Brugervejledning og Reservedelsliste ..................................................................................................... 28
Käyttöohjeet ja varaosatl ........................................................................................................................... 32
Manual för användning av dammsugare Tennant V5 och dess reservdelar ......................................... 36
Bruker- og reservedelsveiledning............................................................................................................. 40
Página 1
Gebruikershandleiding ..........................24 Brugervejledning og Reservedelsliste ..................... 28 Käyttöohjeet ja varaosatl ........................... 32 Manual för användning av dammsugare Tennant V5 och dess reservdelar ......... 36 Bruker- og reservedelsveiledning......................40 Åã÷åéñßäéï ãéá ôïí ðåëÜôç êáé áíôáëëáêôéêÜ ................... 44 Manuale per l’operatore e dei pezzi di ricambio ..................48 Model No./Modellnummer:...
Página 3
Tennant V5 ATTENTION: READ CAREFULLY THE PRESENT HANDBOOK OF INSTRUCTIONS BEFORE STARTING UP THE VACUUM CLEANER. KEEP THIS MANUAL OF INSTRUCTIONS ALWAYS IN EVIDENCE FOR A RAPID CONSULTATION. SAVE CAREFULLY THE PRESENT HANDBOOK. ACHTUNG: BEDIENUNGSANLEITUNGEN SORGFÄLTIG DURCHLESEN, BEVOR SIE DEN STAUBSAUGER EINSCHALTEN. ANLEITUNGSHANDBUCH ZUM SPÄTEREN, SCHNELLEN NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN.
Página 4
GB.2.1 Unauthorized Modifi cations * The equipment should be correctly assembled We would like to point out that only original Tennant parts before use. and accessories are to be used. Failure to adhere to...
Página 5
Always wind up the cable and hang it on the handle/ GB.4.1 Delivery cable hanger on the top cover of the machine. The Tennant V5 Vacuum Cleaning machine is supplied ready to use. It consists of a tank mounted on wheels, cover with GB.7 Maintenance Advice handle, fi lter cartridge and an exhaust fi lter.
* Clean and lubricate the wheels and castors. * Check all machine functions. GB.7.2 Replacement of Filters Please use only original Tennant fi lters and take note of the instructions on the fi lter or fi lter pack! Spare filters can be purchased from your Tennant The suction hose coupling may now be reinserted into distributor.
Página 7
Should you require spares, accessories or consumables for The exhaust fi lter is designed to primarily fi lter the carbon your Tennant V5 please contact your Tennant distributor. dust from the carbon brushes of the motor. Please dispose of packaging in an environmentally friendly manner The packaging materials can be recycled.
Página 8
Sie nicht, bei eingeschaltenem Motor elektrische Teile zu entfernen! DE.2 Vorgesehene Verwendung Der Tennant V5 ist nicht für das Absaugen von Sprengstaub gedacht. Allgemeine Sicherheitsmaßnahmen für elektrische Das Gerät kann z.B. in Hotels, Schulen, Krankenhäusern, Firmen, Geräte Geschäften, Büros und Häusern verwendet werden.
Página 9
DE.4 Montage des Gerätes Gerätedeckel hängen. DE.4.1 Lieferung DE.7 Wartungstipps Nach der Lieferung kann der Tennant V5 Staubsauger sofort verwendet werden. Er besteht aus einem Gehäuse auf Rädern, DE.7.1 Regelmäßige Wartung Deckel mit Handgriff, Patronenfi lter und Abzugsfi lter. In der Vor Wartungs- oder Reinigungsoperationen den Stecker Verpackung fi nden Sie folgendes: Handrohr (2mal), Kniestück,...
Página 10
Leistungen versichern. Sie den Anschluß ein und drehen Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn. DE.7.2.1 Papierfi lterbehälter Bitte beachten Sie die Hinweise auf den Tennant- Papierfi lterbehältern- sie werden Ihnen beim Ersetzen des Behälters helfen. Erstens halten Sie den Gummiteil des Saugrohranschlußes, drehen Sie ihn entgegen den Uhrzeigersinn und entfernen Sie den Anschluß...
Página 11
Höhe Länge Breite Kapazität des Staubbehälters Geräuschniveau dB(A) Masse (ohne Zubehör) EN 60704-1 (1996) EN 60704-2-1 (2000) ISO 3744 (1994) Aus Sicherheitsgründen dürfen nur Tennant-Ersatzteile verwendet werden! Unerlaubtes Aufmachen des Gerätes, technische Veränderungen oder Nicht-Originalersatzteile werden die Garantie ungültig machen!
Página 12
FR.1 Introduction une utilisation non autorisée, par des modifi cations non Votre nouvel aspirateur Tennant V5 a été crée pour le autorisées ou par des pièces non originales. dépoussiérage professionnel quotidien des tapis. Vous pourrez l’utiliser sans problèmes pendant beaucoup d’années, si Vous...
à poignée/ câble sur le couvercle supérieur de l’appareil. FR.4.1 Livraison L’aspirateur Tennant V5 est prêt à être utilisé. Il comprend un FR.7 Notice pour l’entretien réservoir monté sur des roues, couvercle avec poignée, cartouche- fi ltre et fi ltre de décharge.
FR. 7.2.1 Sac-fi ltre de papier Veuillez lire les renseignements imprimés dans l’emballage du sac-fi ltre de papier original Tennant - ils peuvent Vous aider lorsque Vous devez remplacer le sac. Avant tout, tenez la poignée de caoutchouc du raccord du tuyau d’aspiration, tournez-la contre le sens des aguilles d’une...
Página 15
Le fi ltre de décharge sert surtout à fi ltrer la poussière de Lorsque Vous avez besoin de pièces de rechange ou carbon qui sort des brosses du moteur. d’accessoires pour Votre Tennant V5, veuillez contacter Votre revendeur Tennant. Vous êtes priés de jeter l’emballage de façon respectueuse de l’environnement...
Página 16
ES.1 Introducción no autorizadas, a utilización de repuestos no originales. El nuevo Aspirador Tennant V5 en su poder ha sido diseñado para el mantenimiento diario y profesional de superfi cies. Si las ES.3 Precauciones de seguridad...
Página 17
ES.4.1 Despacho del colgador expreso en la parte superior del cuerpo de El equipo de limpiado por vacío Tennant V5 se suministra ya listo para su cobertura de la máquina. utilización. Se constituye por un tanque montado sobre ruedas, un cuerpo de cobertura con manilla, un cartucho del fi ltro y un fi ltro de escape.
ES.7.2.1 Filtro en bolsa de papel Atienda la información reportada en cada uno de los fi ltros en bolsa originales Tennant – le proporcionará la ayuda que precisa al cambiar la bolsa. Primero, agarre el asidero de goma del acoplamiento del tubo de aspiración, ruédelo luego en dirección horaria y...
El fi ltro de escape ha sido diseñado principalmente para fi ltrar En caso de pedido de repuestos, accesorios o consumibles el polvo de carbón de las escobillas de carbón del motor. para el Tennant V5 póngase en contacto con el distribuidor Tennant. Deseche el embalaje de manera compatible con el medio ambiente El embalaje puede ser reciclado.
Página 20
PT.1 Introdução o pela utilização de peças sobresselentes não originais. O novo Aspirador Tennant V5 em seu poder tem sido desenhado para o mantimento diário e profi ssional de superfícies. Se observar PT. 3 Precauções de segurança estritamente as precauções de segurança e as instruções de...
Página 21
PT.4.1 Entrega dana-lo. Sempre envolva o cabo e colgue-lo do suporte expresso O aparelho de limpeza Tennant V5 fornece-se já pronto para a sua posto na parte superior da cobertura da máquina. utilização. Constitui-se por um tanque montado sobre rodas, por um corpo de cobertura com manilha, um cartucho do filtro e um filtro de escape.
Página 22
* Controle todas as funções da máquina. PT.7.2 Substituição dos fi ltros Recomenda-se usar somente fi ltros originais Tennant e cumprir com as instruções acerca do fi ltro reportadas na embalagem do fi ltro. Os fi ltros de substituição podem ser comprados aos distribuidores Tennant.
Página 23
Peças sobresselentes e Acessórios O fi ltro de escape tem sido desenhado principalmente para Quando efectuar pedidos de peças sobresselentes, acessórios ou consumáveis para o Tennant V5 dirija-se aos distribuidores fi ltrar a poeira de carbono das escorvas de carvão do motor. Tennant.
Página 24
Tennant garantie is * Controleer of de spanning aangegeven op het typeplaatje met gedekt.
Página 25
NL.4.1 Afl evering bovenste deksel van het apparaat. De stofzuiger Tennant V5 wordt klaar voor gebruik geleverd. Hij bestaat uit een lichaam gemonteerd op wielen, een deksel met handgreep, een NL.7. Raadgevingen voor het onderhoud fi lterelement en een uitlaatfi lter.
NL.7.2.1. Papieren fi lterzak Let op de informatie die op een originele Tennant papieren fi lterzak is gedrukt – deze zal u bij de vervanging van de zak helpen.
Página 27
Indien u reserveonderdelen, accessoires of verbruiksartikelen Het uitlaatfi lter is ontworpen om voornamelijk het koolpoeder voor uw Tennant V5 nodig hebt, verzoeken wij u om contact afkomstig van de koolborstels van de motor te fi lteren. op te nemen met uw Tennant distributeur.
Página 28
DK.1. Indledning uautoriseret brug, uautoriserede ændringer eller uoriginale Deres nye støvsuger Tennant V5 er udviklet til professionel, reservedele. daglig vedligeholdelse af tæpper. Hvis instruktionerne til vedligeholdelse og sikkerhedsreglerne overholdes uden DK.3.
Página 29
DK.4.1 Levering foroven på maskinens låg. Støvsugeren Tennant V5 leveres parat til brug. Støvsugeren består af et beholderrum monteret på hjul, et låg med håndtag, DK.7. Råd til vedligeholdelse en fi lterpatron og et udstødningsfi lter. I emballagekassen fi ndes følgende: forlængerrør (to dele), rørknæ, sugeslange, gulvbørste...
Página 30
* Kontrollér alle maskinens funktioner. DK.7.2 Udskiftning af fi ltrene Der henstilles til, at man kun benytter originale Tennant-fi ltre, og at man overholder instruktionerne skrevet på fi lteret, eller på fi lterets emballage! Reserve-fi ltre kan købes hos Tennant- Herefter kan man genindsætte sugeslangens samledel i...
Página 31
DK.7.4. Reservedele og tilbehør Hvis der opstår behov for reservedele, tilbehør eller sliddele Udstødningsfi lteret er hovedsageligt udviklet til at fi ltrere til Deres Tennant V5, bedes De rette henvendelse til Tennant- kulstøvet fra motorens børster. forhandleren. Sørg venligst for miljøvenlig bortskaffelse af...
Página 32
FI.1. Esittely on tehty muutoksia joita ei ole valtuutettu, tai on käytetty Uusi Tenant V5 pölynimurinne on suunniteltu päivittäiseen muita kuin alkuperäisiä varaosia. mattojen huoltamisen ammattikäytössä. Jos huolto- ja turvallisuusohjeita noudatetaan tarkoin, toimii laite FI.3.
Página 33
Sammuta imuri painamalla on/off kytkintä. Irrota pistotulppa seinässä olevasta pistorasiasta. Älä vedä johdosta, sillä se FI.4.1 Toimitus voi vaurioitua. Kelaa johto aina takaisin kannen yläosassa Tennant V5 pölynimuri toimitetaan käyttövalmiina. Siihen olevaan kahvaan/säilytystilaan. kuuluu pyörille asennettu säiliö, kahvalla varustettu kansi, patruunasuodatin ja poistosuodatin. Pakkauksessa on FI.7.
Página 34
* Puhdista ja voitele pyörät ja rullat. * Tarkista laitteen kaikki toiminnot. FI.7.2 Suodattimien vaihto Käytä ainoastaan alkuperäisiä Tennant-suodattimia ja noudata tarkoin suodattimessa tai pakkauksessa olevia ohjeita! Vaihtosuodattimet voit hankkia lähimmältä Tennant jälleenmyyjältä. Muista, että ainoastaan alkuperäiset Tennant-suodattimet Imuputken liitäntä voidaan nyt työntää takaisin säiliön aukkoon takaavat oikean ja jatkuvan suodatustoiminnon.
Página 35
Tennant V5 FI.7.2.3. Poistosuodatin FI.7.4. Varaosat ja tarvikkeet Käänny Tennant jälleenmyyjän puoleen kun tarvitset laitteen Poistosuodatin on tarkoitettu suodattamaan pääasiallisesti varaosia, varusteita tai tarvikkeita. hiilipölyä moottorin harjoista. Hävitä pakkaus ympäristöä säästävällä tavalla Pakkausmateriaalit voidaan käyttää uudelleen. Älä hävitä pakkausta yhdessä kotitalousjätteiden kanssa, vaan pane se kierrätykseen.
Página 36
Vi skulle vilja precisera att man endast bör använda original * Lyft- och dra aldrig dammsugaren i dess sladd. delar och tillbehör från Tennant. Om dessa råd inte följs kan * Sug aldrig upp partiklar som skulle kunna skada skador och fel på maskinen uppstå och dessa är då...
Página 37
Linda alltid sladden och häng SE.4.1 Leverans upp den på handtaget /sladdupphängningsanordningen, Tennant V5 dammsugare levereras färdig för användning, som fi nns på dammsugarlocket. bestående av en behållarenhet monterad på hjul, ett lock med handtag, en fi lterpatron och ett utloppsfi lter. I SE.7.
Página 38
* Kontrollera hela maskinens funktionsduglighet. SE.7.2 Utbyte av fi lter Vi råder att endast använda sig av Tennant’s original fi lter och att observera instruktionerna som fi nns tillgängliga på fi ltren eller på dess förpackning! Filter för utbyte kan köpas vid Tennant’s återförsäljare.
Página 39
SE.7.4. Reservdelar och tillbehör Vid behov av reservdelar, tillbehör och andra delar för Utloppsfi ltret är framförallt konstruerat för att kunna fi ltrera användning för Er Tennant V5 dammsugare, bör Er återförsäljare kolpulver från motorborstarna. kontaktas. Kom ihåg att göra dig av med förpackningen på ett miljövänligt sätt...
Página 40
NO.1. Introduksjon autorisert bruk, uautoriserte endringer eller ikke-originale Din nye Tennant V5 støvsuger er laget for den profesjonelle daglige reservedeler. rengjøringen av tepper. Om sikkerhets- og vedlikeholdsinstruksene blir nøye overholdt, kan du glede deg over mange år med NO.3.
Página 41
/ledningshengeren foran på dekslet på maskinen. NO.4.1 Levering Tennant V5 støvsuger er klar til bruk ved levering. Den består av en beholder som er montert på hjul, et deksel med håndtak, et NO.7. Vedlikeholdsråd patronfi lter og et utløpsfi lter. I emballasjen fi nner du følgende: skjøterør (to deler), vinkelrør, fl eksibel sugeslange, gulvbørste...
Página 42
å fi nne på fi lteret eller på pakningen! Reservefi lter kan kjøpes hos din Tennant-forhandler. Husk at kun originale Tennant-fi ltre er garantert for å yte en konstant Koplingen på sugeslangen kan nå føres inn igjen i koplingsinntaket på...
Página 43
NO.7.4. Reservedeler og ekstrautstyr Om du skulle ha behov for reservedeler, ekstrautstyr eller Utløpsfi lteret er designet for hovedsaklig å fi ltrere karbonstøvet forbruksdeler til din Tennant V5, vennligst ta kontakt med fra karbonbørstene i motoren. din Tennant forhandler. Vi ber deg om å kvitte deg med emballasjen på en miljøvennlig måte...
Página 48
Tennant V5 per la sicurezza IT.1 Introduzione dell’operatore: Il vostro nuovo aspirapolvere Tennant V5 è progettato per la manutenzione professionale quotidiana dei tappeti. Se si osservano IT.3.1 Precauzioni per la sicurezza – Parti meccaniche attentamente e scrupolosamente le precauzioni relative alla sicurezza e Tutte le parti mobili (ventola e motore) sono ben protette e possono le istruzioni d’uso riportate nel manuale, l’apparecchio potrà...
Página 49
Avvolgete sempre il cavo e appendetelo all’apposito IT.4.1 Consegna gancio presente sul coperchio dell’apparecchio. L’aspirapolvere Tennant V5 è già pronto all’uso alla consegna. Consiste di un bidone montato su ruote, di un coperchio con maniglia, fi ltro IT.7 Consigli per la manutenzione a cartuccia e fi ltro di scarico.
Página 50
- Controllare tutte le funzioni dell’apparecchio. IT.7.2 Sostituzione dei fi ltri Si raccomanda di utilizzare solo fi ltri originali Tennant e di fare attenzione alle istruzioni riportate sul fi ltro stesso o sulla sua confezione! I fi ltri di ricambio possono essere acquistati presso il vostro distributore Il raccordo del tubo di aspirazione può...
Página 51
Nel caso in cui si rendano necessari ricambi, accessori o parti Il fi ltro di scarico è progettato per una pre-fi ltrazione della polvere soggette all’usura per il vostro apparecchio Tennant V5, contattate di carbonio dalle spazzole al carbonio del motore.
Página 52
EG-Conformiteitsverklaring Eu, aqui subscrito, declaro que o projecto do Hierbij verklaar ik dat het ontwerp van de Aspirador de pó a seco Tennant V5 Stofzuiger Tennant V5 está conforme, na versão fornecida, com as disposições dos requisitos: in de geleverde uitvoering voldoet aan de eisen van de volgende * 2006/42/CE Directiva Máquinas...
Página 53
EU Konformitetserklæring Härmed deklarerar jag att utformningen av Jeg erklærer herved at utarbeidelsen av Dry vacuum cleaner Tennant V5 (Torr dammsugare Tennant V5) Tørrstøvsugeren Tennant V5 uppfyller, i detta utbudet, med de föreskrifter som krävs: I den leverte versjonen, er i samsvar med følgende direktiver: * 2006/42/EG Direktivet för Maskineri...