A Propos De Rotel - Rotel RCD-1572 Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 33
Français
Sommaire
Figure 1: Commandes et Branchements
Figure 2: Télécommande RR-D99
Figure 3: Connexion Sorties analogiques RCA
Figure 4: Connexion Sorties symétriques
Figure 5: Connexion Sortie numérique
Figure 6: Branchements Rotel Link et trigger 12 V
Remarques importantes
Remarques importantes concernant la sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

A propos de Rotel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

A propos du RCD-1572. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Mise en route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Quelques précautions préalables
Installation
Repérages des éléments
Alimentation secteur et commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Prise secteur i
Interrupteur de mise sous tension/veille Standby et indicateur Power 1A
Connexion Trigger 12V u
Branchements de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Sorties analogiques w
Sortie Numérique e
FONCTIONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Télécommande Infra Rouge =
Affichage 5
Plateau de disque q
Boutons et touches de transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Touche EJECT 7E
Touche LECTURE 6E
Touche STOP 8E
Touche PAUSE 9E
Touches PISTE (TRACK) -J
Boutons ACCES DIRECT (DIRECT ACCESS) D
Bouton SEARCH (RECHERCHE) 0F
Caractéristiques supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Touche PROGRAM G
Touche RANDOM 3G
Touche REPEAT 2G
Touche TIME 4G
RS232 r . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Rotel Link t . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Prise jack pour télécommande externe (EXT REM IN) y . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Touches avancées de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Touche MENU H
Touche DIM C
Problèmes de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
L'indicateur de mise sous tension n'est pas allumé
Remplacement du fusible
Pas de son
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
A propos de Rotel
4
Notre histoire commence il y a environ 50 ans. Depuis, au fil des années,
5
nous avons reçu des centaines de prix et de récompenses, et satisfait des
6
centaines de milliers de personnes – comme vous!
7
8
Rotel a été fondée par une famille passionnée de musique, qui a décidé
9
de fabriquer des maillons Haute Fidélité sans compromis aucun. Depuis sa
10
création, cette passion est restée intacte, et cette famille s'est fixée comme
objectif de proposer à tous les audiophiles et mélomanes les meilleurs
appareils possibles, quel que soit leur budget. Une volonté partagée par
tous les employés de Rotel.
20
Les ingénieurs Rotel travaillent comme une équipe très soudée, écoutant,
20
peaufinant chaque nouveau modèle jusqu'à ce qu'il atteigne exactement
20
leurs standards – très élevés – de musicalité. Ils sont libres de choisir des
composants en provenance du monde entier, afin de concevoir le meilleur
produit possible. C'est ainsi que vous trouverez dans nos appareils des
20
condensateurs d'origine britannique ou allemande, des transistors japonais
20
ou américains, tandis que les transformateurs toriques sont toujours fabriqués
20
dans nos propres usines Rotel.
21
Nous sommes tous concernés par la qualité de l'environnement. Et, comme de
21
plus en plus de produits électroniques sont fabriqués puis éliminés quelques
années plus tard, il est désormais essentiel qu'un constructeur fabrique tous
21
ses produits en veillant à ce qu'ils aient un impact minimum sur la planète.
21
21
Chez Rotel, nous sommes très fiers d'apporter notre pierre à ce nouvel édifice.
Nous avons réduit la teneur en plomb de nos électroniques, en utilisant
21
notamment des composants et une soudure spéciale ROHS. Nos ingénieurs
21
travaillent en permanence pour améliorer le rendement des alimentations de
21
puissance sans compromettre leur qualité. C'est ainsi qu'en mode Standby,
22
les appareils Rotel consomment moins pour se conformer aux exigences de
22
la « Standby Power Consumption » qui limite la consommation en veille
22
des appareils électroniques.
22
22
L'usine Rotel participe également de façon active à la protection de
22
l'environnement au travers d'un processus de fabrication général amélioré
23
et toujours plus écologique et plus propre.
23
Tous les membres de l'équipe Rotel vous remercient pour l'achat de cet
appareil. Nous sommes persuadés qu'il vous offrira de nombreuses années
d'intense plaisir musical.
23
A propos du RCD-1572
23
24
En quelques mots, le RCD-1572 a été conçu dans un seul et unique but :
24
restituer, de la façon la plus détaillée et la plus nuancée possible, le son
24
de chacun de vos disques. Le RCD-1572 reproduira fidèlement tout ce
qui est enregistré sur le disque. Alors que le RCD-1572 était encore en
cours de développement, l'équipe de conception est parvenu à le doter de
caractéristiques techniques inégalées, et qui vont bien au-delà des valeurs
mesurables habituellement. Les différents panels d'écoute ont passé des
centaines d'heures à optimiser ses performances audio et à sélectionner les
composants qui délivreraient le meilleur son, pour parvenir littéralement à
« libérer les émotions contenues dans la musique ». Quel que soit ce
que l'artiste ou les ingénieurs du son ont mis sur le disque, le RCD-1572
l'exprimera.
19

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido