Página 3
Página 3 Split E S P A Ñ O L CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MODELO 641 Ñ VOLTAJE: 230 V ~ POTENCIA: Máxima 2.000W (1.000W / 2.000W) FRECUENCIA: 50 Hz NOTAS DE SEGURIDAD Lea estas instrucciones atentamente. Consérvelas para futuras consultas. - El calefactor ha sido diseñado para ser instalado en la pared, con la salida de aire orientada hacia abajo.
Página 4
Página 4 - Nunca intente abrir el aparato. - No introduzca ningún objeto en su interior. - No use el aparato con las manos o pies húmedos. - No toque la clavija con las manos húmedas. - Compruebe el cable y la clavija regularmente por si existiera un posible daño.
Página 5
Página 5 PRECAUCIÓN: Algunas partes este producto pueden alcanzar temperaturas muy elevadas y provocar quemaduras. Preste especial atención en presencia de niños o de personas vulnerables. - Mantenga a los niños menores de 3 años alejados del aparato, a menos que estén bajo una supervisión continua. Ñ...
Página 6 INSTALACIÓN MUY IMPORTANTE: El aparato debe colocarse a una altura no inferior a 1,8 metros del suelo y en ningún caso próximo al techo donde la temperatura es más elevada que en niveles más bajos. En este caso el sistema de seguridad del aparato actuará, impidiendo su correcto funcionamiento.
Página 7 Para programar el día de la semana, las horas y los minutos, siga los siguientes pasos: • Para programar el día de la semana, presione la tecla “SET” una vez. El piloto situado bajo “I/W” se iluminará. Presione las teclas “+”...
Página 8 ventilador, aire templado o aire caliente. Presione de nuevo TIMER o 24H (en el mando) para establecer el tiempo de apagado. El piloto bajo TIMER se iluminará. NOTA: El valor “00” indica que no se ha activado ningún tiempo. El Ñ...
Página 9 2.Para programar el momento (hora y minutos) en el que se desactiva el aparato: Presione el botón W-Timer una vez más. El piloto “II/H” se • iluminará y con las teclas “+” y “-“ podrá seleccionar la hora de apagado.
Página 10 automáticamente cuando detecta una caída brusca de la temperatura de, al menos, tres grados. Cuando esto ocurre, debe reiniciar el funcionamiento pulsando el botón ON/OFF. 2.Presione de nuevo el botón AUTO para desactivar esta función. Ñ FUNCIÓN DE RETARDO (SOLO CON MANDO A DISTANCIA) Esta función le permite establecer un periodo de tiempo en el cual no se activará...
Página 11 PANEL DE CONTROL Ñ MANDO A DISTANCIA Utilice baterías de litio CR2025 3V. • Botón de encendido / apagado. • 24 H. Temporizador de 1 a 24 horas. • MODO. Ventilador, calor bajo y calor alto. • BLOQ. Función de bloqueo del panel y el mando.
Página 12 PROTECCIÓN El aparato está dotado con un protector térmico que desconecta el aparato en caso de sobre calentamiento debido a, por ejemplo, una obstrucción de la entrada o salida de aire. Si ocurriera, extraiga la clavija de la toma de corriente, espere unos 30 segundos a que el aparato se enfríe y elimine la cause que ha provocado el sobre Ñ...
Página 13 P O R T U G U Ê S CARACTERISTICAS TÉCNICAS MODOLO 641 TENSÃO 230 V ~ POTÊNCIA MÁXIMA 2.000W: (1.000W / 2.000W) FREQUÊNCIA 50 Hz NOTAS IMPORTANTES Leia estas instruções atentamente. Conserve-as para futuras consultas. - O aparelho foi concebido para ser instalado na parede, com a saída de ar orientada para baixo.
Página 14
Página 14 - Não toque na ficha com as mãos húmidas. - Verifique regularmente o estado do cabo de alimentação e da ficha. Se estes estiverem danificados não utilize o aparelho. Submeta o aparelho aos nossos serviços técnicos. - Durante o funcionamento o aparelho não deve ser colocado a menos de 150 cm de móveis, cortinas ou materiais inflamáveis.
Página 15
Página 15 PRECAUÇÃO: algumas partes deste aparelho podem aquecer bastante e provocar queimaduras. Deve-se prestar especial atenção quando estiverem presentes crianças e pessoas vulneráveis. - As crianças menores de três anos devem manter-se longe do alcance do aparelho a menos que estejam a ser supervisionadas de maneira contínua.
Página 16
Página 16 INSTALAÇÃO MUITO IMPORTANTE: O aparelho debe ser colocado a uma altura superior a 1,8 metros do chão e nunca próximo do tecto onde a temperatura é mais elevada e provocará que o sistema de segurança do aparelho seja accionado impedindo assim o seu funcionamento. 1.
Página 17
Página 17 NOTA: Quando pressionar a tecla “SET” , aparece um valor no ecrã que pisca durante 5 segundos. Se nesses 5 segundos, não se der uma ordem ao aparelho, o mesmo voltará à situação de Standby. FUNCIONAMENTO GENERAL 1. Acenda o aparelho pressionando a tecla ON / OFF (o piloto situado debaixo “ENCEND”...
Página 18
Página 18 Quando a temperatura do quarto cair dois graus abaixo da temperatura fixada, o aparelho começa a funcionar expulsando ar temperado (1000W). Acende “I/W” Quando a temperatura do quarto cair quatro graus abaixo da temperatura fixada, o aparelho começa a funcionar expulsando arquente (2000W).
Página 19
Página 19 Para programar a terça-feira, prima no vamente o botão W-Timer. Acenderá o piloto “I/W” e aparece “2” no ecrã que corresponde a terça- feira. Siga os mesmos passos descritos anteriormente para ativar os tempos de ligar e desligar. Repita o processo de programação para os restantes dias da semana.
Página 20 • Prima o botão RETARD novamente para estabelecer a hora de desativação da função. Os pilotos RETARDO e II/H acendem. Prima os botões “+” e “-“para selecionar a hora de 01 a 24. NOTA: Quando premir o botão RETARD, no ecrã aparece um número a piscar durante cinco segundos.
Página 21 COMANDO A DISTÂNCIA Use pilhas de lítio CR2025 3V. Botão de ligar/ desligar. • • 24 H.Temporizador de 1 a 24 horas. • MODO. Ventilador, calor baixo e calor alto. • BLOQ. Função de bloqueio do painel e o comando. •...
Página 22
Página 22 Utilize um pano húmido para o limpar. Nunca o limpe salpicando-o com água ou submergindo-o. Nunca limpe o aparelho com ácidos, gasolina ..Antes de utilizar de novo o aparelho, comprove e assegure-se que nada obstrui as entradas e saídas de ar. RECICLAGEM (Eliminação doproduto ao finalizar a sua vida útil) Com base na Diretiva Europeia 2012/19/UE, sobre...
Página 23 E N G L I S H FEATURES MODEL: 641 TENSE: 230V~ 50Hz POWER: (1000/2000 W) IMPORTANT SAFEGUARDS Thank you for buying our product. Please read this instruction carefully before operating the heater. Keep this operating instruction for future reference.
Página 24 - The battery is to be disposed of safely. - The heater must be installed at least 2 m above the floor. - If the heater needs repair, please ask for special person or our company authorized maintenance department. - This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been...
Página 25
Página 25 Get two holes on the wall 2 m above the floor and near the corner more 25 mm, be sure to make the diameter just as same as the expanding pipe. Fix two screws on the expanding pipe, keep the tips of the screws out for 10mm, and hang up the machine after the screws are fixed enough.
Página 26
Página 26 OPERATION INSTRUCTIONS 1. Before inserting the plug into an electrical outlet, make sure that the electrical supply in your area matches that on the rating label on the unit. 2. Carefully remove the heater from the plastic bag and the carton. 3.
3) 24H TIMER FUNCTION Página 2 1. Open the appliance as working conditions,(fan, warm, hot are all ok).Control panel “TIMER” button and remote control “24H” button are same operate way. 2. Press “TIMER” button ,set the timer up to 24 hours, keep press “TIMER”...
Página 28
Página 28 MINUTE Press “W-TIMER” button 5th times ,”VENT./MIN.” lights on, “+, - “two buttons set the Minutes from 00--59(01=1 Minute,02=2 Minute etc.) ---------------------------------------------------------This is close time The above are finished set Monday Timer. Press “W-TIMER” button once more ,”I/W” lights on, show “2”means “Tuesday”...
Página 2 This function only through by Remote control. 2. Press “BLOQ” button light on LED display ,then press “RETARD” button one time, the “Delay” light and ”I/W” light are on. Press “+ , -“ two buttons set the Hours from 01--24(01= 1 o’clock,24=24 o’clock...00=Closed etc.) ---------------------------------------------------------This is open time 3.
Página 30 REMOTE CONTROL VIEW: 1. Remote control, please use Lithium battery CR2025 3V. 2. The remote control power button is labelled as such. 1. ”ON/OFF” Main power button 2. “24H” Setting timer from 1-24 hours 3. “MODO” COLD,WARM,HOT 3 setting for selection 4.
split Página 31 CLEANING & MAINTENANCE • Before undertaking any cleaning or maintenance on the appliance, disconnect it from the power supply. • For cleaning it is recommended to use a soft moist rag and neutral detergent. Do not use an abrasive cloth or devices which could affect the appearance of the appliance.
Página 35
split Página 35 La eficiencia energética estacional de calefacción de este aparato de calefacción local es / A eficiência energética de aquecimento sazonal deste dispositivo de aquecimento local é / Requirements regarding eco-design for local heating:: S = S,on -10%+F(1)+F(2)+F(3)-F(4)-F(5) = 40 -10%+0+7+1-0-0 = 38% - 35 -...
Página 36
SERVICIOS TÉCNICOS OFICIALES • ALBACETE Ovledo TELE-RUBIO T ALLER AMABLE Hnos. Giménez, 20 San José, 12 B Teléfono: 967 22 48 35 Teléfono: 985 22 37 39 BRO ALTI SERVICE SERVAT S.L. Virgen, 4 Hevia Solanos, 6 Teléfono: 967 145 475 Teléfono: 985 21 19 79 •...
Página 37
Granollers Jerez de la Frontera REP. ELEC. SALVADO, S.L. REPARACIONES QUIRÓS Caries Riba º 9, LOCAL 1 Asta 1, Edif. Santa Ana Teléfono: 93 849 40 73 Teléfono: 956 34 92 99 Puerto de Santa María Manresa JORDI MANERO CARNÉ REPUESTOS IMA Bruc, 55 R uiseñor 32, Edif.
Página 38
Sigüeiro Alcalá la Real SERVITECGA, S.L. GARCIA CEBALLOS COMERCIAL Rúa Travesa 2, bajo Abad Palomino 1 O, bajo Teléfono: 981 57 25 79 Teléfono: 953 58 01 19 • CUENCA Andújar ANTELEC MANUEL CANTUDO ORTEGA Fermín Caballero 23, bajo Quintería 4 Teléfono: 969 232 808 Teléfono: 953 50 29 44 Tarancón...
Página 40
Pu�ol PORTUGAL CASA FERNANDEZ Isla Madeira S an Pedro 16 ESA CA -CRISTOVAO GABRIEL HOTELARIA LOA & Teléfono: 96 14 21 255 º Estrada da Garnacha, N Xátiva Telefono: 919 839 909 ELECTRO HOGAR MARTINEZ, S.L. Lisboa Abu M asaifa 20, bajo SYMOFRÉQUENCIA LOA Teléfono: 96 228 71 00 Calyada do Tojal 26...