Resumen de contenidos para Qiagen BioRobot EZ1 DSP
Página 1
Versión 1 Febrero 2007 Manual del Usuario de la Estación de Trabajo BioRobot EZ1 DSP. 9001360 1037181 QIAGEN GmbH, D-40724 Hilden Sample & Assay Technologies...
2.2.2 Declaración de política 2.2.3 Administración de versión Uso previsto del BioRobot EZ1 DSP. 2.3.1 Requisitos para los usuarios del BioRobot EZ1 DSP. Descripción General Características externas del BioRobot EZ1 DSP. 3.1.1 Puerta de la estación de trabajo 3.1.2 Panel de control 3.1.3...
Página 4
Insertando y retirando la Tarjeta EZ1 Card 5.2.1 Insertando la Tarjeta EZ1 Card 5.2.2 Retirando la Tarjeta EZ1 Encendiendo y apagando el BioRobot EZ1 DSP 5.3.1 Encendiendo el BioRobot EZ1 DSP 5.3.2 Apagando el BioRobot EZ1 DSP Abriendo y cerrando la puerta de la estación de trabajo 5-5 5.4.1...
Página 5
Detección de un error Códigos de error Glosario Apéndice A: Datos técnicos Residuos de Equipos Eléctricos y Electrónicos (WEEE) Apéndice B Declaración de garantía Cláusula de responsabilidad Índice Manual del Usuario de la Estación de Trabajo BioRobot EZ1 DSP. 02/2007 Contenido-3...
Página 6
Contenido Esta página se dejó en blanco intencionalmente Manual del Usuario de la Estación de Trabajo Contenido-4 BioRobot EZ1 DSP. 02/2007...
Este manual contiene información y advertencias que deben ser seguidas por el usuario para asegurar la operación segura de la estación de trabajo BioRobot EZ1 DSP y para mantener el instrumento en una condición segura. Este manual establece claramente en los lugares apropiados, los posibles riesgos que podrían afectar al...
EZ1 DSP. Los daños causados al instrumento debido a derrames de agua o químicos anularán su garantía. En caso de emergencia, apague el BioRobot EZ1 DSP en el interruptor de energía que está en la parte de atrás del instrumento y desconecte el cable de alimentación del tomacorriente de la pared.
Página 9
Al trabajar con el BioRobot EZ1 DSP: Asegúrese que el cable de la línea de alimentación esté conectado a una salida de alimentación que tenga un conductor protector (conexión a tierra).
Ambiente Condiciones de Operación ADVERTENCIA Atmósfera explosiva El BioRobot EZ1 DSP no está diseñado para uso en una atmósfera explosiva. El BioRobot EZ1 DSP operará correctamente bajo las siguientes condiciones: Ambientes interiores Temperatura del ambiente de 5–40ºC (41–104ºF) Ambiente con humedad relativa <80%, a <31ºC (88ºF)
Manual del Usuario de la Estación de Trabajo BioRobot EZ1 DSP. 02/2007...
Página 12
ACGIH: Conferencia Americana de Higienistas Industriales Gubernamentales (en Inglés American Conference of Government Industrial Hygienists) (Estados Unidos de América). COSHH: Control de Sustancias Peligrosas para la Salud (en Inglés Control of Substances Hazardous to Health) (Reino Unido). Manual del Usuario de la Estación de Trabajo BioRobot EZ1 DSP...
Tales desperdicios deben ser recolectados y desechados apropiadamente de acuerdo con las regulaciones de seguridad locales. Manual del Usuario de la Estación de Trabajo BioRobot EZ1 DSP. 02/2007...
Información de Seguridad Para la eliminación de residuos de equipos eléctricos y electrónicos (WEEE), vea la página A-4. Riesgos mecánicos La mesa de trabajo del BioRobot EZ1 DSP se mueve durante la operación del instrumento. ADVERTENCIA Piezas móviles Nunca abra la puerta de la estación de trabajo mientras BioRobot EZ1 DSP esté...
Información de Seguridad Símbolos en el BioRobot EZ1 DSP Símbolo Ubicación Descripción Sistema de Riesgo de calor — la temperatura del calentamiento sistema de calentamiento puede alcanzar hasta 95°C. Cerca del Riesgo biológico — el bastidor de bastidor de puntas puede estar contaminado con puntas material que implica riesgo biológico y...
Fabricante legal reverso del instrumento. 1.10 Símbolos adicionales en este manual de usuario Símbolo Ubicación Descripción Cubierta frontal Número de catálogo Portada Manual Símbolo en el Sistema de calentamiento 1-10 Manual del Usuario de la Estación de Trabajo BioRobot EZ1 DSP...
Página 17
Información de Seguridad Símbolo cercano al bastidor de puntas Manual del Usuario de la Estación de Trabajo BioRobot EZ1 DSP. 02/2007 1-11...
Página 18
Información de Seguridad Esta página se dejó en blanco intencionalmente 1-12 Manual del Usuario de la Estación de Trabajo BioRobot EZ1 DSP...
Nuestros Departamentos de Servicio Técnico están conformados por científicos experimentados con prácticas extensivas y experticia teórica en biología molecular y en el uso de los productos QIAGEN . Si tiene Manual del Usuario de la Estación de Trabajo BioRobot EZ1 DSP. 02/2007...
Introducción alguna pregunta con relación al BioRobot EZ1 DSP o a los productos QIAGEN en general, por favor no dude en contactarnos. Los clientes de QIAGEN son la principal fuente de información acerca de los avanzados y especializados usos de nuestros productos. Esta información es útil para otros científicos así...
Servicio y Sólo Especialistas mantenimiento de Servicio anual preventivo Instrumental de QIAGEN. Manual del Usuario de la Estación de Trabajo BioRobot EZ1 DSP. 02/2007...
Página 22
Introducción Esta página se dejó en blanco intencionalmente Manual del Usuario de la Estación de Trabajo BioRobot EZ1 DSP...
BioRobot EZ1 DSP . Luego el usuario cierra la puerta de la estación de trabajo e inicia el protocolo. El protocolo proporciona todas instrucciones necesarias para que el BioRobot EZ1 DSP lleve a cabo la purificación automática...
3.1.2 Panel de control El panel de control es la interfaz del usuario que le permite operar el BioRobot EZ1 DSP. Consiste de un teclado y una pantalla de cristal líquido (LCD). Manual del Usuario de la Estación de Trabajo...
La ranura de la Tarjeta EZ1 Card acepta una Tarjeta EZ1 Card. Cada Tarjeta EZ1 Card contiene uno o más protocolos que permiten al BioRobot EZ1 DSP realizar el aislamiento de ácidos nucleicos. Manual del Usuario de la Estación de Trabajo...
Ranura de la Tarjeta EZ1 Card. 3.1.4 LEDs de estado Hay dos diodos emisores de luz (LEDs) en el frente del BioRobot EZ1 DSP: LED verde – indica que el instrumento está recibiendo energía. LED rojo – indica que ha ocurrido un error.
(sólo para uso del servicio). Características internas del BioRobot EZ1 DSP. El interior del BioRobot EZ1 DSP contiene la mesa de trabajo y el cabezal de pipetas automáticas. 3.2.1 Mesa de trabajo...
Descripción General calentamiento para controlar la temperatura de las muestras. Mesa de Trabajo del BioRobot EZ1 DSP Cabezal de pipetas automáticas Sistema de calefacción Tubos de muestras cartuchos de reactivos en el bastidor de cartuchos tubos de muestras Sujetadores de...
Página 29
Bastidor de puntas Tanto los soportes de puntas como las puntas de filtro están hechos de polipropileno y se encuentran disponibles de QIAGEN. Las puntas de filtro tienen capacidad de 50– 1000 μl. Soportes de Punta y Puntas de Filtro Manual del Usuario de la Estación de Trabajo...
Página 30
QIAGEN. Cartuchos de Reactivos Posiciones de calefacción Pozos de reactivos Un cartucho de reactivos consiste de 10 pozos de reactivos y 2 posiciones de calentamiento. Una posición de Manual del Usuario de la Estación de Trabajo BioRobot EZ1 DSP...
El cabezal de pipetas automáticas contiene un imán cuya distancia de las puntas de filtro adjuntas puede variarse. Esta característica permite la captura de partículas magnéticas Manual del Usuario de la Estación de Trabajo BioRobot EZ1 DSP. 02/2007...
Página 32
6 agujas metálicas para ponchar la lámina que cubre los cartuchos de reactivos. Durante la operación del BioRobot EZ1 DSP, la unidad de perforación expone primero los reactivos en los cartuchos de reactivos. El cabezal de pipetas automáticas levanta luego las puntas de filtro del bastidor de puntas, y realiza las operaciones de aspiración y dispensión en diferentes...
Requisitos Sitio El BioRobot EZ1 DSP debe ser ubicado fuera de la luz solar directa, lejos de las fuentes de calor y alejado de las fuentes de vibración e interferencia eléctrica. Refiérase al Apéndice A para las condiciones de operación (temperatura y humedad).
Instalación del cable de alimentación AC Conecte un extremo del cable de alimentación AC al enchufe que está en la parte trasera del BioRobot EZ1 DSP, y el otro extremo al tomacorriente de la pared. La caja de fusibles del BioRobot EZ1 DSP está localizada bajo el enchufe del cable de alimentación y contiene 2...
Nunca instale un fusible diferente al especificado en este manual. Instalación de hardware Se despachan los siguientes artículos: Estación de trabajo BioRobot EZ1 DSP Cable de alimentación (8 piezas) Accesorios del BioRobot EZ1 DSP Manual del Usuario de la Estación de Trabajo BioRobot EZ1 DSP Hoja de datos de enseñanza 6GC...
Página 36
Procedimientos de Instalación Los accesorios del BioRobot EZ1 DSP incluyen: Bastidor de cartuchos Bastidor de puntas Bandeja Anillo O (O-ring), (paquete de 6) y grasa de silicio Fusibles (1 de cada uno: 6,3 A y 3,15 A) Desempacando el BioRobot EZ1 DSP 1.
Página 37
5. Saque los amortiguadores de choque de las 4 esquinas en la parte superior y retire la caja de cartón externa halándola hacia arriba. 6. Quite el envoltorio del BioRobot EZ1 DSP, y retire la cinta de aluminio. Manual del Usuario de la Estación de Trabajo...
Página 38
EZ1 DSP. Retirando los protectores para los ejes Y y Z Durante el transporte, los protectores evitan que las parte móviles del BioRobot EZ1 DSP se muevan a lo largo de los ejes Y y Z. Antes de usar el instrumento, debe retirar estos protectores.
Página 39
2. Retire el envoltorio de burbujas y el gel de sílice. 3. Empuje el cabezal de pipetas automáticas hacia arriba. cabezal de pipetas automáticas 4. Retire la bolsa con espuma de material de empaque. Bolsa Manual del Usuario de la Estación de Trabajo BioRobot EZ1 DSP. 02/2007...
EZ1 DSP. Instalación del BioRobot EZ1 DSP 1. Ajuste la caja de fusibles si es necesario (Sección 4.2, página 4-1). 2. Conecte el BioRobot EZ1 DSP al cable de alimentación. Manual del Usuario de la Estación de Trabajo BioRobot EZ1 DSP...
BioRobot EZ1 DSP refiriéndose a la Sección 3. Visión general Los pasos para operar el BioRobot EZ1 DSP se presentan a continuación. Se proporcionan mayores detalles posteriormente en esta sección. 1. Inserte la Tarjeta EZ1 Card completamente en la ranura de la Tarjeta EZ1 Card.
Insertando y retirando la Tarjeta EZ1 Card PRECAUCIÓN Daños al instrumento [C3] Asegúrese que el BioRobot EZ1 DSP tenga el interruptor de energía en off antes de insertar o retirar la Tarjeta EZ1 Card. De otro modo, la tarjeta y/o el instrumento pueden dañarse. 5.2.1 Insertando la Tarjeta EZ1 Card 1.
3. Cierre la cubierta de la ranura de la Tarjeta EZ1 Card. 4. Encienda el BioRobot EZ1 DSP, colocando el interruptor en on (Sección 5.3.1, página 5-4).
Encendiendo el BioRobot EZ1 DSP 1. Inserte la Tarjeta EZ1 Card (Sección 5.2.1, página 5-2). 2. Encienda el BioRobot EZ1 DSP colocando en posición on el interruptor que está en la parte posterior. 3. La pantalla LCD muestra el siguiente texto por unos pocos segundos.
1. Si estaba ejecutando un protocolo, refiérase a “Fin de la ejecución del protocolo” en la página 5-7. 2. Apague el BioRobot EZ1 DSP colocando en posición off el interruptor que está en la parte posterior. Abriendo y cerrando la puerta de la estación de trabajo...
Iniciando y deteniendo la ejecución de un protocolo ADVERTENCIA Partes móviles Nunca abra la puerta de la estación de trabajo mientras el BioRobot EZ1 DSP esté operando. Manual del Usuario de la Estación de Trabajo BioRobot EZ1 DSP...
(Protocolos), desde la que puede comenzar la siguiente instalación de la mesa de trabajo. 2. Revise que el BioRobot EZ1 DSP DNA ya no esté operando. Luego abra la puerta de la estación de trabajo y retire los tubos de elusión, que contienen las muestras de ácido nucleico purificado.
Asegúrese que la puerta de la estación de trabajo esté cerrada. Presione “1” para mostrar “Manual” en la pantalla Presione “2” para regresar las puntas al bastidor de puntas y regresar los motores a sus posiciones iniciales. Manual del Usuario de la Estación de Trabajo BioRobot EZ1 DSP...
Retirando y reemplazando la Bandeja La bandeja está ubicada bajo la mesa de trabajo y puede retirarse y limpiarse: 1. Apague el BioRobot EZ1 DSP. 2. Empuje la mesa de trabajo hacia la parte trasera del BioRobot EZ1 DSP. 3. Retire la Bandeja utilizando su manilla.
Página 50
Presione los cartuchos hacia abajo hasta que hagan clic en su posición. 5-10 Manual del Usuario de la Estación de Trabajo BioRobot EZ1 DSP...
Página 51
5. Regrese el bastidor de cartuchos a la mesa de trabajo. Asegúrese que las 2 posiciones de calentamiento de cada cartucho se ajusten en el sistema de calentamiento. Manual del Usuario de la Estación de Trabajo BioRobot EZ1 DSP. 02/2007 5-11...
4. Cargue los soportes de puntas en las filas 2 y 3 del bastidor de puntas. Nota: Algunos protocolos requieren sólo una fila de puntas de filtro. Por favor siga los mensajes mostrados en la pantalla LCD. 5-12 Manual del Usuario de la Estación de Trabajo BioRobot EZ1 DSP...
Página 53
Asegúrese de que las tapas de los tubos estén retiradas antes de comenzar el protocolo. 6. Regrese el bastidor de puntas a la mesa de trabajo. Manual del Usuario de la Estación de Trabajo BioRobot EZ1 DSP. 02/2007 5-13...
Página 54
Operación General Asegúrese de que las puntas, los soportes de puntas y el bastidor de puntas estén colocados correctamente en los soportes. 5-14 Manual del Usuario de la Estación de Trabajo BioRobot EZ1 DSP...
Sólo efectúe el mantenimiento que esté descrito específicamente en este manual. Servicio Cada estación de trabajo BioRobot EZ1 DSP se entrega con una garantía de un año que incluye todas las reparaciones debidas a averías mecánicas. El tiempo máximo para responder a una avería, a escala mundial, es de 5 días.
Riesgo de heridas personales y daños materiales El uso inapropiado del BioRobot EZ1 DSP puede causar heridas personales o daños al instrumento. El BioRobot EZ1 DSP sólo debe ser operado por personal calificado que haya sido adiestrado apropiadamente. El mantenimiento del BioRobot EZ1 DSP sólo debe ser realizado por especialistas del Servicio de Instrumentos QIAGEN.
Página 57
4. Pásele un papel tisú suave humedecido con etanol al 70%. La unidad de perforado es puntiaguda. Se recomienda usar guantes dobles. unidad de perforado 5. Pásele un papel tisú suave humedecido con agua destilada. Manual del Usuario de la Estación de Trabajo BioRobot EZ1 DSP. 02/2007...
7. Limpie la bandeja y los bastidores con etanol al 70% y luego con agua destilada. 8. Limpie la mesa de trabajo del BioRobot EZ1 DSP con etanol al 70% y luego con agua destilada. 9. Limpie las otras superficies de la mesa de trabajo con una solución de jabón neutro diluido y luego con agua...
3. Coloque la punta en el cabezal de pipetas automáticas, y rote la punta sobre el cabezal de pipetas automáticas para distribuir la grasa de silicio de manera uniforme. Manual del Usuario de la Estación de Trabajo BioRobot EZ1 DSP. 02/2007...
No debería haber separación. La grasa insuficiente o excesiva puede afectar el desempeño del BioRobot EZ1 DSP. Reactivos para descontaminación Los siguientes desinfectantes y detergentes son compatibles con las superficies y componentes del sistema BioRobot EZ1 DSP.
Página 61
100 (Veltek Associates, Inc.; www.sterile.com ).* Nota: No rocíe líquidos desinfectantes o limpiadores sobre las superficies del BioRobot EZ1 DSP. Sólo deben utilizarse rociadores para artículos que se hayan retirado de la estación de trabajo. * Esta no es una lista completa de proveedores y no incluye muchos vendedores importantes de suministros biológicos.
Página 62
Mantenimiento Preventivo Esta página se dejó en blanco intencionalmente Manual del Usuario de la Estación de Trabajo BioRobot EZ1 DSP...
Registre el código del error y el número de la línea, y contacte a Servicios Técnicos QIAGEN. Luego reinicie el BioRobot EZ1 DSP. 1. Presione “ESC” para ver el menú principal en la pantalla LCD.
Finalización del tiempo de espera del eje P, protocolo en ejecución Finalización del tiempo de espera del eje M, protocolo en ejecución Finalización del tiempo del eje Y, protocolo en ejecución Puerta abierta durante movimiento Manual del Usuario de la Estación de Trabajo BioRobot EZ1 DSP...
Página 65
Entrada anormal del sensor inferior en movimiento No se logró inicializar el bloque de calentamiento No se logró inicializar la placa de control de movimiento Error de memoria Manual del Usuario de la Estación de Trabajo BioRobot EZ1 DSP. 02/2007...
El bastidor de puntas también alberga tubos de muestra y tubos de elusión. Cabezal de El componente del BioRobot EZ1 DSP que aspira y pipetas dispensa líquido y separa partículas magnéticas. El automáticas cabezal de pipetas automáticas se mueve hacia arriba...
Página 67
Panel de El panel en la parte trasera del BioRobot EZ1 DSP. conectores Contiene el interruptor de energía, el enchufe para el cable de alimentación, la caja de fusibles y un conector para un cable de computador.
Página 68
Una ranura en la parte delantera del BioRobot EZ1 Tarjeta EZ1 DSP que acepta una Tarjeta EZ1 Card. Card Sistema de Un componente del BioRobot EZ1 DSP que alberga las calentamiento posiciones de calentamiento del cartucho de reactivos y calienta muestras. Soporte de...
Altitud Hasta 2000 m (6500 ft.) Lugar de Para uso interior solamente. operación Temperatura –25ºC a 70ºC (–13ºF a 158ºF) de almacenaje Nivel de contaminación Categoría de sobretensión Manual del Usuario de la Estación de Trabajo BioRobot EZ1 DSP. 02/2007...
Página 70
Procesa hasta 6 muestras en una ejecución Controlado a través de una interfaz de usuario de pantalla LCD Control de temperatura a través de un sistema de calentamiento Manual del Usuario de la Estación de Trabajo BioRobot EZ1 DSP. 02/2007...
Página 71
Capacidad de 50–1000 μl. El BioRobot EZ1 DSP aloja hasta 12 soportes de puntas en el bastidor de puntas de la mesa de trabajo, cada uno contiene una punta de filtro.
Los reactivos se cargan en la mesa de trabajo laboratorio utilizando los cartuchos de reactivos. Estos cartuchos son precargados con reactivos por QIAGEN. Varios cartuchos de reactivos se alojan juntos en la mesa de trabajo en un bastidor de cartuchos.
Página 73
Para reciclar equipos electrónicos, contacte su oficina local de ventas de QIAGEN a fin de obtener el formulario de retorno solicitado. Una vez que entregue el formulario, usted será contactado por QIAGEN ya sea para solicitar la información subsiguiente sobre el cronograma de...
Página 74
Apéndice A Esta página se dejó en blanco intencionalmente Manual del Usuario de la Estación de Trabajo BioRobot EZ1 DSP. 02/2007...
Limitaciones de garantías y medidas correctivas LA GARANTÍA PRECEDENTE ES UNA GARANTÍA ÚNICA Y EXCLUSIVAMENTE DE QIAGEN Y LA REPARACIÓN O REEMPLAZO DE PIEZAS ES LA ÚNICA Y EXCLUSIVA MEDIDA CORRECTIVA. NO HAY OTRAS FIANZAS O GARANTÍAS EXPRESAS O IMPLÍCITAS. LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE APROVECHAMIENTO Y CONVENIENCIA PARA UN...
Apéndice B Cláusula de responsabilidad QIAGEN será liberado de todas las obligaciones bajo esta garantía en caso de que las reparaciones o modificaciones sean hechas por personas distintas a su personal, con excepción de los casos en que la Compañía haya dado su consentimiento escrito para realizar tales reparaciones o modificaciones.
LCD, pantalla, 3-3 uso apropiado, 1-2 LEDs de estado, 3-2, 3-4 Servicio, 6-1 Símbolos, 1-9, 1-10 Sistema de calentamiento, 3-1, 3-9 Soportes de puntas, 3-1, 3-6 Mantenimiento, 6-1 Manual del Usuario de la Estación de Trabajo BioRobot EZ1 DSP. 02/2007 Índice-1...
Página 78
Índice carga, 5-12 de muestras, 3-6 Tarjeta EZ1 Card, 3-1, 3-2 carga, 5-12 inserción, 5-2 Ranura, 3-4 retiro, 5-3 Tubos Unidad de perforación, 3-10 de elusión, 3-6 Índice-2 Manual del Usuario de la Estación de Trabajo BioRobot EZ1 DSP. 02/2007...
Distribuidores e Importadores QIAGEN Por favor vea la cubierta posterior para información de contacto de su oficina local QIAGEN. Argentina Estonia Malasia Eslovenia Tecnolab S.A. Quantum Eesti AS RESEARCH BIOLABS SDN. BHD. MEDILINE d.o.o. Tel: (011) 4555 0010 Tel: +372 7301321...