INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Ordenadores personales CF-53 serie Nº de modelo Contenido Para empezar ..........2 Para empezar ..........3 Léame primero (Precauciones) ........10 Descripción de piezas ........12 Primer encendido Información útil ........18 Manual en pantalla ........19 Manejo y mantenimiento ......21 Reinstalación de software Solución de problemas .....23 Solución de problemas (Básicos)
Para empezar Gracias por adquirir este producto Panasonic. Para conseguir un rendimiento óptimo y una mayor seguridad, lea estas instrucciones atentamente. Ilustraciones y terminología incluidas en estas instrucciones Condiciones que pueden provocar una lesión leve o moderada. PRECAUCIÓN Información útil y de ayuda.
18-25-Sp-1 <Para modelos con una marca “CE” en la parte inferior del ordenador> Declaración de conformidad “Por la presente, Panasonic declara que el ordenador personal cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva 1999/5/CE.” Consejo: Si desea obtener una copia de la declaración de conformidad original de nuestros productos anteriormente citados visite nuestro sitio Web: http://www.doc.panasonic.de...
If you lose the fuse cover the plug must not be used until a replacement cover is obtained. A replacement fuse cover can be purchased from your local Panasonic Dealer. IF THE FITTED MOULDED PLUG IS UNSUITABLE FOR THE SOCKET OUTLET IN YOUR HOME THEN THE FUSE SHOULD BE REMOVED AND THE PLUG CUT OFF AND DISPOSED OF SAFELY.
Panasonic no asume ninguna responsabilidad si el cliente no cumple con estas precauciones. Si se encuentra en un hospital o en otro centro de salud, observe las restricciones acerca de la utilización de móviles.
Léame primero ¡La seguridad en la carretera es lo primero! No utilice un ordenador personal o portátil con módem WAN ina- lámbrico mientras conduce un vehículo. No coloque el ordenador con módem WAN inalámbrico en una zona donde pueda causar lesiones al conductor o a los pasajeros. Es recomendable guardar el equipo en el maletero o en una zona de almacenamiento segura durante la con- ducción.
No se puede No realice ninguna acción que pueda dañar el cable hacer responsable a Panasonic en forma alguna de posi- de CA, el enchufe de CA o el adaptador de CA bles daños o pérdidas que resultasen del uso de esta uni- No dañe ni modifique el cable, no lo coloque cerca de herramien-...
Página 8
Léame primero No tire del enchufe de CA ni lo enchufe si sus manos Utilice sólo el adaptador de CA especificado con este están húmedas producto Se puede producir una descarga eléctrica. El uso de un adaptador de CA diferente al suministrado (volumen de suministro de la unidad o de venta como Limpie el polvo y la suciedad del enchufe de CA fre- accesorio separado) podría producir un incendio.
área no Panasonic no será responsable por la pérdida de compatible con el ordenador puede provocar un incendio datos o de otros daños incidentales o consecuentes o descargas eléctricas.
Descripción de piezas A : Antena de WAN inalámbrica M : Indicador LED <Sólo para modelos con WAN inalámbric> : Bloq Mayús Reference Manual “Wireless WAN” : Teclado numérico (Bloq num) B : Antena Bluetooth : Bloqueo de desplazamiento (Bloq Despl) <Sólo para modelos con Bluetooth>...
Lateral derecho Parte posterior Parte inferior A : Batería Sólo para modelo con 2ª LAN Batería especificada: CF-VZSU71U Reference Manual “LAN” B : Ranura ExpressCard /Ranura para tarjetas de PC Sólo para modelo con módem Reference Manual “PC Card / ExpressCard” Reference Manual “Modem”...
Preparación A Compruebe e identifique los accesorios suministrados. Si no encuentra alguno de los accesorios descritos, póngase en contacto con el Panasonic Technical Support. • Adaptador de CA..1 • Cable de CA ... . 1 •...
Página 13
Cuando la temperatura de la CPU es elevada, es posible que el ordenador no arranque para evitar un sobrecalentamiento. Espere a que el ordenador se enfríe y vuélvalo a encender. Si el ordenador no se enciende incluso después de haberse enfriado, póngase en contacto con el Panasonic Technical Support.
Página 14
Primer encendido Seleccione un idioma y un sistema operativo (32-bits o 64- bits). A Haga clic en [Reinstall Windows] y luego en [Next]. Aparece la pantalla con el Acuerdo de licencia. B Haga clic en [Yes, I agree to the provisions above and wish to continue!] y luego en [Next].
Página 15
No utilice las siguientes palabras para el nombre de usuario: CON, PRN, AUX, CLOCK$, NUL, COM1 a COM9, LPT1 a LPT9, @. En concreto, si crea un nombre de usuario (nombre de la cuenta) que incluya el signo “@”, se le pedirá una contraseña en la pantalla de bienvenida, incluso si no ha establecido nin- guna contraseña.
Página 16
Primer encendido Cambie los ajustes de idioma en el siguiente menú. [inicio] - [Panel de control] - [Optiones regionales,de idioma,y de fecha y hora] - [Configuración regional y de idioma] • [Opciones regionales] - [E stándares y formatos] • [idiomas] - [Idiomas usado en menús y cuadros de diálogo] •...
Página 17
NOTA PC Information Viewer Este ordenador registra periódicamente información de gestión del disco duro, etc. El volumen de datos máximo de cada registro es de 1024 octetos. Esta información únicamente se utiliza para determinar la causa por la cual el disco duro deja de funcionar.
Haga doble clic en en el escritorio. También puede hacer clic en [inicio] - [Todos los programas] - [Panasonic] - [On-Line Manuals] - [Important Tips]. NOTA Cuando acceda al documento en formato PDF por primera vez, puede que se visualice el Acuerdo de Licencia de Adobe Reader.
Manejo y mantenimiento Entorno operativo Coloque el ordenador sobre una superficie estable y plana. No coloque el ordenador en posición vertical ni lo gire boca abajo. Si el ordenador sufre un impacto muy fuerte, puede dañarse. Temperatura: Funcionamiento : <Modelo sin calentador HDD> de 0 °C a 50 °C (IEC60068-2-1, 2) <Modelo con calentador HDD>...
Página 20
Manejo y mantenimiento Impida que se haga un uso no autorizado de su ordenador a través de redes inalámbricas LAN/Bluetooth/ WAN inalámbricas <Sólo para modelos con LAN inalámbrica/Bluetooth/WAN inalámbrica> Antes de usar LAN inalámbricas/Bluetooth/WAN inalámbricas, realice los justes de seguridad apropiados, como por ejemplo la encriptación de datos.
Pulse En el mensaje de confirmación, seleccione [Yes] y pulse El ordenador se reiniciará. Pulse mientras aparece la pantalla de arranque de [Panasonic]. Supr Se inicia la Setup Utility. Si se solicita la contraseña, introduzca la Supervisor Password. Seleccione el menú [Exit], luego seleccione [Repair Your Computer] y pulse Enter Haga clic en [Reinstall Windows] y haga clic en [Next].
Página 22
Pulse En el mensaje de confirmación, seleccione [Yes] y pulse El ordenador se reiniciará. Pulse mientras aparece la pantalla de arranque de [Panasonic]. Supr Se inicia la Setup Utility. Si se solicita la contraseña, introduzca la Supervisor Password. Coloque el disco de recuperación en la unidad de CD/DVD.
Para los problemas relacionados con el software, con- sulte el manual de instrucciones del software. Si el problema persiste, póngase en contacto con el Panasonic Technical support. También puede comprobar el estado del ordenador en el PC Information Viewer ( Reference Manual “Checking the Computer’s Usage Status”).
Página 24
<Sólo para modelo con Ranura ExpressCard> Si el problema persiste después de extraer el disco, es posible que se produzca un fallo en el disco duro. Póngase en contacto con el Panasonic Technical support. El inicio de Windows o alguna...
Cuando se ajusta [Password On Boot] como [Enabled] en el menú [Security] de la Setup Utility, [Enter Password] aparece cuando la pantalla de arranque [Panasonic] desapa- F8 . rece. Cuando introduzca la contraseña y pulse , mantenga pulsada la tecla Introducción de la contraseña...
Página 26
Solución de problemas (Básicos) Pantalla No aparece ninguna imagen Fn + F3 o La pantalla externa está seleccionada. Pulse para cambiar de pan- en pantalla. Fn + F3 o talla. Espere a que la pantalla haya cambiado antes de volver a pulsar Al utilizar una pantalla externa, •...
Página 27
Almohadilla táctil / Pantalla táctil (sólo para modelo con pantalla táctil) <Sólo para modelo con pan- talla táctil> Establezca [Touchscreen Mode] como [Auto] o [Tablet] en el menú [Main] de la utili- No se pueden realizar dad de configuración. entradas utilizando la panta- lla táctil.
DEEMED TO CONSTITUTE YOUR ACCEPTANCE OF THE TERMS OF THIS LICENSE. Panasonic Corporation has developed or otherwise obtained the Programs and hereby licenses their use to you. You assume sole responsibility for the selection of the Product (including the associated Programs) to achieve your intended results, and for the installation, use and results obtained therefrom.
CONCLUYENTE COMO UNA ACEPTACIÓN DE LOS TÉRMINOS DE LA PRESENTE LICENCIA. Panasonic Corporation ha desarrollado u obtenido de otro modo los Programas, que por el presente se le conceden bajo licencia. Usted asume toda la responsabilidad respecto de la selección del Producto (incluidos los Programas aso- ciados) para lograr los resultados previstos, así...
Especificaciones Esta página muestra las especificaciones para el modelo básico. El número de modelo es diferente según la configura- ción de la unidad. Para ver el número del modelo: Examine debajo de la base del ordenador o la caja en la que recibió el ordenador cuando lo compró. Para comprobar la velocidad de la CPU, el tamaño de la memoria y de la unidad de disco duro: Ejecute la Setup Utility ( Reference Manual “Setup Utility”) y seleccione el menú...
Especificaciones principales Modelo Nº CF-53AACZYDE CF-53ASCZYDE Sonido ® Reproducción WAVE y MIDI, soporte de subsistema de audio de alta definición Intel Chip de seguridad TPM (de conformidad con TCG V1.2) Ranu- Ranura de tarjeta para , tipo I o tipo II, corriente permitida 3.3 V: 400 mA, 5 V: 400 mA ras de tarjeta Ranura Express-...
Página 32
Especificaciones Software Sistema operativo base ® Genuine Windows 7 Professional Sistema operativo instalado ® ® Genuine Windows 7 Professional 32-bit Service Pack 1 / Genuine Windows 7 Professional 64-bit Service Pack 1 ® ® Genuine Microsoft Windows XP Professional Service Pack 3 ®...
Página 33
Las velocidades de transferencia de datos indican valores algún dispositivo externo acoplado. calculados por Panasonic Corporation. La tasa de transfe- Varía dependiendo de las condiciones de uso, la velocidad rencia de datos de DVD por 1X de velocidad es 1.350 KB/s.
Esta garantía cubre solo los fallos debidos a defectos de materiales o mano de obra que se produzcan durante el uso normal para el Período de acuerdo de servicio listado abajo. En caso de que se reponga algún producto (o pieza del mismo), Panasonic transferirá la propiedad del producto de reposición (o pieza) al cliente y el cliente transferirá...
Página 35
Panasonic y sus proveedores no ofrecen ninguna garantía, ya sea explícita, implícita o amparada por las leyes en lo que afecta al software suministrado con el Producto y otorgado al Comprador, su calidad, rendimiento, mercantibilidad, o aptitud para un propósito específico.
Garantía estándar limitada Contactos Dirección Panasonic Computer Products Europe Service Centre Building B4, Wyncliffe Road, Pentwyn Industrial Estate, Cardiff, United Kingdom CF23 7XB Página Web http://www.toughbook.eu/ Centro de atención al cliente Servicio de comunicación en español +34 (0) 901 101 157 Servicio de comunicación en inglés...
NERGY de consumo de energía. Activando los ajus- tes para administración de energía disponibles, los ordenadores de Panasonic entran en un modo de espera con bajo consumo de energía una vez transcurrido cierto periodo de inactividad. ®...