Página 1
HD 18 DD HD 18 PD Instructions for use Návod na používanie Gebrauchsanleitung Instrukcja obsługi Instruction d’utilisation Kezelési útmutató Istruzioni d’uso Navodilo za uporabo Instrucciones de uso Upute o upotrebi Instruções de serviço Lietošanas pamācība Gebruiksaanwijzing Naudojimo instrukcija Brugsanvisning Kasutamisjuhend Bruksanvisning Èíñòðóêöèÿ...
Technical Data,safety instructions, Specified Conditions of Use, Please read and save ENGLISH EC-Declaration of Conformity, Batteries, Characteristics, Maintenance, these instructions! Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, Bitte lesen und DEUTSCH CE-Konformitätserklärung, Akkus, Merkmale, Wartung, Symbole aufbewahren! FRANÇAIS Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux Prière de lire et de prescriptions, Declaration CE de Conformité, Accus, Description, Entretien, Symboles conserver!
Página 3
STOP START Remove the battery pack before starting any work on the machine. Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor vytiahnuť. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu należy wyjąć wkładkę akumulatorową.
Página 4
Remove the battery pack before starting any work on the machine. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable. Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina. Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina.
Cutting accessory contacting a „live“ wire may make exposed metal parts of the power HD 18 DD: The battery drill/screwdriver is designed for tool „live“ and shock the operator. drilling and screwdriving for independent use away from Sawdust and splinters must not be removed while the mains supply.
HD 18 PD BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG SYMBOLE Bohr-ø in Stahl ....................13 mm ......13 mm HD 18 DD: Der Akku-Bohrschrauber ist universell Bohr-ø in Holz ....................32 mm ......32 mm einsetzbar zum Bohren und Schrauben unabhängig von Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor Bohr-ø...
SYMBOLES ø de perçage dans acier ..................13 mm ......13 mm HD 18 DD: La perceuse-visseuse à accu est conçue pour ø de perçage dans bois ..................32 mm ......32 mm un travail universel de perçage et de vissage sans être Veuillez lire avec soin le mode d’emploi avant la...
Non gettare le batterie esaurite sul fuoco o nella spazzatura richiesto al seguente indirizzo: Milwaukee Electric Tool, operative si potrà creare il pericolo di scosse elettriche, di casa. La Milwaukee offre infatti un servizio di recupero Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany. incendi e/o incidenti gravi.
APLICACIÓN DE ACUERDO A LA FINALIDAD SÍMBOLOS Diámetro de taladrado en acero .................13 mm ......13 mm HD 18 DD: El taladro/atornillador por acumulador está Diámetro de taladrado en madera ..............32 mm ......32 mm diseñado para trabajos de taladrado y atornillado para uso Lea las instrucciones detenidamente antes de Diámetro de taladrado ladrillo y losetas ........
UTILIZAÇÃO AUTORIZADA SYMBOLE ø de furo em aço ....................13 mm ......13 mm HD 18 DD: O berbequim aparafusador sem fio pode ser ø de furo em madeira ..................32 mm ......32 mm aplicado universalmente para furar e aparafusar sem Leia atentamente o manual de instruções antes...
VOORGESCHREVEN GEBRUIK VAN HET SYSTEEM SYMBOLEN Boor-ø in staal ....................13 mm ......13 mm HD 18 DD: De akku-boorschroevedraaier is te gebruiken Boor-ø in hout .....................32 mm ......32 mm voor boor-en schoefwerkzaamheden, onafhankelijk van een Graag instructies zorgvuldig doorlezen vóórdat Boor-ø...
Kommer TILTÆNKT FORMÅL skæreværktøjet i kontakt med en strømførende ledning, kan HD 18 DD: Akku bore-/skruemaskinen kan bruges universelt maskinens metaldele komme under spænding og give til boring og skruning uafhængigt af en nettilslutning. elektrisk stød.
HD 18 PD FORMÅLSMESSIG BRUK SYMBOLER Bor-ø i stål ......................13 mm ......13 mm HD 18 DD: Batteri-boreskrutrekkeren kan brukes universalt Bor-ø i treverK= ....................32 mm ......32 mm for boring og skruing uavhengig av nettilkopling. Les nøye gjennom bruksanvisningen før Bor-ø...
ANVÄND MASKINEN ENLIGT ANVISNINGARNA Håll fast apparaten med hjälp av de isolerade HD 18 DD: Denna Akkumaskin är användbar för både greppytorna när du utför arbeten där arbetsverktyget borrning och skruvning. skulle kunna träffa på dolda elledningar. Om man HD 18 PD: Denna Akku-elektronikmaskin är användbar för...
......1,5 m/s ......1,5 m/s vuoksi, niin sähkötyökalu surisee 2 sekunnin ajan ja sammuu sitten omatoimisesti. *1 Mitattu Milwaukee normin N 877318 mukaan Käynnistä laite uudelleen päästämällä katkaisinpainike irti ja kytkemällä se sitten uudelleen. Erittäin suuressa kuormituksessa saattaa akku kuumeta liikaa. Tässä tapauksessa akku kytkeytyy pois.
HD 18 PD KULLANIM SEMBOLLER Delme çapı çelikte ....................13 mm ......13 mm HD 18 DD: Bu akülü delme/vidalama makinesi, şebeke Delme çapı tahta ....................32 mm ......32 mm akımına bağlı kalınmadan delme ve vidalama işlerinde çok Lütfen aleti çalıştırmadan önce kullanma Delme çapı...
OBLAST VYUŽITÍ přidržovací plošky. Kontakt řezného nástroje s vedením pod napětím může vést k přenosu napětí na kovové části HD 18 DD: Akumulátorový vrtací šroubovák je univerzálně přístroje a k úrazu elektrickým proudem. použitelný pro vrtání a šroubování nezávisle na elektrické...
POUŽITIE PODĽA PREDPISOV SYMBOLY Priemer vrtu do ocele ..................13 mm ......13 mm HD 18 DD: AKU-vŕtací skrutkovač je univerzálne použiteľný Priemer vrtu do dreva ..................32 mm ......32 mm na vŕtanie a skrutkovanie nezávisle od sieťovej prípojky. Pred prvým použitím prístroja si pozorne Priemer vrtu do tehly a vápencového pieskovca .....
......1,5 m/s pojemność po 4 - 5 cyklach ładowania i rozładowywania. Akumulatory, które nie były przez dłuższy czas użytkowane, *1 Zmierzone zgodnie z normą Milwaukee N 877318 należy przed użyciem naładować. W temperaturze powyżej 50°C następuje spadek osiągów wkładki akumulatorowej. Unikać długotrwałego wystawienia na oddziaływanie ciepła lub promieni słonecznych...
HD 18 PD RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT SZIMBÓLUMOK Furat-ø acélba ....................13 mm ......13 mm HD 18 DD: Az akkumulátoros fúró-csavarozó készülék Furat-ø fába ......................32 mm ......32 mm általánosan használható fúráshoz és csavarozáshoz. Kérjük alaposan olvassa el a tájékoztatót mielőtt Furat-ø téglába és mészkőbe ..........
UPORABA V SKLADU Z NAMEMBNOSTJO SIMBOLI Vrtalni ø v jeklu ....................13 mm ......13 mm HD 18 DD: Akumulatorski vrtalnik – izvijač je univerzalno Vrtalni ø v lesu ....................32 mm ......32 mm uporaben za vrtanje in vijačenje neodvisno od omrežnega Prosimo, da pred uporabo pozorno preberete to Vrtalni ø...
Ova u ovim uputama navedena razina titranja je bila izmjerena odgovarajuće jednom u EN 60745 normiranom mjernom dijelove. Sastavne dijelove, čija zamjena nije opisana, dati postupku i može se upotrijebiti za usporedbu električnog alata međusobno. Ona je prikladna i za privremenu procjenu titrajnog zamijeniti kod jedne od Milwaukee servisnih službi (poštivati opterećenja. brošuru Garancija/Adrese servisa).
NOTEIKUMIEM ATBILSTOŠS IZMANTOJUMS SIMBOLI Urbšanas diametrs tēraudā ................13 mm ......13 mm HD 18 DD: Skrūvgrieznis - Urbjmašīna ar akumulātoriem ir Urbšanas diametrs kokā ..................32 mm ......32 mm universāli izmantojama urbšanai un skrūvēšanai neatkarīgi Pirms sākt lietot instrumentu, lūdzu, izlasiet Urbšanas diametrs ķieģeļos un kaļķsmilšakmenī...
Siekiant apsaugoti vartotojus nuo svyravimo įtakos naudojamos papildomos saugos priemonės, pavyzdžiui, elektrinių darbo arba tiesiai iš Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10, instrumentų techninė priežiūra, rankų šilumos palaikymas, darbo procesų organizavimas. D-71364 Winnenden, Germany, galima užsisakyti prietaiso surinkimo brėžinius.
......1,5 m/s ......1,5 m/s Uuesti sisse lülitamiseks tuleb päästik esmalt vabastada ning seejärel uuesti alla suruda. *1 Mõõdetud vastavalt Milwaukee normile N 877318 Ülisuurel koormusel võib aku kuumeneda kõrgete temperatuurideni. Sellisel juhul lülitub aku välja. Aku tuleb laadimiseks ja taasaktiveerimiseks sisestada laadimisseadmesse.
.....< 2,5 m/s Небезопасность K= ..................1,5 m/s ......1,5 m/s Rainer Kumpf Winnenden, 2008-07-18 *1 Измерения согласно нормативам Milwaukee № 877318 Manager Product Development Не выбрасывайте электроинструмент с бытовыми отходами! Согласно Европейской директиве 2002/96/ЕС по отходам от ÀÊÊÓÌÓËÿÒÎÐ электрического и электронного оборудования...
ИЗПОЛЗВАНЕ ПО ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ СИМВОЛИ Диаметър на свредлото за стомана ..............13 mm ......13 mm HD 18 DD: Акумулаторният пробивен винтоверт се Диаметър на свредлото за дърво ..............32 mm ......32 mm използва универсално за пробиване и за завинтване на Преди пускане на уреда в действие моля...
...............16 mm pornirea maşinii Şuruburi pt. lemn (fără pregăurire) ...............8 mm ......8 mm HD 18 DD: Maşina de găurit / de înşurubat cu acumulator Viteza de mers în gol , prima treaptă de putere ...........0-450 min ....0-450 min este destinată...
Несигурност К = ....................1,5 m/s ......1,5 m/s БАТЕРИИ *1 Мерни во зависност од Milwaukee норма N 877318 Нови комплети батерии постигнуваат целосен капацитет по 4-5 циклуса на полнење и празнење. Подолг период неупотребувани комплети батерии да се наполнат пред...
Página 36
更换(参考手册〝保证书 / 顾客服务中心地址〞)。 噪音/振动信息 本测量值符合 EN 60 745 条文的规定。 如果需要机器的分解图,可以向您的顾客服务中心或直接向 本机器的音压值通常为 Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, 音压值 (K = 3 dB(A)) ....................75,5 dB (A) ....75,5 dB (A) ......75.5 dB (A) ....75.5 dB (A) Germany。索件时必须提供以下资料﹕ 机型和机器铭牌上的 ......86,5 dB (A) ....86,5 dB (A) ......86.5 dB (A) ....86.5 dB (A)