Página 1
Manual del usuario con formato HTML visitando nuestro sitio Web en http://solutions.brother.com o accediendo directamente desde el CD-ROM. Visite nuestro sitio Web en http://solutions.brother.com donde encontrará repuestas a las preguntas más comunes (FAQ), asistencia de productos, preguntas técnicas y actualizaciones de controladores y utilidades.
Impresora láser Serie HL-2000 Manual del usuario Precauciones de seguridad Utilizamos los siguientes iconos en todo este Manual del usuario: Las advertencias le dicen lo que hacer para impedir posibles lesiones personales. Los símbolos de fallos eléctricos le advierten de una posible descarga eléctrica. Los iconos de superficies calientes le indican no tocar las piezas de la máquina que están calientes.
Para utilizar la impresora con seguridad Dentro de la impresora hay electrodos de alta tensión. Antes de limpiar el interior de la impresora, asegúrese de desconectar el interruptor de encendido y de desenchufar la impresora de la toma de alimentación de CA. No toque el enchufe con las manos mojadas.
Compilación y aviso de publicación Este manual ha sido compilado y editado por Brother Industries Ltd. e incluye las descripciones y especificaciones más actualizadas del producto. El contenido de este manual y las especificaciones de este producto están sujetas a modificación sin previo aviso.
Desinstalación del controlador de impresora ................2-14 ® Controlador de impresora para Windows ................2-14 ® Controlador láser de Brother para Macintosh ..............2-15 Software ............................2-16 Software para redes ........................2-16 BRAdmin Professional......................2-16 Asistente de despliegue del controlador................2-16 Software de impresión de red....................
Página 6
Panel de control ......................3-1 Indicaciones de llamadas de servicio ....................3-5 Botón del panel de control (botón Go)....................3-7 Impresión de una página de prueba.................... 3-8 Utilizando el botón del panel de control................... 3-8 Utilizando el controlador de impresora ..................3-8 Imprimir una página de configuración de la impresora..............
Página 7
Modo IBM ..........................A-11 Modo Epson .......................... A-11 Apéndice (para Europa y otros países) ..............B-1 Números de Brother .......................... B-1 Información importante: Normativas....................B-2 Radiointerferencias (sólo modelo 220 a 240 voltios)..............B-2 Especificación IEC 60825-1 (sólo modelo 220-240 voltios) ............B-3 IMPORTANTE - Para su seguridad....................
Acerca de esta impresora Contenido de la caja de la impresora Al desembalar la impresora, verifique que se encuentran los siguientes componentes: Impresora Conjunto de la unidad de tambor y el cartucho de tóner Guía de configuración rápida CD-ROM Cable de alimentación de CA Estas piezas pueden variar dependiendo del país donde resida.
Acerca de esta impresora Vista frontal Extensión del soporte de la bandeja de salida cara abajo (extensión del soporte) Panel de control Ranura de alimentación manual Guías del papel de alimentación manual Bandeja de papel Interruptor de alimentación Cubierta delantera Bandeja de salida cara abajo Vista posterior Cubierta trasera...
Acerca de esta impresora Colocación de la impresora Lea los siguientes apartados antes de utilizar la impresora. Fuente de alimentación Utilice la impresora dentro de los valores de alimentación recomendados. Fuente de alimentación: EE.UU. y Canadá: CA de 110 a 120 V, 50/60 Hz Europa y Australia: CA de 220 a 240 V, 50/60 Hz El cable de alimentación, con extensiones incluidas, no debe tener una longitud de más de 5 metros...
Acerca de esta impresora Tipos de papel que se pueden utilizar Tipos y tamaños del papel La impresora carga papel desde la bandeja de papel montada o la ranura de alimentación manual. Los nombres de las bandejas de papel en el controlador de impresora y en este manual son los siguientes: Bandeja de papel Bandeja 1 Ranura de alimentación...
Acerca de esta impresora Papel recomendado Europa EE.UU. Papel normal Premier 80 g/m de Xerox 4200DP 20 lb de Xerox Business 80 g/m de Xerox Papel Láser de 24 lb de Hammermill DATACOPY 80 g/m de Modo X-Press 80 g/m de IGEPA Papel reciclado Supreme reciclado 80 g/m...
Acerca de esta impresora Superficie de impresión Los bordes del papel que no se puede imprimir se muestran a continuación. Vertical Carta Oficio B5 (ISO) Ejecutivo 4,23 mm 4,23 mm 4,23 mm 4,23 mm 4,23 mm 4,23 mm 4,23 mm 4,23 mm (0,16 pulg.) (0,16 pulg.)
Acerca de esta impresora Métodos de impresión Impresión en papel normal, papel de cartas y transparencias Puede imprimir en papel normal, papel de cartas o transparencias desde la bandeja de papel o la ranura de alimentación manual. Para el papel que desee utilizar, consulte Tipos de papel que se pueden utilizar en la página 1-4.
Página 15
Acerca de esta impresora Saque la bandeja de papel completamente fuera de la impresora. Mientras presiona la palanca de liberación de la guía del papel azul, deslice las guías del papel hasta el tamaño del papel. Compruebe que las guías están correctamente encajadas en las ranuras.
Página 16
Acerca de esta impresora Compruebe que el papel está por debajo de la marca indicadora de capacidad máxima (▼). Nota • Puede provocar atascos de papel si introduce de una vez más de 250 hojas (80 g/m o 21 lb) de papel normal o de cartas en la bandeja de papel.
Acerca de esta impresora Impresión en papel normal, papel de cartas o transparencias desde la ranura de alimentación manual Nota La impresora conmuta automáticamente al modo de alimentación manual al colocar papel en la ranura de alimentación manual. Seleccione el Tamaño de papel, Soporte de impresión, Fuente del papel y otras configuraciones del controlador de impresora.
Página 18
Acerca de esta impresora Levante la extensión del soporte para evitar que el papel caiga desde la bandeja de salida cara abajo. Nota Si decide no levantar la extensión del soporte de la bandeja de salida, se recomienda retirar las páginas impresas inmediatamente después de su impresión.
Página 19
Acerca de esta impresora Después de que la página impresa salga de la impresora, coloque la siguiente hoja de papel o transparencia como se indica en el paso 5. Repita este procedimiento para cada página que desee imprimir. Nota Si está imprimiendo en transparencias, retire cada transparencia inmediatamente después de su impresión. La apilación de transparencias puede provocar un atasco o que la transparencia se combe.
Acerca de esta impresora Impresión en papel grueso, etiquetas y sobres Nota La impresora conmuta automáticamente al modo de alimentación manual al colocar papel en la ranura de alimentación manual. Cuando seleccione el papel que desee utilizar, consulte Tipos de papel que se pueden utilizar en la página 1-4. Si está...
Página 21
Acerca de esta impresora Envíe los datos a imprimir a la impresora. Nota Se muestra un estado Sin papel, Ranura manual en los testigos del panel de control hasta que coloque una hoja de papel o un sobre en la ranura de alimentación manual. Levante la extensión del soporte para evitar que el papel caiga desde la bandeja de salida cara abajo.
Página 22
Acerca de esta impresora Coloque una hoja de papel o un sobre en la ranura de alimentación manual utilizando ambas manos hasta que el borde delantero del papel o sobre toque el rodillo de alimentación de papel. Cuando note que la máquina tira del papel, suéltelo.
Nota Brother no recomendará un tipo de sobre en particular ya que los fabricantes de sobres pueden modificar las especificaciones de los mismos. Usted es el único responsable de la calidad y rendimiento de los sobres que utilice.
Acerca de esta impresora Impresión dúplex ® ® Todos los controladores de impresora proporcionados para Windows 95/98/Me, Windows NT 4.0 y ® Windows 2000/XP permiten la impresión dúplex manual. Para obtener más información acerca de la configuración, consulte la Ayuda del controlador de impresora. Directrices de la impresión en ambas caras del papel ■...
Acerca de esta impresora Ahora se imprimirán de forma automática todas las páginas impares por la otra cara del papel. Nota Cuando coloque papel en la bandeja, vacíe primero la bandeja y luego coloque las páginas impresas, con la cara impresa cara arriba. (No añada las páginas impresas encima de la pila de papel blanco.) Impresión dúplex manual desde la ranura de alimentación manual Nota No debe utilizar papel muy fino o muy grueso.
Acerca de esta impresora Orientación del papel para la impresión dúplex manual La impresora imprime la segunda página en primer lugar. Si imprime 10 páginas en 5 hojas de papel, se imprimirá la página 2 y luego la página 1 en la primera hoja de papel.
Macintosh siguientes se encuentran en el CD-ROM que le proporcionamos. También puede descargar el controlador más reciente para todos los sistemas operativos siguientes desde el Centro de soluciones de Brother en http://solutions.brother.com. ® ® Las instrucciones de instalación del controlador de impresora para Windows...
Página 28
■ *1*3 Modo True Type ■ Mensajes de error impresos ® Estas configuraciones no están disponibles en el controlador láser de Brother para Macintosh ® ® Esta configuración no está disponible para Windows NT 4.0 y Windows 2000/XP. Esta configuración no está disponible para HL-2030 y HL-2040.
Características del controlador de impresora Puede descargar el controlador de impresora más actualizado u obtener otra información accediendo al Centro de soluciones de Brother en http://solutions.brother.com. También puede cambiar la configuración haciendo clic en la ilustración situada en la parte izquierda de la ficha Básica en el cuadro de diálogo Propiedades.
Controlador y software Ficha Avanzada Nota ® Si está utilizando Windows 2000 o XP, puede acceder a la ficha Avanzada haciendo clic en Preferencias de impresión… en la ficha General de la pantalla Preferencias de impresión. ® Si está utilizando Windows NT 4.0, puede acceder a la ficha Avanzada haciendo clic en Configuración predeterminada en el menú...
Página 31
Controlador y software Modo de ahorro de tóner Puede ahorrar en los costes de explotación activando el modo de ahorro de tóner, que reduce la densidad de impresión. Configuración de impresión Puede cambiar la Configuración de impresión manualmente. • Automática Si selecciona el botón Automática permitirá...
Página 32
Controlador y software Opciones de dispositivo Puede establecer los siguientes modos de Función de impresora en esta ficha. (Puede saltar a la página de cada Función de impresora haciendo clic en el nombre de función en la lista siguiente.) • Trabajos en cola •...
Página 33
Controlador y software Trabajos en cola La impresora guarda los datos que desee reimprimir. Puede volver a imprimir un documento sin enviar los datos de nuevo desde el PC. Para reimprimir pulse el botón Go y manténgalo pulsado durante unos 4 segundos hasta que se enciendan todos los testigos en orden (Toner, Drum, Paper, Ready).
Página 34
Controlador y software Macro (para HL-2070N) Puede guardar una página de un documento como una macro en la memoria de la impresora. Además, puede ejecutar la macro guardada; en otras palabras, puede utilizar la macro guardada como una plantilla en cualquier documento. Esto ahorrará tiempo y aumentará la velocidad de impresión para información utilizada con frecuencia, como los formularios, logotipos de empresa, formatos de membretes o facturas.
Página 35
Controlador y software Ajuste de densidad Aumenta o disminuye la densidad de la impresión. Mensajes de error impresos Puede elegir que la impresora informe de problemas imprimiendo la página de error o no. Par obtener más información acerca del registro, consulte Mensaje de error impreso en la página 6-3. Las selecciones son Predeterminado de impresora (ACTIVADO), ACTIVADA y DESACTIVADA.
Controlador y software Ficha Configuración de bandeja Configuración de fuente de papel Esta función reconoce el tamaño de papel en cada bandeja de papel. 2 - 10...
4.0, puede acceder a la ficha Básica haciendo clic en Predeterminado en el menú Archivo de la carpeta Impresoras. ■ Puede descargar el controlador más actualizado u obtener información de otros productos accediendo al Centro de soluciones de Brother en http://solutions.brother.com. ■ Puede ver la versión del controlador de impresora. ■...
9.1 hasta 9.2 y Mac OS X 10.2.4 o posterior. También puede descargar el controlador de impresora más reciente desde el Centro de soluciones de Brother en http://solutions.brother.com. Nota ® Las pantallas que se muestran en esta sección pertenecen a Mac OS X 10.3.
Página 39
Controlador y software Configuración de impresión Establezca la Calidad, el Soporte de impresión, el Ahorro de tóner y otros valores. Puede modificar la configuración seleccionando la opción de la lista Configuración de impresión: ■ Calidad ■ Soporte de impresión ■ Modo de ahorro de tóner Calidad Puede cambiar la resolución de la forma siguiente:...
Controlador y software Desinstalación del controlador de impresora Puede desinstalar el controlador de impresora que había instalado siguiendo estos pasos. Nota • Estas instrucciones no están disponibles si instaló el controlador de impresora desde la función Agregar impresora de Windows. •...
Haga clic en el nombre de la impresora en la lista de impresoras. En el menú Finder, elimine la Impresora. Arrastre la carpeta HL-MFLPro (en la carpeta de Mac OS X 10.X > Biblioteca > Impresoras > Brother) a la Papelera y a continuación vacíela.
El software Web BRAdmin está diseñado para administrar todos los dispositivos conectados a redes LAN/WAN de Brother. Al instalar el software de servidor Web BRAdmin en un sistema que ejecuta IIS*, los administradores que dispongan de un navegador Web podrán conectarse al servidor Web BRAdmin que les pondrá...
Controlador y software Selección automática de emulación Nota Esta sección es para HL-2070N. Esta impresora dispone de una función de selección de emulación automática. Cuando la impresora recibe los datos del sistema, selecciona de forma automática el modo de emulación. La configuración de fábrica de esta función es SI.
Panel de control Esta sección hace referencia a los cuatro diodos emisores de luz (testigos) (Toner, Drum, Paper, Ready) y el botón del panel de control (Go) del panel de control. Las indicaciones de los testigos que se muestran en la siguiente tabla se utilizan en las ilustraciones de este capítulo.
Página 45
Panel de control Testigo Estado de la impresora Modo inactivo El interruptor de encendido está apagado o la impresora está en modo inactivo. Al pulsar el botón Go se reactiva la impresora desde el modo de inactividad al estado Lista. Lista para imprimir La impresora está...
Página 46
Panel de control Testigo Estado de la impresora Fin vida tóner Cambie el cartucho de tóner por uno nuevo. Consulte Sustitución del cartucho de tóner en la página 5-3. Error de posición del cartucho El cartucho de tóner no está colocado correctamente. Saque el cartucho de tóner y colóquelo de nuevo en la impresora.
Página 47
Panel de control Testigo Estado de la impresora Cubierta delantera abierta Cierre la cubierta delantera de la impresora. Cubierta trasera abierta Cierre la cubierta trasera de la impresora. Atasco de papel Elimine el atasco de papel. Consulte Atascos de papel y su solución en la página 6-5.
Si no puede eliminar el error y ve la misma indicación de llamada de servicio después de encender la impresora, póngase en contacto con su distribuidor o con un representante de servicio Brother autorizado. Cuando pulsa el botón Go, los testigos se encienden como se muestra en la Tabla 1. Consulte la Tabla 1: Testigos LED al pulsar el botón Go en la página 3-6 para identificar el error.
Página 49
Tambor Papel Lista Anote la indicación e informe del estado de error a su distribuidor o a un representante de servicio Brother autorizado consultando la tabla anterior. Nota Asegúrese de que la cubierta delantera está totalmente cerrada antes de realizar una llamada de servicio.
Panel de control Botón del panel de control (botón Go) El botón del panel de control tiene las siguientes funciones: Reactivación Si la impresora está en modo de inactividad, pulse el botón Go para reactivar la impresora y volver al estado Lista.
Utilizando el controlador de impresora ® Si está utilizando el controlador de impresora para Windows de Brother, haga clic en el botón Imprimir ® página de prueba. Está en la ficha General del controlador de impresora para Windows 3 - 8...
Utilizando el controlador de impresora ® Si está utilizando el controlador de impresora para Windows de Brother, podrá imprimir la configuración actual de la impresora haciendo clic en el botón Imprimir configuración en la ficha Asistencia. 3 - 9...
Pulse el botón Go dos veces. La impresora imprimirá una lista de las fuentes internas. Utilizando el controlador de impresora ® Si está utilizando el controlador de impresora para Windows de Brother, podrá imprimir una lista de las fuentes internas haciendo clic en el botón Imprimir fuentes en la ficha Asistencia. 3 - 10...
Nota • Para obtener más información sobre APIPA, consulte el Manual del usuario de red o visite http://solutions.brother.com. • También puede desactivar el protocolo APIPA por medio del navegador Web, BRAdmin Professional o Web BRAdmin.
4.0 y Windows 2000/XP. El servidor de impresión inalámbrico NC-2200w de Brother admite el estándar de redes inalámbricas IEEE 802.11b y puede funcionar en modo Infraestructura o Ad-hoc utilizando los métodos comunes de seguridad inalámbrica. Para obtener más información, visite nuestro sitio Web en http://solutions.brother.com.
Opciones Servidor de impresión (NC-2100p) (para HL-2040) Un servidor de impresión opcional (NC-2100p) le permite conectar la impresora a su red por medio de la interfaz paralelo. Interfaz de red Ethernet 10/100BASE-TX Interfaz de impresora Paralelo Protocolo admitido TCP/IP, NetBEUI Funciones de administración Admisión de servidor Web incrustado Asistencia para SNMP / MIB Consola remota TELNET...
Mantenimiento rutinario Es necesario sustituir ciertas piezas y limpiar la impresora de forma periódica. ADVERTENCIA ADVERTENCIA Cuando sustituya ciertas piezas, limpie la impresora de forma periódica, preste atención a lo siguiente: ■ Si se ha manchado la ropa con tóner, sacuda el tóner con un paño seco y lave la ropa en agua fría inmediatamente para evitar manchas.
Mantenimiento rutinario Cartucho de tóner La vida útil del cartucho de tóner original entregado con la impresora puede ser un cartucho de tóner inicial o estándar y depende del modelo y el país donde adquirió la impresora. El cartucho inicial de tóner imprimirá hasta 1.500 páginas de tamaño A4/Carta a una cara con un 5% de cobertura. Los cartuchos de tóner estándar y de sustitución imprimirán hasta 2.500 páginas de tamaño A4/Carta a una cara con un 5% de cobertura.
Nota • Para garantizar una alta calidad de impresión, utilice cartuchos de tóner de Brother originales. Si desea comprar cartuchos de tóner, póngase en contacto con el distribuidor al que le compró la impresora o con el Servicio de atención al cliente de Brother.
Página 60
Mantenimiento rutinario PRECAUCIÓN • Recomendamos colocar el conjunto de la unidad de tambor y del cartucho de tóner sobre un trozo de papel o tela que no le sirva, para el caso de un derrame accidental del tóner. • Para evitar que se produzcan daños en la impresora por electricidad estática, no toque los electrodos que se muestran en las ilustraciones.
Página 61
También le recomendamos que siga utilizando cartuchos de tóner de sustitución originales de la marca Brother. El uso o el intento de uso de cartuchos de tóner o de tóner en sí...
Página 62
Mantenimiento rutinario Coloque el nuevo cartucho de tóner con fuerza en la unidad de tambor hasta que un chasquido le indique que ha quedado colocado en su sitio. Si lo coloca de forma adecuada, la palanca de bloqueo se levantará de forma automática.
• Para un mejor rendimiento, utilice sólo tóner original de Brother. La impresora sólo deberá utilizarse en un entorno limpio y sin polvo que cuente con ventilación adecuada. •...
Mantenimiento rutinario Sustitución de la unidad de tambor Nota Recomendamos limpiar la impresora cada vez que cambie la unidad de tambor. Consulte Limpieza de la impresora en la página 5-11. Para la sustitución de la unidad de tambor realice los siguientes pasos. Asegúrese de que la impresora esté...
Página 65
Mantenimiento rutinario PRECAUCIÓN • Recomendamos colocar el conjunto de la unidad de tambor y del cartucho de tóner sobre un trozo de papel o tela que no le sirva para el caso de un derrame accidental del tóner. • Para evitar que se produzcan daños en la impresora por electricidad estática, no toque los electrodos que se muestran en las ilustraciones.
Página 66
Mantenimiento rutinario Coloque el cartucho de tóner con fuerza en la nueva unidad de tambor hasta que un chasquido le indique que ha quedado colocado en su sitio. Si coloca el cartucho de forma adecuada, la palanca de bloqueo de color azul se levantará...
Mantenimiento rutinario Limpieza de la impresora Limpie el exterior y el interior de la impresora periódicamente con un paño seco y sin pelusa. Cada vez que sustituya el cartucho de tóner o la unidad de tambor, asegúrese de limpiar el interior de la impresora. Si las páginas impresas quedan manchadas con tóner, limpie el interior de la impresora con un paño seco y sin pelusa.
Mantenimiento rutinario Limpie el exterior de la impresora con un paño suave para retirar el polvo. Retire cualquier papel u objeto extraño que esté atascado en el interior de la bandeja de papel. Limpie el interior de la bandeja de papel con un paño suave para retirar el polvo.
Mantenimiento rutinario Saque la unidad de tambor y el cartucho del tóner. SUPERFICIE CALIENTE Si la impresora ha estado en uso recientemente, es posible que algunas piezas internas estén excesivamente calientes. Espere que la impresora se enfríe antes de tocar las piezas internas de la impresora. Con un paño seco y sin pelusa, limpie la ventana de barrido.
Página 70
Mantenimiento rutinario Saque la unidad de tambor y el cartucho del tóner. PRECAUCIÓN • Recomendamos colocar el conjunto de la unidad de tambor y del cartucho de tóner sobre un trozo de papel o tela que no le sirva para el caso de un derrame accidental del tóner.
Solución de problemas Podrá corregir la mayoría de los problemas por sí mismo. Si necesita ayuda adicional, el Centro de soluciones de Brother ofrece las preguntas más comunes y las sugerencias de solución de problemas más recientes. Visítenos en http://solutions.brother.com.
Reduzca la cantidad de papel en la bandeja de papel y, a continuación, vuelva a intentarlo. ■ Asegúrese de que utiliza papel que cumpla con las especificaciones de papel recomendadas por Brother. Consulte Tipos de papel que se pueden utilizar en la página 1-4. ■ Atasco de papel en la bandeja Saque el papel atascado del área indicada.
Solución de problemas Mensaje de error Acción ■ Tóner bajo Adquiera un nuevo cartucho de tóner y téngalo listo para cuando se le indique el estado Fin vida tóner. ■ Error de posición del Saque el cartucho de tóner y colóquelo de nuevo en la impresora. cartucho ■...
Solución de problemas Control del papel Primero, asegúrese de que utiliza papel que cumpla con las especificaciones de papel recomendadas por Brother. Consulte Tipos de papel que se pueden utilizar en la página 1-4. Problema Recomendación ■ La impresora no carga papel.
Solución de problemas Atascos de papel y su solución Si se produce un atasco de papel la impresora se lo indicará por medio del parpadeo del testigo Paper como se muestra a continuación. SUPERFICIE CALIENTE Si la impresora ha estado en uso recientemente, algunas piezas internas estarán excesivamente calientes.
Página 76
Solución de problemas Tire del papel atascado hacia arriba y sáquelo de la impresora. Abra la cubierta delantera. Saque la unidad de tambor y el cartucho del tóner lentamente. El papel atascado saldrá del conjunto de la unidad de tambor y el cartucho de tóner. PRECAUCIÓN Para evitar que se produzcan daños en la impresora provocados por electricidad estática, no toque los...
Página 77
Solución de problemas Abra la cubierta trasera. Tire de la lengüeta hacia usted para abrir la cubierta del canal de la parte trasera. Cubierta del canal de la parte trasera Saque el papel atascado de la unidad del fusor. Si no puede sacar el papel atascado con facilidad, tire hacia abajo de la lengüeta con una mano mientras que tira suavemente del papel con la otra.
Página 78
Solución de problemas SUPERFICIE CALIENTE Si la impresora ha estado en uso recientemente, es posible que algunas piezas internas estén excesivamente calientes. Espere que la impresora se enfríe antes de tocar las piezas internas de la impresora. Cierre la cubierta trasera. Empuje hacia abajo la palanca de bloqueo y saque el cartucho de tóner de la unidad de tambor.
Página 79
Solución de problemas Vuelva a colocar el conjunto de la unidad de tambor y del cartucho de tóner en la impresora. Coloque de nuevo la bandeja de papel en la impresora. Cierre la cubierta delantera. Asegúrese de que el testigo Paper esté apagado ahora y que la impresora esté lista. 6 - 9...
Solución de problemas Otros problemas Problema Recomendación ■ La impresora no imprime. Se Compruebe que el cable de la impresora no esté dañado o roto. produjo un error al escribir en ■ Si dispone de un dispositivo de conmutación de interfaz, asegúrese de que se LPT1: (o BRUSB) para la encuentre seleccionada la impresora correcta.
Página 81
Solución de problemas Ejemplos de calidad de Recomendación impresión deficiente ■ Asegúrese de que utiliza papel que cumpla con las especificaciones recomendadas de papel. Consulte Tipos de papel que se pueden utilizar en la página 1-4. ABCDEFGH ■ Compruebe las condiciones ambientales en que se encuentra la impresora, ya abcdefghijk A B C D que las altas temperaturas y alta humedad pueden aumentar el nivel de...
Página 82
Solución de problemas Ejemplos de calidad de Recomendación impresión deficiente ■ Si el problema no se resuelve tras imprimir varias páginas, puede que la unidad de tambor tenga pegamento de los restos de etiquetas en la superficie del tambor OPC. Limpie la unidad de tambor de la siguiente manera: 75 mm (3.0 in.)
Página 83
Líneas negras a lo largo de la ■ página La unidad de fusión puede estar manchada. Llame a su distribuidor o al Servicio de atención al cliente de Brother. Las páginas impresas tienen manchas de tóner a lo largo de la página.
Página 84
Solución de problemas Ejemplos de calidad de Recomendación impresión deficiente ■ Limpie la ventana de barrido con un paño suave. Consulte Limpieza del interior de la impresora en la página 5-12. ■ El cartucho de tóner puede estar dañado. Coloque un nuevo cartucho de tóner. ABCDEFGH Consulte Sustitución del cartucho de tóner en la página 5-3.
Solución de problemas Solución de problemas de impresión Problema Recomendación ■ La impresora imprime Compruebe que el cable de la impresora no sea demasiado largo. inesperadamente o bien Recomendamos que se utilice un cable paralelo o USB de menos de 2 metros imprime datos ininteligibles.
Apéndice Especificaciones de la impresora Motor Modelo HL-2030 HL-2040 HL-2070N Tecnología Electrofotográfica Velocidad de impresión Hasta 17 ppm Hasta 20 ppm (tamaño Carta) (tamaño Carta) Hasta 20 ppm (tamaño A4) Hasta 16 ppm (tamaño A4) Tiempo de primera copia Menos de 10 segundos ®...
95 o Windows NT 4.0. ® *3 Utilidad de administración original de Brother bajo Windows *4 Utiliza un navegador Web estándar para administrar el dispositivo. *5 Code39, ITF (Interleaved 2 of 5), EAN-8, EAN-13, UPC-A, UPC-E, EAN-128, Codabar, FIM (US-PostNet), ISBN,...
Página 88
Windows NT 4.0, ® Windows 2000/XP ® ® Controlador láser de Brother para Mac OS 9.1 a 9.2 y Mac OS X 10.2.4 ó posterior. Controlador de impresora GDI para Linux Utilidades Ayuda interactiva Ayuda interactiva Asistente de despliegue del...
Apéndice Características de soportes Modelo HL-2030 HL-2040 HL-2070N Tipos de soportes Ranura de Papel normal, papel de cartas, papel reciclado, sobres, etiquetas y alimentación manual transparencias Bandeja de papel Papel normal, papel de cartas, papel reciclado y transparencias Pesos de soportes Ranura de 60 a 161 g/m (16 a 43 lb)
Apéndice Otros Modelo HL-2030 HL-2040 HL-2070N Consumo eléctrico Imprimiendo 450 W de promedio a 25 °C (77 °F) En espera 70 W de promedio a 25 °C (77 °F) Reposo 5 W de promedio 7 W de promedio Nivel de ruido Presión acústica Imprimiendo Menos de 51 dB (A)
Página 91
Apéndice Información importante para la selección del papel Esta sección proporciona información que le ayudará a seleccionar el tipo de papel que se utilizará con esta impresora. Nota Si utiliza un papel distinto a los recomendados puede provocar un atasco o fallo de alimentación del papel en la impresora.
Página 92
Apéndice Sin embargo, muchos formatos de papel ácido se pueden encontrar en papel reciclado. Se recomienda utilizar papel neutralizado para esta impresora. Puede utilizar un rotulador de comprobación de papel ácido para distinguirlo del papel neutralizado. Superficie de impresión Las características del haz y del envés de una hoja de papel varían ligeramente. Normalmente, el lado por el que se abre la resma del paquete de papel es el lado de impresión.
Página 93
Apéndice Tamaño de papel Tamaño de papel pulgadas 8,5 × 11 pulgadas Carta 8,5 × 14 pulgadas Oficio 7,25 × 10,5 pulgadas Ejecutivo 210 × 297 mm 148 × 210 mm 105 × 148 mm 3,875 × 7,5 pulgadas Sobre Monarca 3,875 ×...
Apéndice Conjuntos de símbolos y caracteres (para HL-2070N) Para los modos de emulación de HP LaserJet, IBM Proprinter XL y EPSON FX-850 puede seleccionar los conjuntos de símbolos y caracteres utilizando un navegador Web o el software Consola de impresora remota.
Apéndice Modo HP LaserJet ABICOMP Brazil / Portugal (13P) ABICOMP International (14P) Desktop (7J) Greek8 (8G) HP German (0G) HP Spanish (1S) ISO Latin1 (0N) ISO Latin2 (2N) ISO Latin5 (5N) ISO Latin6 (6N) ISO2 IRV (2U) ISO4 UK (1E) ISO5 ASCII (0U) ISO10 Swedish (3S) ISO11 Swedish (0S)
Apéndice Windows Baltic (19L) Windows Cyrillic (9R) Windows Greek (9G) Windows Latin1 (19U) Windows Latin2 (9E) Windows Latin5 (5T) Wingdings (579L) Modo IBM PC8 D/N PC8 Turkish PC850 Multilingual PC852 East Europe PC860 Portugal PC863 Canadian French PC865 Nordic Modo Epson Danish I Danish II Dutch...
Preguntas más comunes (FAQ) El Centro de soluciones de Brother es su punto de referencia para todas las necesidades de su impresora. Puede descargar los controladores, el software y las utilidades más actualizados y leer las preguntas más comunes y las sugerencias de solución de problemas para aprender cómo obtener el máximo de su producto Brother.
Apéndice (para Europa y otros países) Información importante: Normativas Radiointerferencias (sólo modelo 220 a 240 voltios) Esta máquina cumple la especificación EN55022 (CISPR Publication 22)/Clase B. Antes de utilizar este producto, asegúrese de que utiliza uno de los siguientes cables de interfaz. 1.
Apéndice (para Europa y otros países) Especificación IEC 60825-1 (sólo modelo 220-240 voltios) Esta máquina es un producto láser de Clase 1, tal y como está definido en la especificación IEC 60825-1. La siguiente etiqueta debe adjuntarse en los países en que sea necesaria. CLASS 1 LASER PRODUCT APPAREIL À...
Apéndice (para Europa y otros países) IMPORTANTE - Para su seguridad Para asegurar el funcionamiento seguro del aparato, el enchufe eléctrico de tres patillas debe insertarse únicamente en una toma de red estándar de tres patillas con conexión a tierra adecuada a través del cableado eléctrico estándar.
Página 101
Apéndice (para Europa y otros países) B - 5...
Declaración de conformidad CE Fabricante Brother Industries Ltd., 15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Japón Planta Brother Technology (ShenZhen) Ltd., NO6 Gold Garden Ind. Nanling Buji, Longgang, Shenzhen, China Declaramos que: Descripción del producto: Impresora láser Nombre de producto: HL-2030, HL-2040, HL-2070N Número de modelo:...
Cancelar la impresión ......3-7 Características de soportes ....A-4 Cartucho de tóner ......5-2, A-4 Macintosh® ........... 2-12 Centro de soluciones de Brother ..... 2-1 Marcas registradas ........-III Centros de servicio (Europa y otros países) B-1 Memoria ..........A-2 Conectividad en red ........A-2 Memoria llena ..........
Página 104
Índice Servidor de impresión ...... 4-1, 4-2 Símbolos ..........A-9 Sin papel .......... 3-3, 3-4 Sobres .......... 1-13, 1-16 Software ..........2-16 Software de impresión de red ....2-16 Soportes de impresión ......1-4 Superficie de impresión ......1-6 Tambor ............A-4 Tambor OPC .........