62 62
Nabíjení
cze
1. Ergorapido: Kontrolka se rozsvítí, jakmile vysavač Ergorapido umístíte
správně do nabíjecí stanice. Po úplném nabití se kontrolka rozsvítí jen na
několik sekund jednou za minutu.
Punjenje
cro
1. Ergorapido: Svjetlo pokazivača uključit će se kada se Ergorapido ispravno
postavi u punjač. Kada je napunjen u potpunosti, LED lampica bit će uključena
nekoliko sekundi po minuti.
Laadimine
est
1. Ergorapido: Märgutuli süttib niipea, kui Ergorapido on õigesti
laadimisjaama asetatud. Kui seade on täielikult laetud, süttib valgusdiood
minuti jooksul vaid paariks sekundiks.
Töltés
hun
1. Ergorapido: A jelzőfény akkor gyullad ki, ha az Ergorapido porszívót
megfelelően ráhelyezi a töltőállványra. A teljes töltés elérése után a jelzőfény
minden percben csak néhány másodpercre világít.
Uzlāde
latv
1. Ergorapido: Indikators iedegas, tiklīdz Ergorapido ir pareizi novietots
uzlādes statīvā. Ja putekļsūcējs ir pilnībā uzlādēts, LED displejs ieslēdzas uz
pāris sekundēm minūtē.
Įkrovimas
lith
1. Ergorapido: Kai „Ergorapido" bus tinkamai įstatytas į įkrovos įrenginį,
iškart įsijungs indikatoriaus lemputė. Įrenginiui visiškai įsikrovus, LED degs
kelias sekundes per minutę.
Ładowanie
1. Ergorapido: Lampka wskaźnika zapali się po prawidłowym umieszczeniu
pol
Ergorapido w stacji ładującej. Po pełnym naładowaniu dioda LED będzie
włączać się co minutę na kilka sekund.
Încărcarea
1. Ergorapido: Indicatorul luminos se aprinde de îndată ce aspiratorul
rom
Ergorapido este poziţionat corect în unitatea de încărcare. Atunci când este
complet încărcat, LED-ul se aprinde doar câteva secunde, la interval de un minut.
Зарядка
1. Ergorapido: Индикатор включится при правильной установке пылесоса
rus
Ergorapido в зарядное устройство. При полном заряде индикатор будет
включаться на несколько секунд в минуту.
Nabíjanie
slk
1. Ergorapido: Keď je vysávač Ergorapido správne umiestnený v dobíjacej
stanici, rozsvieti sa indikátor. Keď je batéria úplne nabitá, indikátor LED zasvieti
na niekoľko sekúnd za minútu.
Polnjenje
slv
1. Ergorapido: Indikator zasveti, ko sesalnik Ergorapido pravilno vstavite v
polnilno enoto. Ko je baterija napolnjena, bo lučka LED svetila nekaj sekund na
minuto.
Şarj etme
tur
1. Ergorapido: Ergorapido şarj istasyonuna doğru şekilde yerleştirildiğinde
gösterge ışığı yanar. Tamamen şarj olduğunda, LED dakikada birkaç saniye
süreyle yanacaktır.
Заряджання
1. Пилосос Ergorapido. Коли пилосос Ergorapido буде встановлено в
ukr
зарядну станцію належним чином, індикатор почне світитися. Після повного
заряджання світлодіодний індикатор світитиметься кілька секунд на хвилину.
Electrolux_ErgoRapido_EM 02 01 01_Ilse.indd 62
2. Ergorapido Plus: Kontrolky indikátoru nabití baterie se postupně
rozsvěcují poté, co se přístroj správně umístěný do nabíjecí stanice začne
nabíjet.
2. Ergorapido Plus: Svjetla prikaza kapaciteta baterije uključit će se jedno
za drugim pri punjenju uređaja nakon ispravnog postavljanja u punjač.
2. Ergorapido Plus: Kui seade on õigesti laadimisjaama asetatud, süttivad
masina laadimisel akumahu kuvatuled üksteise järel.
2. Ergorapido Plus: Miután a készüléket megfelelően elhelyezte a
töltőállványon, az akkumulátor töltését jelző fények egymás után kezdenek el
világítani, a töltés folyamatát jelezve.
2. Ergorapido Plus: Ierīcei lādējoties pēc pareizas novietošanas uzlādes
statīvā, viens pēc otra iedegas barošanas elementu jaudas indikatori.
2. Ergorapido Plus: Kai tinkamai į įkrovos įrenginį įdėtas aparatas krausis,
viena po kitos įsijungs maitinimo elemento galios ekrano lemputės.
2. Ergorapido Plus: Po prawidłowym umieszczeniu urządzenia w stacji
ładującej lampki wyświetlacza ładowania będą zapalać się kolejno podczas
ładowania.
2. Ergorapido Plus: Lămpile indicatoare ale capacităţii bateriei se aprind
consecutiv pe măsură ce aparatul se încarcă, după ce aspiratorul Ergorapido a
fost poziţionat corect în unitatea de încărcare.
2. Ergorapido Plus: Индикаторы заряда батареи включатся один за
другим по мере заряда пылесоса при правильной установке в зарядное
устройство.
2. Ergorapido Plus: Keď je vysávač Ergorapido správne umiestnený v
dobíjacej stanici, kontrolky zobrazenia kapacity batérie sa počas dobíjania
postupne rozsvietia.
2. Ergorapido Plus: Ko sesalnik pravilno vstavite v polnilno enoto in se
začne polniti, lučke prikaza napolnjenosti baterije ena za drugo zasvetijo.
2. Ergorapido Plus: Makine, şarj istasyonuna doğru şekilde yerleştirildikten
sonra şarj olurken, batarya kapasite gösterge ışıkları birbiri ardına yanacaktır.
2. Ergorapido Plus: Після того як пилосос буде встановлено в зарядну
станцію належним чином, пристрій почне заряджатися, а індикатори
ємності акумулятора ввімкнуться один за одним.
3. V případě úplného vybití trvá obnovení plné kapacity baterie cca
16 hodin (u vysavače Ergorapido Plus 4 hodiny). Když vysavač Ergorapido
nepoužíváte, nechte ho nabíjet, aby se nesnižoval výkon baterie.
3. Kada se isprazni, potrebno je prosječno 16 sati da bi baterija dostigla
puni kapacitet (4 sata za Ergorapido Plus). Kada ga ne upotrebljavate, ostavite
Ergorapido da se puni kako biste održali funkcionalnost baterije.
3. Kui aku on täielikult tühjenenud, kulub aku täielikuks laadimiseks
umbes 16 tundi (Ergorapido Plusi puhul 4 tundi). Aku jõudluse säilitamiseks
jätke Ergorapido laadima, kui seda parajasti ei kasutata.
3. Az akkumulátor teljes lemerülése esetén körülbelül 16 órányi töltés
szükséges a teljes feltöltéshez (az Ergorapido Plus esetén 4 óra).
Az akkumulátor töltésének megőrzése érdekében az Ergorapido porszívót
használaton kívül tárolja a töltőállványhoz csatlakoztatva.
3. Lai pilnībā atgūtu darbspēju pēc pilnīgas izlādes, barošanas
elementi jālādē aptuveni 16 stundas (Ergorapido Plus — 4 stundas).
Lai saglabātu barošanas elementu veiktspēju, atstājiet Ergorapido lādēties,
kad tas netiek lietots.
3. Visiškai iškrovus įrenginį ir norint naudoti jį visu galingumu,
reikia krauti apie 16 valandų (4 valandas, jei naudojamas „Ergorapido Plus").
„Ergorapido" reikia palikti krautis, kai jis nenaudojamas, kad būtų užtikrintas
maitinimo elemento efektyvumas.
3. W przypadku całkowitego rozładowania baterii konieczne jest
ładowanie baterii przez około 16 godzin (4 godziny dla Ergorapido Plus) w celu
uzyskania maksymalnego poziomu naładowania. Pozostawiaj nieużywany
odkurzacz Ergorapido w stacji ładującej, aby zachować sprawność baterii.
3. Când este complet descărcat, este nevoie de aproximativ 16 ore de
încărcare pentru restabilirea întregii capacităţi a bateriei (4 ore pentru
Ergorapido Plus). Lăsaţi aspiratorul Ergorapido la încărcat atunci când nu este
utilizat, pentru a menţine performanţele bateriei.
3. При полном разряде для полной зарядки батареи требуется около
16 часов (4 часа для Ergorapido Plus). Для сохранения качества батареи
оставляйте неиспользуемый пылесос Ergorapido на подзаряд.
3. Keď je batéria úplne vybitá, úplné dobitie kapacity batérie vyžaduje
približne 16 hodín (4 hodiny pri vysávači Ergorapido Plus). Ak chcete zachovať
výkonnosť batérie, nechajte vysávač Ergorapido pripojený k nabíjačke.
3. Ko se baterija popolnoma izprazni, se mora polniti približno 16 ur
(4 ure pri sesalniku Ergorapido Plus), da se napolni do konca. Kadar sesalnika
Ergorapido ne uporabljajte, naj se polni, saj tako ohranjate baterijo.
3. Tamamen şarj olduğunda, tam batarya kapasitesinin sağlanması için
yaklaşık 16 saatlik (Ergorapido Plus için 4 saatlik) şarj gereklidir. Bataryanın
performansını koruması için kullanmıyorken Ergorapido'yu şarjda bırakın.
3. Після повного розряджання акумулятора знадобиться приблизно
16 годин для його повного заряджання (4 години для Ergorapido Plus).
Коли пилосос Ergorapido не використовується, залиште його на зарядній
станції, щоб забезпечити оптимальну роботу акумулятора.
6/25/2014 5:11:35 PM