ENGLISH
Basic Recording
Making your First Recording
1. Connect a Power source to the
1
camcorder. (see page 21)
(A battery pack or a AC power
adapter)
Insert a cassette.
(see page 25)
2. Remove the LENS CAP and hook
it onto the hand strap.
3. Set the power switch to the
CAM position.
Open the LCD monitor and
make sure that STBY is
displayed.
If the protection tab of the cassette is open, STOP and
PROTECTION! will be displayed.
Make sure the image you want to record appears in the LCD
monitor or viewfinder.
Make sure the battery level indicates that there is enough
remaining power for your expected recording time.
4. To start recording, press the START/STOP button.
REC is displayed in the LCD.
To stop recording, press the START/STOP button again.
STBY is displayed in the LCD.
26
Grabación básica
Primera grabación
4
Si la pestaña de protección del casete está abierta
aparecerán las señales STOP y PROTECTION!
Asegúrese de que la imagen que desea grabar aparezca en
la pantalla LCD o en el visor.
Asegúrese de que el nivel de la batería indique que tiene
suficiente energía para grabar durante el tiempo deseado.
4. Pulse el botón START/STOP para empezar a grabar.
Aparece en la pantalla LCD la señal REC.
Para detener la grabación, pulse de nuevo el botón
START/STOP.
Aparece en la pantalla la señal STBY.
ESPAÑOL
1. Conecte la videocámara a una
fuente de electricidad
2
(ver pág. 21).
(Una batería o un adaptador de
CA)
Introduzca el casete
(ver pág. 25)
2. Retire el CUBREOBJETIVO y
fíjelo a la correa de sujeción.
3
3. Ajuste el interruptor en la
posición CAM.
Abra el monitor LCD y
asegúrese de que aparece
la señal STBY.