Página 1
CD RECEIVER KD-AR7000/KD-SHX700 RECEPTOR CON CD KD-AR7000/KD-SHX700 RECEPTEUR CD KD-AR7000/KD-SHX700 KD-AR7000 SOURCE KD-AR7000 PICT BAND BACK DISP MENU KD-SHX700 SOURCE KD-SHX700 PICT BAND BACK DISP MENU • This unit is equipped with the display demonstration. To cancel it, see page 9.
Thank you for purchasing a JVC product. Please read all instructions carefully before operation, to ensure your complete understanding and to obtain the best possible performance from the unit. INFORMATION (For U.S.A.) This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
Contents Graphic Displays ......... 26 How to reset your unit ........2 Basic procedure ..........26 Important! (How to read this manual) ..... 4 Downloading the files ........27 Main Features ..........4 Deleting the files ..........28 Deleting all files ..........30 Preparation (Remote Controller Activating the downloaded files ....
Important! • Button operations are explained only with the illustrations as follows: How to read this manual: To make the explanations as simple and easy-to-understand as possible, we have Press briefly. adapted the following methods: • Some related tips and notes are explained later in the sections “More Press repeatedly.
Preparation (Remote Controller—RM-RK300) WARNINGS on the battery: • Store the battery in a place where children cannot reach. If a child accidentally swallows the battery, consult a doctor immediately. (back side) • Do not recharge, short, disassemble, or heat the battery or dispose of it in a fire. Doing any of these things may cause the battery to give off heat, crack, or start a fire.
Location of the Buttons Control panel SOURCE PICT BAND BACK DISP MENU 9 p q w Remote controller...
Página 7
1 0 (eject) / p DISP (BACK) button (angle) button • Open/close the control panel (and eject • Change the information shown on the the disc, if any, when opened). display. • Adjust the control panel angle if held • When operating the Menus, it works as then pressed.
The Operation screen for last selected source is recalled. Select the DSP mode and sound mode as you want. Select the source • For details, see pages 20 to 25. For KD-AR7000: TUNER To drop the volume in a moment (ATT): SOURCE LINE-IN CD-CH...
What information is shown on the display The following information are shown commonly for all sources. • If you press DISP on the control panel, the display will show the different information or different screens. (Details about this will be explained later separately for each source.) Current source Current source Sound settings alternately appear...
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Setting the clock Select “Clock Min.” You can also set the clock system to 24 hours or 12 hours. While playing any source... The Main Menu appears on the display. MENU Adjust the minute.
Radio Operations ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Listening to the radio Start searching for a station Select the Tuner SOURCE “Auto Search” begins. When a station is received, searching stops. To stop searching, press the same button. Select the band (FM/AM) To tune in to a station manually In step 3 above...
Página 12
When an FM stereo broadcast is hard to To tune in FM stations only with strong receive: signals—LO/DX (Local/Distance- extreme) While listening to an FM broadcast... If received signals are weak, you may only hear The Main Menu appears on noises.
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Storing stations in memory Manual presetting Ex. Storing an FM station of 92.5 MHz into You can preset 6 stations for each band. the preset number 3 of the FM1 band. FM station automatic presetting—SSM (Strong-station Sequential Memory) BAND...
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Tuning in to a preset station Changing the display pattern BACK DISP BAND Select a preset number (1 – 6). To select a preset station using the Preset Station List A window (see page 33) is displayed.
Basic Disc Operations To fast-forward or reverse the track: Open the control panel Hold Fast-forwards. The unit turns on, then... Reverses. To go to the next or previous tracks: To next tracks. Insert a disc To the beginning of the current track, then the previous tracks.
Página 16
• Display indications when inserting • Display indications when inserting an audio CD or a CD Text: an MP3 or a WMA disc: Total play time Total track number Track number Total track number Disc name* Track name* Total folder number Folder number Track number Appear for CD Texts and CDs if it has been...
Advanced Disc Operations ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Locating a folder/track Display the track list of the current folder. • This function is only for MP3/WMA discs. BAND To locate a folder by displaying the folder list of the current disc The current track is highlighted.
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Selecting playback modes—MODE Finish the setting. You can use only one of the following playback BAND modes at a time. • Intro Scan: You can play back the first 15 seconds of each track sequentially. •...
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Changing the display pattern Prohibiting disc ejection BACK You can lock a disc in the loading slot. DISP • The control panel will open, but the disc will not eject.
Sound Adjustments — Daily Use ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Selecting the DSP modes—DSP Select one of the DSP modes You can create a more acoustic sound field such as in a theater, hall, etc. Available DSP modes: •...
Página 21
To make further precise settings for the Select your listening seat position. DSP modes Front You can also make further precise settings to make the best sound field in your car L.Front R.Front compartment. These settings you make are valid for all DSP modes except “V.Cancel.” Setting items: The number of the built-in speakers: Select the number of the speakers built in...
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Making sound natural To activate BBE Digital BBE Digital is a new digital processing method This unit is equipped with two features to make to restore the brilliance and clarity of the sound natural—CC Converter and BBE Digital.
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Selecting preset sound modes—EQ Storing your own sound modes You can select a sound mode suitable to the You can adjust the sound modes and store your music genre.
Sound Adjustments — Preference Settings ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Setting the basic sound selection Adjust the item ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ menu—SEL While playing any source... The Main Menu appears on MENU the display.
Página 25
To adjust fader and balance—Fad/Bal: To adjust the input level of each source Adjust fader—speaker output balance between —VolAdjust: the front and rear speakers. This setting is required for each source except FM. Before making an adjustment, select an • Upmost—front only appropriate source for which you want to make •...
Graphic Displays ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Basic procedure Move the cursor to “PICT” Before starting the following procedure, prepare a CD-R including still images (pictures) and animations (movies). • With Image Converter Color included in the supplied CD-ROM, you can create your Cursor own images and animations.
IMPORTANT: • Refer to Image Converter Operation Guide (or Manual) included in the supplied CD-ROM. • Still images (pictures) should have <jcl>, and animations (movies) should have <jca> as their extension code in their file names. • Before you download or delete the files, observe the following: –...
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Deleting the files Select (highlight) a file to download. • If the folder includes more than 6 files, You can delete the files while playing any you can also display the other lists of files source.
Página 29
Delete all pictures. Delete the file. BAND When all pictures are deleted, BAND the PICT Menu appears again. To exit from the Menu operation, press When deletion is complete, the file list MENU again. appears again. • If the PICT Menu appears, there are no files stored.
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Deleting all files Select “Pict.” You can delete all stored files (pictures and animation) at a time. Repeat steps 3 to 6 on page 26 (in step 6 select “AllDelete”). then BAND Confirm your selection.
General Settings—PSM ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Basic procedure Select a PSM item You can change the Preferred Setting Mode (PSM) items listed on the table that follows. • When changing the “Pict” setting, see “Activating the downloaded files” on page While playing any source...
Página 32
Dimmer Dimmer Auto Bright Brightness 1 — 8 ID3 Tag Tag display IF Filter Intermediate frequency Wide Auto Auto filter KD-AR7000: EXT Input External Input Changer Sirius Changer KD-SHX700: Changer Line In Sirius Beep Beep HighPower Low Power Amp gain control...
Página 33
To show the display demonstration— To show the small window on the Demo/Link display—Window If no operation is done for about 20 seconds, You can show the level meters or scenery display demonstration starts. pictures in the window. • Demo: Display demonstration •...
Página 34
Cancels Auto Dimmer. component to use. • On: Always activates Dimmer. • Changer: To use a JVC CD changer. • Line In: To use any external component except the other two (selectable To adjust the display brightness only for KD-SHX700).
Other Main Functions ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Assigning titles to the sources Assign a title. 1) Select a character set. You can assign titles to 30 station frequencies, 40 CDs (both in this unit and in the CD BACK DISP changer), and the external component.
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Changing the control panel angle Detaching the control panel • When detaching and attaching the control You can change the angle of the control panel. panel, be careful not to damage the connectors.
Basic CD Changer Operations To select a disc: With JVC MP3-compatible CD changer connected, you can play back your original See “Locating a disc” on page 39. CD-Rs and CD-RWs recorded either in audio To fast-forward or reverse the track: CD format or in MP3 format.
Página 38
(“No Name” also appears if no tag is recorded). It is recommended to use the JVC MP3-compatible CD changer with your unit. • You can also connect the CH-X series CD changers (except CH-X99 and CH-X100). However, they are not compatible with MP3 discs, so you cannot play back MP3 discs.
Advanced CD Changer Operations ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Locating a disc Locating a folder/track To locate a disc by displaying the disc • This function is only for MP3 discs. lists •...
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Selecting playback modes—MODE To locate a track by displaying the track list of the current folder You can use only one of the following playback • This function is only possible using the modes at a time.
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ • Intro Scan modes Changing the display pattern Mode Plays the beginnings of BACK DISP Track : All tracks of the current disc. • While playing, lights up. Folder*: First tracks of all folders of the current disc.
(CD-CH/SIRIUS) • Only for KD-SHX700: If you have changed the “EXT Input” setting to any To use JVC SIRIUS Radio, refer to the SIRIUS one other than “Line In” (see page 34), you Radio Setup Manual (separate volume). cannot select “LINE-IN.”...
What information is shown on the display The following information are shown commonly for external component operations. • If you press DISP on the control panel, the display will show the different information or different screens (see below). Assigned name (see page 35) appears. ○...
Maintenance How to clean the connectors How to handle discs Center holder Frequent detachment will deteriorate the When removing a disc from connectors. its case, press down the center To minimize this possibility, periodically wipe holder of the case and lift the the connectors with a cotton swab or cloth disc out, holding it by the moistened with alcohol, being careful not to...
More about This Receiver ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Basic Operations Basic Disc Operations General Turning off the power • This unit has been designed to reproduce •...
When playing a CD-R or CD-RW ImageLink • Use only “finalized” CD-Rs or CD-RWs. • ImageLink will not work in the following • Some CD-Rs or CD-RWs may not play back cases: on this unit because of their disc – If no <jcl> file is included in an MP3/ characteristics, and for the following causes: WMA folder.
Página 47
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ General Settings—PSM Storing your own sound modes • If you do not want to store your current • To set the “PICT” setting as you like, adjustment, but only to apply the adjustment download the required files before setting.
Additional Information Preset EQ mode The table below shows the preset frequency level settings for each EQ mode. Sound Preset equalizing values Mode 60 Hz 150 Hz 400 Hz 1 kHz 2.4 kHz 6 kHz 12 kHz Flat Hard Rock R &...
Troubleshooting What appears to be trouble is not always Disc playback—CD/CD-R/CD-RW serious. Check the following points before • Sounds are skipped or playback stops calling a service center. suddenly. ] Disc is warped or sticker on the disc General comes off. Do not play such a disc. •...
Página 50
Preferred Setting Modes—PSM • Elapsed playing time is not correct. ] This sometimes occurs during play. This is • You cannot select an image for “Picture” caused by how the tracks are recorded on and an animation for “Movie.” the disc. ] You can select an image only after •...
Allowable Operating Temperature: Line-Out Level/Impedance: 0°C to +40°C (32°F to 104°F) Dimensions (W × H × D): KD-AR7000: 5.0 V/20 kΩ load (full scale) KD-SHX700: 4.0 V/20 kΩ load (full scale) Installation Size: 182 mm × 52 mm × 157 mm Output Impedance: 1 kΩ...
Página 52
Muchas gracias por la compra de este producto JVC. Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las instrucciones y obtener un máximo disfrute de esta unidad. IMPORTANTE (EE.UU.) Este equipo se ha sometido a todo tipo de pruebas y cumple con las normas establecidas para dispositivos de Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las reglas de la FCC (Comisión Federal de Comunicaciones).
Página 53
Contenido Visualizaciones gráficas ....... 26 Cómo reposicionar su unidad ......2 Procedimiento básico ........26 ¡Importante! (Cómo leer este manual) .... 4 Para descargar los archivos ......27 Características principales ......4 Para borrar los archivos ......... 28 Para borrar todos los archivos ......30 Preparativos (Control remoto Activación de los archivos descargados ..
¡Importante! • Las operaciones de los botones se explican sólo mediante ilustraciones, de la siguiente Cómo leer este manual: manera: Para que las explicaciones sean más simples y fáciles de entender, hemos adoptado los siguientes métodos: Pulse brevemente. • Algunas notas y consejos relacionados se explican posteriormente en las Pulse repetidamente.
Preparativos (Control remoto—RM-RK300) ADVERTENCIAS sobre la pila: • Guarde la pila fuera del alcance de los niños. Si llegara a ser ingerida, acuda inmediatamente al médico. • No recargue, cortocircuite, dasarme ni (reverso) caliente la pila, ni la arroje al fuego. Cualquiera de estas acciones podrá...
Ubicación de los botones Panel de control SOURCE PICT BAND BACK DISP MENU 9 p q w Control remoto...
Página 57
1 Botón 0 (expulsión) / p Botón DISP (BACK) (ángulo) • Abre/cierra el panel de control (y expulsa • Cambia la información mostrada en la el disco, si hubiere, cuando está abierto). pantalla. • Ajusta el ángulo del panel de control. •...
Se restablece la pantalla de operación de la última fuente seleccionada. Seleccione el modo DSP y el Seleccione la fuente modo de sonido que desea Para KD-AR7000: • Para los detalles, consulte las páginas 20 a TUNER SOURCE LINE-IN CD-CH...
Qué tipo de información se muestra en la pantalla La siguiente información aparece generalmente para todas las fuentes. • Si pulsa DISP en el panel de control, se mostrarán diferentes informaciones o diferentes pantallas. (Los detalles se explican más adelante, individualmente para cada fuente). Fuente actual La información sobre la fuente actual aparece Aparecen alternativamente los...
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Ajuste del reloj Seleccione “Clock Min”. También podrá ajustar el sistema del reloj ya sea a 24 horas o 12 horas. Mientras se reproduce cualquier fuente... El menú principal aparece en MENU la pantalla.
Operaciones de la radio ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Para escuchar la radio Comience la búsqueda de la emisora Seleccione el sintonizador SOURCE Se inicia “Auto Search (Búsqueda automática)”. Cuando se recibe una emisora, la búsqueda se detiene. Para parar la búsqueda, pulse el mismo Seleccione la banda (FM/AM) botón.
Página 62
Cuando la difusión en FM estéreo sea Para sintonizar sólo emisoras FM con difícil de recibir: señales potentes—LO/DX (local/ distancia-extrema) Mientras escucha una difusión en FM... Si las señales recibidas son débiles, es posible El menú principal aparece en que se escuchen ruidos solamente. Ajustando MENU la pantalla.
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Cómo almacenar emisoras en la Preajuste manual Ej. Almacenar la emisora FM de 92.5 MHz en ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ memoria el número de preajuste 3 de la banda FM1. Pueden preajustarse 6 emisoras para cada banda.
Operaciones básicas de los discos Para avance rápido o retroceso de la pista: Abra el panel de control Hold Avanza rápidamente. La unidad se enciende y a continuación... Retrocede. Para desplazarse a las pistas siguientes o anteriores: A las pistas siguientes.
Página 66
• Indicaciones que aparecen en la • Indicaciones que aparecen en la pantalla cuando se inserta un CD de pantalla cuando se inserta un disco audio o un CD Text: MP3 o WMA: Tiempo de reproducción total Número total de pistas Número de pista Número total de pistas Nombre del disco*...
Operaciones avanzadas de los discos ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Localización de una carpeta/pista Visualice la lista de pistas de la carpeta actual. • Esta función es para discos MP3/WMA solamente. BAND Para localizar una carpeta visualizando la lista de carpetas del disco actual •...
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Selección de los modos de Finalice el ajuste. ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ reproducción—MODE BAND Podrá utilizar sólo uno de los siguientes modos de reproducción a la vez. •...
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Cambio del patrón de visualización Prohibición de la expulsión del ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ BACK disco DISP Es posible bloquear un disco en la ranura de carga.
Ajustes de sonido — Uso diario ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Selección de los modos DSP Seleccione uno de los modos ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ —DSP Podrá crear un campo de sonido más acústico como el de un teatro, sala de conciertos, etc.
Página 71
Para realizar otros ajustes de precisión Seleccione la posición de asiento para su para los modos DSP audición. También podrá realizar otros ajustes de precisión para obtener el mejor campo sonoro Front en el habitáculo de su automóvil. Los ajustes L.Front R.Front realizados por usted son válidos para todos los...
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Creando un sonido natural Para activar BBE Digital BBE Digital es un nuevo método de Esta unidad cuenta con dos funciones para procesamiento digital para restablecer la poder crear un sonido natural—Convertidor CC brillantez y la claridad del sonido en vivo y BBE Digital.
Ajustes de sonido — Ajustes preferidos ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Ajuste del menú de selección de Ajuste la opción ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ sonido básico—SEL Mientras se reproduce cualquier fuente... El menú principal aparece Para ajustar el fader y el balance: MENU en la pantalla.
Página 75
Para ajustar el fader y el balance Para ajustar el nivel de entrada de cada —Fad/Bal: fuente—VolAdjust: Ajuste del fader—balance de salida de los Este ajuste debe realizarse para cada fuente, a altavoces entre los altavoces delanteros y excepción de FM. Antes de realizar un ajuste, traseros.
Visualizaciones gráficas ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Procedimiento básico Mueva el cursor a “PICT” Antes de iniciar el siguiente procedimiento, prepare un CD-R que incluya imágenes fijas (fotos) y animaciones (vídeos). • Con el Image Converter Color incluido en el CD-ROM suministrado, podrá...
IMPORTANTE: • Consulte la Guía (o el manual) de operación del Image Converter incluido en el CD-ROM suministrado. • Las imágenes fijas (fotos) deberán contar con <jcl> y las animaciones (vídeos) con <jca> como su códigos de extensión en sus nombres de archivos. •...
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Seleccione (resalte) el archivo que desea Para borrar los archivos descargar. • Si la carpeta incluye más de 6 archivos, Podrá borrar los archivos mientras se reproduce también podrá visualizar las otras listas cualquier fuente.
Página 79
Borre todas las imágenes. Borre el archivo. BAND Cuando se borren todas las BAND imágenes, vuelve a aparecer el menú PICT. Al finalizar el borrado, vuelve a aparecer Para salir de la operación del menú, pulse de la lista de archivos. nuevo MENU.
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Para borrar todos los archivos Seleccione “Pict”. Podrá borrar simultáneamente todos los archivos almacenados (imágenes y animaciones). Repita los pasos 3 a 6 de la página 26 (en el paso 6 , seleccione “AllDelete”). luego BAND Confirme su selección.
Ajustes generales—PSM ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Seleccione una opción de PSM Procedimiento básico Podrá cambiar las opciones del modo de ajustes preferidos (PSM) listadas en la tabla de abajo. • Si cambia el ajuste “Pict”, consulte “Activación de los archivos descargados”...
Página 82
Atenuador de luz Auto Bright Luminosidad 1 — 8 ID3 Tag Visualización de etiqueta IF Filter Filtro de frecuencias Wide Auto Auto intermedias KD-AR7000: EXT Input Entrada exterior Changer Sirius Changer KD-SHX700: Line In Changer Sirius Beep Pitido Amp Gain...
Página 83
Para mostrar la demostración en Para mostrar la ventana pequeña en la pantalla—Demo/Link pantalla—Window La demostración en pantalla se inicia cuando Podrá mostrar medidores de nivel o paisajes en no se realiza ninguna operación durante la ventana. aproximadamente 20 segundos. •...
Página 84
• Auto: El atenuador de luz automático se • Changer: Para utilizar un cambiador de CD activa. de JVC. • Off: El atenuador de luz automático se • Line In: Para usar cualquier componente cancela.
Otras funciones principales ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Asignación de títulos a las fuentes Asigne un título. Puede asignar títulos a 30 frecuencias de 1) Seleccione un juego de caracteres. emisoras, 40 CDs (tanto en esta unidad como BACK DISP en el cambiador de CD) y al componente...
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Cambio del ángulo del panel de Desmontaje del panel de control ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ control • Al desmontar o instalar el panel de control, preste atención para no dañar los conectores.
Operaciones básicas del cambiador de CD Conectando el cambiador de CD compatible Para seleccionar un disco: con MP3 de JVC, podrá reproducir sus Consulte “Localización de un disco” en la CD-Rs y CD-RWs originales grabados en página 39. formato de audio CD o en formato MP3.
Página 88
Con esta unidad se recomienda utilizar el cambiador de CD compatible con MP3 de JVC. • También se pueden conectar los cambiadores de CD de la serie CH-X (excepto CH-X99 y CH-X100). Sin embargo, como no son compatibles con discos MP3, no podrá reproducir discos MP3.
Operaciones avanzadas del cambiador de CD ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Localización de un disco Localización de una carpeta/pista Para localizar un disco visualizando las • Esta función es sólo para discos MP3. listas de discos •...
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Para localizar una pista visualizando la Selección de los modos de lista de pistas de la carpeta actual ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ reproducción—MODE • Esta función se puede realizar solamente utilizando los botones del panel de control.
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ • Modos de búsqueda Intro Cambio del patrón de visualización Modo Reproduce el comienzo de BACK DISP Track : Todas las pistas del disco actual. • Mientras se reproduce, ilumina. Folder*: Las primeras pistas de todas las carpetas del disco actual.
LINE-IN (CD-CH/SIRIUS) • Sólo para KD-SHX700: si ha cambiado el Para usar una radio SIRIUS de JVC, consulte el ajuste “EXT Input” a cualquier otro ajuste Manual de configuración de la radio SIRIUS distinto de “Line In” (consulte la página (volumen separado).
Qué tipo de información se muestra en la pantalla La siguiente información aparece generalmente para las operaciones de los componentes externos. • Si pulsa DISP en el panel de control, se mostrarán diferentes informaciones o diferentes pantallas (véase abajo). Aparece el nombre asignado (consulte la página 35). ○...
Mantenimiento Cómo limpiar los conectores Cómo tratar los discos Sujetador central El desmontaje frecuente deteriorará los Cuando saque el disco conectores. de su estuche, presione el Para reducir esta posibilidad al mínimo, limpie sujetador central del estuche periódicamente los conectores con un palillo de y extraiga el disco agarrándolo algodón o con un paño humedecido con por los bordes.
Más acerca de este receptor ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Operaciones básicas Operaciones básicas de los discos Apagado de la unidad General • Si apaga la unidad mientras está escuchando •...
Cuando reproduce un CD-R o CD-RW ImageLink • Utilice sólo CD-Rs o CD-RWs “finalizados”. • ImageLink no funcionará en los casos • Puede suceder que algunos discos CD-Rs o siguientes: CD-RWs no se puedan reproducir en esta – Si no hay archivo <jcl> incluido en una unidad debido a las características propias de carpeta MP3/WMA.
Página 97
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Ajustes generales—PSM Almacenamiento de sus propios modos de sonido • Para definir el ajuste “PICT” de la manera • Si en lugar de almacenar su ajuste actual, deseada, descargue los archivos requeridos desea aplicar el ajuste a la fuente de antes de realizar el ajuste.
Información adicional Modo EQ preajustado En la tabla de abajo se muestran los ajustes de los niveles de frecuencias preajustadas para cada modo EQ. Modo de Valores de ecualización preestablecidos sonido 60 Hz 150 Hz 400 Hz 1 kHz 2.4 kHz 6 kHz 12 kHz Flat...
Localización de averías Lo que aparenta ser una avería podría Reproducción del disco—CD/CD-R/CD-RW resolverse fácilmente. Verifique los siguientes • Los sonidos se omiten y la reproducción se puntos antes de llamar al centro de servicio. para bruscamente. ] El disco se ha alabeado o se ha despegado General la etiqueta del disco.
Página 100
Modos de ajustes preferidos—PSM • El tiempo de reproducción transcurrido no es correcto. • No se puede seleccionar una imagen para ] Esto ocurre a veces durante la “Picture” y una animación para “Movie”. reproducción. Esto depende de cómo las ] Sólo podrá...
LINE IN: 1,5 V/20 kΩ de carga 0°C a +40°C (32°F a 104°F) Nivel de salida de línea/Impedancia Dimensiones (An x Al x Pr): KD-AR7000: 5,0 V/20 kΩ de carga (plena Tamaño de instalación: escala) 182 mm × 52 mm × 157 mm KD-SHX700: 4,0 V/20 kΩ...
Página 102
Merci d’avoir acheté un produit JVC. Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil afin de bien comprendre son fonctionnement et d’en obtenir les meilleures performances possibles. IMPORTANT POUR PRODUITS LASER Avertissement: 1. PRODUIT LASER CLASSE 1 Si vous devez manipuler l’appareil en 2.
Página 103
Table des matières Comment réinitialiser votre appareil ....2 Affichages graphiques ......... 26 Procédure de base .......... 26 Important! (Comment lire ce manuel) ..... 4 Téléchargement des fichiers ......27 Caractéristiques principales ......4 Effacement des fichiers ........28 Effacement de tous les fichiers ...... 30 Préparation (Télécommande—RM-RK300) ...
Important! • Les opérations des touches sont expliquées uniquement avec les illustrations suivantes: Comment lire ce manuel: Pour rendre les explications aussi simples et faciles à comprendre que possible, nous Appuyez brièvement. avons adopté les méthodes suivantes: • Certains conseils complémentaires et remarques sont expliqués plus tard Appuyez répétitivement.
Préparation (Télécommande—RM-RK300) AVERTISSEMENTS concernant la pile: • Conservez la pile dans un endroit hors de la portée des enfants. Si un enfant avalait accidentellement la pile, consultez un médecin immédiatement. (face arrière) • Ne rechargez pas, ni ne court-circuitez, rechargez ou chauffez la pile et ne la jetez pas dans le feu.
Emplacement des touches Panneau de commande SOURCE PICT BAND BACK DISP MENU 9 p q w Télécommande...
Página 107
1 Touche 0 (éjection) / p Touche DISP (BACK) (angle) • Change les informations apparaissant • Appuyez sur cette touche pour ouvrir/ sur l’affichage. fermer le panneau de commande (et éjecter • Lors de l’utilisation des menus, cette le disque si un disque est en place et que le touche fonctionne comme touche BACK panneau de commande est ouvert).
Ajustez le volume L’écran de commande de la dernière source choisie apparaît. Choisissez le mode DSP et le Choisissez la source mode sonore souhaité Pour le KD-AR7000: • Pour les détails, référez-vous aux pages 20 TUNER à 25. SOURCE LINE-IN CD-CH (SIRIUS) Pour couper le son momentanément (ATT):...
Informations apparaissant sur l’affichage Les informations suivantes sont communes à toutes les sources. • Si vous appuyez sur DISP sur le panneau de commande, l’affichage montre différentes informations ou différents écrans. (Des informations plus détaillées sont données séparément par la suite pour chaque source). Source actuelle Les informations de la source actuelle Les réglages sonores...
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Réglage de l’horloge Choisissez “Clock Min”. Vous pouvez aussi régler le système de l’horloge sur 24 heures ou 12 heures. Lors de la lecture de n’importe quelle source... Le menu principal apparaît sur MENU l’affichage.
Utilisation de la radio ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Écoute de la radio Démarrez la recherche d’une station Choisissez le tuner SOURCE La recherche automatique (“Auto Search”) démarre. Quand une station est reçue, la recherche s’arrête. Pour arrêter la recherche, appuyez sur la même touche.
Página 112
Si une émission FM stéréo est difficile à Pour accorder uniquement les stations recevoir: FM avec un signal fort—LO/DX (Locale/ éloignées) Lors de l’écoute d’une émission FM... Si le signal reçu est faible, il se peut que vous Le menu principal apparaît sur n’entendiez que du bruit.
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Mémorisation des stations Préréglage manuel Ex. Mémorisation de la station FM à la Vous pouvez prérégler 6 stations pour chaque fréquence 92,5 MHz sur le numéro de préréglage 3 de la bande FM1. bande.
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Accord d’une station préréglée Changement du modèle d’affichage BACK DISP BAND Choisissez un numéro de préréglage (1 – 6). Pour choisir une station préréglée en Une fenêtre (voir page 33) est affichée.
Opérations de base des disques Pour avancer ou inverser rapidement la plage: Ouvrez le panneau de commande Hold L’appareil se met sous Avance rapide. tension puis... Retour rapide. Pour aller à la plage suivante ou précédente: À la plage Insérez un disque suivante.
Página 116
• Indications affichées lors de • Indications affichées lors de l’insertion d’un CD ou d’un CD Text: l’insertion d’un disque MP3 ou WMA: Durée totale de lecture Nombre total de plages Nombre total de plages Numéro de plage Nombre total de dossiers Nom du disque* Nom de la plage* Numéro de dossier...
Opérations avancées des disques ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Localisation d’un dossier/plage Affichez la liste des plages du dossier actuel. • Cette fonction est uniquement pour les disques MP3/WMA. BAND Pour localiser un dossier en affichant la liste des dossier du disque actuel La plage actuelle est mise en valeur.
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Sélection du mode de lecture Terminez le réglage. ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ —MODE BAND Vous ne pouvez utiliser qu’un seul des modes de lecture suivant à la fois. •...
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Changement du modèle d’affichage Interdiction de l’éjection du disque Vous pouvez verrouiller le disque dans la fente BACK DISP d’insertion. • Le panneau de commande s’ouvre mais le disque n’est pas éjecté.
Ajustements du son — Utilisation quotidienne ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Sélection des modes DSP—DSP Choisissez un des modes DSP Vous pouvez créer un champ sonore plus acoustique tel que dans un cinéma, une salle de concert, etc. Modes DSP disponibles: •...
Página 121
Pour réaliser des réglages plus précis Choisissez votre position d’écoute. pour les modes DSP Front Vous pouvez aussi réaliser des réglages plus précis pour obtenir le meilleur champ sonore L.Front R.Front possible dans votre voiture. Ces réglages sont actifs pour tous les modes DSP sauf “V.Cancel”. Réglages possibles: Nombre d’enceintes intégrées: Choisissez le nombre d’enceintes intégrées à...
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Pour rendre les sons plus naturels Pour mettre en service le BBE Digital Le BBE Digital est une nouvelle méthode de Cet appareil possède deux fonctions permettant traitement numérique qui permet de rétablir la de rendre les sons plus naturels—le brillance et la clarté...
Ajustements du son — Réglages des préférences ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Réglage du menu de sélection Ajustez l’option ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ du son de base—SEL Lors de la lecture de n’importe quelle source... Le menu principal apparaît Pour ajuster le fader et la balance: MENU...
Página 125
Pour ajuster le fader et la balance Pour ajuster le niveau d’entrée de —Fad/Bal: chaque source—VolAdjust: Ajustez le fader—équilibre de sortie entre les Ce réglage est nécessaire pour chaque source enceintes avant et les enceintes arrière. sauf FM. Avant de réaliser un ajustement, choisissez la source pour laquelle vous •...
Affichages graphiques ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Procédure de base Déplacez le curseur sur “PICT” Avant de démarrer la procédure suivante, préparez un CD-R comprenant des images fixes (images) et des animations (séquences vidéo). • Avec Image Converter Color fourni sur le CD-ROM, vous pouvez créer vos propres Curseur images et animations.
IMPORTANT: • Référez-vous au mode d’emploi (ou manuel) d’Image Converter fourni sur le CD-ROM. • Les fichiers d’images fixes (images) doivent avoir l’extension <jcl> et les animations (séquences vidéo) l’extension <jca> dans leur nom de fichier. • Avant de télécharger ou d’effacer des fichiers, respectez ce qui suit: –...
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Effacement des fichiers Choisissez (mettez en valeur) le fichier à télécharger. Vous pouvez effacer les fichiers en reproduisant • Si un dossier comprend plus de 6 fichiers, n’importe quelle source. vous pouvez aussi afficher les autres listes de fichier en appuyant sur Pour effacer une par une les images 4/¢...
Página 129
Effacez toutes les images. Effacez le fichier. BAND Une fois que toutes les images BAND sont effacées, le menu PICT réapparaît. Pour quitter les menus, appuyez de nouveau Une fois que l’effacement est terminé, la sur MENU. liste des fichiers réapparaît. •...
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Effacement de tous les fichiers Choisissez “Pict”. Vous pouvez effacer tous les fichiers (images et animations) mémorisés en même temps. Répétez les étapes 3 à 6 de la page 26 (à l’étape 6 choisissez “AllDelete”).
Réglages généraux—PSM ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Procédure de base Choisissez une option PSM Vous pouvez changer les réglages du mode des réglages préférés (PSM) qui apparaissent dans le tableau ci-après. • Pour changer le réglage “Pict”, référez- vous à...
Página 132
Assombrissement Auto Bright Luminosité 1 — 8 ID3 Tag Affichage des balises IF Filter Filtre de fréquence Wide Auto Auto intermédiaire KD-AR7000: EXT Input Entrée extérieure Changer Sirius Changer KD-SHX700: Line In Changer Sirius Beep Bip sonore Amp Gain Commande du gain de...
Página 133
Pour afficher la démonstration des Pour afficher la petite fenêtre sur affichages—Demo/Link l’affichage—Window Si aucune opération n’est effectuée pendant Vous pouvez afficher les indicateurs de niveau environ 20 secondes, la démonstration des ou des images de paysages dans la fenêtre. affichages démarre.
Página 134
à travers cet appareil, vous devez choisir automatique). quel appareil utilisé. • Auto: Met en service l’assombrissement • Changer: Pour utiliser un changeur de CD automatique. JVC. • Off: Annule l’assombrissement • Line In: Pour utiliser n’importe quel automatique. appareil extérieur sauf les deux • On: Le gradateur est toujours en service.
Autres fonctions principales ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Affectation de titres aux sources Affectez un titre. Vous pouvez affecter des titres aux 30 1) Choisissez un jeu de caractères. fréquences des stations, à 40 CD (dans cet BACK DISP appareil et dans le changeur de CD) et à...
Opérations de base du changeur de CD Avec un changeur de CD JVC compatible Pour choisir un disque: MP3 connecté, vous pouvez reproduire vos Référez-vous à “Localisation d’un CD-R et CD-RW originaux, enregistrés au disque” à la page 39. format CD audio ou MP3.
Página 138
(“No Name” apparaît aussi si aucune balise n’est enregistrée). Il est recommandé d’utiliser un changeur de CD JVC compatible MP3 avec votre appareil. • Vous pouvez aussi connecter les changeurs de CD de la série CH-X (sauf le CH-X99 et CH-X100).
Opérations avancées du changeur de CD ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Localisation d’un disque Localisation d’un dossier/plage Pour localiser un disque en affichage • Cette fonction est uniquement pour les les listes des disques disques MP3.
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Sélection du mode de lecture Pour localiser une plage en affichage la ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ liste des plages du dossier actuel —MODE • Cette fonction peut être utilisée uniquement en utilisant les touches du panneau de Vous ne pouvez utiliser qu’un seul des modes de lecture suivant à...
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ • Modes de balayage des introductions Changement du modèle d’affichage Mode Reproduit le début de BACK DISP Track : Toutes les plages du disque actuel. • Lors de la lecture, s’allume. Folder*: La première plage de tous les dossiers du disque actuel.
LINE-IN (CD-CH/SIRIUS) • Uniquement pour le KD-SHX700: Si vous avez changé le réglage “EXT Input” sur Pour utiliser la radio SIRIUS JVC, référez-vous autre chose que “Line In” (voir page 34), au Manuel d’installation de la radio SIRIUS (volume séparé).
Informations apparaissant sur l’affichage Les informations suivantes sont communes pour les opérations de l’appareil extérieur. • Si vous appuyez sur DISP sur le panneau de commande, l’affichage montre différentes informations ou différents écrans (voir ci-dessous). Le nom affecté (voir page 35) apparaît. ○...
Entretien Comment nettoyer les connecteurs Manipulation des disques Un détachement fréquent endommagera les Pour retirer un disque de sa Support central connecteurs. boîte, appuyez sur le support Pour minimiser cette possibilité, essuyez central de la boîte et retirez le périodiquement les connecteurs avec un coton- disque en le tenant par ses tige ou un chiffon enduit d’alcool, faite côtés.
Plus d’informations à propos de cet autoradio ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Opérations de base Opérations de base des disques Général Mise de l’appareil hors tension • Cet appareil a été conçu pour reproduire les •...
Lors de la lecture d’un CD-R ou CD-RW ImageLink • Utilisez uniquement des CD-R ou CD-RW • ImageLink ne fonctionne pas dans les cas “finalisés”. suivants: • Certains CD-R ou CD-RW ne peuvent pas – Si aucun fichier <jcl> ne se trouve dans un être reproduits sur cet appareil à...
Página 147
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Réglages généraux—PSM Mémorisation de vos propres modes sonores • Si vous ne souhaitez pas mémoriser votre • Pour régler “PICT” comme souhaité, ajustement actuel, mais seulement l’appliquer téléchargez d’abord les fichiers requis avant à...
Informations complémentaires Mode préréglé EQ Le tableau ci-dessous indique les préréglages des niveaux de fréquence pour chaque mode EQ. Mode Valeurs préréglées d’égalisation sonore 60 Hz 150 Hz 400 Hz 1 kHz 2.4 kHz 6 kHz 12 kHz Flat Hard Rock R &...
Guide de dépannage Ce qui peut apparaître comme une anomalie Lecture de disque—CD/CD-R/CD-RW n’est pas toujours sérieux. Vérifiez les points • Le son saute ou la lecture s’arrête suivants avant d’appeler un centre de brusquement. réparation. ] Le disque est gondolé ou un autocollant sur le disque s’est décollé.
Página 150
• La durée de lecture écoulée n’est pas Modes des réglages préférés—PSM correcte. ] Cela se produit quelquefois pendant la • Vous ne pouvez pas choisir une image pour lecture. Cela vient de la façon dont les “Picture” et une animation “Movie”. ] Vous pouvez choisir une image plages sont enregistrées sur le disque.
CC 14,4 V (11 V à 16 V permises) LINE IN: 1,5 V/20 kΩ en charge Niveau de sortie de ligne/Impédance: Système de mise à la masse: Masse négative KD-AR7000: 5,0 V/20 kΩ en charge Température de fonctionnement permise: (maximale) 0°C à +40°C (32°F à 104°F) KD-SHX700: 4,0 V/20 kΩ...