Página 1
Leer antes de usar Operating / Safety Instructions Consignes d’utilisation/de sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad CM10GD Call Toll Free for Consumer Information and Service Locations Pour obtenir des informations et les adresses de nos centres de service après-vente, appelez ce numéro gratuit Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio...
2610051885.qxp_CM10GD 12/3/18 8:49 AM Page 2 Safety Symbols The definitions below describe the level of severity for each signal word. Please read the manual and pay attention to these symbols. This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards.
Página 3
2610051885.qxp_CM10GD 12/3/18 8:49 AM Page 3 Table of Contents Transporting and Mounting ....30 ▼Using the Bevel Range Selector Knob ..45 ▼Preparing To Lift The Saw .
2610051885.qxp_CM10GD 12/3/18 8:49 AM Page 4 General power tool safety warnings Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifications provided with this power tool. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury.jury. Save all warnings and instructions for future reference.
2610051885.qxp_CM10GD 12/3/18 8:49 AM Page 5 General power tool safety warnings Store idle power tools out of the reach of children account the working conditions and the work to and do not allow persons unfamiliar with the be performed. Use of the power tool for operations power tool or these instructions to operate the different from those intended could result in a power tool.
2610051885.qxp_CM10GD 12/3/18 8:49 AM Page 6 Safety instructions for miter saws guarding system. Without turning the tool “ON” and with your hand into the blade. with no workpiece on the table, move the saw blade Let the blade reach full speed before contacting through a complete simulated cut to assure there the workpiece.
Do not use the Bosch CM10GD miter saw to cut fiber cement board. Cutting materials containing crystalline silica may create exposures to respirable silica dust. SAVE THESE INSTRUCTIONS...
2610051885.qxp_CM10GD 12/3/18 8:49 AM Page 8 Additional Safety Rules Before each use, review all warnings located on the miter saw. Do Not Carry the Saw by this handle. No lleve la sierra por este mango. Ne transportez pas la scie par sa poignée. DESIGNATED DANGER ZONES DESIGNATED PINCH POINT AREA DESIGNATED NO-CARRY AREA...
2610051885.qxp_CM10GD 12/3/18 8:49 AM Page 9 Symbols Important: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. Symbol Designation / Explanation Volts (voltage)
Página 10
2610051885.qxp_CM10GD 12/3/18 8:49 AM Page 10 Symbols Important: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. Symbol Designation / Explanation Designates Li-ion battery recycling program...
2610051885.qxp_CM10GD 12/3/18 8:49 AM Page 11 Getting To Know Your Miter Saw avoid injury from 11. Miter Detent Override – Allows detent action locked out, allowing micro- accidental starting, remove adjustments to any miter angle. plug from power source outlet before making any adjustments.
Página 12
2610051885.qxp_CM10GD 12/3/18 8:49 AM Page 12 Getting To Know Your Miter Saw 23. Rubber Deflector – Attaches to bottom of chute. 36. Bevel Scale and Pointers – Scale is large and Deflects dust into the chute. angled - allows user to easily read bevel angles. Pointer indicates what the current angle is.
2610051885.qxp_CM10GD 12/3/18 8:49 AM Page 13 Cutting Capacities Key Moldings / Positioning Maximum Size Base Molding Against Fence* 3-1/4" (5-1/2" from 0° to 47° Left) 38° Crown Molding Angled Against Fence* 5-1/4" 45° Crown Molding Angled Against Fence* 6" Crown Molding Flat on Table 10-1/4"...
2610051885.qxp_CM10GD 12/3/18 8:49 AM Page 14 Assembly Checking Contents in Package – Open the top of ▶ Unpacking and Checking Contents the package and look for the included loose parts. Unpacking the Miter Saw – When removing this Refer to the diagram below. tool from packaging materials, reach down to the Some small parts such as the bevel lock lever and two side carry-handle locations and slowly lift until...
2610051885.qxp_CM10GD 12/3/18 8:49 AM Page 15 Assembly Tools Needed for Assembly and Alignment Combination Square #2 Phillips Screwdriver 6/4mm Hex Key 10mm Socket (supplied) (supplied) NOTE: A 6mm and a 4mm hex key can be substituted for the supplied 6/4mm hex key. Combination Square Must Be True - Checking Combination Square 1.
2610051885.qxp_CM10GD 12/3/18 8:49 AM Page 16 Assembly through this hole until it stops. ▶ Attaching Loose Parts 3. Turn the knob clockwise (about 10 full To avoid possible injury, revolutions) until it is tight or “locked.” disconnect plug from 4. Loosen the knob 1/2 turn to unlock it. The power source before...
2610051885.qxp_CM10GD 12/3/18 8:49 AM Page 17 Assembly ▶ Removing and Installing Blades Lower Guard avoid possible injury,disconnect plug from power source before performing any assembly, adjustments or repairs. ▼ MOVING GUARD ASSEMBLY 1. Position the saw in the UP position and at 0° bevel.
2610051885.qxp_CM10GD 12/3/18 8:49 AM Page 18 Assembly Tighten the cover plate ▶ Removing and Installing Blades screws. Loose cover To avoid possible injury, plate screws may interfere with and hang up disconnect plug from lower blade guard. Never use saw without power source before...
2610051885.qxp_CM10GD 12/3/18 8:49 AM Page 19 Assembly ▶ Assembling Dust Collection Coupler Slot Dust Bag Elbow System To avoid possible injury, disconnect plug from power source before performing assembly, adjustments or repairs. The dust collection system used on this tool is unique because it is not attached to the upper guard.
(both sold separately). To connect stretching until it is free. NOTE: Removing the the saw with a 2½” hose, the Bosch VAC020 deflector lowers dust collection capability. (sold separately) should be used.
2610051885.qxp_CM10GD 12/3/18 8:49 AM Page 21 Adjustments ▼ TO DISENGAGE THE HEAD ASSEMBLY ▶ Using the Head Assembly Lock LOCK PIN 1. Grasp the main handle and press down on To avoid possible injury, the head assembly. disconnect plug from 2.
2610051885.qxp_CM10GD 12/3/18 8:49 AM Page 22 Adjustments With Saw in the Full Forward Position – ▶ Using the Mechanism Lock 1. Grasp the main handle (item 3 - page 11) Lever and pull (slide) the head assembly toward To avoid possible injury, you as far as it goes.
▼ SETTING BLADE DEPTH FOR NON- THROUGH CUTS FOR CUTTING GROOVES NOTE: For best results, Bosch recommends the use of a table saw with an optional dado blade set for cutting grooves and non-through cuts. In the event this is not available, the feature described below is a convenient alternative.
2610051885.qxp_CM10GD 12/3/18 8:49 AM Page 24 Adjustments 5. Tighten all four screws – loosen and reset the ▶ Miter Detent System – miter scale pointer to the “0” position. Adjustment Procedure ▼ MITER SCALE POINTER ADjUSTMENT To avoid possible injury, 1.
2610051885.qxp_CM10GD 12/3/18 8:49 AM Page 25 Adjustments ▶ 0° Bevel Stop – Adjustment Procedure To avoid possible injury, disconnect plug from power source before performing assembly, adjustments or repairs. ▼ CHECKING 0° BEVEL STOP SETTING 1. Hold the saw head assembly down and push in the head assembly lock pin (item 43 –...
2610051885.qxp_CM10GD 12/3/18 8:49 AM Page 26 Adjustments may also use a standard 4mm hex key). ▶ 0° Bevel Stop – Adjustment Loosen screw at least three full turns. Procedure 4. Place combination square on table and To avoid possible injury, against blade (see Figure 22).
2610051885.qxp_CM10GD 12/3/18 8:49 AM Page 28 Adjustments 4. Place an 8mm open end wrench on bolt ▶ 45° Bevel Stop – Adjustment head “F” (see Figure 25). Procedure 5. While turning bolt “F,” watch the blade tilt – To avoid possible injury, turn “F”...
2610051885.qxp_CM10GD 12/3/18 8:49 AM Page 29 Adjustments (1/16th turn) the large lock nut “H” using a ▶ Adjusting Bevel Lock Tension 24mm socket or wrench. ▼ CHECKING BEVEL LOCK TENSION B) If resistance is too high, slightly loosen (1/16th turn) the large lock nut “H” using a 1.
2610051885.qxp_CM10GD 12/3/18 8:49 AM Page 30 Transporting and Mounting To avoid injury, follow ▼ PREPARING TO LIFT THE SAW statements 1. Set bevel angle at 0° and lock in place using identified below by the BULLET (•) symbol. the bevel lock lever. •...
2610051885.qxp_CM10GD 12/3/18 8:49 AM Page 31 Transporting and Mounting ▼ TEMPORARY MOUNTING USING CLAMPS ▶ Mounting Applications • If necessary, clamp the miter saw to a Be certain the miter workbench or table top. mounted • Place two or more “C” clamps on the placed on a level, firm work surface before clamping areas and secure (see Figure 29).
2610051885.qxp_CM10GD 12/3/18 8:49 AM Page 32 Preparing for Saw Operations ▶ Body and Hand Position FIG. 30 B Position your body and hands properly to make cutting easier and safer. Failure to follow all instructions, identified below by bullet (•) symbols, may result in serious personal injury (see Figure 30).
Página 33
2610051885.qxp_CM10GD 12/3/18 8:49 AM Page 33 Preparing for Saw Operations Workpiece can be held against table and fence • Hold workpiece firmly against table and by hand only outside of the “No Hands Zone” – fence to prevent movement. in figure 30. •...
2610051885.qxp_CM10GD 12/3/18 8:49 AM Page 34 Preparing for Saw Operations ▼ OPERATING SLIDING FENCES ▶ Workpiece Support 1. Loosen the fence lock knob by turning ▼ CLAMPS counter-clockwise. Using the Workpiece Clamp – This clamp 2. Slide the fence to the desired position. easily secures a workpiece to the table or 3.
2610051885.qxp_CM10GD 12/3/18 8:49 AM Page 35 Preparing for Saw Operations ▼ ADDITIONAL WORKPIECE SUPPORT ▶ Workpiece Support Blocks – Long pieces need extra support. ▼ LONG WORKPIECE SUPPORT The base height (3-3/4") is designed to match the standard lumber of two 2xs and one 1x. Long workpieces have a Boards of these thicknesses can be used to tendency to tip over...
2610051885.qxp_CM10GD 12/3/18 8:49 AM Page 36 Preparing for Saw Operations To fasten from back of fence: ▶ Making an Auxiliary Fence Use minimum 3/4" thick auxiliary fence and Certain types of molding need a fence face 1/4" round head wood screws (3/4" long). extension because of the size and position of 1.
2610051885.qxp_CM10GD 12/3/18 8:49 AM Page 37 Preparing for Saw Operations ▼ ENGAGING HEAD FOR CROWN MOLDING ▶ Chop/Crown Lock 1. To engage the Chop/Crown feature ensure This saw is equipped with a Chop/Crown that mechanism lock lever Lock feature that is intended to lock the head disengaged.
2610051885.qxp_CM10GD 12/3/18 8:49 AM Page 38 Saw Operations ▶ Using Miter Detent System 1. Loosen the miter lock knob about 1/2 turn. Miter Scale 2. Grip the lock knob, and then reach down Pointer with your index finger to pull up on the miter detent lever –...
2610051885.qxp_CM10GD 12/3/18 8:49 AM Page 39 Saw Operations ▼ MAKING A CHOP CUT ▶ Chop Cuts 1. Activate the switch, then fully lower the saw ▼ WHAT’S A CHOP CUT head to make the cut. • A “chop cut” is a cross-cut made when the Hold the saw head down until the blade saw is held to the rearmost position and is comes to a complete stop.
2610051885.qxp_CM10GD 12/3/18 8:49 AM Page 40 Saw Operations ▶ Slide Cuts ▼ WHAT’S A SLIDE CUT • A “slide cut” is made with the head assembly unlocked and able to move away from the fence. This movement is supported and precisely controlled by the axial glide system.
2610051885.qxp_CM10GD 12/3/18 8:49 AM Page 41 Saw Operations “spring angle” crown molding lying flat on ▶ Miter Cuts the table (see Cutting Crown Molding on page 50). ▼ WHAT’S A MITER CUT • For precision settings at miter angles very •...
Página 42
2610051885.qxp_CM10GD 12/3/18 8:49 AM Page 42 Saw Operations ▶ Miter Cuts Pitch angle information – The top section of the miter scale shows angle settings required to cut roof rafters to the “Pitch Angle” system. 2/2, 4/12, 6/12, etc., are all pitch angles.
2610051885.qxp_CM10GD 12/3/18 8:49 AM Page 43 Saw Operations ▼ SETTING SAW TO MAKE A MITER CUT ▶ Miter Cuts 1. See Using Miter Detent on page 38. Miter cutting 5-1/2" base boards – This saw 2. Loosen the miter lock knob. Lift miter can miter cut 5-1/2"...
2610051885.qxp_CM10GD 12/3/18 8:49 AM Page 44 Saw Operations ▶ Bevel Cuts ▼ WHAT’S A BEVEL CUT • A “bevel cut” is a cross-cut made with the blade perpendicular to the fence and with the table set at 0° miter. The blade can be tilted to any angle within the saw’s range: the left is 0 to 47°...
2610051885.qxp_CM10GD 12/3/18 8:49 AM Page 45 Saw Operations and locking mechanisms in the rear which ▶ Bevel Cuts control the tool’s ability to quickly and Bevel range selector knob – This saw has a accurately be positioned to make bevel cuts. front control on the right side of the table There are positive stops at the important 45°...
Página 46
2610051885.qxp_CM10GD 12/3/18 8:49 AM Page 46 Saw Operations To operate in Bevel Range 3: 1. Move the left and right sliding fences out to clear saw assembly and relock (see Figure 51). 2. Lift bevel lock lever above table height with the left hand.
2610051885.qxp_CM10GD 12/3/18 8:49 AM Page 47 Saw Operations ▼ SETTING SAW TO MAKE A BEVEL CUT ▶ Bevel Cuts 1. Lift up the bevel lock lever to unlock (see For bevel cutting, adjust item 14 – page 11). sliding fence clear of 2.
2610051885.qxp_CM10GD 12/3/18 8:49 AM Page 48 Saw Operations ▶ Compound Cuts For compound cutting, adjust sliding fence Clamp clear of blade path and guard system. Workpiece Before sawing, always check that there is no interference between moving and stationary parts of the saw. Do not operate the saw in the following range of miter and bevel combinations: Left Bevel 45°...
23 in the Adjustments section on “Setting Blade Depth for Non-Through Cuts for Cutting Grooves.” NOTE: For best results, Bosch recommends the use of a table saw with an optional dado blade set for cutting grooves and non-through cuts.
2610051885.qxp_CM10GD 12/3/18 8:49 AM Page 50 Saw Operations • Follow the table for helpful hints on cutting ▶ Cutting Base Molding base molding for corners that have 90° • Base molding can be cut vertical against angles. fence or flat on the table. The maximum •...
2610051885.qxp_CM10GD 12/3/18 8:49 AM Page 51 Saw Operations 4. Follow the procedures for chop or slide cut ▶ Crown Molding Angled to Table (see pages 39-40). and Fence 5. Wait until blade comes to a complete stop The preferred method for cutting crown before returning head assembly to the molding with this saw is with the molding raised position and/or removing workpiece.
2610051885.qxp_CM10GD 12/3/18 8:49 AM Page 52 Saw Operations ▶ Crown Molding Lying Flat on Table Clamp NOTE: Position workpiece with its back flat Bottom Edge of on the saw table. Crown Molding Always place top edge of molding against fence (decorative edge is at the bottom of crown molding.) “Spring angle”...
2610051885.qxp_CM10GD 12/3/18 8:49 AM Page 54 Saw Operations Making an Auxiliary Fence: ▶ Crown Molding Auxiliary Fence Required pieces: When making Wood Board (described below) compound 4 – Flat Head Machine Screws – 1/4" diameter; molding lying flat on the table, narrow cut- 2-1/2"...
Página 55
2610051885.qxp_CM10GD 12/3/18 8:49 AM Page 55 Saw Operations holes following the next steps: ▶ Crown Molding Auxiliary Fence 1. Cut wood to the outside dimensions shown and Auxiliary Fence - Using an Auxiliary Fence when temporarily attach to saw’s stationary fence using cutting Crown molding flat on the table will reduce two C-clamps.
2610051885.qxp_CM10GD 12/3/18 8:49 AM Page 56 Saw Operations ▼ CUTTING ROUND OR IRREGULARLY ▶ Special Cuts SHAPED MATERIAL Cutting bowed material and round material For round material such as dowel rods or are only two examples of special cuts. tubing, always use a clamp or a fixture Use clamping position designed to clamp the workpiece firmly that does not interfere...
We recommend that affect performance belt. all tool service be performed by a Bosch Periodically, the drive belt should be Factory Service Center or Authorized Bosch inspected for excessive wear. If the belt Service Station.
▶ Cleaning ▶ Tool Lubrication Certain cleaning agents Your Bosch tool has been properly lubricated and solvents damage and is ready to use. It is recommended that plastic parts. Some of these are: gasoline, tools with gears be regreased with a special carbon tetrachloride, chlorinated cleaning gear lubricant at every brush change.
2610051885.qxp_CM10GD 12/3/18 8:49 AM Page 59 Troubleshooting ▶ Troubleshooting Guide - Electrical PROBLEM CAUSE CORRECTIVE ACTION Brake does not stop blade in 1. Brushes not seated or lightly Inspect/clean or replace about 5 seconds. sticking or worn. brushes (see Maintenance and Lubrication section).
2610051885.qxp_CM10GD 12/3/18 8:49 AM Page 60 Troubleshooting ▶ Troubleshooting Guide - General PROBLEM CAUSE CORRECTIVE ACTION Head assembly does not 1. Bevel detent pin is engaged. and Pull out 33.9° bevel detent bevel to desired position. locks bevel angle at 33.9°. pin, then rotate pin 1/4 turn to keep out.
2610051885.qxp_CM10GD 12/3/18 8:49 AM Page 61 Troubleshooting ▶ Troubleshooting Guide - General PROBLEM CAUSE CORRECTIVE ACTION Tool vibrates or shakes. 1. Saw blade not round. Replace blade. 2. Saw blade damaged. Replace blade. 3. Saw blade loose. Check that blade is properly seated on the inner washer.
2610051885.qxp_CM10GD 12/3/18 8:49 AM Page 62 Symboles relatifs à la sécurité Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de gravité pour chaque terme signalant un danger. Veuillez lire le mode d’emploi et lire la signification de ces symboles. C’est le symbole d’alerte relatif à la sécurité. Il est utilisé pour vous avertir de l’existence possible d’un danger de lésion corporelle.
Página 63
2610051885.qxp_CM10GD 12/3/18 8:49 AM Page 63 Table des matières ▼ Étalonnage du système de ▼ Qu’est-ce qu’une coupe à action de cisaillement 101 détente d’onglet ......86 ▼...
2610051885.qxp_CM10GD 12/3/18 8:49 AM Page 64 Avertissements généraux concernant la sécurité des outils électroportatifs Lisez toutes les consignes de sécurité, instructions, illustrations et spécifications fournies avec cet outil électrique. Le non-respect de toutes les instructions figurant ci-après pourrait causer un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves. CONSERVEZ TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
2610051885.qxp_CM10GD 12/3/18 8:49 AM Page 65 Avertissements généraux concernant la sécurité des outils électroportatifs cheveux, vos vêtements et vos gants à une des outils électriques mal entretenus. distance suffisante des pièces mobiles. Les Gardez les outils de coupe tranchants et propres. vêtements amples, bijoux ou cheveux longs Des outils de coupe entretenus de façon adéquate pourraient être attrapés par des pièces mobiles.
2610051885.qxp_CM10GD 12/3/18 8:49 AM Page 66 Consignes de sécurité pour les scies à onglet Les scies à onglet sont conçues pour couper le assujettissez-le de manière que la partie bois ou des produits similaires au bois; elles ne extérieure de la courbure soit face au guide. peuvent pas être utilisées avec des meules de Assurez-vous toujours qu'il n'y a pas d'espace tronçonnage...
Página 67
2610051885.qxp_CM10GD 12/3/18 8:49 AM Page 67 Consignes de sécurité pour les scies à onglet aide vers la lame en rotation. relâchez l'interrupteur avant que la tête de la scie ne soit en position complètement abaissée. La partie coupée de l’ouvrage ne doit être L'action de freinage de la scie peut entraîner une coincée ou assujettie d’aucune façon contre la chute brutale de la tête de la scie, ce qui risque de...
2610051885.qxp_CM10GD 12/3/18 8:49 AM Page 68 Consignes de sécurité supplémentaires • Ne laissez pas la familiarité tirée d’une ▶ Double isolation utilisation fréquente de votre scie à onglet La double isolation est utilisée dans les outils atténuer votre vigilance. N’oubliez jamais électriques pour éliminer le besoin de cordon qu’une fraction de seconde d’insouciance suffit d’alimentation avec prise de terre et de dispositif...
2610051885.qxp_CM10GD 12/3/18 8:49 AM Page 69 Consignes de sécurité supplémentaires Ne vous servez pas de la scie à onglet Bosch CM10GD pour couper des panneaux de fibrociment. La coupe de matériaux contenant de la silice cristalline peut créer des expositions à de la poussière de silice respirable.
2610051885.qxp_CM10GD 12/3/18 8:49 AM Page 70 Spécifications électriques • Branchez cette scie sur un circuit de Lorsqu’il dérivation de 120 V, 15 A avec disjoncteur ou panne de courant fusible de 15 A. L’utili sation du mauvais type en raison d’un fu sible grillé ou d’autres causes, de fusible peut abîmer le moteur.
2610051885.qxp_CM10GD 12/3/18 8:49 AM Page 71 Symboles Important : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre. Symbole Désignation / Explication Volts (voltage)
Página 72
2610051885.qxp_CM10GD 12/3/18 8:49 AM Page 72 Symboles Important : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre. Symbole Désignation / Explication Désigne le programme de recyclage des piles Li-ion.
2610051885.qxp_CM10GD 12/3/18 8:49 AM Page 73 Familiarisez-vous avec votre scie à onglet Pour éviter les blessures dans la pièce. résultant d’une mise en 4. Protecteur inférieur de lame/rebord de protecteur marche accidentelle, dé bran chez la fiche de la prise de inférieur –...
Página 74
2610051885.qxp_CM10GD 12/3/18 8:49 AM Page 74 Familiarisez-vous avec votre scie à onglet l’ouvrage de pénétrer à l’intérieur du dispositif de protection position arrière maximum pour les coupes de cisaillement ou supérieur. complètement allongée pour le transport. 7. Dispositif de protection supérieur – Recouvre la partie 28.
2610051885.qxp_CM10GD 12/3/18 8:49 AM Page 75 Capacités de coupe Principales moulures / Positionnement Taille maximum Moulure de base contre le guide* 3-1/4 po (5-1/2" from 0° to 47° à gauche) Moulure couronnée à 38° inclinée contre le guide* 5-1/4 po Moulure couronnée à...
2610051885.qxp_CM10GD 12/3/18 8:49 AM Page 76 Assemblage Inspection du contenu du paquet – Ouvrez le ▶ Déballage et vérification du dessus du paquet et localisez toutes les contenu pièces détachées jointes. Consultez le schéma ci-dessous. Déballage de la scie à onglet – Pour faire sortir cet outil de son carton d’emballage, Certains composants de faibles dimensions penchez-vous...
2610051885.qxp_CM10GD 12/3/18 8:49 AM Page 77 Assemblage Tools Needed for Assembly and Alignment Outils nécessaires à l’assemblage et à l’alignement Combination Square #2 Phillips Screwdriver Équerre à combinaison Tournevis à pointe cruciforme N° 2 6/4mm Hex Key 10mm Socket Outil pour douilles Clé...
2610051885.qxp_CM10GD 12/3/18 8:49 AM Page 78 Assemblage 1. Regardez au-dessous du bras avant de la plaque ▶ Fixation des pièces détachées tournante, au-dessus du levier de verrouillage, et Pour ne pas risquer localisez le trou de 10 mm (voir Figure 1). de vous blesser, 2.
2610051885.qxp_CM10GD 12/3/18 8:49 AM Page 79 Assemblage ▶ Retrait et installation des lames Lower Guard Protection inférieur Pour ne pas risquer blessures, débranchez toujours la fiche électrique de la prise de courant avant d’effectuer toute opération d’assemblage, de réglage ou de réparation. ▼...
2610051885.qxp_CM10GD 12/3/18 8:49 AM Page 80 Assemblage 8. Assurez-vous que le verrou de l’arbre est ouvert afin que ▶ Retrait et installation des lames la lame puisse tourner librement. Pour ne pas risquer 9. Remettez la clé hexagonale de 6/4 mm dans sa zone de blessures, rangement.
2610051885.qxp_CM10GD 12/3/18 8:49 AM Page 81 Assemblage Dispositif ▶ Assemblage du système de collecte de Slot Coupler Fente Goujon Sac à sciure Dust Bag d’accouplement Coude Elbow la sciure Pour ne pas risquer de blessures, dé - branchez toujours la fiche électrique de la prise de courant avant d’effectuer...
Pour connecter la scie avec un tuyau flexible de 1-1/4 po Retrait du déflecteur – Tirez sur l’une des languettes du ou de 1-1/2 po, l’adaptateur Bosch VAC002 ou VAC024 déflecteur vers le devant puis latéralement jusqu’à ce (tous deux vendus séparément) peut être utilisé. Pour qu’elle ressorte de l’un des crochets latéraux de la chute à...
2610051885.qxp_CM10GD 12/3/18 8:49 AM Page 83 Réglages ▼ POUR DÉSENGAGER LE GOUjON DE ▶ Utilisation du goujon de verrouillage de VERROUILLAGE DE L’ENSEMBLE DE TêTE l’ensemble de tête 1. Saisissez la poignée principale et appuyez sur l’ensemble Pour ne pas risquer de tête.
2610051885.qxp_CM10GD 12/3/18 8:49 AM Page 84 Réglages Avec la scie dans la position totalement avancée – ▶ Utilisation du levier de verrouillage du 1. Saisissez la poignée principale de la scie (article 3 – page mécanisme 73) et tirez (en le faisant glisser) l’ensemble de tête aussi Pour ne pas risquer loin vers vous que cela sera possible.
LES COUPES NON TRAVERSANTES AFIN DE COUPER DES RAINURES REMARQUE : pour obtenir les meilleurs résultats possibles, Bosch recommande l’utilisation d’une scie circulaire à table avec un jeu de lames à rainurer en option pour couper des rainures et pour faire des coupes non traversantes.
2610051885.qxp_CM10GD 12/3/18 8:49 AM Page 86 Réglages 5. Serrez toutes les quatre vis – desserrez le pointeur de ▶ Système de détente d’onglet – l’échelle d’onglet et remettez-le dans la position « 0 ». Procédure de réglage ▼ RÉGLAGE DU POINTEUR DE L’ÉCHELLE D’ONGLET Pour ne pas risquer 1.
2610051885.qxp_CM10GD 12/3/18 8:49 AM Page 87 Réglages ▶ Butée de biseau à 0° – Procédure de réglage Pour ne pas risquer de blessures, dé - branchez toujours la fiche électrique de la prise de courant avant d’effectuer toute opération d’assemblage, de réglage ou de réparation. ▼...
2610051885.qxp_CM10GD 12/3/18 8:49 AM Page 88 Réglages 4 mm standard). Desserrez la vis d’au moins trois tours ▶ Butée de biseau à 0° – Procédure de complets. réglage 4. Placez l’équerre combinée sur la table et contre la lame Pour ne pas risquer (voir Figure 22).
2610051885.qxp_CM10GD 12/3/18 8:49 AM Page 89 Réglages seulement la tête de l’équerre combinée sur la table de la ▶ Butée de biseau à 45° – Procédure de scie de façon que son côté plat long repose sur la table et réglage que son côté...
2610051885.qxp_CM10GD 12/3/18 8:49 AM Page 90 Réglages 4. Placez une clé à molette de 8 mm sur la tête du boulon « ▶ Butée de biseau à 45° – Procédure de F » (voir Figure 25). réglage 5. Tout en tournant le boulon « F », regardez la lame Pour ne pas risquer s’incliner –...
2610051885.qxp_CM10GD 12/3/18 8:49 AM Page 91 Réglages A) Si la résistance est trop faible, serrez légèrement (1/16e ▶ Réglage de la tension de verrouillage du de tour) le grand contre-écrou « H » au moyen d’une clé ou biseau d’une douille de 24 mm. B) Si la résistance est trop forte, desserrez légèrement ▼...
2610051885.qxp_CM10GD 12/3/18 8:49 AM Page 92 Transport et montage Pour ne pas risquer de vous blesser, suivez toutes les ▼ PRÉPARATIONS AVANT DE SOULEVER LA SCIE consignes de sécurité identifiées ci-dessous par le 1. Réglez l’angle de biseau sur 0° et verrouillez-le en place symbole (•) (gros point noir).
2610051885.qxp_CM10GD 12/3/18 8:49 AM Page 93 Transport et montage ▼ MONTAGE TEMPORAIRE AU MOyEN DE BRIDES DE ▶ Applications de montage FIxATION Soyez certain que • Si besoin est, cramponnez la scie à onglet à un établi ou à la scie à onglet est une table montée ou posée sur une surface de travail ferme et de •...
2610051885.qxp_CM10GD 12/3/18 8:49 AM Page 94 Préparation pour les opérations de la scie ▶ Position du corps et des mains FIG. 30 Positionnez votre corps et vos mains adé quatement pour rendre la coupe plus facile et plus sûre. Observez les instructions suivantesVous risquez de subir des blessures graves si vous ne respectez pas toutes les consignes de sécurité...
2610051885.qxp_CM10GD 12/3/18 8:49 AM Page 95 Préparation pour les opérations de la scie toujours une simulation du cycle de coupe avec la scie hors FIG. 30 D Angle de biseau tension pour bien comprendre la trajectoire projetée de la lame de scie. Remarquez mentalement où la trajectoire de la lame tombera et installez votre ouvrage de manière à...
2610051885.qxp_CM10GD 12/3/18 8:49 AM Page 96 Préparation pour les opérations de la scie ▼ GUIDES COULISSANTS ▶ Support de l’ouvrage Pour qu’il y ait assez ▼ BRIDES d’espace entre votre main et la lame de la scie, étendez les guides et les Utilisation de la bride de fixation de l’ouvrage –...
2610051885.qxp_CM10GD 12/3/18 8:49 AM Page 97 Préparation pour les opérations de la scie ▼ SOUTIEN ADDITIONNEL POUR L’OUVRAGE ▶ Support de l’ouvrage Blocs — Les pièces longues ont besoin d’être mieux ▼ SUPPORT D’OUVRAGES LONGS soutenues. La hauteur de base (3-3/4 po) est conçue en fonction du bois d’œuvre standard de deux 2x4 et un 1x4.
2610051885.qxp_CM10GD 12/3/18 8:49 AM Page 98 Préparation pour les opérations de la scie 2. Réalisez une coupe à passe profonde unique afin de ▶ Construction d’un guide auxiliaire créer la fente pour la lame. Certains types de moulures ont besoin d’une extension de Assujettissement depuis l’arrière du guide : la surface du guide à...
2610051885.qxp_CM10GD 12/3/18 8:49 AM Page 99 Préparation pour les opérations de la scie ▼ ENGAGEMENT DE LA TêTE POUR LES COUPES DE ▶ Coupe à action de cisaillement/de MOULURES EN COURONNE moulure en couronne 1. Pour engager la fonction de coupe à action de Cette scie est pourvue d’un levier de fixation pour coupe à...
2610051885.qxp_CM10GD 12/3/18 8:49 AM Page 100 Opérations de la scie ▶ Utilisation du système de détente d’onglet Pointeur de Miter Scale l’échelle d’onglet Pointer 1. Desserrez le bouton de verrouillage d’environ 1/2 tour. 2. Saisissez le bouton de verrouillage, puis étendez votre index vers le bas pour tirer sur le levier de détente d’onglet –...
2610051885.qxp_CM10GD 12/3/18 8:49 AM Page 101 Opérations de la scie ▼ RÉALISATION D’UNE COUPE DE CISAILLEMENT ▶ Coupes de cisaillement 1. Activez l’interrupteur, puis abaissez complètement la ▼ QU’EST-CE QU’UNE COUPE à ACTION DE tête de la scie pour réaliser la coupe. CISAILLEMENT 2.
2610051885.qxp_CM10GD 12/3/18 8:49 AM Page 102 Opérations de la scie coupe. Voir la flèche 3 à la Figure 43. REMARQUE : si ▶ Coupes coulissantes vous constatez beaucoup de résistance, n’appliquez pas une force excessive – arrêtez de couper, attendez que la ▼...
2610051885.qxp_CM10GD 12/3/18 8:49 AM Page 103 Opérations de la scie • Les détentes pour moulures de couronnement à gauche ▶ Coupes d’onglet et à droite sont à 31,6° pour une coupe composée de moulure de couronnement à 38° (« spring angle » – angle ▼...
2610051885.qxp_CM10GD 12/3/18 8:49 AM Page 104 Opérations de la scie d’inclinaison). 2/2, 4/12, 6/12, etc. sont tous des angles ▶ Coupes d’onglet d’inclinaison. Le système est basé sur l’utilisation des Informations relatives aux angles d’inclinaison – La « pouces » anglais. Un toit à angle d’inclinaison de 6/12 section supérieure de l’échelle d’onglet montre les est égal à...
2610051885.qxp_CM10GD 12/3/18 8:49 AM Page 105 Opérations de la scie ▼ RÉGLAGE DE LA SCIE POUR EFFECTUER UNE ▶ Coupes d’onglet COUPE D’ONGLET Coupes d’onglet pour des plinthes de 5-1/2 po de haut 1. Voir la rubrique consacrée à l’utilisation des détentes –...
2610051885.qxp_CM10GD 12/3/18 8:49 AM Page 106 Opérations de la scie • L’échelle de biseau a des dimensions et un ▶ Coupes en biseau positionnement qui permettent des lectures faciles – voir Figure 48. ▼ QU’EST-CE QU’UNE COUPE EN BISEAU • Une «...
2610051885.qxp_CM10GD 12/3/18 8:49 AM Page 107 Opérations de la scie aux butées et aux mécanismes de verrouillage à l’arrière ▶ Coupes en biseau qui contrôlent la capacité de positionnement rapide et Bouton du sélecteur de la plage de biseau – Cette scie a précis de l’outil afin de réaliser des coupes en biseau.
Página 108
2610051885.qxp_CM10GD 12/3/18 8:49 AM Page 108 Opérations de la scie Travail dans la plage de biseau 3 : 1. Déplacez les guides coulissants de gauche et de droite vers l’extérieur afin de les dégager du champ de l’ensemble de scie et verrouillez à nouveau (Figure 51). 2.
2610051885.qxp_CM10GD 12/3/18 8:49 AM Page 109 Opérations de la scie ▼ RÉGLAGE DE LA SCIE POUR EFFECTUER UNE COUPE ▶ Coupes en biseau EN BISEAU Pour une coupe en 1. Soulevez le levier de verrouillage du biseau pour biseau, régler le déverrouiller (voir article 14 –...
2610051885.qxp_CM10GD 12/3/18 8:49 AM Page 110 Opérations de la scie ▶ Coupes composées Trouvez position pour la Bride de fixation Clamp bride qui n’affecte pas l’opération de coupe. Avant de Ouvrage mettre la scie en marche, abaissez la tête de la scie Workpiece pour vérifier que la bride ne se trouve pas sur la trajectoire du dispositif de protection et de la tête de la...
». REMARQUE : pour obtenir les meilleurs résultats possibles, Bosch recommande l’utilisation d’une scie circulaire à table avec un jeu de lames à rainurer en option pour couper des rainures et pour faire des coupes non traversantes. Si une...
L’angle de dévers de la corniche est l’angle entre l’arrière donc nécessaire d’affiner votre réglage. de la corniche et la surface plate inférieure qui est Le Bosch GAM 220 MF et GAM 270 MFL Calculateur appliquée au mur. d'angle numérique / Calculateur de coupure composite / La scie à...
2610051885.qxp_CM10GD 12/3/18 8:50 AM Page 113 Opérations de la scie Suivez les procédures pour une coupe de cisaillement ou une ▶ Moulure de couronnement à un angle par coupe coulissante (voir pages 101-103). rapport à la table et au guide Attendez que la lame cesse complètement de tourner avant de La méthode préférée pour couper une moulure de couronnement remettre l’ensemble de tête en position élevée et/ou de retirer...
2610051885.qxp_CM10GD 12/3/18 8:50 AM Page 114 Opérations de la scie REMARQUE : procédez toujours à une coupe d’essai à ▶ Moulures en couronne reposant à plat l’aide de matériaux de rebut pour confirmer les angles sur la table corrects. Remarque : placez le dos de la pièce à plat sur la table Placez toujours le bord supérieur de la corniche contre le guide (le bord décoratif se trouve en bas de la corniche).
2610051885.qxp_CM10GD 12/3/18 8:50 AM Page 115 Opérations de la scie ▶ Réglages des angles d’onglet et de biseau pour scier des corniches standard (Avec la moulure posée à plat sur la table) On supposera : que la corniche est usinée de manière régulière et que le coin e st exactement à 90° Angle de dévers de la corniche : 38°...
2610051885.qxp_CM10GD 12/3/18 8:50 AM Page 116 Opérations de la scie Fabrication d’un guide auxiliaire : ▶ Guide auxiliaire pour moulure de Pièces nécessaires : couronnement Planche en bois (décrite ci-dessous) Quand on scie en 4 – Vis à machine à tête fraisée – 1/4 po de diamètre; 2-1/2 angle composé...
Página 117
2610051885.qxp_CM10GD 12/3/18 8:50 AM Page 117 Opérations de la scie Ajoutez 4 trous avec les dimensions indiquées sur le modèle ▶ Guide auxiliaire pour moulure de – ou – Ajoutez des trous en suivant la procédure ci-après : couronnement 1. Coupez un morceau de bois aux dimensions extérieures Guide auxiliaire –...
2610051885.qxp_CM10GD 12/3/18 8:50 AM Page 118 Opérations de la scie ▼ COUPE DE MATÉRIAUx RONDS OU DE FORME ▶ Coupes spéciales IRRÉGULIÈRE Le sciage de pièces courbes ou de pièces rondes Pour les matériaux ronds tels que les goujons ou les tubes, représente deux exemples de sciages spéciaux.
à six mois. Vous ne ▼ NETTOyAGE / INSPECTION DE LA COURROIE DE devriez utiliser que les balais de re change d’origine Bosch TRANSMISSION : qui conviennent spécialement à votre outil.
▶ Nettoyage ▶ Graissage de l’outil Certains produits de Votre outil Bosch a été convenablement graissé et est prêt nettoyage et dis - à utiliser. Il est recommandé que les outils à engrenages solvants dont la gazoline, le tétra chlo rure de carbone, soient regraissés avec une graisse spéciale à...
2610051885.qxp_CM10GD 12/3/18 8:50 AM Page 121 Dépannage ▶ Guide de dépannage – Électrique PROBLÈME CAUSE ACTION CORRECTRICE Le frein n’arrête pas la lame dans un 1. Les balais ne sont pas calés ou ils — Inspectez/nettoyez ou remplacez les délai de 5 secondes. adhèrent légèrement.
2610051885.qxp_CM10GD 12/3/18 8:50 AM Page 122 Dépannage ▶ Guide de dépannage – Généralités PROBLÈME CAUSE ACTION CORRECTRICE L’ensemble de la tête ne s’incline pas à 1. Le goujon de détente de biseau est engagé – Tirez sur le goujon de détente de biseau à 33,9° la position désirée.
2610051885.qxp_CM10GD 12/3/18 8:50 AM Page 123 Dépannage ▶ Guide de dépannage – Généralités PROBLÈME CAUSE ACTION CORRECTRICE L’outil vibre ou tremble . 1. La lame de scie n’est pas ronde. – Remplacez la lame. 2. La lame de scie est abîmée. –...
2610051885.qxp_CM10GD 12/3/18 8:50 AM Page 124 Símbolos de seguridad Las definiciones que aparecen a continuación describen el nivel de gravedad de cada palabra de señal de seguridad. Por favor, lea el manual y preste atención a estos símbolos. Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Se utiliza para alertarle a usted de posibles peligros de lesiones corporales.
Página 125
2610051885.qxp_CM10GD 12/3/18 8:50 AM Page 125 Indice ▼ Ajuste del inserto de sección de corte ..148 ▼ Realización de un corte de troceado ..163 ▶ Tope de bisel de 0° – ▶...
2610051885.qxp_CM10GD 12/3/18 8:50 AM Page 126 Advertencias generales de seguridad para herramientas mecánicas Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones, ilustraciones y especificaciones suministradas con esta herramienta eléctrica. Si no se siguen todas las instrucciones que se indican a continuación, es posible que el resultado sea descargas eléctricas, incendio y/o lesiones graves.
2610051885.qxp_CM10GD 12/3/18 8:50 AM Page 127 Advertencias generales de seguridad para herramientas mecánicas Vístase adecuadamente. No use ropa holgada ni de utilizarla. Muchos accidentes son causados por joyas. Mantenga el pelo, la ropa y los guantes herramientas eléctricas mantenidas alejados de las piezas móviles. La ropa holgada, deficientemente.
2610051885.qxp_CM10GD 12/3/18 8:50 AM Page 128 Normas de seguridad para sierras para cortar ingletes Las sierras ingletadoras están diseñadas para sujétela con abrazaderas con la cara arqueada cortar madera o productos tipo madera, y no se exterior orientada hacia el tope-guía. Asegúrese pueden utilizar con ruedas de corte abrasivo siempre de que no haya holgura entre la pieza de para cortar material ferroso, tal como barras,...
Página 129
2610051885.qxp_CM10GD 12/3/18 8:50 AM Page 129 Normas de seguridad para sierras para cortar ingletes sierra mientras esté girando. Si la pieza cortada está confinada, es decir, si se utilizan topes de longitud, podría ser atrapada en cuña contra la hoja y ser arrojada violentamente. Utilice siempre una abrazadera o un dispositivo fijación diseñado...
2610051885.qxp_CM10GD 12/3/18 8:50 AM Page 130 Normas de seguridad adicionales TAMAÑOS RECOMENDADOS DE CORDONES ▶ Herramientas con aislamiento DE ExTENSION doble Tamaños del cable en mm 2 Tamaño del cordón en A.W.G. El aislamiento doble es un concepto de diseño Capacidad nominal utilizado en las herramientas mecánicas eléctricas en amperes de la...
2610051885.qxp_CM10GD 12/3/18 8:50 AM Page 131 Normas de seguridad adicionales No utilice la sierra para cortar ingletes Bosch CM10GD para cortar fibrocemento. Es posible que el corte de materiales que contengan sílice cristalina cree exposiciones a polvo de sílice respirable.
2610051885.qxp_CM10GD 12/3/18 8:50 AM Page 132 Requisitos eléctricos • Conecte esta sierra a un circuito derivado de El freno eléctrico de la hoja de la sierra ha sido 120 V y 15 A con un fusible o un cortacircuito diseñado para proporcionar el más alto grado de de 15 A.
2610051885.qxp_CM10GD 12/3/18 8:50 AM Page 133 Símbolos Importante: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad. Símbolo Désignación / Explicación Volt (tensión)
Página 134
2610051885.qxp_CM10GD 12/3/18 8:50 AM Page 134 Símbolos Importante: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad. Símbolo Désignación / Explicación Designa el programa de reciclaje de baterías de Li-ion.
2610051885.qxp_CM10GD 12/3/18 8:50 AM Page 135 Familiarización con la sierra para cortar ingletes Para evitar lesiones 2. Interruptor de encendido – El interruptor de encendido debidas a un arran que utili zado con el botón de “Fijación en OFF” enciende la accidental, saque el enchufe del to ma corriente de la unidad.
Página 136
2610051885.qxp_CM10GD 12/3/18 8:50 AM Page 136 las manos del operador contra la hoja que gira. Se retrae al 26. Bolsa para polvo – Tiene una cremallera en la parte inferior. bajar la hoja. El reborde se puede utilizar para subir el La bolsa se puede desacoplar del codo para vaciarla.
2610051885.qxp_CM10GD 12/3/18 8:50 AM Page 137 Capacidades de corte Molduras clave / posicionamiento Tamaño máximo 3-1/4 pulgadas (5-1/2 pulgadas de 0° to 47° a la Moldura de base contra el tope-guía* izquierda) Moldura de corona de 38° angulada contra el tope-guía* 5-1/4 pulgadas Moldura de corona de 45°...
2610051885.qxp_CM10GD 12/3/18 8:50 AM Page 138 Ensamblaje Comprobación del contenido del paquete – ▶ Desempaquetado y Abra la parte de arriba del paquete y busque comprobación del contenido las piezas sueltas incluidas. Consulte el diagrama que aparece más abajo. Desempaquetado de la sierra para cortar ingletes –...
2610051885.qxp_CM10GD 12/3/18 8:50 AM Page 139 Ensamblaje Herramientas necesarias para el ensamblaje y la alineación Tools Needed for Assembly and Alignment Combination Square #2 Phillips Screwdriver Escuadra de combinación Destornillador Phillips No. 2 6/4mm Hex Key 10mm Socket Llave hexagonal de 6/4 mm Casquillo de 10 mm (supplied) (supplied)
2610051885.qxp_CM10GD 12/3/18 8:50 AM Page 140 Ensamblaje 10 mm (vea la figura 1). ▶ Instalación de las piezas sueltas 2. Inserte el eje largo del pomo de fijación de inglete a Para evitar posibles través de este agujero hasta que se detenga. lesiones, desconecte el 3.
2610051885.qxp_CM10GD 12/3/18 8:50 AM Page 141 Ensamblaje ▶ Remoción e instalación de las hojas Lower Guard Protector inferior Para evitar posibles lesiones, desconecte el enchufe de la fuente de alimentación antes de realizar cualquier ensamblaje, ajuste o reparación. ▼ ENSAMBLAjE DEL PROTECTOR MóVIL 1.
2610051885.qxp_CM10GD 12/3/18 8:50 AM Page 142 Ensamblaje Apriete los tornillos de ▶ Remoción e instalación de las hojas la placa de cubierta. Si Para evitar posibles los tornillos de la placa de cubierta están flojos, pueden lesiones, desconecte el interferir con el protector inferior de la hoja y enchufe de la fuente de alimentación antes de realizar engancharlo.
2610051885.qxp_CM10GD 12/3/18 8:50 AM Page 143 Ensamblaje ▶ Ensamblaje del sistema de recolección Coupler Slot Ranura Dust Bag Acoplador Pasador Bolsa para polvo Elbow Codo de polvo Para evitar posibles lesiones, desco necte el enchufe de la fuente de alimen tación antes de realizar cualquier ensamblaje, ajuste o reparación.
35 mm, tales como la Remoción del deflector – Jale una de las lengüetas del VX120, que se incluye con las mangueras Bosch serie VH. deflector hacia delante y luego lateralmente hasta que se Para conectar la sierra con una manguera de 1¼ o 1½...
2610051885.qxp_CM10GD 12/3/18 8:50 AM Page 145 Ajustes ▼ PARA DESACOPLAR EL PASADOR DE FIjACIóN DEL ▶ Utilización del pasador de fijación del ENSAMBLAjE DEL CABEzAL ensamblaje del cabezal 1. Agarre el mango principal y presione hacia abajo sobre el Para evitar posibles ensamblaje del cabezal.
2610051885.qxp_CM10GD 12/3/18 8:50 AM Page 146 Ajustes inferiores. Suelte la lengüeta ubicada en la palanca de ▶ Utilización de la palanca de fijación del fijación y el mango principal. El ensamblaje del cabezal mecanismo quedará fijo en la posición completamente hacia delante. Para evitar posibles lesiones, desco necte el enchufe de la fuente de alimen tación antes de realizar...
▼ AjUSTE DE LA PROFUNDIDAD DE LA HOjA PARA CORTES NO PASANTES CON EL FIN DE CORTAR RANURAS NOTA: Para obtener los mejores resultados, Bosch recomienda el uso de una sierra de mesa con un juego de hojas mortajadoras opcional para cortar ranuras y hacer cortes no pasantes.
2610051885.qxp_CM10GD 12/3/18 8:50 AM Page 148 Ajustes ▼ AjUSTE DEL INDICADOR DE LA ESCALA DE INGLETES ▶ Sistema de retén de inglete – Procedimiento de ajuste 1. Rote la mesa hasta la posición de 0° y bloquéela en su sitio. 2.
2610051885.qxp_CM10GD 12/3/18 8:50 AM Page 149 Ajustes ▶ Tope de bisel de 0° – Procedimiento de ajuste Para evitar posibles lesiones, desco necte el enchufe de la fuente de alimen tación antes de realizar cualquier ensamblaje, ajuste o reparación. ▼ COMPROBACIóN DEL AjUSTE DEL TOPE DE BISEL DE 0°...
2610051885.qxp_CM10GD 12/3/18 8:50 AM Page 150 Ajustes hexagonal de 4 mm estándar). Afloje el tornillo por lo ▶ Tope de bisel de 0° – Procedimiento de menos tres vueltas completas. ajuste 4. Coloque la escuadra de combinación sobre la mesa y Para evitar posibles contra la hoja (vea la figura 22).
2610051885.qxp_CM10GD 12/3/18 8:50 AM Page 151 Ajustes regla de la escuadra de combinación. Coloque solamente ▶ Tope de bisel de 45° – Procedimiento la cabeza de la escuadra de combinación sobre en la de ajuste mesa de la sierra con su lado plano largo descansando sobre la mesa y su lado de 45°...
2610051885.qxp_CM10GD 12/3/18 8:50 AM Page 152 Ajustes 4. Coloque una llave de tuerca de boca abierta de 8 mm en ▶ Tope de bisel de 45° – Procedimiento la cabeza del perno “F” (vea la figura 25). de ajuste 5. Mientras gira el perno “F”, observe cómo la hoja se Para evitar posibles inclina.
2610051885.qxp_CM10GD 12/3/18 8:50 AM Page 153 Ajustes A) Si la resistencia es demasiado baja, apriete ligeramente ▶ Ajuste de la tensión del cierre de bisel (1/16 de vuelta) la tuerca de fijación grande “H” utilizando una llave de tubo o una llave de tuerca de 24 mm. ▼...
2610051885.qxp_CM10GD 12/3/18 8:50 AM Page 154 Transporte y montaje Para evitar lesion - ▼ PREPARACIóN PARA LEVANTAR LA SIERRA es, siga todas las 1. Ajuste el ángulo de bisel a 0° y bloquéelo en esa posición instruc ciones identificadas a conti nuación con el utilizando la palanca de fijación de bisel.
2610051885.qxp_CM10GD 12/3/18 8:50 AM Page 155 Transporte y montaje ▼ MONTAjE TEMPORAL UTILIzANDO ABRAzADERAS ▶ Aplicaciones de montaje • Si es necesario, fije con abrazaderas la sierra para cortar Asegúrese de que la ingletes a un banco de trabajo o a un tablero de mesa. ierra para cortar...
2610051885.qxp_CM10GD 12/3/18 8:50 AM Page 156 Preparación para las operaciones de la sierra La “Zona de manos no” para todos los cortes deslizantes y ▶ Posición del cuerpo y de las manos a inglete a la derecha está definida en la Figura 30 B. Posicione el cuerpo y FIG.
Página 157
2610051885.qxp_CM10GD 12/3/18 8:50 AM Page 157 Preparación para las operaciones de la sierra pieza de trabajo y sujetarla o fijarla con una abrazadera fuera derecha. Sitúese ligeramente a un lado de la hoja de de la “Zona de manos no”. sierra.
2610051885.qxp_CM10GD 12/3/18 8:50 AM Page 158 Preparación para las operaciones de la sierra ▼ TOPES-GUÍA DESLIzANTES ▶ Soporte de la pieza de trabajo Para proporcionar ▼ ABRAzADERAS suficiente espacio (6 pulgadas como mínimo) desde la mano hasta la hoja de Utilización de la abrazadera para la pieza de trabajo –...
2610051885.qxp_CM10GD 12/3/18 8:50 AM Page 159 Preparación para las operaciones de la sierra ▼ SOPORTE ADICIONAL PARA LA PIEzA DE TRABAjO ▶ Soporte de la pieza de trabajo Bloques – Las piezas de trabajo largas necesitan soporte ▼ SOPORTE DE PIEzAS DE TRABAjO LARGAS adicional.
2610051885.qxp_CM10GD 12/3/18 8:50 AM Page 160 Preparación para las operaciones de la sierra de la trayectoria proyectada de la hoja de sierra. ▶ Fabricación de un tope-guía auxiliar 2. Haga un corte de profundidad completa para crear la Ciertos tipos de molduras necesitan una extensión frontal ranura para la hoja.
2610051885.qxp_CM10GD 12/3/18 8:50 AM Page 161 Preparación para las operaciones de la sierra ▼ ACOPLAMIENTO DEL CABEzAL PARA MOLDURA DE ▶ Cierre para corte de troceado / corona CORONA Esta sierra está equipada con un dispositivo de cierre para 1. Para acoplar el dispositivo de corte de troceado / corona, corte de troceado / corona que está...
2610051885.qxp_CM10GD 12/3/18 8:50 AM Page 162 Operaciones de la sierra ▶ Utilización del sistema de retén de inglete Indicador de la Miter Scale escala de ingletes Pointer 1. Afloje el pomo de fijación de inglete aproximadamente 1/2 vuelta. 2. Agarre el pomo de fijación y luego baje el dedo índice para jalar hacia arriba la palanca de retén de inglete.
2610051885.qxp_CM10GD 12/3/18 8:50 AM Page 163 Operaciones de la sierra ▼ REALIzACIóN DE UN CORTE DE TROCEADO ▶ Cortes de troceado 1. Active el interruptor y luego baje completamente el ▼ QUÉ ES UN CORTE DE TROCEADO cabezal de la sierra para hacer el corte. •...
2610051885.qxp_CM10GD 12/3/18 8:50 AM Page 164 Operaciones de la sierra 3. Empuje hacia abajo y hacia atrás para que el ensamblaje ▶ Cortes deslizantes del cabezal de la sierra se mueva hacia el tope-guía y hasta la posición completamente hacia atrás hasta que ▼...
2610051885.qxp_CM10GD 12/3/18 8:50 AM Page 165 Operaciones de la sierra • Los retenes de moldura de corona ubicados a la ▶ Cortes a inglete izquierda y a la derecha están a 31.6° para cortar moldura de corona con un “ángulo de resorte” de 38° ▼...
Página 166
2610051885.qxp_CM10GD 12/3/18 8:50 AM Page 166 Operaciones de la sierra sistema se basa en el uso de “pulgadas” ▶ Cortes a inglete inglesas. Un tejado con un ángulo de Información del ángulo de inclinación – La inclinación de 6/12 es igual a una relación de sección superior de la escala de ingletes “elevación”...
2610051885.qxp_CM10GD 12/3/18 8:50 AM Page 167 Operaciones de la sierra ▼ AjUSTE DE LA SIERRA PARA HACER UN CORTE A ▶ Cortes a inglete INGLETE Corte a inglete de tablas de zócalo de 5-1/2 pulgadas – 1. Consulte “Utilización del sistema de retén de inglete” en Esta sierra puede cortar a inglete tablas de zócalo de 5-1/2 la página 87.
2610051885.qxp_CM10GD 12/3/18 8:50 AM Page 168 Operaciones de la sierra • La escala de bisel está dimensionada y posicionada para ▶ Cortes en bisel facilitar su lectura. Vea la figura 48. ▼ QUÉ ES UN CORTE EN BISEL • Un “corte en bisel” es un corte transversal realizado con la hoja perpendicular al tope-guía y con la mesa ajustada a un inglete de 0°.
2610051885.qxp_CM10GD 12/3/18 8:50 AM Page 169 Operaciones de la sierra que controlan la capacidad de la herramienta para ser ▶ Cortes en bisel posicionada de manera rápida y precisa para hacer cortes Pomo selector del intervalo de bisel – Esta sierra tiene en bisel.
2610051885.qxp_CM10GD 12/3/18 8:50 AM Page 170 Operaciones de la sierra Este ajuste del intervalo de bisel de capaciad completa anula todos los topes preestablecidos y permite cortar en ángulos de bisel más allá de los 45° normales a cada lado. Para operar en el intervalo de bisel 3: 1.
2610051885.qxp_CM10GD 12/3/18 8:50 AM Page 171 Operaciones de la sierra ▼ AjUSTE DE LA SIERRA PARA HACER UN CORTE EN ▶ Cortes en bisel BISEL Para realizar cortes en 1. Levante la palanca de fijación de bisel para desbloquear bisel, ajuste el tope- (vea el artículo 14, página 136).
2610051885.qxp_CM10GD 12/3/18 8:50 AM Page 172 Operaciones de la sierra ▶ Cortes compuestos Utilice una posición de sujeción Abrazadera Clamp abrazadera que no interfiera con la operación. Antes de encender la sierra, baje el ensamblaje del cabezal para Workpiece Pieza de trabajo asegurarse de que la abrazadera no toque ni el protector ni el ensamblaje del cabezal.
NOTA: Para obtener los mejores resultados, Bosch recomienda el uso de una sierra de mesa con un juego de hojas mortajadoras opcional para cortar ranuras y hacer cortes no pasantes.
El Bosch GAM 220 MF y GAM 270 MFL Buscador de ángulo inferior que ajusta contra la pared. digital / Calculador de corte compuesto / Transportador / Esta sierra de ingletes tiene retenes especiales de inglete a Nivel opcional mide ángulos de cara y de esquina y...
2610051885.qxp_CM10GD 12/3/18 8:50 AM Page 175 Operaciones de la sierra Siga los procedimientos para realizar cortes de troceado o ▶ Moldura de corona angulada con la deslizantes (consulte las páginas 163–164). mesa y el tope-guía Espere a que la hoja se detenga por completo antes de devolver El método preferido para cortar moldura de corona con esta el ensamblaje del cabezal a la posición elevada y/o retirar la sierra es con la moldura descansando plana sobre la mesa.
2610051885.qxp_CM10GD 12/3/18 8:50 AM Page 176 Operaciones de la sierra ▶ Moldura de corona colocada horizontalmente sobre la mesa Clamp Abrazadera Bottom Edge of Borde inferior de la NOTA: Coloque la pieza con su parte posterior recargada moldura de corona Crown Molding de forma horizontal sobre la mesa de la sierra.
2610051885.qxp_CM10GD 12/3/18 8:50 AM Page 177 Operaciones de la sierra ▶ Ajustes de ingletes y biseles para cortes en molduras de techo normales (con la moldura plana sobre la mesa) Condiciones: La moldura tiene un perfil constante. La esquina tiene 90° exactamente El ángulo de cara de la moldura es 38 grados El ángulo de cara de la moldura es 45 grados Ajuste de...
2610051885.qxp_CM10GD 12/3/18 8:50 AM Page 178 Operaciones de la sierra Elaboración de un tope-guía auxiliar: ▶ Tope-guía auxiliar para moldura de Piezas requeridas: corona Tabla de madera (descrita más adelante) Cuando haga un corte 4 – tornillos para metales de cabeza plana de 1/4" de compuesto diámetro;...
Página 179
2610051885.qxp_CM10GD 12/3/18 8:50 AM Page 179 Operaciones de la sierra Añada agujeros siguiendo los siguientes pasos: ▶ Tope-guía auxiliar para moldura de corona 1. Corte la madera con las dimensiones exteriores mostradas y sujétela Tope-guía auxiliar – La utilización de un tope-guía auxiliar cuando se temporalmente al tope-guía estacionario de la sierra utilizando dos corta moldura de corona plana sobre la mesa reducirá...
2610051885.qxp_CM10GD 12/3/18 8:50 AM Page 180 Operaciones de la sierra ▼ CORTE DE MATERIAL REDONDO O QUE TENGA ▶ Cortes especiales FORMA IRREGULAR Los cortes de material arqueado y de material redondo son Para material redondo, tal como va rillas con espiga o solamente dos ejemplos de cortes especiales.
Periódicamente se servi cio de las herramientas sea realizado por un Centro debe inspeccionar la correa de accionamiento para de ser vicio de fábrica Bosch o por una Estación de servicio comprobar si está desgastada excesivamente. Si la correa Bosch autorizada.
▶ Limpieza ▶ Lubricación de las herramientas Ciertos agentes de limpieza Su herramienta Bosch ha sido lubricada adecuadamente y y disol ventes dañan las está lista para la utilización. Se recomienda que las piezas de plástico. Algunos de estos son: gasolina,...
2610051885.qxp_CM10GD 12/3/18 8:50 AM Page 183 Localización y reparación de averías ▶ Guía de localización y reparación de averías eléctricas PROBLEMA CAUSA MEDIDA DE CORRECCION El freno no detiene la hoja al cabo 1. Escobillas no asentadas o que se pegan —...
2610051885.qxp_CM10GD 12/3/18 8:50 AM Page 184 Localización y reparación de averías ▶ Guía de localización y reparación de averías generales PROBLEMA CAUSA MEDIDA DE CORRECCION El ensamblaje del cabezal no se 1. El pasador de retén de bisel está acoplado –...
2610051885.qxp_CM10GD 12/3/18 8:50 AM Page 185 Localización y reparación de averías ▶ Guía de localización y reparación de averías generales PROBLEMA CAUSA MEDIDA DE CORRECCION La herramienta vibra o tiembla. 1. Hoja de sierra no redonda. – Cambie la hoja. 2.
Página 186
2610051885.qxp_CM10GD 12/3/18 8:50 AM Page 186 Notes / Remarques / Notas This page was intentionally left blank Cette page a été laissée vierge intentionnellement. Esta página se dejó intencionalmente en blanco...
Página 187
2610051885.qxp_CM10GD 12/3/18 8:50 AM Page 187 Notes / Remarques / Notas This page was intentionally left blank Cette page a été laissée vierge intentionnellement. Esta página se dejó intencionalmente en blanco...
Página 188
LIMITED W RR NTY OF BOSCH PORT BLE ND BENCHTOP POWER TOOLS Robert Bosch Tool Corporation (“Seller”) warrants to the original purchaser only, that all BOSCH portable and benchtop power tools will be free from defects in material or workmanship for a period of one year from date of purchase.