Medela Symphony Instrucciones De Uso
Medela Symphony Instrucciones De Uso

Medela Symphony Instrucciones De Uso

Bomba de lactancia
Ocultar thumbs Ver también para Symphony:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

symphony
breastpump
bomba de lactancia
tire-lait
Instructions for use
Instrucciones de uso
Mode d'emploi
®

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Medela Symphony

  • Página 1 ® breastpump bomba de lactancia tire-lait Instructions for use Instrucciones de uso Mode d’emploi...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Symphony Assembly & Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10 Symphony 2-Phase Pumping Protocol . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-15 Storing Breastmilk .
  • Página 3: Important Safeguards

    5. Keep the cord and all components away from heated surfaces. 6. Do not use outdoors. 7. Only use the electric cord that comes with the Lactina or Symphony Breastpump. 8. The kits are personal care items and are not to be shared between mothers without proper sterilization to prevent the risk of cross contamination.
  • Página 4: Uses

    . Prior To First Use The Symphony sanitized or sterilized kit versions do not require washing before first use .
  • Página 5: Hospital Sterilization

    Rinse in clear water . • Air-dry on clean towel and cover parts when not in use . All parts may also be washed in top rack of dishwasher . For Quicker Cleaning: Medela offers Quick Clean Micro-Steam Bags for daily ™ ™...
  • Página 6: Battery Care

    . Do not immerse the pump in water . 6 . When components are completely dry, reassemble breastpump and kit . Important Battery Care Charge Symphony pump batteries for 12 hours upon receipt. ® Pump may be used while charging . Optimal battery life is achieved when: •...
  • Página 7: Order Number

    12 . Symphony Vehicle Lighter Adapter ........
  • Página 8: Symphony Assembly & Operation

    Symphony Assembly & ® Operation Kit Assembly 1. Follow cleaning instructions on pages 2-3 . 2. Insert the small end of the Breastshields into the small end of the connectors . (Prior to cleaning, separate these two pieces .) 3. Snap white membranes onto yellow valves until membrane lies completely flat .
  • Página 9 . Important Note: Kits sold separately. For a complete list of kits that are compatible with the Symphony pump, please refer to the Medela Product Catalog or contact Customer Service at 1-888-633-3528. Important Note: If you experience discomfort, contact your lactation professional as you may need a larger breastshield or other advice.
  • Página 10 Symphony Controls ® symphony (Press if let-down occurs before expression phase starts, when using the Standard 2.0 program. See page 10, step 4 for specific details.)
  • Página 11: Program Cards

    Symphony Program Cards ® The Symphony has the unique ability to be updated with new clinical research as it becomes available . There are two versions of the Symphony Card: The Symphony Standard 2 .0 Card and the Preemie + Card .
  • Página 12 1) automatically after 2 minutes, or 2) manually through pressing the let-down button . With the Symphony Standard 2 .0 Card, the let-down button can also be used to switch back to Stimulation Phase . For more information on this feature, please review the Symphony 2-Phase Pumping Protocol information in this booklet .
  • Página 13: Symphony 2-Phase Pumping Protocol

    Symphony 2-Phase Pumping Protocol ® Maximum Comfort Vacuum ™ Research has shown that you will pump more efficiently— meaning get more milk in less time—when pumping at Maximum Comfort Vacuum in the Expression Phase . 1. Begin in Stimulation Phase First, start the pump by pressing the on/off button .
  • Página 14 Symphony Standard 2.0 Card— Addressing Special Needs The Symphony Standard 2 .0 Card includes a feature that allows moms to switch back to the Stimulation Phase by pressing the let-down button . Some moms find this feature beneficial in addressing the following special needs . Please note that the Stimulation Phase is always limited to two minutes .
  • Página 15 Stimulation Phase . If your sore nipple condition persists or worsens, consult your physician or lactation consultant . Important Note: For the most effective pumping and removal of milk, Medela strongly encourages pumping in the Expression Phase after milk ejection at Maximum Comfort Vacuum ™ Symphony...
  • Página 16 Standard 2 .0 program are on the pump . Press On/Off to start pumping . 2. Center breastshields over nipples . 3. Symphony displays “ for Preemie + ” . If you desire ™ to start the Symphony Preemie + 1 .0 program, you...
  • Página 17 . 2. Center breastshields over nipples . Symphony displays “ for Preemie + ” . to start the Symphony Preemie + Program . To start the Standard 2 .0 program, wait for display to read “Start Standard” . 3. After a 5 second delay, drops will be displayed .
  • Página 18: Storing Breastmilk

    A preliminary study . J Pediatr Gastroenterol Nutr 2007; 45:275-77 . Important Note: If the temperature in the room, car or outdoors exceeds 77° F / 25° C, chill milk immediately to preserve freshness. Defrosting/Warming • You can use the Medela Waterless Milk Warmer ® ™ (if available) .
  • Página 19: Thawing Breastmilk

    In the US, call Medela at 800-435-8316 or 815-363- 1166 . In Canada, call Medela at 800-435-8316 or 905-608-7272 . In other countries, contact your local distributor or the location where you purchased your pump . Visit us on the internet at www .medela .com .
  • Página 20: Symphony Technical Description

    Symphony Technical Description ® SAFETy INSTRUCTIONS Medical Electrical Equipment, Breastpump Model Symphony 600.0837 and 600.0838 ® CLASSIFIED WITH RESPECT TO ELECTRIC SHOCK, FIRE AND MECHANICAL HAZARDS ONLY IN ACCORDANCE WITH UL60601-1/CAN/CSA C22.2 No. 601.1 22PL. DIMENSIONS: PROTECTION CLASS II With Stand Without Stand...
  • Página 21: Importantes Medidas De Seguridad

    6. No utilice este dispositivo al aire libre. 7. Use únicamente el cordón eléctrico entregado con la bomba de lactancia Lactina o Symphony. 8. Los juegos son artículos de cuidado personal y no deben compartirse entre madres si no se lleva a cabo una esterilización apropiada para evitar el riesgo de contaminación cruzada.
  • Página 22: Aplicaciones

    Symphony no tienen piezas que puedan ® ® ser reparadas por el usuario. NO INTENTE REPARAR USTED MISMO LA BOMBA DE LACTANCIA LACTINA O SYMPHONY. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Aplicaciones • Para iniciar y mantener un suministro de leche, y para recolectar la leche materna en el trabajo o en otros períodos en los que está...
  • Página 23: Higiene

    . Antes del primer uso Las versiones del juego Symphony que vienen desinfecta- das o esterilizadas no requieren ser lavadas antes del primer uso . Esterilización en el hospital: Todas las piezas desarmadas pueden esterilizarse en autoclave a una temperatura máxima de 272 °F (133 °C)
  • Página 24: Desinfección En Casa

    Seque al aire sobre una toalla limpia y cubra las piezas cuando no las use . Todas las piezas pueden lavarse en la rejilla superior de una máquina lavaplatos . Para una limpieza más rápida: Medela le ofrece bolsas Quick Clean Micro-Steam para ™ ™...
  • Página 25: Cuidado De Las Baterías

    . Información importante para el cuidado de las baterías Cargue las baterías de la bomba Symphony durante ® 12 horas al recibir la unidad. Puede utilizar la bomba mientras carga las baterías .
  • Página 26: Piezas De La Bomba De Lactancia Symphony

    Tapa de membrana ............8100769 Membrana protectora ..........8200094 Guía informativa sobre lactancia ........1907200 10. Instructivo de la bomba de lactancia Symphony ..1907556 11. Base para recipiente, bomba Symphony ....8100552 12. Adaptador para encendedor de cigarrillos de vehículo, bomba Symphony ........67173...
  • Página 27: Armado Y Operación De La Bomba De Lactancia Symphony

    Armado y operación de la bomba de lactancia Symphony ® Armado de la bomba 1. Siga las instrucciones de limpieza de las páginas 19-21 . 2. Inserte el extremo pequeño de las copas para senos firmemente en el extremo pequeño de los conectores .
  • Página 28 Nota importante: Si siente malestar, comuníquese con un profesional de lactancia, ya que tal vez necesite una copa para senos más grande o asesoría de otro tipo. Para localizar productos Medela o a un especialista en lactancia o en su región, llame al 1-800-TELL YOU.
  • Página 29: Controles De La Bomba Symphony

    Controles de la bomba Symphony ® symphony (Presione si la leche baja antes de que comience la etapa de extracción cuando use el programa Standard 2.0. Consulte el paso 4 descrito en la página 29 para obtener detalles específicos).
  • Página 30: Tarjetas De Programa Symphony

    Las tarjetas Symphony tienen la capacidad única de actualizarse a medida que surgen nuevas investigaciones clínicas . Hay dos versiones de Symphony Card: la tarjeta Symphony Standard 2 .0 Card y la tarjeta Preemie+™ Card . La siguiente información contiene instrucciones para ambas tarjetas .
  • Página 31 2) en forma manual, oprimiendo el botón de bajada de leche . Con la tarjeta Symphony Standard 2 .0 Card, también puede usarse el botón de bajada de leche para regresar a la fase de estimulación . Para obtener más información sobre esta función, consulte en este folleto la información...
  • Página 32: El Programa Recuerda El Nivel

    Al cambiar de nuevo a la fase de estimulación, la tarjeta Symphony Standard 2 .0 Card recuerda el nivel de vacío más reciente utilizado en la fase de estimulación antes de cambiar a la fase de expresión, y regresa a este nivel en la fase de estimulación .
  • Página 33: Ajuste El Vacío Máximo Cómodo

    ® Standard 2.0 Card Resolución de necesidades especiales La tarjeta de programa Symphony Standard 2 .0 Card tiene una función que permite a las madres oprimir el botón de bajada de leche para regresar a la fase de estimulación .
  • Página 34: Pezones Doloridos

    . Nota importante: Para lograr la mayor eficacia del bombeo y la extrac- ción de leche, Medela recomienda enfáticamente realizar el con el nivel de vació máximo cómodo después de que comience a salir la leche.
  • Página 35: Preemie+ 1.0: Iniciación

    Card ® ™ La tarjeta Symphony Preemie + Card ofrece dos programas para extraerse leche (el Preemie + 1 .0 y el Standard 2 .0) . Se ha demostrado clínicamente que la combinación de los dos programas permite que las madres de bebés pre- maturos puedan extraerse una cantidad mucho mayor de leche en menos tiempo .
  • Página 36: Standard 2.0: Tecnología 2-Phase Expression ® (Extracción En Dos Fases)

    2. Centre los embudos en los pezones . En la pantalla de Symphony aparece “ para Preemie + ” para iniciar el programa Symphony Preemie + . Para iniciar el programa Standard 2 .0, espere hasta que en la pantalla aparezca “Iniciar Standard” .
  • Página 37 3. Al cabo de 5 segundos, en la pantalla se verán gotas . Ahora puede usar el programa Standard 2 .0 para comenzar la etapa de estimulación . 4. Si le baja la leche antes de que comience la etapa de extracción, puede extraerse leche de una mejor manera presionando el botón...
  • Página 38: Almacenamiento De La Leche Materna

    Almacenamiento de la leche materna Consulte con el hospital para conocer las instrucciones de almacenamiento específicas Al congelar la leche, no llene los recipientes a más de 3/4 de su capacidad, para dejar espacio libre suficiente para la expansión . Rotule los recipientes con la fecha en que extrajo la leche .
  • Página 39: Descongelación De La Leche Materna

    Descongelar/Calentar • Usted puede usar el calentador arido de leche de Medela (si es disponible) . • Usted puede descongelar leche materna en el refrigerador hasta 24 horas . No la vuelva a congelar. No vuelva a congelar la leche descongelada.
  • Página 40: Identificación Y Resolución De Problemas

    . • En Estados Unidos, llame a Medela al 800-435-8316 o 815-363-1166 . En Canadá, llame a Medela al 800- 435-8316 o 905-608-7272 . En los demás países, comuníquese con el distribuidor de productos Medela en su localidad o con el lugar donde compró...
  • Página 41: Descripción Técnica De La Bomba Symphony

    Descripción técnica de la bomba Symphony ® INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Equipo médico eléctrico, bomba de lactancia modelo Symphony 600.0837 y 600.0838 ® HOMOLOGADO PARA ELECTROCUCIÓN, INCENDIOS Y RIESGOS MECÁNICOS ÚNICAMENTE DE CONFORMIDAD CON LAS NORMAS UL60601-1/CAN/CSA C22 .2 . Núm . 601 .1 22PL .
  • Página 42: Avertissements Importants

    5. Gardez le cordon d’alimentation et toutes les pièces à bonne distance des surfaces chaudes. 6. N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur. 7. N’utilisez le tire-lait Lactina ou Symphony qu’avec le cordon d’alimentation fourni avec l’appareil. 8. Cet ensemble-accessoires est destiné à un usage individuel et ne doit pas être partagé...
  • Página 43: Utilisations Du Tire-Lait

    Symphony ne comporte aucune pièce qui peut être ® ® réparée par l’usager. N’ESSAYEZ PAS DE RÉPARER LE TIRE-LAIT LACTINA OU SYMPHONY VOUS-MÊME. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Utilisations du tire-lait • Mettre en route et maintenir une production de lait, et recueillir le lait lorsque vous devez vous absenter pour aller au travail ou sortir .
  • Página 44: Hygiène

    . Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois Les versions de kits aseptisés ou stérilisés de l’appareil Symphony n’exigent pas de nettoyage avant la première utilisation . Stérilisation à l’hôpital : Toutes les pièces démontées peuvent être autoclavées à une température maximale de 133 °C (272 °F) pendant...
  • Página 45: Désinfection À Domicile

    . Toutes les pièces peuvent également être lavées dans le panier du haut du lave-vaisselle . Pour un nettoyage plus rapide : Medela offre des sacs Quick Clean Micro-Steam pour la désinfection quotidienne du tire-lait .
  • Página 46: Entretien De La Batterie

    N’immergez pas le tire-lait dans l’eau . 6 . Lorsque les pièces sont complètement sèches, remontez le tire-lait et l’ensemble-accessoires . Entretien de la batterie : Avant d’utiliser le tire-lait Symphony pour la pre- ® mière fois, il faut charger les batteries durant 12 heu- res.
  • Página 47: Liste Des Pièces

    Couvercle de contenant rigide ........8107057 Tubulure ................8107168 Capuchon de membrane ..........8100769 Membrane protectrice ..........8200094 Guide d’information sur l’allaitement maternel ....1907200 10. Mode d’emploi, tire-lait Symphony ......1907724 11. Support de contenant Symphony ....... 8100552 12. Adaptateur pour l’allume-cigares Symphony ....67173 Appelez-nous pour connaître les prix...
  • Página 48: Assemblage Et Utilisation Du Tire-Lait Symphony

    Assemblage et utilisation du tire-lait Symphony ® Assemblage du tire-lait 1 Suivez les instructions de nettoyage et désinfection qui figurent aux pages 39 et 40 . 2 Introduisez la petite extrémité de chaque téterelle dans la petite extrémité du connecteur . (Avant le nettoyage, séparez ces deux...
  • Página 49 Pour obtenir la liste complète des ensembles-accessoires qui sont compatibles avec le tire-lait Symphony, veuillez consulter le Catalogue Medela ou communiquer avec le Service à la clientèle en composant le 1-888-633-3528. Note importante : Si vous éprouvez de l’inconfort, communiquez avec une spécialiste en lactation, car vous pourriez avoir besoin d’une téterelle...
  • Página 50 Commandes du tire-lait Bouton de dégagement du couvercle Écran LCD Bouton éjection symphony Bouton arrêt/ Bouton de marche régulation de l’intensité de succion Fiche de branchement du cordon d’alimentation (Appuyez si l’éjection se produit avant la phase d’expression, lors de l’utilisation du programme Standard 2.0. Reportez-vous à la...
  • Página 51: Intensité De Succion Minimum

    être mis à jour lorsqu’une nouvelle recherche clinique est disponible . La carte Symphony est offerte en deux versions : la carte Symphony 2 .0 Standard et la carte Preemie + ™ . Les instructions suivantes se rap- portent aux deux cartes .
  • Página 52 : 1) automatiquement, après 2 mi-nutes, ou 2) manuellement grâce au bouton éjection . Avec la carte-programme Symphony 2 .0 Standard, le bouton éjection peut aussi être utilisé pour revenir à la phase stimulation . Pour plus d’information sur cette fonction, veuillez consulter la section de ce livret qui correspond au Protocole d’expression double phase...
  • Página 53: Protocole D'expression À Double Phase Avec Le Tire-Lait Symphony

    Protocole d’expression à double phase avec le tire-lait Symphony Succion Maximum Confort ™ La recherche montre que l’expression du lait est plus effi- cace (l’écoulement du lait en une période de temps donnée est maximal) lorsque la mère exprime à l’intensité de suc- cion maximum à...
  • Página 54 Carte-programme Symphony 2.0 Standard - Réponse à des besoins particuliers La carte-programme Symphony 2 .0 Standard permet à la mère de revenir à la phase stimulation en appuyant sur le bouton éjection . Cette fonction est très utile pour certaines mères car elle permet de répondre aux besoins particuliers...
  • Página 55 . Note importante: Pour une expression et un drainage optimaux du lait maternel, Medela recommande fortement d’exprimer le lait dans la phase expression à la Succion Maximum ConfortMC une fois l’éjection du lait obtenue.
  • Página 56 5. Après un délai de 5 secondes, une goutte apparaît à l’écran . Vous pouvez alors exprimer le lait avec le programme Symphony Preemie + 1 .0 . La session d’expression dure 15 minutes . Vous devez l’utiliser pour la durée complète de 15...
  • Página 57 . Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour lancer l’expression . 2. Centrez les téterelles par- dessus les mamelons . L’appareil Symphony affiche « pour Preemie + » pour lancer le programme Symphony Preemie + . Pour lancer le programme Standard 2 .0, attendez que l’affichage indique...
  • Página 58: Conservation Du Lait Maternel

    5. Si vous devez revenir au mode de stimulation pour une autre éjection ou si vous n’avez pas obtenu d’éjection au bout de 2 minutes, appuyez simplement sur le bouton d’éjection pour retourner au mode de stimulation pendant 2 minutes supplémentaires .
  • Página 59: Décongélation Du Lait Maternel

    25 ºC (77 ºF), refroidissez immédiatement le lait pour en préserver la fraîcheur. Décongeler/Réchauffer • Vous pouvez utiliser le chauffe-biberon sans eau Waterless Milk Warmer de Medela (si disponible) • Le lait maternel peut être décongelé au réfrigérateur pour jusqu’à 24 heures . Ne pas recongeler.
  • Página 60: Trucs De Dépannage

    . • Aux États-Unis, appelez Medela au (800) 435-8316 ou au (815) 363-1166 . Au Canada, appelez Medela au (800) 435-8316 ou au (905) 608-7272 . Dans les autres pays, communiquez avec votre distributeur local ou avec le détaillant où vous avez acheté le tire-lait . Vous pouvez également consulter notre site Web à...
  • Página 61: Description Technique Du Tire-Lait Symphony

    . Les vérifications de routine, les réparations et l’échange de batterie ne peuvent être faits que par le personnel autorisé de Medela .
  • Página 63 PersonalFit, Waterless Milk Warmer, Preemie y Maximum Comfort Vacuum es una marca comercial de Medela, Inc. en EE.UU. y otros países. Solicitudes de registro de Medela en trámite en otros países. Medela, 2-Phase Expression et Symphony sont des marques déposées de Medela aux États-Unis.
  • Página 64 Medela, Inc., P.O. Box 660, Medela Canada, Inc., 1101 Corporate Drive 4090B, Sladeview Crescent, McHenry, IL 60051-0660, USA Unit 2, Mississauga, Ontario, Ph: (800) 435-8316 or (815) 363-1166 Canada L5L 5Y5 Fax: (815) 363-1246 Tél.:1-905-608-7272 Email: customer.service@medela.com Fax: 1-905-608-8720 Email: info@medela.ca www.medela.com...

Tabla de contenido