50 50
The BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY function is equipped with
eng
an overheating protection. It will deactivate the brush roll if the
BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY function has been activated for more than
30 sec (constant or interrupted) within one discharging period.
La fonction BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY est dotée d'une sécurité
fra
thermique. La rotation de la brosse sera désactivée si la fonction
BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY a été activée pendant plus de 30 secondes
(consécutives ou non) au cours d'une phase de décharge de la batterie.
La función BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY está equipada con protección
esp
contra sobrecalentamiento. Desactiva el rodillo de cepillo si la función
BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY se activa durante más de 30 segundos
(constantes o interrumpidos) durante un período de descarga.
La funzione BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY è dotata di una protezione
ita
dal surriscaldamento. La spazzola viene disattivata se la funzione
BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY è stata attivata per più di 30 sec
(costantemente od a intermittenza) durante un ciclo tra una ricarica e l'altra.
A função BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY está equipada com uma
por
protecção contra sobreaquecimento. Desactiva o rolo-escova se a função
BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY estiver activada durante mais de 30
segundos (contínuos ou interrompidos) após cada ciclo de carregamento.
De BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY functie is voorzien van een
overhittingsbeveiliging. De functie schakelt de rolborstel uit indien de
ned
BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY functie langer dan 30 seconden aan staat
(constant of onderbroken) tijdens een periode dat de stofzuiger niet wordt
opgeladen.
Die BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY Funktion ist mit einem
Überhitzungsschutz ausgestattet. Dieser schaltet die Bürstenrolle aus, wenn die
de
BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY Funktion während eines Reinigungsvorgangs
länger als 30 Sekunden (mit oder ohne Unterbrechungen) eingeschaltet war.
Η λειτουργία BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY διαθέτει προστασία κατά
της υπερθέρμανσης. Απενεργοποιεί τη βούρτσα-ρολό αν η λειτουργία
gre
BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY είναι ενεργοποιημένη για περισσότερο από
30 δευτ. (συνεχόμενα ή διακεκομμένα) εντός μίας περιόδου αποφόρτισης.
BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY-funktionen är utrustad med ett
sve
överhettningsskydd. Det innebär att den roterande borsten inaktiveras om
BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY-funktionen har varit aktiverad i mer än 30
sekunder (oavbrutet eller avbrutet) inom en urladdningsperiod.
Funksjonen BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY er utstyrt med et
nor
overopphetingsvern. Den vil deaktivere børstevalsen hvis funksjonen
BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY har vært aktivert i mer enn 30 sek (konstant
eller avbrutt) med én utladingsperiode.
BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY -funktionen er forsynet med en
dan
overophedningssikring. Den slår børsterullen fra hvis, BRUSHROLLCLEAN™
TECHNOLOGY funktionen, har været aktiv i mere end 30 sekunder (konstant eller
med afbrydelse) inden for én afladningsperiode.
BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY-toiminnossa on ylikuumenemissuoja.
fin
Se pysäyttää harjarullan, jos BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY-toiminto on
aktivoituna yli 30 sekunnin ajan (jatkuvatoimisesti tai keskeytyksillä) yhden
purkautumisjakson aikana.
Функцията BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY е оборудвана със защита от
прегряване. Тя ще деактивира четката, ако функцията BRUSHROLLCLEAN™
bul
TECHNOLOGY бъде активирана за повече от 30 сек. (постоянно или с
прекъсвания) в рамките на един период на разряд.
Electrolux_ErgoRapido_EM 02 01 01_Ilse.indd 50
1. Ergorapido plus: If - while holding the BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY
button pressed down – the brush stops rotating, the nozzle front lights
switch off and the battery indicator light blinks red and blue, release the
BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY button.
1. Ergorapido plus: Si, pendant que vous appuyez sur la touche
BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY, la brosse cesse de tourner, l'éclairage
frontal de la brosse s'éteint et l'indicateur lumineux de la batterie clignote en
rouge et bleu, relâchez la touche BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY.
1. Ergorapido plus: Si el cepillo deja de girar mientras mantiene pulsado
el botón BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY, las luces frontales de la boquilla
se apagan y la luz de la batería parpadea en rojo y azul, suelte el botón
BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY.
1. Ergorapido plus: Se, mentre si tiene premuto il tasto BRUSHROLLCLEAN™
TECHNOLOGY, la spazzola smette di ruotare, le luci dell'ugello anteriore si
spengono e la spia della batteria lampeggia in rosso e blu, rilasciare il tasto
BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY.
1. Ergorapido plus: Se a escova deixar de rodar, se as luzes da parte da
frente do bocal se apagarem e se as luzes indicadoras da bateria ficarem
intermitentes entre vermelho e azul enquanto o botão BRUSHROLLCLEAN™
TECHNOLOGY estiver pressionado, liberte o botão de limpeza da escova.
1. Ergorapido plus: Indien – bij het ingedrukt houden van de
BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY knop – de borstel stopt met draaien,
de mondstuklampjes uitgaan en het accu-indicatorlampje rood en blauw
knippert, laat dan de borstelreinigingsknop los.
1. Ergorapido plus: Hört die Bürste auf sich zu drehen, während sie die
BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY Taste gedrückt halten, erlöschen die
vorderen Leuchten der Düse und die Akkuanzeige blinkt rot und blau. Lassen
Sie in diesem Fall die Reinigungstaste los.
1. Ergorapido plus: Αν, ενώ κρατάτε πατημένο το κουμπί BRUSHROLLCLEAN™
TECHNOLOGY, η βούρτσα σταματήσει να περιστρέφεται, οι μπροστινές λυχνίες
του ακροφυσίου σβήσουν και η ενδεικτική λυχνία της μπαταρίας αναβοσβήνει με
κόκκινο και μπλε χρώμα, αφήστε το κουμπί BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY.
1. Ergorapido plus: Om borsten slutar rotera, munstyckets främre lampor
släcks och batterilampan blinkar med rött och blått ljus när BRUSHROLLCLEAN™
TECHNOLOGY-knappen är intryckt släpper du Ren borste-knappen.
1. Ergorapido plus: Hvis - mens du holder BRUSHROLLCLEAN™
TECHNOLOGY-knappen nede – børste stopper å rotere, frontlysene slukkes
og batteriindikatoren lyser rødt og blått, må du slippe BRUSHROLLCLEAN™
TECHNOLOGY-kappen.
1. Ergorapido plus: Hvis børsten - mens BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY-
knappen holdes trykket ned – holder op med at rotere, mundstykkets
forreste lys slukkes, og batteriindikatoren blinker rødt og blåt, skal du slippe
BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY-knappen.
1. Ergorapido plus: Os harja lakkaa pyörimästä, suulakkeen etuvalot
sammuvat ja akun merkkivalossa vilkkuu punainen ja sininen valo
BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY-painikkeen painamisen aikana, vapauta
BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY-painike.
1. Ergorapido plus: Ако докато държите бутона BRUSHROLLCLEAN™
TECHNOLOGY натиснат, четката престане да се върти, предните лампички на
накрайника изгаснат, а индикаторът за батерия започне да мига в червено
и синьо, отпуснете бутона BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY.
2. Ergorapido: If - while holding the BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY
button pressed down – the brush stops rotating and the nozzle front lights
switch off, release the BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY button.
2. Ergorapido: Autres modèles Ergorapido dotés de la touche
BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY : Si, pendant que vous appuyez sur la touche
BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY, la brosse cesse de tourner, l'éclairage frontal
de la brosse s'éteint, relâchez la touche BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY.
2. Ergorapido: Si el cepillo deja de girar mientras mantiene pulsado el
botón BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY y las luces frontales de la boquilla
se apagan, suelte el botón BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY.
2. Ergorapido: Se, mentre si tiene premuto il tasto BRUSHROLLCLEAN™
TECHNOLOGY, la spazzola smette di ruotare, le luci dell'ugello anteriore si
spengono, rilasciare il tasto BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY.
2. Ergorapido: Se a escova deixar de rodar e as luzes da parte da frente
do bocal se apagarem enquanto o botão BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY
estiver pressionado, liberte o botão de limpeza da escova.
2. Ergorapido: Indien – bij het ingedrukt houden van de
BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY knop – de borstel stopt met draaien,
de mondstuklampjes uitgaan en het accu-indicatorlampje rood en blauw
knippert, laat dan de borstelreinigingsknop los.
2. Ergorapido: Hört die Bürste auf sich zu drehen, während sie die
BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY Taste gedrückt halten, erlöschen die
vorderen Leuchten der Düse. Lassen Sie in diesem Fall die Reinigungstaste los.
2. Ergorapido: Αν, ενώ κρατάτε πατημένο το κουμπί BRUSHROLLCLEAN™
TECHNOLOGY, η βούρτσα σταματήσει να περιστρέφεται και οι μπροστινές
λυχνίες του ακροφυσίου σβήσουν, αφήστε το κουμπί BRUSHROLLCLEAN™
TECHNOLOGY.
2. Ergorapido: Om borsten slutar rotera och munstyckets främre lampor
släcks när BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY-knappen är intryckt släpper du
Ren borste-knappen.
2. Ergorapido: Hvis - mens du holder BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY-
knappen nede – børsten stopper å rotere,og frontlysene slukkes må du
slippe BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY-kappen.
2. Ergorapido: Hvis børsten – mens BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY-
knappen holdes trykket nede holder op med at rotere, og mundstykkets
forreste lys slukkes, skal du slippe BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY-
knappen.
2. Ergorapido: Jos harja lakkaa pyörimästä ja suulakkeen etuvalot
sammuvat BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY-painikkeen painamisen
aikana, vapauta BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY-painike.
2. Ergorapido: Ако докато държите бутона BRUSHROLLCLEAN™
TECHNOLOGY натиснат, четката престане да се върти, а предните
лампички на накрайника изгаснат, отпуснете бутона BRUSHROLLCLEAN™
TECHNOLOGY.
6/25/2014 5:11:28 PM