Resumen de contenidos para ESAB PowerCut 700 PT-39
Página 1
ä PowerCut PT-39 US Instruction manual SA Manual de instrucciones FR Manuel d'instructions 0463 278 031 US FR SA 20121125 Valid for serial no. 145-xxx-xxxx...
Be sure this information reaches the operator. You can get extra copies through your supplier. These INSTRUCTIONS are for experienced operators. If you are not fully familiar with the principles of operation and safe practices for arc welding equipment, we urge you to read our booklet, “Precautions and Safe Practices for Arc, Cutting and Gouging, “Form 52-529.
Página 5
2. Use a face shield fitted with the correct filter and cover plates to protect your eyes, face, neck and ears from sparks and rays of the arc when operating or observing operations. Warn bystanders not to watch the arc and not to expose themselves to the rays of the electric-arc or hot metal.
Página 6
ELECTRIC AND MAGNETIC FIELDS May be dangerous. Electric current flowing through any conductor causes localized Electric and Magnetic Fields (EMF). Welding and cutting current creates EMF around welding cables and welding machines. Therefore: 1. Welders having pacemakers should consult their physician before welding. EMF may interfere with some pacemakers.
EQUIPMENT MAINTENANCE Faulty or improperly maintained equipment can cause injury or death. Therefore: 1. Always have qualified personnel perform the installation, troubleshooting and maintenance work. Do not perform any electrical work unless you are qualified to perform such work. 2. Before performing any maintenance work inside a power source, disconnect the power source from the incoming electrical power.
/ or equipment damage. Read and understand the instruction manual before installing or operating. ESAB can provide you with all necessary cutting protection and accessories. INTRODUCTION The PowerCut 700 is a complete system for manual plasma cutting. It delivers cutting power for severing materials up to 5/8”...
The serial number is stamped on the rating plate. To ensure proper operation, it is recommended that only genuine ESAB parts and products be used with this equipment. The use of non-ESAB parts may void your warranty.
Página 25
Français 1 MESURES DE SECURITE ......... . . 2 INTRODUCTION .
MESURES DE SECURITE ATTENTION : ces règles de sécurité ont pour objet d'assurer votre protection. Elles constituent une synthèse des mesures de sécurité contenues dans les ouvrages de référence repris au chapitre Informations complémentaires relatives à la Sécurité. Avant toute installation ou utilisation du matériel, veillez à...
Página 27
6. Une fois le travail terminé, inspecter la zone de travail pour s'assurer qu'aucune étincelle ou projection de métal ne risque de déclencher un incendie. Le cas échéant, utiliser des systèmes de détection d'incendie. 7. Pour toute information supplémentaire, voir la norme NFPA 51B relative à la prévention des incendies lors de travaux de découpage et de soudage, disponible auprès de la National Fire Protection Association, Batterymarch Park, Quincy, MA 02269 –...
Página 28
FUMEES ET GAZ L'inhalation des fumées et gaz peut provoquer des malaises et des dommages corporels, surtout lors de travaux dans les espaces confinés. Ne pas les respirer. Les gaz inertes peuvent causer l'asphyxie. En conséquence : 1. Assurer une aération adéquate de la zone de travail par une ventilation naturelle ou mécanique. Ne pas effectuer de travaux de soudage, découpage ou gougeage sur des matériaux tels que l'acier galvanisé, le cuivre, le zinc, le plomb, le béryllium et le cadmium en l'absence d'une ventilation mécanique adéquate.
Página 29
INFORMATIONS COMPLEMENTAIRES RELATIVES A LA SECURITE Pour plus d'informations relatives aux règles de sécurité pour les travaux de gougeage, de découpage et de soudage à l'arc électrique, demander au fournisseur une copie du formulaire 52/529. L'American Welding Society, 550 N.W. LeJuene Road, Miami, FL 33126 – USA, publie les documents suivants dont la lecture est également recommandée : 1.
Ce produit est uniquement destiné au coupage plasma. Lire attentivement le mode d´emploi avant dínstaller la machine et de l útiliser. ESAB fournit tous les accessoires et équipements de protection nécessaires à la découpe. INTRODUCTION PowerCut 700 est un système complet de découpe plasma manuelle. Ce système produit une puissance de coupe assez importante pour sectionner des matériaux...
électriques ne peuvent être effectués que par des électriciens habilités. Ne jamais autoriser des personnes non habilitées à vérifier, nettoyer ou réparer l'équipement. N'utiliser que les pièces de rechange ESAB d'origine. Contrôle et nettoyage Les points suivants du générateur doivent être vérifiés et/ou nettoyés régulièrement.
à la norme susmen tionnée après leur intervention. Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès de votre vendeur ESAB. Voir dernière page. Pour garantir un fonctionnement correct, utilisez exclusivement des produits et éléments ESAB d’origine.
Página 47
Español SA 1 PRECAUCION DE SEGURIDAD ........2 INTRODUCCIÓN .
PRECAUCION DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Estas Precauciones de Seguridad son para su protección. Ellas hacen resumen de información proveniente de las referencias listadas en la sección ”Información Adicional Sobre La Seguridad”. Antes de hacer cualquier instalación o procedimiento de operación, asegúrese de leer y seguir las precauciones de seguridad listadas a continuación así...
7. Para información adicional , haga referencia a la publicación NFPA Standard 51B, “Fire Prevention in Use of Cutting and Welding Processes”, available from the National Fire Protection Association, Batterymarch Park, Quincy, MA 02269. CHOQUE ELECTRICO El contacto con las partes eléctricas energizadas y tierra puede causar daño severo o muerte.
3. Los soldadores deberán usar los siguientes procedimientos para minimizar exponerse al EMF: a. Mantenga el electrodo y el cable a la pieza de trabajo juntos, hasta llegar a la pieza que usted quiere soldar. Asegúrelos uno junto al otro con cinta adhesiva cuando sea posible. b.
2. Antes de dar mantenimiento en el interior de la fuente de poder, desconecte la fuente de poder del suministro de electricidad primaria. 3. Mantenga los cables, cable a tierra, conexciones, cable primario, y cualquier otra fuente de poder en buen estado operacional. No opere ningún equipo en malas condiciones. 4.
Este producto debe ser utilizado solamente para soldadura de arco. Antes de instalar y utilizar el equipo, lea atentamente el manual de instrucciones. ESAB puede suministrarle todos los accesorios de corte y protección necesarios. INTRODUCCIÓN El equipo PowerCut 700 es un sistema completo para corte manual por plasma.
El trabajo eléctrico solo puede ser realizado por electricistas autorizados. Nunca permita que otras personas inspeccionen, limpien o reparen el equipo. Utilice repuestos originales ESAB solamente. Revisión y limpieza Es necesario que los siguientes puntos de la fuente de alimentación se inspeccionen y/o limpien regularmente.
Si desea realizar un pedido de piezas de repuesto, acuda al distribuidor de ESAB más cercano (consulte la última página de este documento). A fin de garantizar el funcionamiento adecuado, se recomienda utilizar únicamente partes y productos ESAB genuinos en este equipo.
Página 76
PT-39 Repair Parts List Item Part Number Description 0558010576 Replacement PT-39 for the PC 400 (15ft) 0558010577 Replacement PT-39 for the PC 400 (25ft) 0558011580 Replacement PT-39 for the Power Cut 700 0558010561 Torch Body 0558010564 Blowback Piston 0558006790 Blowback Cap 0558006234 Blowback Spring 0558003694...