Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 46

Enlaces rápidos

YBA-10
Bluetooth Wireless Audio Receiver
Récepteur Audio Sans Fil Bluetooth
Bluetooth ワイヤレス オーディオ レシーバー
OWNER'S MANUAL
MODE D'EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
BRUKSANVISNING
MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
GEBRUIKSAANWIJZING
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЗКСПЛУАТАЦИИ
使用说明书
사용 설명서
取扱説明書
English
Français
Deutsch
Svenska
Italiano
Español
Nederlands
Русский
中文
한국어
日本語

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Yamaha YBA-10

  • Página 1 English YBA-10 Français Bluetooth Wireless Audio Receiver Deutsch Récepteur Audio Sans Fil Bluetooth Bluetooth ワイヤレス オーディオ レシーバー Svenska Italiano Español Nederlands OWNER’S MANUAL MODE D‘EMPLOI Русский BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING MANUALE DI ISTRUZIONI 中文 MANUAL DE INSTRUCCIONES GEBRUIKSAANWIJZING 한국어 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЗКСПЛУАТАЦИИ...
  • Página 2: Fcc Information (For Us Customers)

    Ave, Buena Park, CA 90620. in harmful interference with other electronic The above statements apply ONLY to those products devices. distributed by Yamaha Corporation of America or its This equipment generates/uses radio frequencies and, subsidiaries. if not installed and used according to the instructions found in the users manual, may cause interference harmful to the operation of other electronic devices.
  • Página 3 This equipment compiles with FCC/IC radiation exposure limits set forth for uncontrolled equipment and meets the FCC radio frequency (RF) Exposure Guidelines in Supplement C to OET65 and RSS-102 of the IC radio frequency (RF) Exposure rules. This equipment has very low levels of RF energy that it deemed to comply without maximum permissive exposure evaluation (MPE).
  • Página 4 Do not use this unit within 22 cm (9 inches) of persons with a heart pacemaker implant or defibrillator implant. We, the manufacturer Yamaha hereby declare that the YBA-10 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
  • Página 5 This product is an adapter for wireless connection package. of a Bluetooth-compatible device. It allows you to enjoy the audio stored on a Bluetooth-compatible YBA-10 (Main unit) portable music player or mobile phone with clarity and high sound quality. Dock cable (2 m / 6.5 ft)
  • Página 6: Connecting The Dock Cable

    When the connection is loose, this unit may output some unwanted noise. • The YBA-10 is not compatible with all AV receivers or other components, even those equipped with DOCK terminals. For details, see the owner’s manual of your DOCK terminal-...
  • Página 7 For pairing, see the operating instructions of the direct, line-of-sight distance of 10 m (33 ft). YBA-10 compatible component (AV receiver, • Make sure there are no obstacles between this etc.) to which YBA-10 is connected. unit and the other device. Within 10 m (33 ft) Notes •...
  • Página 8: About The Status Indicator

    ■ Disconnecting the dock cable Status indicator 1 Make sure the power of the component to which the YBA-10 compatible is connected is turned off. 2 Press and hold the release button and then pull off the plug of the dock cable.
  • Página 9: Troubleshooting

    2.4 GHz band nearby (microwave oven, wireless LAN device, etc.). Pairing has not been properly performed. Refer to the operating instructions of the YBA-10 compatible component (AV receiver, etc.) and perform the pairing operation over. The device with which you are trying to communicate Check whether the device with which you are trying is not sending Bluetooth signals to this unit.
  • Página 10 • Bluetooth is a registered trademark of the components using the same radio band, such Bluetooth SIG and is used by Yamaha in influence may reduce the speed or distance of accordance with a license agreement.
  • Página 11 6. Yamaha may not be held responsible for any losses or damages, whether direct, consequential or otherwise, save for the repair or replacement of the product. 7. Please backup any custom settings or data, as Yamaha may not be held responsible for any alteration or loss to such settings or data.
  • Página 12 Classe “B”, telles que fixées dans commercialiser ce type de produit. Si ce n’est pas l’Article 15 de la Réglementation FCC. Ces normes possible, prière de contacter Yamaha Electronics sont destinées à assurer une protection suffisante Corp., États-Unis, 6660 Orangethorpe Ave, Buena contre les interférences nuisibles avec d’autres...
  • Página 13 Cet appareil est conforme aux limites d’exposition aux radiations FCC/IC établies pour un appareil non contrôlé et aux Directives FCC relatives à l’exposition aux radiofréquences (RF), telles qu’énoncées dans les Articles OET65 et RSS-102 Supplément C de la Réglementation IC sur l’exposition aux radiofréquences (RF). Cet appareil présente de très faibles niveaux d’énergie RF jugées conformes sans évaluation de l’exposition permise maximale (MPE).
  • Página 14 Ne pas utiliser cet appareil à moins de 22 cm de personnes ayant un stimulateur cardiaque ou un défibrillateur. Nous, le fabricant Yamaha, déclarons que le YBA-10 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la Directive 1999/5/EC.
  • Página 15 Cet adaptateur permet une connexion sans fil d’un bien dans le carton d’emballage. périphérique de type Bluetooth. Il permet aussi d’écouter le son enregistré sur un lecteur de YBA-10 (Appareil principal) musique ou un téléphone portable de type Bluetooth avec une netteté et une haute qualité sonore.
  • Página 16: Raccordement Du Câble De Station

    éteint. etc.). Si la fiche est mal branchée, du bruit peut être audible. • Le YBA-10 n’est pas compatible avec tous les amplis-tuners AV ou autres appareils, même si ceux-ci sont pourvus de bornes DOCK. Pour le détail, voir le mode d’emploi des appareils...
  • Página 17 Pour le détail sur le jumelage, reportez-vous au maximum et en vue directe. mode d’emploi de l’appareil compatible avec le • Assurez-vous qu’il n’y a aucun obstacle entre YBA-10 (récepteur audio, etc.) auquel le YBA-10 cet appareil et l’autre périphérique. est raccordé. 10 m au maximum Remarques •...
  • Página 18 ■ Débranchement du câble de station Témoin d’état 1 Assurez-vous que l’appareil auquel le YBA-10 est raccordé est éteint. 2 Appuyez sur le bouton de libération et relâchez-le, puis détachez la fiche du câble de station. Le témoin d’état s’éclaire ou clignote de la façon suivante pour indiquer l’état de fonctionnement de...
  • Página 19: Guide De Dépannage

    Causes possibles Actions correctives Connexion incomplète Vérifiez la connexion de l’appareil compatible avec le YBA-10 (récepteur audio, etc.) et le câble de station. Vérifiez la connexion de cet appareil et le câble de station. Le périphérique avec lequel vous essayez d’échanger Utilisez un périphérique compatible avec le profil...
  • Página 20: Caractéristiques Techniques

    • Yamaha ne garantit pas tous les connexions sans fil entre cet appareil et les appareils compatibles avec la fonction Bluetooth.+...
  • Página 21 La facture originale ou le bon d’achat (indiquant la date de l’achat, le code du produit et le nom du revendeur) DOIT être fourni avec le produit défectueux et une description détaillée du problème. En l’absence de preuve évidente d’achat, Yamaha se réserve le droit de refuser une réparation gratuite et de renvoyer le produit aux propres frais du client.
  • Página 22 Verwenden Sie dieses Gerät nicht in einem Abstand von weniger als 22 cm zu Personen, die ein Herzschrittmacher- oder Defibrillator-Implantat tragen. Wir, der Hersteller Yamaha, erklären hiermit, dass der YBA-10 mit den wesentlichen Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 1999/EC übereinstimmt.
  • Página 23: Prüfen Des Lieferinhalts

    Prüfen Sie, ob die folgenden Artikel im Yamaha-Produkts. Lieferinhalt vorhanden sind. Dieses Produkt ist ein Adapter für drahtlosen YBA-10 (Hauptgerät) Anschluss eines mit Bluetooth kompatiblen Geräts. Es erlaubt Ihnen, das auf einem mit Bluetooth-kompatiblen tragbaren Music-Player oder Handy gespeicherte Audio scharf und mit hoher Klangqualität zu genießen.
  • Página 24: Anschließen Des Dock-Kabels

    (AV-Receiver usw.). Wenn die Verbindung Receiver usw.) ausgeschaltet ist. locker ist, kann dieses Gerät ungewünschtes Rauschen abgeben. • Der YBA-10 ist nicht mit allen AV-Receivern oder anderen Komponenten kompatibel, auch solchen die mit DOCK-Klemmen ausgestattet sind. Einzelheiten siehe Bedienungsanleitung ihrer mit DOCK-Klemme ausgestatteten...
  • Página 25 Zum Pairing siehe Bedienungsanleitung der mit innerhalb direkter Sichtlinie von 10 m. YBA-10 kompatiblen Komponente (AV-Receiver • Stellen Sie sicher, dass sich keine Hindernisse usw.) an dem YBA-10 angeschlossen ist. zwischen diesem und dem anderen Gerät befinden. Hinweise Innerhalb von 10 m •...
  • Página 26: Über Die Statusanzeige

    ■ Abtrennen des Dock-Kabels 1 Stellen Sie sicher, dass die Statusanzeige Stromversorgung der Komponente, an den das mit YBA-10 kompatible Gerät angeschlossen ist, ausgeschaltet ist. 2 Halten Sie die Freigabetaste gedrückt, und ziehen Sie dann den Stecker vom Dock-Kabel ab.
  • Página 27 Prüfen Sie Folgendes, wenn dieses Gerät nicht richtig arbeitet (wenn Rauschen ausgegeben wird oder wenn eine Fehlfunktion am Gerät vorliegt): Ursache Abhilfe Unvollständige Verbindung Prüfen Sie die Verbindung der mit YBA-10 kompatiblen Komponente (AV-Receiver usw.) und des Dock-Anschlusskabels. Prüfen Sie die Verbindung dieses Geräts und des Dock-Anschlusskabels.
  • Página 28: Technische Daten

    Lizenz verwendet werden kann. Bluetooth-Geräte eine Technologie einsetzen, • Bluetooth ist ein eingetragenes Warenzeichen die den Einfluss anderer Komponenten im von Bluetooth SIG und wird von Yamaha im gleichen Frequenzbereich minimiert, können Rahmen einer Lizenzvereinbarung verwendet. solche Einflüsse doch die Geschwindigkeit oder Reichweite der Kommunikation beeinträchtigen und in manchen Fällen die...
  • Página 29: Begrenzte Garantie Für Den Europäischen Wirtschaftsraum (Ewr) Und Die Schweiz

    Yamaha-Produkt in Anspruch genommen werden muss, wenden Sie sich bitte an den Händler, bei dem es gekauft wurde. Wenn dies schwierig ist, wenden Sie sich bitte an die Yamaha-Vertretung in Ihrem Land. Sie können alle Einzelheiten auf unserer Website finden (http://www.yamaha-hifi.com/ oder http://www.yamaha-uk.com/ für Einwohner Großbritanniens).
  • Página 30 TV:n när den används. Använd inte denna enhet inom 22 cm från personer som har pacemaker eller defibrillator inopererad. Vi, tillverkaren Yamaha, betygar härmed att YBA-10 är i överensstämmelse med de erforderliga krav och andra tillämpliga bestämmelser som anges i direktivet 1999/5/EC.
  • Página 31 Produkten som beskrivs häri är en adapter för förpackningen. trådlös anslutning av en Bluetooth-kompatibel enhet. Med hjälp av adaptern kan ljud som finns YBA-10 (Huvudenhet) lagrat i en Bluetooth-kompatibel bärbar musikspelare eller mobiltelefon återges tydligt och med hög ljudkvalitet. Dockningskabel (2 m)
  • Página 32: Anslutning Av Dockningskabeln

    (AV-receivern etc.) är avslagen. undermålig anslutning kan medföra att oönskat brus matas ut från iPod-dockan. • YBA-10 är inte kompatibel med alla AV-receivrar och andra komponenter, även om de är försedda med kopplingen DOCK. Vi hänvisar till bruksanvisningen till aktuell komponent försedd med kopplingen DOCK...
  • Página 33 Vi hänvisar till bruksanvisningen till den direkt synligt avstånd på 10 m. YBA-10-kompatibla komponent (AV-receivern • Se till att det inte förekommer något hinder etc.) som YBA-10 är ansluten till. mellan adaptern och den andra enheten. Inom 10 m Anmärkningar •...
  • Página 34: Angående Statusindikatorn

    ■ Angående statusindikatorn ■ Losskoppling av dockningskabeln Statusindikator 1 Kontrollera att strömmen till den komponent som YBA-10 är ansluten till är avslagen. 2 Tryck in frigöringsknappen och dra samtidigt ut kontakten på dockningskabeln. Statusindikatorn lyser eller blinkar enligt nedan för att ange adapterns aktuella driftstatus.
  • Página 35 2,4 GHz (en mikrovågsugn, en trådlös LAN-enhet etc.) finns i närheten. Parning har inte genomförts ordentligt. Anlita bruksanvisningen till den YBA-10-kompatibla komponenten (AV-receivern etc.) och utför lämpliga åtgärder för parning en gång till. Den enhet med vilken ett försök att kommunicera görs Kontrollera huruvida den enhet med vilken ett försök...
  • Página 36: Tekniska Data

    • Hastigheten på signalöverföringen och det avstånd på vilket kommunikation är möjlig, skiljer sig beroende på avståndet mellan kommunicerande apparater, förekomsten av hinder, radiovågsförhållanden och typen av utrustning. • Yamaha garanterar inte alla trådlösa anslutningar mellan högtalaren och Bluetooth- kompatibla enheter.
  • Página 37: Begränsad Garanti Inom Ees-Området Och Schweiz

    Yamaha åtar sig att, i enlighet med nedanstående villkor, reparera, eller efter eget gottfinnande byta ut, en felaktig produkt eller någon av dess delar, utan att debitera för delar eller arbete. Yamaha förbehåller sig rätten att byta ut en produkt mot en av liknande typ och/eller värde och skick, då...
  • Página 38 Non utilizzare questa unità entro 22 cm da persone con un pacemaker cardiaco o un defibrillatore impiantato. Noi, il fabbricante Yamaha, con questo dichiariamo che YBA-10 si trova in osservanza dei requisiti essenziali e delle altre normative pertinenti della direttiva 1999/5/EC.
  • Página 39: Controllo Del Contenuto Della

    Questo prodotto è un adattatore per la connessione segue. wireless con un dispositivo Bluetooth compatibile. Esso permette di riprodurre audio da YBA-10 (unità principale) un lettore di musica portatile o telefono cellulare Bluetooth compatibile con grande chiarezza ed alta qualità del suono.
  • Página 40: Collegamento Del Cavo Del Dock

    AV o altro). Se i collegamenti sono mal fatti si possono produrre rumori. • Lo YBA-10 non è compatibile con tutti i ricevitori AV o altri componenti, compresi quelli dotati di terminale DOCK. Per dettagli, vedi il manuale dell’utente dei propri...
  • Página 41 10 m in linea retta istruzioni del componente YBA-10 compatibile senza ostacoli. (ricevitore AV, ecc.) al quale l’YBA-10 è • Controllare che fra questa unità ed un altro collegato. dispositivo non siano presenti ostacoli.
  • Página 42: L'indicatore Di Status

    ■ L’indicatore di status ■ Scollegamento del cavo del dock Indicatore di status 1 Accertarsi che il componente cui è collegato il componente YBA-10 compatibile sia spento. 2 Mantenere premuto il pulsante di rilascio e quindi estrarre la spina del cavo del dock.
  • Página 43 LAN wireless o altro). Il pairing non è stato fatto correttamente. Consultare le istruzioni di uso del componente YBA-10 compatibile (ricevitore AV o altro) e ripetere il pairing. Il dispositivo con cui si tenta di comunicare non Controllare se il dispositivo con cui si tenta di manda segnali Bluetooth a questa unità.
  • Página 44: Dati Tecnici

    • Yamaha non garantisce tutti i collegamenti wireless tra questa unità e dispositivi compatibili con la funzione Bluetooth.
  • Página 45: Garanzia Limitata Per L'area Economica Europea (Aee) E La Svizzera

    Garanzia limitata per l’Area Economica Europea (AEE) e la Svizzera Vi ringraziamo per aver scelto un prodotto Yamaha. Nel caso raro in cui il vostro prodotto abbia bisogno di riparazioni in garanzia, entrare in contatto con il negozio in cui era stato acquistato. Se si avessero difficoltà, entrare in contatto con il rappresentante di Yamaha per il proprio paese.
  • Página 46 No utilice esta unidad a menos de 22 cm de personas que tengan implantado un marcapasos o un defribilador. Nosotros, el fabricante Yamaha, declaramos por el presente testamento que el YBA-10 cumple con los requisitos esenciales y otras provisiones pertinentes de la Directiva 1999/5/EC.
  • Página 47: Introducción

    Bluetooth. Este aparato le permite YBA-10 (Unidad principal) disfrutar del audio almacenado en un reproductor de música portátil compatible con Bluetooth o en teléfono móvil con un sonido claro y de calidad.
  • Página 48: Conexión Del Cable De Acoplador

    YBA-10 (receptor AV, etc.). Cuando la conexión esté floja, esta unidad tal vez dé salida a un ruido molesto. • El YBA-10 no es compatible con todos los receptores AV u otros componentes, aunque estén equipados con terminales DOCK. Para...
  • Página 49: Instalación

    AVRCP de perfil Bluetooth), dentro de una instrucciones del componente compatible con distancia óptica directa de 10 m. YBA-10 (receptor AV, etc.) al que está conectado • Asegúrese de que no haya obstáculos entre esta el YBA-10. unidad y el otro aparato.
  • Página 50 1 Asegúrese de que el componente al Indicador de estado que está conectado el aparato compatible con YBA-10 esté apagado. 2 Pulse y mantenga pulsado el botón de liberación y luego desconecte la clavija del cable de acoplador. El indicador de estado se enciende o parpadea como se muestra más abajo para indicar el estado...
  • Página 51: Solución De Problemas

    Causa Remedio Conexión incompleta Verifique la conexión del componente compatible con YBA-10 (receptor AV, etc.) y el cable de conexión del acoplador. Verifique la conexión de esta unidad y el cable de conexión del acoplador. El aparato con el que intenta intercambiar señales no Use un aparato compatible con A2DP o AVRCP.
  • Página 52: Especificaciones

    Bluetooth usan una tecnología que • Bluetooth es una marca registrada de Bluetooth minimiza la influencia de otros componentes SIG, y Yamaha la usa según un convenio de que usan la misma banda de radio, tal influencia licencia. puede reducir la velocidad o la distancia de comunicación, y en algunos casos pueden hasta...
  • Página 53: Garantía Limitada Para El Área Económica Europea (Aee) Y Suiza

    El producto tiene una garantía de dos años, a partir de la fecha de la compra original, que cubre las reparaciones de las averías que pueda tener debido a defectos en la mano de obra o en los materiales empleados en su fabricación. Yamaha se compromete, sujeto a las condiciones listadas más abajo, a reparar el producto o cualquier pieza (o piezas) que tenga defectos, o a sustituirlo,...
  • Página 54 Gebruik dit toestel niet op een afstand van minder dan 22 cm van personen met een pacemaker of defibrillator voor het hart. Yamaha verklaart hierbij dat de YBA-10 voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante voorzieningen van Richtlijn 1999/5/EC.
  • Página 55 ■ Inleiding ■ Controleren van de inhoud van de verpakking Wij stellen uw aankoop van dit Yamaha product bijzonder op prijs. Controleer of de volgende zaken inderdaad zijn Dit product is een adapter voor het draadloos meegeleverd in de verpakking.
  • Página 56: Aansluiten Van De Dock-Kabel

    • Zorg ervoor dat de stekkers van de Dock-kabel goed en stevig in de aansluiting op dit toestel en 2 Zorg ervoor dat de component die u in de DOCK aansluiting op de voor de YBA-10 wilt gebruiken met uw YBA-10 (AV- geschikte component (AV-receiver enz.) zitten.
  • Página 57: Installatie

    • Zorg ervoor dat er zich tussen dit toestel en het Zie voor pairing of koppelen de handleiding van andere apparaat geen obstakels bevinden. de met de YBA-10 compatibele component (AV- receiver enz.) waarop de YBA-10 is aangesloten. Binnen 10 m Opmerkingen •...
  • Página 58: Over De Status Indicator

    ■ Loskoppelen van de Dock-kabel Status indicator 1 Controleer of de component waarop de YBA-10 is aangesloten uit staat. 2 Houd de vergrendeling ingedrukt en trek de stekker van de Dock-kabel uit de aansluiting. De statusindicator licht op of knippert zoals hieronder staat vermeld om de bedieningstoestand van het dock aan te geven.
  • Página 59: Oplossen Van Problemen

    Controleer het volgende als dit toestel niet naar behoren functioneert (als er ruis wordt weergegeven of als het toestel storingen vertoont): Oorzaak Oplossing Onvolledige verbinding Controleer de aansluiting tussen de met de YBA-10 compatibele component (AV-receiver enz.) en de dock-kabel. Controleer de aansluiting tussen dit toestel en de dock-kabel.
  • Página 60: Technische Gegevens

    • Yamaha kan niet garanderen dat alle draadloze verbindingen tussen dit toestel en andere Bluetooth apparatuur naar behoren zullen functioneren.
  • Página 61: Beperkte Garantie Voor De Europese Economische Ruimte En Zwitserland

    Beperkte garantie voor de Europese Economische Ruimte en Zwitserland Hartelijk dank dat u een Yamaha product heeft gekozen. Mocht uw Yamaha product onverhoopt service of reparatie onder de garantie behoeven, dan verzoeken wij u contact op te nemen met de dealer van wie u het toestel in kwestie gekocht heeft. Als u problemen ondervindt, kunt u contact opnemen met de Yamaha vertegenwoordiging in uw land.
  • Página 62 Избегайте использования данного аппарата в пределах 22 см от лиц с имплантированным кардиостимулятором или имплантированным дефибриллятором. Мы, производитель Yamaha, настоящим заявляем, что YBA-10 соответствует обязательным требованиям и другим соответствующим положениям Директивы 1999/5/ЕС. Пользователь не должен частично либо полностью производить инженерный анализ, декомпилировать, вносить...
  • Página 63 Убедитесь в наличии в упаковке Данное изделие является адаптером для следующих деталей. беспроводного подключения устройства, совместимого с Bluetooth. Оно позволяет YBA-10 (Oсновной аппарат) четко и с высоким качеством прослушивать звучание, сохраненное на переносном музыкльном плеере или мобильном телефоне, совместимом с...
  • Página 64: Подключение Кабеля Дока

    (аудиовизуальный ресивер, др.) совместимого с YBA-10 отключено. (аудиовизуальный ресивер, др.). При ненадежном подключении, данный аппарат может издавать некоторый шум. • YBA-10 несовместим со всеми аудиовизуальными ресиверами или другими компонентами, даже если они оборудованы терминалами DOCK. Подробнее, смотрите инструкции по эксплуатации к компонентам,...
  • Página 65 По спариванию, смотрите инструкцию по AVRCP) на прямой, видимой линии с эксплуатации к компоненту, совместимому расстоянием до 10 м. с YBA-10 (аудиовизуальный ресивер), к • Убедитесь, что между данным аппаратом которому подключен YBA-10. и другим устройством нет препятствий. В пределах 10 м...
  • Página 66: Об Индикаторе Состояния

    ■ Об индикаторе состояния ■ Отсоединение кабеля дока 1 Убедитесь, что питание компонента, Индикатор состояния к которому подключен YBA-10, отключено. 2 Нажмите и удерживайте отмыкающую кнопку и затем потяните штекер кабеля дока. Индикатор состояния высвечивается или мигает как показано ниже для...
  • Página 67: Возможные Неисправности И Способы Их Устранения

    аппарат работает со сбоями), проверьте следующее: Причина Способ устранения Незавершенное подключение Проверьте подключение компонента, совместимого с YBA-10 (аудиовизуальный ресивер, др.) и кабеля подключения дока. Проверьте подключение данного аппарата и кабеля подключения дока. Устройство, с которым производится попытка Используйте устройство, совместимое с A2DP обмена...
  • Página 68: Технические Характеристики

    используют технологию, уменьшающую • Bluetooth - это зарегистрированная воздействие других компонентов, торговая марка Bluetooth SIG, и использующих одинаковый частотный используется Yamaha в соответствии с радиодиапазон, такое воздействие может договором лицензии. привести к уменьшению скорости или расстояния связи, и в некоторых случаях...
  • Página 70 ■ 警告 在操作您的机器之前请阅读本说明书。 为了确保最好的性能,请仔细阅读本说明书。 并妥善保管以备日後查阅。 1 将本机放置在通风良好的凉爽,乾燥,清 4 不要使用化学溶剂清洗本机,否则会损伤 洁的地方,远离直射阳光,热源,振动, 表面涂层。 请使用乾净的布匹。 灰尘,潮湿和 / 或阴冷的地方。 5 不要试图自行改造或修理本机。 如果需要 (请不要在车中等场所使用 / 存放本机。 ) 任何服务,请就近与有资格的 Yamaha 维 2 将本机放置在远离其它电器,发电机,或 修人员联系。 不管有任何理由,都没有打 变压器的地方,以避免蜂鸣噪音。 开机壳的必要。 3 不要将本机从温度反差大的寒冷地方突然 6 在做出本机故障的结论之前,请务必阅读 搬到温热地方,也不要将本机放置在非常 普通操作的 “故障排除”一节的内容。 潮湿的环境里 (例如放置有加湿器的房...
  • Página 71 ■ 前言 ■ 检查包装内容 非常感谢您惠顾本 Yamaha 产品。 检查包装内是否包括以下项目。 本产品是用于 Bluetooth 兼容装置的无线连 接的适配器。 利用它可以欣赏保存在 YBA-10 (主机) Bluetooth 兼容的便携音乐播放机或携带电话 上保存的音乐,且保持高音质和清晰度。 基座缆线 (2 米)...
  • Página 72 3 连接平台的缆线的另一端头到 YBA-10 兼容 基座缆线端子。 的组件机 (AV 接收机等)的 DOCK 端子。 DOCK 具有释放按钮 的一面朝上连 接插头。 注 • 要确保平台缆线的插头与本机的平台缆线端 子和 YBA-10 兼容的组件机 (AV 接收机等) 的 DOCK 端子双方紧密连接。 当连接不牢固 2 确认 YBA-10 兼容的组件机 (AV 接收机等) 时,本机有可能输出一些不必要的噪音。 的电源被关闭。 • 虽然有些 AV 接收机或其他装置装备有平台 端子,但是,YBA-10 并不是与所有这些装 置兼容。 有关详情,请参考装备有平台端 子的装置的用户说明书。...
  • Página 73 其他装置 (Bluetooth 机能的 A2DP 或 AVRCP 能的 A2DP 或 AVRCP 兼容的便携式音乐播放 兼容的便携式音乐播放机,携带电话等 ) 进 机,携带电话等 ) 安装在同一房间,直线 行的注册操作。 距离不大于 10 米。 有关配对的说明,请同时参考与 YBA-10 连接 • 确保本机和其他装置之间没有障碍物。 的 YBA-10 兼容组件机 (AV 接收机等)的操 作说明书。 10 米以内 注 • 本机最多能与八个其他装置进行配对。当 配对随着第九个装置成功进行和配对数据 被登记的时候,则最初使用的那个装置的 配对数据将被清除。...
  • Página 74 ■ 有关状态显示器 ■ 拔掉基座缆线 1 确认 YBA-10 所连接的组件机的电源被关闭。 状态指示器 2 按下并保持释放按钮然後拔出基座缆线的 插头。 如下所示,状态指示器点亮或闪烁,表示平 台的操作状态。 组件机状态 指示器 关闭 关闭 释放按钮 开启 关闭 配对中 闪烁 播放中 点亮...
  • Página 75 ■ 故障排除 如果本机不能妥当操作 (如果输出噪音或本机不能工作等) ,检查下列项目: 原因 措施 连接不彻底 检查 YBA-10 兼容的组件机 (AV 接收机等)和平 台的连接缆线的连接。 检查本机和平台的连接缆线的连接。 要与之进行信号交换的装置不兼容 A2DP 或 使用 A2DP 或 AVRCP 兼容的装置。 AVRCP。 要与之进行信号交换的装置与本机之间的距离太远。 请安装在同一房间,直线距离不大于 10 米,且没 有障碍物。 要与之进行信号交换的装置与本机之间有障碍物。 附近有其他发射 2.4 GHz 波段电磁波的装置 将本机移离该装置。 (微波炉,无线 LAN 等)存在。 配对操作没有很好完成。 参考 YBA-10 兼容的组件机 (AV 接收机等)的操...
  • Página 76 • 蓝牙 (Bluetooth)兼容设备使用的 • 蓝牙 (Bluetooth)是一种可在约 10 米范 2.4 GHz 频率是一个许多类型的设备共用的 围,采用 2.4 GHz 的可未经授权使用的频 无线电频率。 虽然蓝牙 (Bluetooth)技术 段,在无线通信设备之间的无线通讯技术。 兼容的设备所采用的技术尽可能极小限度 • 蓝牙 (Bluetooth)是 Bluetooth SIG 的注 地影响其他装置使用相同的无线电频段, 册商标,Yamaha 使用取得了使用许可。 但是,这种影响可能会降低速度或远程通 信,在某些情况下中断通信。 • 信号传递速度和通讯可能进行的距离, 取决于通信设备的距离,是否有障碍物, 无线电波的条件和设备的类型等因素。 • 所以,Yamaha 不能保证在本机和蓝牙 (Bluetooth)兼容的其他设备之间的无线 连接畅通无阻。...
  • Página 77 该标记附加在出售到中华人民共和国的电子信息产品上。 环形中的数字表示的是环境保护使用期限的年数。 ○ : 表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 SJ/T 11363-2006 标准规定的限量要求以下。 × : 表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 SJ/T 11363- 2006 标准规定的限量要求。 有毒有害物质或元素 部件名称 铅 汞 镉 六价铬 多溴联苯 多溴二苯 (Pb) (Hg) (Cd) (Cr(VI)) (PBB) 醚 (PBDE) 电路板 × ○ ○ ○ ○ ○ 外壳箱体 × ○ ○...
  • Página 78 리 떨어뜨려 설치하십시오 . ( 본 기기를 자동 시오 . 서비스가 필요한 경우 , 자격을 갖춘 차 등에서 사용하거나 보관하지 마십시오 .) Yamaha 서비스 센터에 문의하십시오 . 어 2 윙윙거리는 소리를 피하려면 본 기기를 다 떤 경우에도 본체를 열어서는 안됩니다 .
  • Página 79 ■ 소개 ■ 포장 내용물 확인 본 Yamaha 제품을 구입해 주셔서 감사합니다 . 포장에 다음 품목이 포함되어 있는지 확인하 본 제품은 Bluetooth 호환 장치의 무선 연결 십시오 . 용 어댑터입니다 . Bluetooth 호환 휴대용 음 악 플레이어나 휴대폰에 저장된 오디오를 선...
  • Página 80 의 전원이 꺼졌는지 확인합니다 . 에서 원하지 않는 소음이 발생할 수도 있습 니다 . • YBA-10 은 모든 AV 리시버 또는 기타 컴 포넌트와 호환하지는 않으며 , DOCK 터미 널을 갖춘 장치라고 할지라도 그렇습니다 . 자세한 내용은 DOCK 터미널을 갖춘 컴포...
  • Página 81 는 작업입니다 . 에서 10 m 직선 거리 내에 설치하십시오 . 페어링에 대해서는 YBA-10 이 연결된 • 본 유니트와 다른 장치 간에 장애물이 없는 YBA-10 호환 컴포넌트 (AV 리시버 등 ) 의 지 확인하십시오 . 사용자 설명서를 참조하십시오 . 10 m 이내...
  • Página 82 ■ 상태 표시등에 대하여 ■ 도크 케이블 분리 1 YBA-10 이 호환하는 컴포넌트의 전원이 상태 표시등 꺼졌는지 확인합니다 . 2 해제 버튼을 누른 채로 도크 케이블의 플 러그를 잡아당겨 뺍니다 . 상태 표시등은 아래와 같이 켜지거나 깜박이 며 도크의 작동 상태를 나타냅니다 .
  • Página 83 본 유니트가 올바르게 작동하지 않으면 ( 잡음이 출력되거나 장치가 오작동하는 경우 ) 다음을 확인하십시오 . 원인 해결책 불완전한 연결 YBA-10 호환 컴포넌트 (AV 리시버 등 ) 와 도 크 연결 케이블의 연결을 확인하십시오 . 본 유니트와 도크 연결 케이블의 연결을 확인하 십시오 . 신호를 교환하려는 장치가 A2DP 또는 AVRCP A2DP 또는...
  • Página 84 단될 수도 있습니다 . • 신호 전달 속도 및 통신 가능 거리는 통신 기기 간의 거리 , 장애물의 존재 , 전파 조건 및 장비 종류에 따라 달라집니다 . • Yamaha 는 본 기기와 Bluetooth 호환 기기 와의 모든 무선 연결을 보장하지 않습니다 .
  • Página 85 ■ 야마하 뮤직 코리아 전자 서비스 센터 ( 한국에서만 가능 ) 용산서비스센터 주소: 서울시용산구 한강로 3 가 16-9 전자랜드 신관동 광장층 30 호 전화번호: 080-004-0022 02-790-0617...
  • Página 86 本機を安全に正しくお使いいただくために、ご使用前にこの取扱説明書をよくお 保証書別添付 読みください。お読みになった後は、保証書と共に大切に保管してください。 安全上のご注意 ご使用の前に、必ずこの「安全上のご注意」をよくお読みください。 ここに示した注意事項は、製品を安全に正しくご使用いただき、お客様や他の方々へ の危害や財産への損害を未然に防止するためのものです。必ずお守りください。 絵表示の例 この表示の欄は、 「傷害を負う可 注意 能性または物的損害が発生する可 能性が想定される」内容です。 「ご注意ください」という注意喚起 を示します。 不安定な場所や振動する場所 「∼しないでください」という「禁 には設置しない。 止」を示します。 本機が落下や転倒して、けがの 原因になります。 この表示の欄は、 「死亡する可 直射日光の当たる場所や温度 警告 能性または重傷を負う可能性 が異常に高くなる場所(暖房 が想定される」内容です。 機のそばや車内など)には設 置しない。 分解・改造は厳禁。キャビ 外装の変形や、内部回路への悪 ネットは絶対に開けない。 影響が生じて、火災の原因にな 火災や感電の原因になります。 ります。 修理および調整は販売店にご依 頼ください。 環境温度が急激に変化したと き、本機に結露が発生するこ 本機を下記の場所には設置しない。...
  • Página 87 ■ ■ はじめに 付属品の確認 このたびはヤマハ製品をお買い上げいた 開封後、下記のものが揃っていることを だきまことにありがとうございます。 確認してください。 本製品は、Bluetooth 対応機器を無線接 YBA-10(本体) 続するための中継機です。Bluetooth 対 応の携帯音楽プレーヤーや携帯電話に保 存された音声をクリアで高音質に楽しむ ことができます。 無線に関するご注意 この製品の使用周波数帯では、電子レンジな どの産業・科学・医療用機器のほか、工場の 製造ライン等で使用されている移動体識別用 の構内無線局(免許を要する無線局)および 特定小電力無線局(免許を要しない無線局) 並びにアマチュア無線局(免許を要する無線 局)が運用されています。 1 この機器を使用する前に、近くで移動体 Dock 接続ケーブル(2 m) 識別用の構内無線局および特定小電力無 線局並びにアマチュア無線局が運用され ていないことを確認してください。 2 万一、この機器から移動体識別用の構内 無線局に対して有害な電波干渉の事例が 発生した場合には、速やかに使用場所を 変えるか、または機器の運用を停止(電 波の発射を停止)してください。 テレビの近くでご使用になり万一色ムラや雑 音などが生じるときは、本機とテレビの距離...
  • Página 88 の DOCK 端子に、Dock 接続ケー 込む。 ブルのプラグを奥まで差し込む。 DOCK ロック解除ボタ ンのある面を上 向きに接続す る。 ご注意 ・ Dock 接続ケーブルのプラグが、本機の ケーブル接続端子と YBA-10 対応機器 (AV アンプなど)の端子に確実に接続 されていることを確認してください。 不完全な接続の場合、ノイズが出力さ 接続する YBA-10 対応機器(AV ア れることがあります。 ンプなど)の電源が切られた状態で ・ AV アンプなど DOCK 端子が装備され あることを確認する。 ている機種でも YBA-10 に対応してい ないものがあります。詳しくは、 DOCK 端子を装備している機種の取扱 説明書をご覧ください。...
  • Página 89 (Bluetooth プロファイル A2DP また ファイル A2DP または AVRCP に対 は AVRCP に対応した携帯音楽プレー 応した携帯音楽プレーヤーや携帯電話 ヤーや携帯電話など)を本機に登録する など)と同じ部屋で、直線見通し距離 操作です。 が 10 m 以内に設置する。 ペアリングは、本機を接続する AV アン ・ 通信を行う機器と本機との間に障害物 プなど YBA-10 対応機器の取扱説明書 が無いか確認する。 をご覧ください。 10 m 以内 ご注意 ・ 本機は最大 8 台の相手機器とペアリン グできます。9 台目の相手機器とのペ アリングが成功すると、接続した日時 がもっとも古い機器のペアリング情報 が削除されます。...
  • Página 90 ■ ■ ステータスインジケーター Dock 接続ケーブルの取り外し YBA-10 を接続した機器の電源が切 れていることを確認する。 ステータスインジケーター Dock 接続ケーブルのプラグ上部に あるロック解除ボタンを押しながら 取り外す。 ステータスインジケーターは、本機の動 作状況に応じて以下のように点灯や点滅 をします。 機器の状態 表示 ロック解除 電源オフ 消灯 ボタン 電源オン 消灯 ペアリング中 点滅 再生中 点灯...
  • Página 91 ■ 故障かな?と思ったら・・・ 正しく動作しない(ノイズが出力される、誤動作など)ときには、以下の点を確認し てください。 原因 対処 接続が不完全。 YBA-10 対応機器(AV アンプなど)と Dock 接続ケーブルの接続を確認してく ださい。 本機と Dock 接続ケーブルの接続を確認 してください。 通信を行う機器が A2DP または AVRCP に A2DP または AVRCP に対応した機器を 対応していない。 お使いください。 通信を行う機器と本機が離れすぎている。 同じ部屋で障害物が無い、見通し距離 10 m 以内に設置してください。 通信を行う機器と本機との間に障害物がある。 2.4 GHz 帯の電磁波を発するもの(電子レン 本機を離して設置してください。 ジ、無線 LAN 機器など)が近くにある。...
  • Página 92 ■ 主な仕様 Bluetooth Bluetooth 通信について ..Ver. 2.0 + EDR、A2DP/AVRCP 対応 ・ Bluetooth 対応機器が使用する 2.4 周波数帯域 ........2.4 GHz GHz 帯は、さまざまな機器が共有する 最大通信距離(障害物の無い見通し距離) 周波数帯です。Bluetooth 対応機器 ..............10 m は、同じ周波数帯を使用する機器から 外形寸法(幅×高さ×奥行き) の影響を最小限に抑えるための技術を ........80 × 50 × 70 mm 採用していますが、他の機器の影響に 質量............150 g よって通信速度や通信距離が低下する (仕様および外観は、改良のため予告な...
  • Página 93 ヤマハホットラインサービスネットワーク ヤマハAV製品の機能や取り扱いに関するお問い合わせ ■ ヤマハオーディオ&ビジュアルホームページ お客様から寄せられるよくあるご質問をまとめておりますので、 ご参考にし てください。 http://www.yamaha.co.jp/audio/ ■ AVお客様ご相談センター ナビダイヤル 0570 - 01-1808 (全国共通) 全国どこからでも市内通話料金でご利用いただけます。 携帯電話、 PHS、 IP電話からは下記番号におかけください。 TEL (053) 460 - 3409 FAX (053) 460 - 3459 〒430-8650 静岡県浜松市中区中沢町10-1 受 付 日 : 月∼土曜日 (祝日およびセンターの休業日を除く) 受付時間 : 10:00∼12:00、 13:00∼18:00...
  • Página 94 ヤマハAV製品の修理、 サービスパーツに関するお問い合わせ ■ ヤマハ電気音響製品修理受付センター 0570-01-2808 (全国共通) 全国どこからでも市内通話料金でご利用いただけます。 携帯電話、 PHS、 IP電話からは下記番号におかけください。 TEL (053) 460-4830 FAX (053) 463 -1127 受 付 日 : 月∼土曜日 (祝日およびセンターの休業日を除く) 受付時間 : 月∼金曜日 9:00∼19:00 土曜日 9:00∼17:30 修理お持ち込み窓口 受 付 日 : 月∼金曜日 (祝日および弊社の休業日を除く) 受付時間 : 9:00∼17:45 北海道 〒064-8543 札幌市中央区南10条西1丁目1-50 ヤマハセンター内 FAX (011)512-6109 首都圏...
  • Página 95 以下の保障・修理に関する規定は日本国内において購入された製品のみに適用されます。 ● 保証期間 お買い上げ日から1年間です。 ● 保証期間中の修理 保証書の記載内容に基づいて修理させていただきます。 詳しくは保証書をご覧ください。 ● 保証期間が過ぎているとき 修理によって製品の機能が維持できる場合にはご要望により有料にて修理いたします。 ● 修理料金の仕組み 技術料 故障した製品を正常に修復するための料金です。 技術者の人件費、 技術教育費、 測定機器等設備費、 一般管理費等が含まれています。 部品代 修理に使用した部品代金です。 その他修理に付帯する部材等を含む場合もあります。 出張料 製品のある場所へ技術者を派遣する場合の費用です。 別途、 駐車料金をいただく場合があります。 ● 補修用性能部品の最低保有期間 補修用性能部品の最低保有期間は、 製造打ち切り後8年です。 補修用性能部品とは、 その製品 の機能を維持するために必要な部品です。 ● 製品の状態は詳しく サービスをご依頼されるときは製品の状態をできるだけ詳しくお知らせください。 また製品 の品番、 製造番号などもあわせてお知らせください。 ※ 品番、 製造番号は製品の背面もしくは底面に表示してあります。 ●...
  • Página 96 YAMAHA ELECTRONICS (UK) LTD. YAMAHA HOUSE, 200 RICKMANSWORTH ROAD WATFORD, HERTS WD18 7GQ, ENGLAND YAMAHA SCANDINAVIA A.B. J A WETTERGRENS GATA 1, BOX 30053, 400 43 VÄSTRA FRÖLUNDA, SWEDEN YAMAHA MUSIC AUSTRALIA PTY. LTD. LEVEL 1, 99 QUEENSBRIDGE STREET, SOUTHBANK, VIC 3006, AUSTRALIA 야마하...

Tabla de contenido