Bosch CRS180 Instrucciones De Funcionamiento

Bosch CRS180 Instrucciones De Funcionamiento

Ocultar thumbs Ver también para CRS180:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

2610003213 08-08 CRS180
IMPORTANT:
Read Before Using
CRS180
Call Toll Free for
Consumer Information
& Service Locations
1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www.boschtools.com
For English Version
See page 2
8/21/08
8:39 AM
IMPORTANT :
Lire avant usage
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
Pour obtenir des informations
et les adresses de nos centres
de service après-vente,
appelez ce numéro gratuit
Version française
Voir page 14
Page 1
IMPORTANTE:
Leer antes de usar
Llame gratis para
obtener información
para el consumidor y
ubicaciones de servicio
Versión en español
Ver la página 26

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch CRS180

  • Página 1 2610003213 08-08 CRS180 8/21/08 8:39 AM Page 1 IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE: Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad CRS180 Call Toll Free for Pour obtenir des informations...
  • Página 2: General Power Tool Safety Warnings

    2610003213 08-08 CRS180 8/21/08 8:39 AM Page 2 General Power Tool Safety Warnings Read all safety warnings and instructions. Failure to follow the warnings WARNING and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE The term “power tool”...
  • Página 3 2610003213 08-08 CRS180 8/21/08 8:39 AM Page 3 Keep handles dry, clean and free from oil your body is unstable and may lead to loss of and grease. Slippery hands cannot safely control. control the power tool. Battery tool use and care...
  • Página 4 Do not Do not recharge battery in damp or wet environment. Do not expose charger to substitute any other charger. Use only Bosch rain or snow. If battery case is cracked or approved chargers with your product. See Functional Description and Specifications.
  • Página 5: Battery Care

    Avoid contact with skin and eyes. The battery Use of an attachment not recommended or sold by Bosch may result in a risk of fire, liquid is caustic and could cause chemical electric shock or injury to persons.
  • Página 6 2610003213 08-08 CRS180 8/21/08 8:39 AM Page 6 Symbols IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer.
  • Página 7: Functional Description And Specifications

    2610003213 08-08 CRS180 8/21/08 8:39 AM Page 7 Functional Description and Specifications Disconnect battery pack from tool before making any assembly, WARNING adjustments or changing accessories. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally. Cordless Reciprocating Saw FIG.
  • Página 8 The blade may be inserted with the teeth saw can cut so many materials, many types of facing down or up. BOSCH blades are available. Be sure to use the proper blade to insure proper cutting 3. To remove the blade, rotate the locking performance.
  • Página 9: Using The Saw

    2610003213 08-08 CRS180 8/21/08 8:39 AM Page 9 DUAL SPEED SELECTOR SWITCH Stroke speed selector switch – left: & TRIGGER LOCK 1. Low stroke speed. The stroke speed setting of the power tool can The low stroke speed is suitable for...
  • Página 10 2610003213 08-08 CRS180 8/21/08 8:39 AM Page 10 POCKET CUTS POCKET/PLUNGE CUTS The reciprocating saw can be used to make FIG. 6 plunge cuts into softer material, (for example, wood or light building materials for walls), without a starting hole (Fig. 6).
  • Página 11: Important Charging Notes

    Note: Use of chargers or battery packs not 4. If battery does not charge properly: sold by Bosch will void the warranty. CHARGER INDICATORS, SYMBOLS AND MEANING (Model BC630) If the indicator lights are “OFF”, the charger If the red indicator light is “ON”,...
  • Página 12 2610003213 08-08 CRS180 8/21/08 8:39 AM Page 12 indicate the exact point of full charge. The light If the red indicator light is “BLINKING”, the will stop blinking in less time if the battery pack battery pack cannot accept a charge.
  • Página 13 2610003213 08-08 CRS180 8/21/08 8:39 AM Page 13 CHARGING BATTERY PACK (Model BC660) Plug charger cord into your standard power The battery pack may be used even though the outlet. light may still be blinking. The light may require more time to stop blinking depending on With no battery pack inserted, the charger’s...
  • Página 14 LockJaw™ blade holder TOOL LUBRICATION assembly on a regular basis. Your Bosch tool has been properly lubricated Periodically lubricate LockJaw™ blade and is ready for use. holder with a dry lubricant such as graphite.
  • Página 15: Avertissements Généraux Concernant La Sécurité Des Outils Électroportatifs

    2610003213 08-08 CRS180 8/21/08 8:39 AM Page 15 Avertissements généraux concernant la sécurité des outils électroportatifs Veuillez lire tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité. Si l'on AVERTISSEMENT n'observe pas ces avertissements et ces consignes de sécurité, il existe un risque de choc électrique, d'incendie et/ou de blessures corporelles graves.
  • Página 16: Utilisation Et Entretien Des Outils Électroportatifs

    2610003213 08-08 CRS180 8/21/08 8:39 AM Page 16 Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs pour des tâches différentes de celles pour lesquelles ils risquent d’être happés par les pièces en mouvement. ont été prévus peut résulter en une situation dangereuse.
  • Página 17: Chargeur De Pile

    Si le boîtier de la pile est fissuré autre chargeur. N’utiliser que les chargeurs approuvés ou endommagé par ailleurs, ne l'insérez pas dans le par Bosch avec votre produit. Voir Description chargeur. Il pourrait y avoir un incendie ou un court- fonctionnelle et Spécifications.
  • Página 18: Entretien Des Piles

    Le liquide de pile est L'utilisation d'un accessoire non recommandé ni caustique et pourrait causer des brûlures chimiques vendu par Bosch peut causer des risques d'incendie, aux tissus. Si le liquide vient en contact avec la peau, de chocs électriques ou de lésions corporelles.
  • Página 19 2610003213 08-08 CRS180 8/21/08 8:39 AM Page 19 Symboles IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
  • Página 20: Description Fonctionnelle Et Spécifications

    2610003213 08-08 CRS180 8/21/08 8:39 AM Page 20 Description fonctionnelle et spécifications Débranchez le bloc-piles de l'outil avant d'effectuer tout assemblage ou réglage, ou AVERTISSEMENT de changer des accessoires. Ces mesures de sécurité préventives réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil.
  • Página 21: Consignes De Fonctionnement

    Étant donné que votre scie va-et-vient peut tailler tant de matériaux, BOSCH met plusieurs types de 3. Pour enlever la lame, tournez le manchon de lames à votre disposition. Pour de meilleurs résultats, blocage en sens anti-horaire, ce qui aura pour effet prenez soin de choisir la lame qui convient.
  • Página 22: Utilisation De La Scie

    2610003213 08-08 CRS180 8/21/08 8:39 AM Page 22 SÉLECTEUR DE FRÉQUENCE DE BATTEMENTS À DEUX Sélecteur de fréquence de battements - à gauche : POSITIONS & BLOCAGE DE LA GÂCHETTE 1. Basse fréquence de battements Le réglage de la fréquence de battements de l'outil Le réglage du sélecteur sur basse...
  • Página 23 2610003213 08-08 CRS180 8/21/08 8:39 AM Page 23 SCIAGES D’ÉVIDEMENTS/EN PLONGÉE La scie égoïne peut être utilisée pour faire des coupes en plongeant dans les matériaux mous (comme par FIG. 6 exemple le bois ou les matériaux de construction légers pour murs) sans faire d’avant-trou (Fig. 6).
  • Página 24 Si vous n’arrivez toujours pas à obtenir la charge satisfaisante, confiez l’outil, le bloc-piles et le 2. Une diminution marquée de la réserve énergétique chargeur à votre centre d’entretien Bosch habituel. entre les charges peut signaler l’épuisement du bloc- Voir les noms et adresses des centres d’entretien piles et le besoin d’un remplacement.
  • Página 25 2610003213 08-08 CRS180 8/21/08 8:39 AM Page 25 Une charge rapide est seulement possible lorsque la • Assurez-vous que le bloc-piles est inséré correctement plage de température du bloc-piles est entre 32 °F (0 dans le chargeur. °C) et 113 °F (45 °C). Si nécessaire, le ventilateur •...
  • Página 26 2610003213 08-08 CRS180 8/21/08 8:39 AM Page 26 CHARGE DU BLOC-PILES (Modèle BC660) Branchez le cordon du chargeur dans votre prise de Dès que le bloc-piles aura atteint la plage de température courant standard. correcte, le chargeur passera automatiquement dans le mode de charge rapide.
  • Página 27 Nous recommandons de confier toute intervention et/ou le chargeur de la source de courant avant de d’entretien sur l’outil à un centre de service-usine Bosch nettoyer. La façon la plus efficace de nettoyer l’outil est ou à un centre de service après-vente Bosch agréé.
  • Página 28: Seguridad Del Área De Trabajo

    2610003213 08-08 CRS180 8/21/08 8:39 AM Page 28 Advertencias generales de seguridad para herramientas mecánicas Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones. Si no se siguen las advertencias ADVERTENCIA e instrucciones, el resultado podría ser sacudidas eléctricas, incendio y/o lesiones graves.
  • Página 29: Uso Y Cuidado De Las Herramientas Mecánicas

    2610003213 08-08 CRS180 8/21/08 8:39 AM Page 29 Vístase adecuadamente. No use ropa holgada ni trabajo y el trabajo que se vaya a realizar. El uso de la alhajas holgadas. Mantenga el pelo, la ropa y los herramienta mecánica para operaciones distintas a guantes alejados de las piezas móviles.
  • Página 30: Normas De Seguridad Para Sierras Alternativas Sin Cordón

    No exponga el cargador a lluvia ni nieve. Si ningún otro cargador. Utilice únicamente cargadores la caja de baterías está agrietada o dañada de algún aprobados Bosch con su producto. Consulte otro modo, no la introduzca en el cargador. Se Descripción funcional y especificaciones.
  • Página 31: Eliminación De Las Baterías

    El uso de un accesorio no recomendado ni vendido quemaduras químicas en los tejidos. Si el líquido por Bosch puede constituir un peligro de incendio, entra en contacto con la piel, lávela rápidamente con sacudidas eléctricas o lesiones a las personas.
  • Página 32 2610003213 08-08 CRS180 8/21/08 8:39 AM Page 32 Símbolos IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
  • Página 33: Descripción Funcional Y Especificaciones

    2610003213 08-08 CRS180 8/21/08 8:39 AM Page 33 Descripción funcional y especificaciones Desconecte el paquete de batería de la herramienta antes de realizar cualquier ADVERTENCIA ensamblaje, ajuste o cambio de accesorios. Dichas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente.
  • Página 34: Ensamblaje

    Como la sierra alternativa puede cortar sujetarla firmemente. La hoja puede introducirse con los tantos materiales, hay muchos tipos de hojas BOSCH dientes orientados hacia abajo o hacia arriba. disponibles. Asegúrese de utilizar la hoja adecuada para 3.
  • Página 35: Uso De La Sierra

    2610003213 08-08 CRS180 8/21/08 8:39 AM Page 35 INTERRUPTOR SELECTOR DE VELOCIDAD DUAL Y Interruptor selector de la velocidad de carrera, CIERRE DE GATILLO posición a la izquierda: El ajuste de la velocidad de carrera de la herramienta 1. Velocidad de carrera baja.
  • Página 36 2610003213 08-08 CRS180 8/21/08 8:39 AM Page 36 CORTES DE BOLSILLO Y POR PENETRACIÓN La sierra alternativa puede utilizarse para hace cortes por penetración en material más blando (por ejemplo, FIG. 6 en madera o materiales de construcción ligeros para paredes) sin tener que hacer un agujero de comienzo (Fig.
  • Página 37 Centro de servicio Bosch local. paquete de baterías se está acercando al final de su vida Busque bajo “Herramientas eléctricas” en las y que debe ser sustituido.
  • Página 38 2610003213 08-08 CRS180 8/21/08 8:39 AM Page 38 Cuando comience el proceso de carga del paquete de Si la luz indicadora roja está “PARPADEANDO”, el baterías, una luz roja constante también podría paquete de baterías no puede aceptar una carga.
  • Página 39 2610003213 08-08 CRS180 8/21/08 8:39 AM Page 39 CARGA DEL PAQUETE DE BATERÍAS (Modelo BC660) Enchufe el cordón del cargador en un tomacorriente En cuanto el paquete de baterías alcance el intervalo de eléctrico estándar. temperatura correcto, el cargador de baterías cambiará...
  • Página 40: Mantenimiento

    Recomendamos que todo el Limpieza servicio de las herramientas sea realizado en un Centro Para evitar accidentes, de servicio de fábrica Bosch o en una Estación de ADVERTENCIA desconecte siempre servicio Bosch autorizada.
  • Página 41 2610003213 08-08 CRS180 8/21/08 8:39 AM Page 41 Notes: -41-...
  • Página 42 2610003213 08-08 CRS180 8/21/08 8:39 AM Page 42 Remarques : -42-...
  • Página 43 2610003213 08-08 CRS180 8/21/08 8:39 AM Page 43 Notas: -43-...
  • Página 44 Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles y para tablero de banco BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra.

Tabla de contenido