia.
  • Página 25: Uso De Un Menú

    B Configuración y realización de ajustes mediante un menú El funcionamiento del menú varía en Uso de un menú función del elemento de configuración. Si se muestra la siguiente ventana del menú, seleccione el elemento de acuerdo con las operaciones indicadas en el paso Nota 3 y, a continuación, pulse la tecla Las pantallas de menú...
  • Página 26 Pulse la tecla MENU para borrar el menú. El menú desaparece automáticamente si no se pulsa ninguna tecla durante un momento.
  • Página 27: El Menú Imagen

    El menú Imagen Para ajustar la imagen de cada señal de entrada. Elementos de Descripción configuración Modo Imagen Dinámico: enfatiza el contraste para producir una imagen “dinámica”. Estándar: hace que la imagen sea natural y esté bien equilibrada. Prioridad brillo: hace que la imagen brille para que se adapte a un entorno brillante.
  • Página 28 Elementos de Descripción configuración Ajuste experto Creación Ajusta el procesamiento de ruido y detalles de las imágenes. (Función de superresolución) realidad Sí: ajusta la configuración de “Creación realidad”. Resolución: al aumentar el valor del ajuste, la textura y los detalles de la imagen se hacen más nítidos.
  • Página 29 Elementos de Descripción configuración Modo Automático: reproduce la imagen con precisión desde una fuente de película *3 *4 para ajustarse a la fuente de película original. Normalmente, seleccione esta Film opción. No: seleccione esta opción si las imágenes se vuelven borrosas alrededor de los bordes cuando “Automático”...
  • Página 30: El Menú Pantalla

    El menú Pantalla Para ajustar el tamaño, la posición y la relación de aspecto de la imagen proyectada de cada señal de entrada. Elementos de Descripción configuración Aspecto Permite cambiar la relación de aspecto de la imagen proyectada (página 32). Si se Completo 1: muestra la imagen de modo que se ajuste al tamaño máximo de introduce la...
  • Página 31 Notas *1: • Tenga en cuenta que si se utiliza el proyector de forma comercial o para proyecciones públicas, la modificación de la imagen original mediante el cambio del modo de aspecto puede constituir una infracción de los derechos de los autores o de los productores, que gozan de protección legal.
  • Página 32 Aspecto *1: Si selecciona “Normal”, la imagen se Señal de entrada Valor de proyectará con la misma resolución que la configuración señal de entrada sin cambiar la relación de recomendado e aspecto de la imagen original. imagen proyectada (4:3) (Completo 1) *1 *2 *2: Si selecciona “Completo 2”, la imagen se proyectará...
  • Página 33: El Menú Función

    El menú Función El menú Función se utiliza para ajustar diversas funciones del proyector. Elementos de Descripción configuración Vol. Salida audio Cuanto mayor sea el ajuste, mayor será la salida del nivel de audio del terminal de salida de audio. Cuanto menor sea el ajuste, menor será el nivel de audio.
  • Página 34: El Menú Operación

    El menú Operación El menú Operación se utiliza para configurar las operaciones mediante el uso del menú o del mando a distancia. Elementos de Descripción configuración Idioma Selecciona el idioma que se utiliza en el menú y en las indicaciones en pantalla.
  • Página 35 Nota *1: Cuando se selecciona “Todo No”, no aparece el mensaje de advertencia de alta temperatura. *2: Tenga en cuenta que Sony no es responsable del fallo de la unidad ni de los accidentes causados al seleccionar “Todo No”. *3: No podrá utilizar el proyector si olvida la contraseña. Si llama a personal especializado de Sony porque ha olvidado la contraseña, deberá...
  • Página 36: El Menú Conexión/Alimentación

    El menú Conexión/Alimentación El menú Conexión/Alimentación se utiliza para configurar las conexiones y la alimentación. Elementos de Descripción configuración Conf. red Conf. IPv4 Conf. Dirección IP Auto(DHCP): la dirección IP se asigna automáticamente desde el servidor DHCP, por ejemplo, un router. Manual: permite especificar manualmente la dirección IP.
  • Página 37 Elementos de Descripción configuración Ahorro ener. Auto Sin entrada Apagado lámp.: la lámpara se apaga automáticamente y el consumo de energía se reduce si no se detecta ninguna señal de entrada durante aproximadamente 10 minutos. La lámpara se ilumina de nuevo cuando se recibe una señal o se pulsa cualquier tecla.
  • Página 38: El Menú Instalación

    El menú Instalación El menú Instalación se utiliza para instalar el proyector. Elementos de Descripción configuración Ajuste pantalla Ajusta la distorsión de la imagen proyectada que ocurre debido a las condiciones de la instalación o cuando una parte de la imagen sale de la pantalla.
  • Página 39 Elementos de Descripción configuración Config. de Configure los ajustes de Fusión bordes para la parte superior, inferior, fusión derecha e izquierda de la pantalla respectivamente. Izquierda/Derecha/Arriba/Abajo: ajuste el efecto de Fusión bordes para cada posición. Fusión bordes: seleccione “Sí” para ajustar “Intervalo fusión” o “Pos. inicial fusión”.
  • Página 40 Elementos de Descripción configuración En blanco Esta función le permite ajustar la región visualizable en los cuatro sentidos de la superficie de proyección. Seleccione el borde que desee ajustar entre las opciones “Izquierda”, “Derecha”, “Arriba” y “Abajo” utilizando las teclas V/v. Ajuste la cantidad de blanco utilizando las teclas B/b.
  • Página 41: El Menú Información

    El menú Información El menú Información se utiliza para verificar el estado del proyector (por ejemplo, el tiempo total de uso de la lámpara). Elementos Descripción Nombre de modelo Muestra el nombre del modelo. Nº de Serie Muestra el número de serie. fH/fV (frecuencia Muestra la frecuencia horizontal/frecuencia vertical/tipo de señal de la horizontal/frecuencia...
  • Página 42: Uso De Las Funciones De Red

    B Red Uso de las funciones Visualización de la ventana de control del proyector con un de red navegador web La conexión a la red le permite utilizar las Conecte el cable LAN (página 14). siguientes funciones: • Comprobación del estado actual del Ajuste la configuración de red del proyector a través de un navegador web.
  • Página 43: Confirmación De La Información Relacionada Con El Proyector

    Botones de cambio de página Nota Configuración de la limitación de Si olvida la contraseña, consulte con personal acceso especializado de Sony. Puede limitar el acceso de un usuario a cualquier página en particular. Confirmación de la Administrator: acceso permitido a información relacionada con...
  • Página 44: Control Del Proyector Desde Un Ordenador

    Ajuste cuándo debe enviarse el Control del proyector desde informe de correo electrónico. un ordenador Haga clic en [Advanced Menu] para mostrar el botón [E-mail] y, a Puede controlar el proyector desde el continuación, haga clic en [E-mail] para ordenador en la página Control. abrir la página E-mail.
  • Página 45: Configuración De La Red Lan Del Proyector

    Required Authentication: marque esta Configuración de la red LAN casilla de verificación si se requiere del proyector autenticación para enviar un mensaje de correo electrónico. Configure la función de la red LAN en la Requires the use of POP página Setup. Authentication before send email Los valores introducidos no se aplicarán si (POP before SMTP): marque esta...
  • Página 46: Configuración Del Protocolo De Control Del Proyector

    PJ Talk también cambiará. Solo es en [Apply]. posible introducir cuatro caracteres alfanuméricos. El valor predeterminado de fábrica es “SONY”. Recomendamos modificar el nombre de comunidad proporcionado de fábrica, para evitar que otros ordenadores puedan acceder al proyector.
  • Página 47 -Requires Authentication: active o alfanuméricos. El valor predeterminado desactive la autenticación para ADCP. de fábrica es “SONY”. Recomendamos La contraseña es la misma que la del modificar el nombre de comunidad administrador de la página web. proporcionado de fábrica, para evitar -Port No.: introduzca el puerto del...
  • Página 48 -Host Address: (e) Ajuste el servicio del sistema. introduzca la dirección IP que el servidor de PJ Talk puede recibir. Si no Zona de ajuste de servicio del sistema se introduce ninguna dirección IP, se permitirá la recepción de órdenes desde cualquier dirección IP.
  • Página 49 (f) Reinicie la configuración de red. Botón Reset Reset Reset: restablezca todos los ajustes del navegador web a los valores predeterminados de fábrica.
  • Página 50: Indicadores

    B Otros Indicadores Puede comprobar el estado del proyector o si existe algún tipo de anomalía comprobando el estado de iluminación/parpadeo del indicador ON/STANDBY y del indicador WARNING de la parte frontal. Si los indicadores parpadean en rojo, solucione el problema de acuerdo con “Soluciones e indicadores de advertencia”...
  • Página 51: Soluciones E Indicadores De Advertencia

    (página 56). Si la lámpara está estropeada, no la cambie usted mismo. Póngase en contacto con personal especializado de Sony. Ocho veces El objetivo no está Compruebe cómo se ha colocado de forma colocado el objetivo e segura.
  • Página 52 CA y asegúrese de que el indicador ON/STANDBY se apague y, a continuación, conecte el cable de alimentación de CA en la toma de corriente y encienda el proyector. Si el problema persiste, consulte con personal especializado de Sony.
  • Página 53: Lista De Mensajes

    Lista de mensajes Cuando en la imagen proyectada aparezca cualquiera de los siguientes mensajes de la lista, resuelva el problema de acuerdo con la tabla siguiente. Mensaje Significado/Solución Página Limpie el filtro. La temperatura del proyector ha aumentado. 4, 58 Temperatura del Como medida contra el uso a una altitud de 1.500 m o superior, proyector elevada.
  • Página 54: Solución De Problemas

    Solución de problemas Antes de solicitar una reparación del proyector, intente diagnosticar el problema siguiendo las instrucciones que se indican a continuación. Síntoma Solución Página La alimentación no se Compruebe si el cable de alimentación de CA está firmemente – activa.
  • Página 55 Síntoma Solución Página La imagen es oscura o Los ajustes de “Brillo”, “Contraste” y “Modo Lámpara” demasiado brillante. afectan al brillo de la imagen. Compruebe si el valor es adecuado. Si no hay entrada de señal de vídeo, la lámpara se atenúa para reducir el consumo de energía.
  • Página 56: Sustitución De La Lámpara

    Tornillos • Si la lámpara se rompe, póngase en contacto con personal especializado de Sony. No sustituya la lámpara usted mismo. • Cuando sustituya la lámpara, asegúrese de sujetarla por el lugar indicado para tirar de ella recto hacia fuera. Si toca una parte de la lámpara que no sea el lugar indicado, podría...
  • Página 57 Afloje los 3 tornillos de la lámpara Cierre el panel posterior y apriete los 3 ) y, a continuación, tire del asa de la tornillos. lámpara hacia afuera ( Nota Fundida Asegúrese de instalar firmemente la lámpara y el panel posterior, tal como estaban.
  • Página 58: Limpieza Del Filtro De Aire

    Para obtener información detallada sobre un nuevo filtro de aire, consulte con personal especializado de Sony. Afloje los tornillos (cuatro) y extraiga Precaución la cubierta del filtro sujetándola por el Si continúa utilizando el proyector después...
  • Página 59: Sustitución Del Objetivo De Proyección

    Limpie el filtro de aire con un Sustitución del aspirador. objetivo de Vuelva a colocar el filtro de aire y proyección coloque la cubierta del filtro. Al colocar la cubierta del filtro, encaje las dos lengüetas de la derecha, gire la Notas cubierta del filtro con el lado derecho como si fuera un eje, y encaje las dos...
  • Página 60: Colocación

    Mientras mantiene pulsado el botón Gire el objetivo hacia la derecha hasta LENS RELEASE, gire hacia la que quede encajado. izquierda el objetivo de proyección para extraerlo. Nota Botón LENS Objetivo de proyección Al colocar el objetivo de proyección, no RELEASE pulse el botón LENS RELEASE.
  • Página 61: Especificaciones

    0,76 pulgadas (19,3 mm) × 3, relación de aspecto 16:10 pantalla de visualización efectiva Número de VPL-FH65/FH60: 6.912.000 (1920 × 1200 × 3) píxeles píxeles VPL-FW65/FW60: 3.072.000 (1280 × 800 × 3) píxeles Objetivo de Zoom zoom eléctrico: 1,6 veces proyección...
  • Página 62 –10 °C a +60 °C/20% a 80% (sin condensación) almacenamiento/ Humedad de almacenamiento Requisitos de VPL-FH65/FW65: CA 100 V a 240 V, 5,0 A a 2,1 A, alimentación 50/60 Hz VPL-FH60/FW60: CA 100 V a 240 V, 4,3 A a 1,8 A, 50/60 Hz...
  • Página 63 Accesorios Lámpara de proyector *2 *3 *4 opcionales VPL-FH65/FW65: LMP-F370 (para sustitución) VPL-FH60/FW60: LMP-F280 (para sustitución) Objetivo de proyección VPLL-3007: enfoque manual, tamaño de la imagen proyectada: de 60 pulgadas a 300 pulgadas (de 1,52 m a 7,62 m), dimensiones máximas externas (An ×...
  • Página 64 *1: Para obtener información detallada, consulte “Señales de entrada admitidas” en la página 67. *2: No todos los accesorios opcionales están disponibles en todos los países o zonas. Verifíquelo con su distribuidor local autorizado de Sony. *3: La información sobre los accesorios contenida en este manual está actualizada a fecha de noviembre de 2016.
  • Página 65 *5: Los objetivos de proyección compatibles con los adaptadores de objetivo de proyección son los siguientes. Adaptador objetivo proyección Objetivo de proyección PK-F60LA1 VPLL-Z1032 PK-F60LA2 VPLL-Z1024 PK-F60LA3 VPLL-Z2009 PK-F60LA4 VPLL-2007 El diseño y las especificaciones de la unidad, incluidos los accesorios opcionales, están sujetos a cambios sin previo aviso.
  • Página 66 Terminal de entrada RGB (mini D-sub Asignación de contactos de 15 contactos, hembra) Terminal DVI-D (DVI-D, hembra) Entrada de Entrada de T.M.D.S. Alimentación vídeo (rojo) R suministro Datos2– +5 V eléctrico para T.M.D.S. Tierra (retorno Datos2+ de +5 V) Entrada de vídeo (verde) T.M.D.S.
  • Página 67 Terminal HDMI (HDMI, hembra) Terminal de entrada fH [kHz]/ INPUT B/ Resolución fV [Hz] INPUT A INPUT C/ INPUT D 640 × 480 31,5/60 T.M.D.S. T.M.D.S. 35,0/67 – Datos2+ Protección del 37,9/73 – reloj T.M.D.S. T.M.D.S. 37,5/75 – Protección de Reloj–...
  • Página 68 Terminal de entrada fH [kHz]/ INPUT B/ Resolución fV [Hz] INPUT A INPUT C/ INPUT D 1600 × 900 60,0/60 Señal de vídeo Terminal de entrada INPUT B/ Señal fV [Hz] VIDEO INPUT A INPUT C/ INPUT D NTSC – –...
  • Página 69: Distancia De Proyección Y Rango De Desplazamiento Del Objetivo

    Distancia de proyección y Rango de desplazamiento del objetivo La distancia de proyección hace referencia a la distancia existente entre la parte frontal del objetivo y la superficie proyectada. Distancia de proyección L Parte frontal del objetivo Imagen proyectada El rango de desplazamiento del objetivo representa la distancia en porcentaje (%) a la que el objetivo se puede desplazar desde el centro de la imagen proyectada.
  • Página 70: Distancia De Proyección

    Distancia de proyección Unidad: m Tamaño de la imagen de proyección Distancia de proyección L Diagonal Anchura × Altura Objetivo estándar VPLL-3007 VPLL-Z3009 80 pulgadas (2,03 m) 1,72 × 1,08 2,36 – 3,86 1,09 1,44 – 1,69 100 pulgadas (2,54 m) 2,15 ×...
  • Página 71: Rango De Desplazamiento Del Objetivo

    Rango de desplazamiento del objetivo x Objetivo estándar, VPLL-Z3024, VPLL-Z3032 = 60 – 1,875 × (HS o HS ) [%] – = 5 – 0,156 × (HS o HS ) [%] – – = HS = 32 – 0,533 × VS –...
  • Página 72: Dimensiones

    Dimensiones Parte frontal Unidad: mm Centro del objetivo Parte inferior Unidad: mm 406,1 283,6 ø24 Orificios para el soporte de techo (M5, profundidad 8)
  • Página 73: Acerca De Las Marcas Comerciales

    La distancia L’ entre la parte frontal Acerca de las marcas comerciales del objetivo (centro) y la parte frontal • Adobe Acrobat es una marca comercial de de la carcasa Adobe Systems Incorporated. Unidad: mm • Kensington es una marca comercial Objetivo L’...
  • Página 74: Índice

    Distancia de proyección y rango de Índice desplazamiento del objetivo .... 69 División imagen ........39 Dos imágenes ..........7 Ahorro ener. Auto ........37 Ajustar señal ........... 30 ECO ............37 Ajuste experto ......... 28 ECO MODE Ajuste pantalla ........38 (modo de ahorro de energía) ....
  • Página 75 Menú Instalación ........38 Menú Operación ........34 Tamaño vertical ........30 Menú Pantalla ......... 30 Temp. de color ......... 27 Modo emisión de luz ......27 Terminal de entrada CONTROL S .... 6 Modo Espera ........... 37 Terminal de salida CONTROL S ....8 Modo Film ..........
  • Página 76 Sony Corporation...

Este manual también es adecuado para:

Vpl-fh60Vpl-fw65Vpl-fw60

Tabla de contenido