A Propos De Rotel - Rotel CD14 Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 30
16
Sommaire
Figure 1: Commandes et Branchements
Figure 2: Télécommande RR-D99
Figure 3: Connexions
Remarques importantes
Remarques importantes concernant la sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

A propos de Rotel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

A propos du CD14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Mise en route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Quelques précautions préalables
Installation
Repérages des éléments
Alimentation secteur et commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Prise secteur e
Interrupteur de mise sous tension/veille Standby 1A et
indicateur Power 2
Connexion Trigger 12V w
Branchements de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Sorties analogiques 0
Sortie Numérique -
FONCTIONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Télécommande Infra Rouge
Affichage 4
Le plateau de disque 3
Boutons et touches de transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Touche EJECT 5E
Touche LECTURE 6E
Touche STOP 7E
Touche PAUSE 8E
Touches PISTE (TRACK) 9J
Boutons ACCES DIRECT (DIRECT ACCESS) D
Bouton SEARCH (RECHERCHE) F
Caractéristiques supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
RS232 = . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Rotel Link q . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Touches avancées de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Touche MENU H
Touche DIM C
Problèmes de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
L'indicateur de mise sous tension n'est pas allumé
Remplacement du fusible
Pas de son
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
CD14 Lecteur de disques compacts stéréo
A propos de Rotel
4
Notre histoire commence il y a environ 50 ans. Depuis, au fil des années,
5
nous avons reçu des centaines de prix et de récompenses, et satisfait des
6
centaines de milliers de personnes – comme vous!
7
Rotel a été fondée par une famille passionnée de musique, qui a décidé
de fabriquer des maillons Haute Fidélité sans compromis aucun. Depuis sa
création, cette passion est restée intacte, et cette famille s'est fixée comme
objectif de proposer à tous les audiophiles et mélomanes les meilleurs
17
appareils possibles, quel que soit leur budget. Une volonté partagée par
17
tous les employés de Rotel.
17
Les ingénieurs Rotel travaillent comme une équipe très soudée, écoutant,
17
peaufinant chaque nouveau modèle jusqu'à ce qu'il atteigne exactement
17
leurs standards – très élevés – de musicalité. Ils sont libres de choisir des
17
composants en provenance du monde entier, afin de concevoir le meilleur
produit possible. C'est ainsi que vous trouverez dans nos appareils des
17
condensateurs d'origine britannique ou allemande, des transistors japonais
ou américains, tandis que les transformateurs toriques sont toujours fabriqués
18
dans nos propres usines Rotel.
18
Nous sommes tous concernés par la qualité de l'environnement. Et, comme
18
de plus en plus de produits électroniques sont fabriqués puis éliminés
18
quelques années plus tard, il est désormais essentiel qu'un constructeur
18
fabrique tous ses produits en veillant à ce qu'ils aient un impact minimum
sur la Terre et les nappes phréatiques.
18
18
Chez Rotel, nous sommes très fiers d'apporter notre pierre à ce nouvel
18
édifice. Nous avons réduit la teneur en plomb de nos électroniques, en
19
utilisant notamment une soudure spéciale ROHS, tandis que notre nouvelle
19
gamme d'amplificateurs fonctionnant en classe D (non numérique) présente
19
un rendement cinq fois supérieur aux générations conventionnelles
19
précédentes, délivrant pourtant encore plus de puissance, avec une qualité
encore supérieure. Ces appareils ne chauffent pas, dépensent beaucoup
moins d'énergie, sont donc très bons pour l'environnement tout en étant
encore plus musicaux.
20
20
En plus, nous imprimons tous nos catalogues et manuels sur papier recyclé.
21
Ce ne sont certes que de petites étapes. Mais ne sont-ce pas justement les
21
plus importantes ? Nous continuons activement la recherche et la mise au
21
point de nouvelles méthodes, et l'utilisation de nouveaux matériaux pour
aboutir à un processus de fabrication général plus écologique et plus propre.
Tous les membres de l'équipe Rotel vous remercient pour l'achat de cet
appareil. Nous sommes persuadés qu'il vous offrira de nombreuses années
d'intense plaisir musical.
A propos du CD14
En quelques mots, le CD14 a été conçu dans un seul et unique but : restituer,
de la façon la plus détaillée et la plus nuancée possible, le son de chacun
de vos disques. Le CD14 reproduira fidèlement tout ce qui est enregistré
sur le disque. Alors que le CD14 était encore en cours de développement,
l'équipe de conception est parvenu à le doter de caractéristiques techniques
inégalées, et qui vont bien au-delà des valeurs mesurables habituellement.
Les différents panels d'écoute ont passé des centaines d'heures à optimiser
ses performances audio et à sélectionner les composants qui délivreraient le
meilleur son, pour parvenir littéralement à « libérer les émotions contenues

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido