Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

HEAVY-DUTY SCREWDRIVER
EXTRA ROBUSTE TOURNEVIS
DESTORNILLADORES HEAVY-DUTY
TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S
MANUAL.
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN
COMPRENDRE LE MANUEL DE L'UTILISATEUR.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL
MANUAL DEL OPERADOR.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR
Cat. No.
No de Cat.
6580-20
6790-20
6740-20
6791-20
6742-20
6791-21
6780-20
6792-20

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Milwaukee 6580-20

  • Página 1 OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. No de Cat. 6580-20 6790-20 6740-20 6791-20 6742-20 6791-21 6780-20 6792-20 HEAVY-DUTY SCREWDRIVER EXTRA ROBUSTE TOURNEVIS DESTORNILLADORES HEAVY-DUTY TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S MANUAL.
  • Página 2: General Power Tool Safety Warnings

    GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING READ ALL SAFETY WARNINGS AND ALL INSTRUCTIONS. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fi re and/or serious Save all warnings and instructions for future reference. injury. The term "power tool"...
  • Página 3: Specific Safety Rules

    • Maintain labels and nameplates. These carry important information. If unreadable or missing, contact a MILWAUKEE service facility for a free replacement. • WARNING: Some dust created by power sanding, 4. Belt clip sawing, grinding, drilling, and other construction 5.
  • Página 4 If ® MILWAUKEE's exclusive Quik-Lok Cords provide damaged, have it repaired by a MILWAUKEE instant fi eld replacement or substitution. service facility before use. If the plug will not fi t the outlet, have a proper outlet installed by Fig.
  • Página 5 Trigger Reverse Installing and Removing Magnetic Sockets on Adjustable Screwdrivers 1. For forward (clockwise) rotation, push the for- For Cat. No. 6580-20 ward/reverse switch to the left position as shown. 2. For reverse (counterclockwise) rotation, push Socket Fig. 4 the forward/reverse switch to the right position as shown.
  • Página 6 For Cat. Nos. 6580-20 face, making fi nishing diffi cult The 6580-20 Screwdriver has a torque setting and allowing moisture be- adjustment collar that may be adjusted to one of neath facing. Decrease depth.
  • Página 7 Standard decking screws are generally designed verse position. Reattaching the locator assembly for attaching wood to wood studs. MILWAUKEE will not change the depth setting. Screwdrivers are ideal for driving these types Driving Self-Drilling Screws into Cold-Formed of decking screws.
  • Página 8 Under normal conditions, relubrication is not neces- sary until the motor brushes need to be replaced. After six months to one year, depending on use, return your tool to the nearest MILWAUKEE service facility for the following: • Lubrication • Brush inspection and replacement •...
  • Página 9 MILWAUKEE will repair or replace any part on an electric power tool which, after examination, is determined by MILWAUKEE to be defective in material or workmanship for a period of fi ve (5) years* after the date of purchase unless otherwise noted. Return of the power tool to a MILWAUKEE factory Service Center location or MILWAUKEE Authorized Service Station, freight prepaid and insured, is required.
  • Página 10 RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT LIRE TOUTES LES RÈGLES ET INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ. Ne pas suivre l’ensemble des règles et instructions peut entraîner une électrocution, un Conserver les règles et les instructions à des fi ns incendie ou des blessures graves.
  • Página 11: Règles De Sécurité Spécifiques

    Les indications qu'elles contiennent sont précieuses. Si elles deviennent illisibles ou se DESCRIPTION FONCTIONNELLE détachent, faites-les remplacer gratuitement à un centre de service MILWAUKEE accrédité. 1. Douille • AVERTISSEMENT: La poussière degage par 2. Manchon à dégagement automatique perçage, sclage, perçage et autres travaux de 3.
  • Página 12: Cordons De Rallonge

    Si tel est le cas, faites-les réparer dans un bonne. Par exemple, un cordon de calibre 14 a une centre-service MILWAUKEE accrédité avant meilleure conductivité qu’un cordon de calibre 16. de vous en servir. Si la fi che du cordon ne Lorsque vous utilisez plus d’une rallonge pour cou-...
  • Página 13: Montage De L'outil

    L’usage d’accessoires autres que ceux qui sont spécifi quement recommandés pour cet outil peut comporter des risques. ® Retrait et remplacement du cordon Quik-Lok No de Cat. 6580-20, 6791-20, 6791-21) ® Manchon à Les cordons Quik-Lok exclusifs à MILWAUKEE permettent d’installer le cordon ou de le remplacer dégagement...
  • Página 14 à distance de la mèche et des pièces en mouvement. Pour le No de Cat. 6580-20 Le tournevis No 6580-20 est pourvu d’un collier de Démarrage, arrêt et contrôle de vitesse réglage de couple réglable à l’une des quarante- 1.
  • Página 15 fi xer du bois sur des montants en enfoncer ce genre de vis. Le réglage de profondeur bois. Les visseuses MILWAUKEE sont idéales pour est très important, reportez-vous au guide ci-après poser ces types de vis. La profondeur de vissage pour connaître le réglage de profondeur adéquat.
  • Página 16 1. Choisissez la vis pour plancher appropriée à 1. Introduisez la vis dans Fig. 12 chaque application. Des avant-trous ne sont la douille hexagonale et Tôle sur tôle pas nécessaires. Placez la vis sur l’embout, puis alignez-la contre la sur- alignez-la contre la surface du panneau en veil- face de travail.
  • Página 17 électrique. Consultez un centre de Pour une liste complète des accessoires, prière de service MILWAUKEE accrédité pour toutes se reporter au catalogue MILWAUKEE Electric Tool les réparations. ou visiter le site internet www.milwaukeetool.com. Pour obtenir un catalogue, il suffi t de contacter votre Entretien de l’outil...
  • Página 18 GARANTIE LIMITÉE - AUX ÉTATS-UNIS ET AU CANADA Chaque outil électrique MILWAUKEE (y compris les produits sans fi l [outils, piles, chargeur de piles, lampe de travail]; consulter les énoncés de la GARANTIE LIMITÉE DES BLOCS-PILES SANS FIL) est garanti à l’acheteur d’origine être exempt de vice de matériau et de fabrication.
  • Página 19 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA ADVERTENCIA LEA TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD. Si no sigue todas las advertencias e instrucciones, se pueden provocar una descarga eléctrica, un incendio o lesiones graves. Guarde todas las advertencias e instrucciones para consultarlas en el futuro. El término “herramienta eléctrica”...
  • Página 20: Mantenimiento

    ESPECIFICACIONES zando solamente piezas de repuesto idénticas. Esto asegurará que se mantiene la seguridad de Cat. No. Volts ca la herramienta eléctrica. 6580-20 0 - 1 200 REGLAS ESPECIFICAS 6740-20 0 - 2 500 DE SEGURIDAD 6742-20...
  • Página 21: Extensiones Electricas

    Mientras menor sea el número del calibre del cable, de servicio MILWAUKEE para que lo reparen. mayor será la capacidad del mismo. Por ejemplo, Si el enchufe no se acopla al tomacorriente, un cable calibre 14 puede transportar una corriente haga que un electricista certifi...
  • Página 22 Luego gire el cable Para modelos de Cat. No. 6580-20 1/4 de vuelta hacia la derecha para asegurarlo. 1. Desconecte la herramienta.
  • Página 23: Operacion

    Cómo trabar el gatillo OPERACION El botón de seguridad mantiene el gatillo en la posición ON para un uso continuo a una velocidad ADVERTENCIA máxima. Para reducir el riesgo 1. Para trabar el gatillo, oprima el botón de segu- de una lesión, desconecte siempre la herrami- ridad mientras tira del gatillo.
  • Página 24 Para el modelos de Cat. No. 6580-20 APPLICACIONES El destornillador 6580-20 incluye un collar de ajuste de graduación de torsión que puede ajustarse a una ADVERTENCIA de cuarenta y cuatro graduaciones. La torsión se Para reducir el puede ajustar desde 1 hasta 16 Nm (10 a 140 in-lb).
  • Página 25 fi jaciones la herramienta y con el embrague de accionami- de madera. Los destornilladores MILWAUKEE son ento rápido antes de intentar hacerlo en la pieza ideales para colocar estos tipos de tornillos para de trabajo.
  • Página 26 Si su instrumento se daña, vuelva el instrumento Para una lista completa de accessorios, refi érase entero al más cercano centro de reparaciones. a su catálogo MILWAUKEE Electric Tool o visite nuestro sitio en Internet: www.milwaukeetool.com. Para obtener un catálogo, contacte su distribuidor...
  • Página 27 MILWAUKEE compruebe que presenta defectos en material o mano de obra, a menos que se indique lo contrario. Se requiere la devolución de la herramienta eléctrica a un centro de mantenimiento de la fábrica MILWAUKEE o a un centro de reparaciones autorizado por MILWAUKEE, con gastos de envío prepagados y asegurados. La devolución del producto debe estar acompañada por un comprobante de compra.
  • Página 28: Centro De Atención A Clientes

    Central Time tailers or consult “Where to buy” on our Web site or visit our website at www.milwaukeetool.com www.milwaukeetool.com MILWAUKEE est fi er de proposer un produit de For service information, use the 'Service Center ® première qualité N . Votre...

Este manual también es adecuado para:

6740-206742-206780-206790-206791-206791-21 ... Mostrar todo

Tabla de contenido