Panasonic CF-52 Serie Instrucciones De Funcionamiento
Ocultar thumbs Ver también para CF-52 Serie:

Publicidad

Enlaces rápidos

Para más información acerca del
ordenador, puede consultar el manual
en pantalla.
Para acceder al manual en pantalla
página 18 "Manual en pantalla"
Lea estas instrucciones atentamente antes de utilizar este producto y conserve este manual para uso futuro.
INSTRUCCIONES DE
FUNCIONAMIENTO
Ordenadores personales
Contenido
Para empezar
..............................................2
Para empezar
.............................................3
Léame primero
Descripción de piezas
........................................11
Primer encendido
Información útil
......................................18
Manual en pantalla
Manejo y mantenimiento
Función de copia de seguridad del disco duro (Recover Pro)(Windows XP)
Función de copia de seguridad/restauración del disco duro (Windows Vista)
Utilidad de borrado de datos del disco duro
Reinstalación de software
Solución de problemas
Código/Mensaje de error
Solución de problemas (Básicos)
Diagnóstico de hardware
Apéndice
LIMITED USE LICENSE AGREEMENT
ACUERDO DE LICENCIA DE USO LIMITADO
.........................................41
Especificaciones
CF-52
Nº de modelo
.....................................9
................................20
..............................27
...............................30
.....................31
...............................36
..............39
serie
...22
...24
.........25
.....40

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic CF-52 Serie

  • Página 1 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Ordenadores personales CF-52 serie Nº de modelo Contenido Para empezar ..........2 Para empezar ..........3 Léame primero ........9 Descripción de piezas ........11 Primer encendido Información útil ........18 Manual en pantalla ........20 Manejo y mantenimiento ...22 Función de copia de seguridad del disco duro (Recover Pro)(Windows XP) ...24 Función de copia de seguridad/restauración del disco duro (Windows Vista) ..25...
  • Página 2: Para Empezar

    Para empezar Gracias por adquirir este ordenador Panasonic. Para conseguir un rendimiento óptimo y una mayor seguridad, lea estas instrucciones atentamente. Ilustraciones y terminología incluidas en estas instrucciones Condiciones que pueden provocar una lesión leve o moderada. PRECAUCIÓN Información útil y de ayuda.
  • Página 3: Léame Primero

    If you lose the fuse cover the plug must not be used until a replacement cover is obtained. A replacement fuse cover can be purchased from your local Panasonic Dealer. IF THE FITTED MOULDED PLUG IS UNSUITABLE FOR THE SOCKET OUTLET IN YOUR HOME THEN THE FUSE...
  • Página 4: Important

    Léame primero THERE IS A DANGER OF SEVERE ELECTRICAL SHOCK IF THE CUT OFF PLUG IS INSERTED INTO ANY 13 AMP SOCKET. If a new plug is to be fitted please observe the wiring code as shown below. If in any doubt please consult a qualified electrician. Warning: THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED.
  • Página 5: Batería De Litio

    El uso de este producto en aviones o Información regulatoria IEn cualquier otro entorno en el que el riesgo de inter- No somos responsables de ninguna interferencia de radio ferencias con otros dispositivos o servicios pueda per- o televisión producida por una modificación no autorizada cibirse o identificarse como perjudicial.
  • Página 6 Si no se introduce el enchufe completamente, se puede dispositivo o sistema relacionado con garantizar la seguri- producir un incendio por sobrecalentamiento o descarga dad o la vida humana. Panasonic declina cualquier res- eléctrica. ponsabilidad en cualquier forma por daños o pérdida por •...
  • Página 7 Utilice sólo el adaptador de CA especificado con este producto El uso de un adaptador de CA diferente al suministrado (incluido con su producto o suministrado por Panasonic) podría producir un incendio. No someta el adaptador de CA a ningún impacto fuerte El uso del adaptador de CA después de un impacto...
  • Página 8: Precauciones (Batería)

    VZSU29ASU) con su producto. El uso de paquetes de baterías que no sean los fabricados y suministrados por Panasonic puede suponer riesgos para la seguridad (generación de calor, ignición o avería). No toque los terminales de la batería. Si los contactos están sucios o dañados, es posible que la batería no...
  • Página 9: Descripción De Piezas

    Descripción de piezas A : Altavoz I : Indicador LED Bloq Mayús Reference Manual “Key Combinations” B : Multimedia pocket Teclado numérico (Bloq num) Reference Manual “Multimedia Pocket” Bloqueo de desplazamiento (Bloq Despl) C : Ranura para tarjeta de memoria SD Estado del dispositivo en el Multimedia pocket Reference Manual “SD Memory Card”...
  • Página 10 Descripción de piezas Lateral derecho EX PC 1394 Parte posterior Parte inferior LOCK A : Unidad de disco duro J : Orificio de ventilación K : Ranura para tarjetas SIM Card Reference Manual “Hard Disk Drive” <Para modelos con WAN inalámbrica> B : Ranura para tarjetas Smart Card Cuando la tarjeta SIM sea necesaria, retire el tornillo <Sólo para modelos con ranura para Smart Card>...
  • Página 11: Primer Encendido

    Primer encendido Preparación A Compruebe e identifique los accesorios suministrados. Si no encuentra alguno de los accesorios descritos, póngase en contacto con el Panasonic Technical Support. • Adaptador de CA • Cable de CA • Batería ..1 •...
  • Página 12 Espere a que el ordenador se enfríe y vuélvalo a encender. Si el ordenador no se enciende incluso después de haberse enfriado, póngase en contacto con el Panasonic Technical Support. Seleccione el idioma del SO.
  • Página 13 En algunos idiomas, los caracteres introducidos pueden no coincidir con los caracteres tecleados. Ajuste correctamente el teclado una vez completada la configuración. Luego ajuste la contraseña. PRECAUTIÓN Cuando ajuste la fecha/hora/zona horaria y haga clic en [Siguiente], es posible que la pantalla no pase al siguiente punto durante unos minutos. No toque el teclado ni la almohadilla táctil, y espere a que la pantalla cambie.
  • Página 14 Primer encendido Inglés: [c:\util\reader\m\AdbeRdr70_enu_full.exe] Italiano: [c:\util\reader\t\AdbeRdr70_ita_full.exe] Japonés: [c:\util\reader\ja\AdbeRdr70_jpn_full.exe] Noruego: [c:\util\reader\no\AdbeRdr70_nor_full.exe] Polaco: [c:\util\reader\pl\AdbeRdr70_pol_full.exe] Portugués: [c:\util\reader\pt\AdbeRdr70_ptb_full.exe] Rumano: [c:\util\reader\ro\AdbeRdr70_rum_full.exe] Ruso: [c:\util\reader\ru\AdbeRdr70_rus_full.exe] Sueco: [c:\util\reader\s\AdbeRdr70_sve_full.exe] Turco: [c:\util\reader\tr\AdbeRdr70_tur_full.exe] Haga clic en (Iniciar) e introduzca lo siguiente en [Iniciar búsqueda], y luego presione Español: [c:\util\reader\p\setup.exe] Alemán: [c:\util\reader\g\setup.exe] Árabe: [c:\util\reader\ar\setup.exe] Búlgaro: [c:\util\reader\bg\setup.exe] Checo: [c:\util\reader\cs\setup.exe]...
  • Página 15 NOTA Cuando utilice MUI OS y versiones localizadas de sistemas operativos conjun- tamente en la misma red, utilice los nombres del ordenador en inglés en las versiones localizadas de Windows. Algunas cadenas de la IU (Interfaz del usuario) permanecen en inglés aunque la IU del usuario esté...
  • Página 16 Primer encendido En el momento de la compra, la función “Wake Up from LAN” está activada. Si la función “Wake Up from LAN” está desactivada, el periodo de tiempo en suspender se alargará ligeramente, y el periodo de tiempo en hibernación será de duración similar al vigente durante el apagado. Cuando el enchufe de CC no esté...
  • Página 17 Windows Sidebar La Windows Sidebar no aparece en la configuración predeterminada. Para mostrarla, haga clic en (Iniciar) - [Todos los programas] - [Accesorios] - [Windows Sidebar]. Para mostrar siempre la barra lateral: A Haga clic derecho en el icono en el área de notificación, y haga clic en [Propiedades]. B Ponga una marca en [Iniciar Windows Sidebar cuando Windows se inicie] y haga clic en [OK].
  • Página 18: Manual En Pantalla

    Para acceder al Reference Manual: Haga clic en [inicio] - [Reference Manual]. Haga doble clic en en el escritorio. También puede hacer clic en (Iniciar) - [Todos los programas] - [Panasonic] - [On-Line Manuals] - [Refe- rence Manual]. Contenido Key Combinations Smart Card...
  • Página 19 Para acceder a los Important Tips: Haga doble clic en en el escritorio. También puede hacer clic en [inicio] - [Todos los programas] - [Panasonic] - [On-Line Manuals] - [Important Tips]. Haga doble clic en en el escritorio. También puede hacer clic en (Iniciar) - [Todos los programas] - [Panasonic] - [On-Line Manuals] - [Important Tips].
  • Página 20: Manejo Y Mantenimiento

    Manejo y mantenimiento Entorno operativo Coloque el ordenador sobre una superficie estable y plana. No coloque el ordenador en posición vertical ni lo gire boca abajo. Si el ordenador recibe un golpe extremadamente fuerte puede quedar inservible. Temperatura: Funcionamiento: de 5 °C a 35 °C Almacenamiento : de -20 °C a 60 °C Humedad: Funcionamiento : del 30% al 80% HR (Sin condensación)
  • Página 21: F2 Cuando Se Visualice La Pantalla De Arranque

    Encienda o reinicie el ordenador, y pulse cuando se visualice la pantalla de arranque [Panasonic]. Se inicia la Setup Utility. Si se solicita la contraseña, introduzca la Supervisor Password. Seleccione el menú [Security], luego [Computrace (R) Sub-Menu] y pulse Seleccione [Computrace (R) BIOS Module], y seleccione [Enable].
  • Página 22: Función De Copia De Seguridad Del Disco Duro (Recover Pro)(Windows Xp)

    Función de copia de seguridad del disco duro (Recover Pro)(Windows XP) Recover Pro crea una zona de seguridad (área de almacenaje) en el disco duro para realizar una copia de seguridad (guardar) de los datos del disco duro, y restaura los datos guardados en sus ubicaciones originales cuando se pierden o corrompen debido a errores operativos o a otros factores.
  • Página 23: Restauración Completa

    El ordenador se reinicia y aparece la pantalla “Phoenix Always”. También puede encender o reiniciar el ordenador, y mantener pulsado F4 mientras se visualiza la pantalla de arranque [Panasonic] y hasta que aparezca la pantalla “Phoenix Always”. Haga clic en [Proteger/Recuperar] y luego en [Phoenix Recover Pro 6].
  • Página 24: Función De Copia De Seguridad/Restauración Del Disco Duro (Windows Vista)

    Inicie y apague Windows Vista, y a partir de entonces podrá hacer uso de la función. Enchufe el adaptador de CA y no lo desenchufe hasta que se haya completado la restauración. Encienda el ordenador y, cuando desaparezca la pantalla de arranque de [Panasonic], pulse y mantenga apretado Si durante el siguiente procedimiento aparece la indicación [Enter Password], introduzca la contraseña de...
  • Página 25: Utilidad De Borrado De Datos Del Disco Duro

    Prepare los siguientes elementos: • DVD-ROM de Recuperación de producto (incluido) • Unidad de CD/DVD Panasonic (incluida) Retire todos los periféricos (excepto la unidad de CD/DVD). Conecte el adaptador de CA y no lo retire hasta que se haya completado el borrado de datos del disco duro.
  • Página 26 Utilidad de borrado de datos del disco duro En el mensaje de confirmación, pulse Cuando aparece [<<< Start menu >>>], pulse Se visualizará el tiempo aproximado necesario para borrar los datos. Pulse Espacio En el mensaje de confirmación, pulse Se inicia el proceso de borrado del disco duro. Una vez completada la operación, aparecerá el mensaje [Hard disk data has been deleted.].
  • Página 27: Reinstalación De Software

    Prepare los siguientes elementos: • DVD-ROM de Recuperación de producto (incluido) • Unidad de CD/DVD Panasonic (incluida) Retire todos los periféricos (excepto la unidad de CD/DVD). Conecte el adaptador de CA y no lo retire hasta que se haya completado la reinstalación.
  • Página 28 Retire el DVD-ROM de Recuperación de producto, y luego pulse cualquier tecla para apagar el ordenador. Encienda el ordenador, y pulse varias veces cuando se visualice la pantalla de arranque [Panasonic]. Se inicia la Setup Utility. Si se solicita la contraseña, introduzca la Supervisor Password. Pulse En el mensaje de confirmación, seleccione [Yes] y luego pulse...
  • Página 29: Instalación De Windows Vista

    DVD-ROM de recuperación de producto para Windows Vista. Encienda el ordenador. Ejecute la reinstalación de Windows Vista desde el paso 8 ( página 28). NOTA La información acerca de Windows Vista en el ordenador personal de Panasonic Visite el siguiente sitio web: https://eww.pavc.panasonic.co.jp/pc/itn/support/vistaxpdwg1.html...
  • Página 30: Código/Mensaje De Error

    Cuando aparezca un código o un mensaje de error, siga las instrucciones que se describen a continuación. Si el problema persiste o si el código/mensaje de error no aparece en esta lista, póngase en contacto con el Panasonic Technical support.
  • Página 31: Solución De Problemas (Básicos)

    Para los problemas relacionados con el software, con- sulte el manual de instrucciones del software. Si el problema persiste, póngase en contacto con el Panasonic Technical support. También puede comprobar el estado del ordenador en el PC Information Viewer ( Reference Manual “Checking the Computer’s Usage Status”).
  • Página 32 F8 hasta que se visualice el Windows Advanced Options Menu. Cuando se ajusta [Password on boot] como [Enable] en el menú [Security] de la Setup Utility, [Enter Password] aparece cuando la pantalla de arranque [Panasonic] desapa- F8 . rece. Cuando introduzca la contraseña y pulse...
  • Página 33 Introducción de la contraseña En la pantalla [Enter Password], El ordenador puede estar en el modo de teclado normal. suena un pitido y no puede intro- BloqNúm para desactivar el Si el indicador Bloq num está encendido, pulse ducirse la contraseña. modo de teclado normal y, a continuación, introduzca la contraseña.
  • Página 34 Solución de problemas (Básicos) Almohadilla táctil El cursor no funciona. Al utilizar un ratón externo, conéctelo correctamente. Reinicie el ordenador utilizando el teclado. A , A , R para seleccionar [Reiniciar]. Pulse Pulse y pulse tres veces, pulse para seleccionar [Reiniciar], y pulse Si el ordenador no responde a los comandos del teclado, lea el párrafo “Sin respuesta.”...
  • Página 35 Recover Pro No se puede instalar Reco- No podrá instalar Recover Pro cuando existan cuatro particiones primarias. Antes de la instalación, reduzca el número de particiones primarias a tres o menos. Puede compro- ver Pro bar el número de particiones primarias en el orden de [Inicio] - [Panel de control] - [Ren- dimiento y mantenimiento] - [Herramientas administrativas] - [Administración de equipos] - [Administración de discos].
  • Página 36: Diagnóstico De Hardware

    Si el hardware instalado en este ordenador no funciona correctamente, puede utilizar la PC-Diagnostic Utility para determinar si existe algún problema. Si la utilidad detecta un problema en los dispositivos de hardware, póngase en contacto con el Panasonic Technical Support.
  • Página 37: Ejecutar La Verificación De Diagnóstico

    En el mensaje de confirmación, seleccione [Yes] y pulse El ordenador se reiniciará. Pulse mientras se visualice la pantalla de arranque [Panasonic]. Ctrl Cuando se inicie la PC-Diagnostic Utility, automáticamente se iniciará la verificación de diagnóstico para todos los componentes de hardware.
  • Página 38: Cuando La Verificación De Diagnóstico Se Haya Completado, Haga Clic En Pulse

    Compruebe el componente de hardware que se visualiza en rojo y póngase en contacto con el Panasonic Technical Support. Si el resultado se visualiza en verde y si visualiza el mensaje “Check Result TEST PASSED”, significa que los dispositivos de hardware del ordenador funcionan correctamente.
  • Página 39 LIMITED USE LICENSE AGREEMENT ® THE SOFTWARE PROGRAM(S) (“PROGRAMS”) FURNISHED WITH THIS PANASONIC PRODUCT (“PRODUCT”) ARE LICENSED ONLY TO THE END-USER (“YOU”), AND MAY BE USED BY YOU ONLY IN ACCORDANCE WITH THE LICENSE TERMS DESCRIBED BELOW. YOUR USE OF THE PROGRAMS SHALL BE CONCLUSIVELY DEEMED TO CONSTITUTE YOUR ACCEPTANCE OF THE TERMS OF THIS LICENSE.
  • Página 40: Acuerdo De Licencia De Uso Limitado

    EL PROGRAMA O PROGRAMAS DE SOFTWARE (“PROGRAMAS”) QUE SE SUMINISTRAN CON ESTE PRO- ® DUCTO PANASONIC (“PRODUCTO”) SE CONCEDEN BAJO LICENCIA ÚNICAMENTE AL USARIO FINAL (“USTED”), Y SÓLO PODRÁN SER UTILIZADOS POR USTED SEGÚN SE ESTABLECE EN LAS CONDICIONES DE LA LICENCIA QUE SE DESCRIBEN A CONTINUACIÓN, EL USO DE LOS PROGRAMAS POR SU PARTE SE...
  • Página 41: Especificaciones Principales

    Especificaciones Esta página muestra las especificaciones para el modelo básico CF-52AJCBUNP / CF-52AJGBUSP / CF-52CCABVNP / CF-52CCEBVSP. El número de modelo es diferente según la configuración de la unidad. Para ver el número del modelo: Examine debajo de la base del ordenador o la caja en la que recibió el ordenador cuando lo compró. Para comprobar la velocidad de la CPU, el tamaño de la memoria y de la unidad de disco duro: Ejecute la Setup Utility ( Reference Manual “Setup Utility”) y seleccione el menú...
  • Página 42 Especificaciones Especificaciones principales Nº de modelo CF-52AJCBUNP / CF-52AJGBUSP CF-52CCABVNP / CF-52CCEBVSP Tiempo de funcionamiento Aprox. 4,5 horas Aprox. 7,5 horas Aprox. 4,0 horas Aprox. 7,0 horas Aprox. 4 horas Tiempo de carga Pila de reloj Pila de litio tipo botón de 3,0 V Consumo Aprox.
  • Página 43 Son velocidades especificadas en las normas El funcionamiento se ha comprobado y confirmado utili- IEEE802.11a+b+g. Las velocidades reales pueden ser zando tarjetas de memoria SD de Panasonic con una diferentes. capacidad de hasta 2 GB. El funcionamiento en otros equipos SD no está garanti- zado.
  • Página 44: Energy Star

    PC, monitores, impresora, máquinas de fax y fotocopiadoras. Sus criterios y logotipos son uniformes entre los países participantes. 22-Sp-1 Nombre y dirección del conformidad con la directiva EU GPSD 2001/95/EC/Art.5 Panasonic Computer Products Europe, Panasonic Marketing Europe GmbH Hagenauer Straße 43 65203 Wiesbaden Germany ©...

Este manual también es adecuado para:

Cf-52aCf-52bCf-52cCf-52d

Tabla de contenido