Página 1
® EN instructions | ES instrucciones for use with symphony breastpumps for double or single pumping para usarse con extractores de leche symphony para extracción doble o simple made fabricadas fabricadas made made...
9C. Feeding Breastmilk ....................19 10. Troubleshooting ..................... 20-21 Product Description 11. Supplemental Information...................22 Symphony is a multi-user, hospital grade electric breastpump that includes 2-Phase Expression technology and is capable of single and ® double pumping.
• If problems or pain occur, consult your lactation consultant or physician. Authentic Medela Spare Parts are made with the quality materials and workmanship you expect and trust, only from Medela. Non-Medela spare parts can vary signi cantly in...
3. Cleaning Overview Note Breastpump kit & It's important for you to do the following before using Symphony for the fi rst time:* ® Tubing bottles/containers 1. For models that include a rechargeable battery, fully charge the battery 12 hours uninterrupted.
Store the pump kit in a clean bag/container until If the individual components of the pump next use. kit are cleaned in a dish washer, parts may be discolored by food pigments. This will not impact part function. Questions? Visit www.medela.com or call us at 1-800-435-8316.
• Store dry parts in a clean, cool place when not in use. Do NOT store wet or damp parts. Note Store the pump kit in a clean bag/container until next use. Questions? Visit www.medela.com or call us at 1-800-435-8316.
Breastpump kits are a personal Refer to breastpump instructions care item intended for use by a for use for important safeguards single user only and should not and operating information. be shared between users. Questions? Visit www.medela.com or call us at 1-800-435-8316.
Place the protective membrane Insert the tubing adapter into onto a fl at surface and carefully the opening in the membrane push the membrane cap down cap. until it engages. Questions? Visit www.medela.com or call us at 1-800-435-8316.
Página 9
fi rmly onto breasts may affect Phase. After 2 minutes, the begin the Expression Phase. Refer to section 9 for breastmilk milk fl ow.) pump will automatically change storage guidelines. to the Expression Phase. Questions? Visit www.medela.com or call us at 1-800-435-8316.
PersonalFit Breastshields are available at many local retailers or visit ™ • Infants must not be bottle fed without adult supervision. www.shopmedela.com. • Nipple should not be used as a pacifi er. Questions? Visit www.medela.com or call us at 1-800-435-8316.
Inspect the following to check for damage and secure connections. 8316 or fi ll out the contact us form at www.medelabreastfeedingus.com. • Secure tubing adapter to the breastshield connector. • Test vacuum. If suction is not improved, contact Medela Customer Service at 1-800-435-8316. Tubing Check •...
Their guidance is valuable in terms of the lifetime of health benefi ts for both you and your baby. A listing of lactation professionals are available at www.medelalocator.com or calling 1-800-TELL-YOU (1-800-835-5968). Questions? Visit www.medela.com or call us at 1-800-435-8316.
9C. Alimentación con leche materna ................41 10. Solución de problemas ..................42-43 Descripción del producto 11. Información complementaria ..................44 Symphony es un extractor eléctrico multiusuario de grado de hospital que incluye tecnología 2-Phase Expression y es capaz de extracción ®...
• NO use limpiadores/detergentes abrasivos al limpiar el extractor de leche o las partes del extractor de leche. Las piezas de repuesto Medela auténticas están hechas con materiales y mano de obra de alta calidad en los que usted confía y espera exclusivamente •...
3. Vistazo general de la limpieza Nota Kit de extractor Es importante que usted haga lo siguiente al usar Symphony por primera vez:* ® y biberones/ Tubo 1. Para modelos que incluyen una batería recargable, cargue totalmente la batería recipientes durante 12 horas sin interrupción.
Es posible que las partes individuales del limpio hasta el siguiente uso. extractor que se lavan en un lavavajillas pierdan el color debido a los pigmentos de los alimentos. Esto no impacta la función de la parte. Questions? Visit www.medela.com or call us at 1-800-435-8316.
• Almacene las partes secas en un lugar limpio y fresco cuando no las use. NO guarde partes húmedas o con agua. Nota Almacene el extractor en una bolsa o recipiente limpio hasta el siguiente uso. Questions? Visit www.medela.com or call us at 1-800-435-8316.
• Fregadero o recipiente • Si aparecen hongos en el tubo, interrumpa limpio su uso y reemplácelo. Comuníquese con el Servicio al cliente de Medela al correo • Agua potable electrónico customer.service@medela.com • Trapo húmedo (no o llame al 1-800-435-8316.
Inserte el adaptador del tubo en una superfi cie plana y empuje en la abertura de la tapa de la cuidadosamente la tapa de la membrana. membrana hacia abajo hasta que se acople. Questions? Visit www.medela.com or call us at 1-800-435-8316.
Página 20
fl ujo 2 minutos, la bomba pasará Consulte la sección 9 para los de leche.) automáticamente al modo de lineamientos de conservación de extracción. la leche materna. Questions? Visit www.medela.com or call us at 1-800-435-8316.
• No intente agrandar el orifi cio de la tetina. • Los lactantes no deben alimentarse con biberón sin la supervisión de un adulto. • La tetina no debe utilizarse como chupón. Questions? Visit www.medela.com or call us at 1-800-435-8316.
Servicio de atención al • Asegure el adaptador del tubo al conector del embudo. cliente de Medela al 1-800-435-8316 o llene la forma de contacto en • Pruebe el vacío. Si la succión no mejora, comuníquese con el Servicio www.medelabreastfeedingus.com.
Su ayuda es valiosa en términos de los benefi cios únicos que la lactancia tiene tanto para su salud como para la de su bebé. Puede consultar la lista de profesionales en lactancia en www.medelalocator.com o llame al 1-800-TELL-YOU (1-800-835-5968). Questions? Visit www.medela.com or call us at 1-800-435-8316.