Resumen de contenidos para Beckman Coulter Allegra X-30 Serie
Página 1
Instrucciones de uso Serie Allegra X-30 Centrífugas PN B05534AE Septiembre de 2018 Beckman Coulter, Inc. 250 S. Kraemer Blvd. Brea, CA 92821 U.S.A.
Página 2
• Visítenos en nuestro sitio web en www.beckman.com/support/technical. • En los EE.UU. y Canadá, llame al 1-800-369-0333. • Fuera de los Estados Unidos y Canadá, póngase en contacto con su representante de Beckman Coulter. Beckman Coulter Eurocenter S.A. 22, rue Juste-Olivier Case Postale 1044...
Este documento afecta al software más reciente enumerado y a versiones superiores. Cuando una versión del software posterior modifique la información contenida en este documento, se publicará una nueva edición en la página web de Beckman Coulter. Para obtener actualizaciones de la documentación, visite www.beckman.com y descargue la versión...
Aviso de la Seguridad Lea todos los manuales del producto y consulte con el personal cualificado de Beckman Coulter antes de intentar utilizar el instrumento. No intente realizar ningún procedimiento sin antes haber leído detenidamente todas las instrucciones. Siga siempre las indicaciones establecidas en el etiquetado del producto y las recomendaciones del fabricante.
Aviso de la Seguridad Seguridad eléctrica No sustituya ningún componente de la centrífuga por piezas que no estén especificadas para su uso en este instrumento. Seguridad eléctrica Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este equipo cuenta con un cable de alimentación eléctrica trifilar y un enchufe que permite conectar el equipo a tierra.
• Deseche todos los restos de soluciones siguiendo las directivas adecuadas de protección y seguridad del medio ambiente. Es responsabilidad del usuario descontaminar el centrífuga y los accesorios antes de ponerse en contacto con el Servicio técnico de Beckman Coulter. PN B05534AE...
Página 8
Aviso de la Seguridad Seguridad química y biológica viii PN B05534AE...
Contenido Historial de revisiones, iii Aviso de la Seguridad, v Avisos de alerta: Peligro, Advertencia, Precaución, Importante y Nota, v Seguridad durante la instalación y el mantenimiento, v Seguridad eléctrica, vi Seguridad frente al riesgo de incendio, vi Seguridad mecánica, vi Seguridad química y biológica, vii Introducción, xv...
Página 10
Contenido Panel de control, 1-4 Placa de identificación, 1-9 Especificaciones del modelo no refrigerado, 1-10 Especificaciones del modelo refrigerado, 1-11 Rotores disponibles, 1-12 CAPÍTULO 2: Manejo del equipo, 2-1 Introducción, 2-1 Procedimiento de carrera, 2-2 Preparación y carga, 2-2 Introducción de los parámetros de carrera, 2-6 Inicio de una carrera, 2-10...
Página 11
Contenido APÉNDICE A: Instalación, A-1 Introducción, A-1 Instalación del instrumento, A-1 Dispositivos de seguridad durante el transporte, A-2 Especificaciones eléctricas, A-2 Carrera de prueba, A-3 Garantía de la centrífuga para la Serie Allegra X-30 de Beckman Coulter, Inc.
Ilustraciones Ilustraciones Vista del interior de la cámara del rotor, 1-3 El interruptor de alimentación, 1-4 Paneles del sistema, 1-5 Botones del sistema, 1-5 Botones del programa, 1-6 Indicadores digitales, 1-8 Posición de la abrazadera cónica, 2-3 Parámetros por defecto, 2-6 Localización de los tornillos, 3-5 Acceso...
Página 13
Tablas Tablas Tiempos de aceleración/deceleración (en minutos:segundos), 2-9 Mensajes de error, 3-2 Resolución de problemas, 3-3 xiii B05534AB...
Esta centrífuga únicamente debe ser operada por personal cualificado. Certificación Las centrífugas de la serie Allegra X-30 de Beckman Coulter fabrican en una facilidad que mantenga certificaciones a ISO 9001:2008 y a ISO 13485:2003. Estas centrífugas se han diseñado y probado para asegurar su cumplimiento (si se utilizan con rotores Beckman Coulter) con los requisitos de equipos de laboratorio de los organismos reguladores correspondientes.
Además, no se ha evaluado la seguridad del uso de otros equipos diferentes a los indicados por Beckman Coulter. El usuario asume la responsabilidad exclusiva del uso de cualquier equipo que no esté recomendado específicamente en este manual y/o el manual aplicable del rotor .
Para los productos de Beckman Coulter que tengan esta etiqueta, le rogamos que se ponga en contacto con su distribuidor u oficina local de Beckman Coulter para informarse sobre el programa de devolución que facilitará...
Página 18
Introducción Marca CE xviii PN B05534AE...
Introducción Este capítulo describe brevemente los componentes y las funciones de las centrífugas de la serie Allegra X-30 de Beckman Coulter. También se muestran los controles de funcionamiento y los indicadores. Las instrucciones para su uso están en el CAPÍTULO 2, Manejo del equipo.
Descripción Componentes de la estructura Modelos Existen dos modelos de centrífugas: el modelo refrigerado y el no refrigerado. Vea las Especificaciones del modelo no refrigerado Especificaciones del modelo refrigerado para averiguar las diferencias que existen en el funcionamiento de ambos modelos. La información contenida en este manual es aplicable a los dos modelos, a no ser que se indique lo contrario.
Descripción Componentes de la estructura operador entre en contacto con el rotor mientras este gira y que la carrera comience si la puerta no está cerrada y bloqueada. La puerta está bloqueada durante la carrera y únicamente puede abrirse cuando el rotor está inmóvil (el diodo emisor de luz (led) del botón (ABRIR PUERTA) se OPEN DOOR ilumina cuando la puerta puede abrirse).
Descripción Detección y control de la temperatura (únicamente modelos refrigerados) Detección y control de la temperatura (únicamente modelos refrigerados) Si el equipo está encendido, el sistema de control de temperatura se activa cuando se cierra la puerta. En los modelos refrigerados se pueden seleccionar temperaturas entre -20 y +40 °C para la carrera.
Descripción Controles e indicadores también contiene un indicador visual ( ) que parpadea con intensidad si se produce un IMBALANCE desequilibrio importante en las cargas del rotor. Figura 1.3 Paneles del sistema Botones del sistema El funcionamiento de la centrífuga se controla mediante los botones del sistema (ver Figura 1.4).
Descripción Controles e indicadores START Al pulsar el botón START (INICIAR)la centrífuga inicia una carrera. Este botón también (INICIAR) puede utilizarse para interrumpir una deceleración y reiniciar la centrífuga. STOP El botón STOP (DETENER) sirve para finalizar una carrera. Opera en dos modos, que (DETENER) se activan de forma distinta: •...
Página 25
Descripción Controles e indicadores ▲ ▼ Los botones con flechas hacia arriba y hacia abajo (▲ y ▼) sirven para incrementar o (botones con reducir los valores de los parámetros durante el ajuste de los mismos. flechas) ENTER Los cambios que se introducen en los diversos parámetros (velocidad, tiempo, (ENTRAR) temperatura y curvas de aceleración o deceleración) durante una carrera deben confirmarse pulsando el botón ENTER ENTRAR).
Descripción Controles e indicadores ACCEL (ACEL.) El botón ACCEL (ACEL.) sirve para seleccionar índices de aceleración que protejan los gradientes suaves. Al pulsar el botón ACCEL (ACEL.) el campo ACC/DEC (ACEL./DECEL.) parpadea intensamente, lo que significa que puede introducirse uno de los diez índices predefinidos mediante los botones con flechas (9 es el índice más rápido y 0 el más lento).
Siempre que comunique a Beckman Coulter alguna incidencia relativa a su centrífuga, indique el número de serie y el número de modelo que se muestran en la placa de identificación.
Descripción Especificaciones del modelo no refrigerado Especificaciones del modelo no refrigerado Únicamente se garantizan los valores con tolerancias o límites. Los valores que no presenten tolerancias son datos informativos, sin garantías. Velocidad Velocidad fijada hasta 16.000 rpm (incrementos de 100 rpm) Control de velocidad velocidad efectiva del rotor, 50 rpm de la velocidad fijada Indicador de velocidad...
Descripción Especificaciones del modelo refrigerado Especificaciones del modelo refrigerado Únicamente se garantizan los valores con tolerancias o límites. Los valores que no presenten tolerancias son datos informativos, sin garantías. Velocidad Velocidad fijada hasta 18.000 rpm (incrementos de 100 rpm) Control de velocidad velocidad efectiva del rotor, 50 rpm de la velocidad fijada Indicador de velocidad velocidad efectiva del rotor en incrementos de 100 rpm o con...
Descripción Rotores disponibles Nivel de ruido a 0,91 m (3 pies) frente al £68 dBa instrumento (aprox.) Categoría de instalación (exceso de voltaje) Grado de contaminación a. El rango de temperaturas depende del uso y la velocidad del rotor (ver el manual del rotor correspondiente). b.
Página 31
Descripción Rotores disponibles Refrigerado No refrigerado Número de pieza del rotor/ Capacidad Número de máx. máx. máx. manual del Perfil del rotor Descripción máx. (× g) máx. (× g) (mL) rotor C0650 (Cónico) 10.000 10.304 9000 8346 6 × 50 364670 Ángulo fijo GS-TB-009...
Esta sección describe los procedimientos de uso de la centrífuga, la cual se utiliza con cualquiera de los rotores de Beckman Coulter diseñados a tal efecto. Consulte las instrucciones relativas a la preparación del rotor para el centrifugado en el manual del rotor correspondiente. Para evitar que se produzca condensación, mantenga cerrada la puerta de la centrífuga y el interruptor en posición de apagado (...
Manejo del equipo Procedimiento de carrera ADVERTENCIA No utilice la centrífuga cerca de líquidos o vapores inflamables, y no lleve a cabo centrifugados con ese tipo de materiales. Durante el funcionamiento, únicamente debe traspasarse la distancia de separación de 7,6 cm (3 pulgadas) si procede operar los controles del instrumento.
Página 35
Si la abrazadera se desprende, debe ser sustituida por personal del Servicio técnico de Beckman Coulter. Llame al Servicio técnico de Beckman Coulter (1-800-742-2345 en EE.UU.; fuera del contacto de los E.E.U.U. su oficina local de Beckman Coulter o nos visita en www.beckman.com). ATENCIÓN No deje caer el rotor sobre el eje motriz.
Página 36
Manejo del equipo Procedimiento de carrera b. Gire el tornillo de sujeción en sentido de las agujas del reloj en el eje motriz. c. Coloque los vasos llenos en los huecos del cabezal. • Asegúrese de rellenar todas las posiciones del cabezal con vasos. En el caso de un rotor de ángulo fijo, los pasos a seguir son los siguientes: a.
Página 37
Manejo del equipo Procedimiento de carrera b. Gire el tornillo de sujeción en sentido de las agujas del reloj en el eje motriz. c. Coloque la tapa y atorníllela. Algunos rotores tienen pomos, otros tienen tornillos para la llave en forma de T. NOTA Los rotores de ángulo fijo pueden centrifugarse sin tapa si se utilizan tubos largos.
Manejo del equipo Procedimiento de carrera Introducción de los parámetros de carrera Al utilizar el instrumento por primera vez, se muestran los valores por defecto (ver Figura 2.2). Después del primer uso, cada vez que se enciende el aparato se muestran los parámetros de la última carrera que se ejecutó.
Manejo del equipo Procedimiento de carrera Pulse el botón (ENTRAR). ENTER • Se muestran los valores nominales de los parámetros (tiempo, temperatura, velocidad, curvas de aceleración y deceleración) del rotor seleccionado. • Puede utilizar estos parámetros o fijar nuevos valores para la carrera. Ajuste de la velocidad de carrera La velocidad de centrifugado puede fijarse hasta la máxima velocidad nominal del rotor seleccionado.
Manejo del equipo Procedimiento de carrera Ajuste de la duración de la carrera El tiempo de carrera puede ajustarse para una carrera programada o para un funcionamiento continuo. Carrera programada Puede programarse un tiempo de hasta 9 horas y 59 minutos (si el parámetro de los minutos introducido supera el valor 59, es convertido automáticamente a horas).
Manejo del equipo Procedimiento de carrera Ajuste del índice de aceleración El botón (ACEL.) sirve para seleccionar índices de aceleración que protejan los gradientes ACCEL suaves. Al pulsar el botón (ACEL.) el campo (ACEL./DECEL.) parpadea intensamente, ACCEL ACC/DEC lo que significa que puede introducirse uno de los 10 índices de aceleración predefinidos mediante los botones con flechas.
Manejo del equipo Procedimiento de carrera Ajuste del índice de deceleración El botón (DECEL.) sirve para seleccionar índices de deceleración que garanticen una DECEL separación óptima. Al pulsar el botón (DECEL.) el campo (ACEL./DECEL) parpadea DECEL ACC/DEC intensamente, lo que significa que puede introducirse uno de los diez índices de deceleración predefinidos mediante los botones con flechas.
Manejo del equipo Procedimiento de carrera • Un led parpadeante en la parte inferior del campo (HORA) indica que la carrera está TIME en marcha. — Este campo también muestra el tiempo restante de carrera (o y el tiempo transcurrido si se ha seleccionado el funcionamiento continuo).
Manejo del equipo Procedimiento de carrera Utilice los botones de programación, tal y como se describe más arriba en Introducción de los parámetros de carrera, para modificar los parámetros. Deben confirmarse los cambios de parámetros realizados durante una carrera pulsando el botón (ENTRAR).
Si la abrazadera cónica está dentro del agujero del motor del rotor, llame al Servicio técnico de Beckman Coulter (1-800-742-2345 en EE. UU.; fuera del contacto de los E.E.U.U. su oficina local de Beckman Coulter o nos visita en www.beckman.com).
Página 46
Manejo del equipo Resumen de los procedimientos de carrera Sitúe el interruptor de alimentación en posición de encendido ( a. Abra la puerta de la centrífuga (pulse el botón (ABRIR PUERTA) y levante OPEN DOOR la puerta). Asegúrese de que la abrazadera cónica se encuentre en su sitio en la base del eje motriz de la centrífuga antes de instalar el rotor.
Página 47
Manejo del equipo Resumen de los procedimientos de carrera Descargue el rotor según las instrucciones del manual del rotor correspondiente. ATENCIÓN Si al desmontar el rotor se evidencian restos de escape, se debe asumir que hay fluidos fuera del rotor. Aplique los procedimientos de descontaminación que procedan a la centrífuga y los accesorios.
Página 48
Manejo del equipo Resumen de los procedimientos de carrera 2-16 PN B05534AE...
Si no puede resolver el problema, llame al Servicio técnico de Beckman Coulter. Para ayudar en el diagnóstico y la resolución del problema, anote tanta información sobre la situación como sea posible: •...
Página 50
Después de que el motor se haya enfriado, reinicie el procedimiento. Si el problema persiste, llame al Servicio técnico de Beckman Coulter. 90 a 96 Fallo en el sensor de Deceleración máxima Sitúe el interruptor en posición de apagado temperatura (modelos hasta detención...
Si la acción recomendada no resuelve el problema, llame al Servicio técnico de Beckman Coulter. b. Si está en EE. UU. llame al 1-800-742-2345; fuera de EE. UU. contacte con su oficina local de Beckman Coulter; fuera del contacto de los E.E.U.U.
2. Fallo eléctrico 2. Asegúrese de que los dos extremos del cable de alimentación estén firmemente conectados; llame al Servicio técnico de Beckman Coulter. 3. Se ha fundido el fusible 3. Los fusibles del sistema no pueden ser sustituidos por el usuario. Llame al Servicio técnico de Beckman Coulter.
Página 53
Resolución de problemas Acceso en caso de emergencia ADVERTENCIA Cualquier procedimiento de mantenimiento que requiera retirar un panel expone al usuario al riesgo de descarga eléctrica y a lesiones de origen mecánico. Por lo tanto, apague la centrífuga y desconéctela de la fuente de alimentación principal (desenchufe el cable de alimentación del instrumento).
Página 54
Resolución de problemas Acceso en caso de emergencia Inserte un destornillador con cabeza Phillips en uno de los dos agujeros que se acaban de descubrir en el panel frontal de la centrífuga y afloje el tornillo sin quitarlo. a. Haga lo mismo con el otro tornillo. Sobre el banco, mueva hacia delante la centrífuga hasta que los dos tornillos de la parte inferior de la centrífuga estén accesibles (ver Figura...
Página 55
Resolución de problemas Acceso en caso de emergencia Si el rotor todavía está girando, cierre la puerta y, antes de intentar retirar el rotor, espere a que se detenga. PELIGRO No trate nunca de disminuir la velocidad ni de detener el rotor con la mano. Después de retirar el rotor, vuelva a colocar el panel frontal, los tornillos y las tapas.
Página 56
Resolución de problemas Acceso en caso de emergencia PN B05534AE...
Introducción Para las operaciones de mantenimiento que no aparecen en este manual, póngase en contacto con el Servicio técnico de Beckman Coulter. Los mensajes del usuario se tratan en el CAPÍTULO 3, Resolución de problemas. Consulte el manual del rotor correspondiente y el documento Chemical Resistances ("Resistencias químicas", IN-175) para obtener instrucciones sobre el cuidado de los rotores y sus...
Cuidado y mantenimiento Limpieza Antes de cada centrifugado, utilice una esponja para limpiar la condensación de la cubeta de la cámara con objeto de evitar que se forme hielo (modelos refrigerados). a. Si se forma hielo en la cámara, descongélelo antes de empezar a usar la centrífuga. Para evitar que el rotor se atasque, lubrique el eje motriz con una vez al mes como mínimo y después de cada limpieza.
Si bien Beckman Coulter ha probado estos métodos y ha determinado que no causan ningún daño en la centrífuga, no se ofrece ninguna garantía explícita ni implícita de esterilidad ni desinfección.
Lista de suministros Póngase en contacto con el Departamento de ventas de Beckman Coulter (los datos de las oficinas internacionales están impresos en la parte posterior de este manual; también puede acceder a www.beckman.com) para obtener más información sobre cómo pedir repuestos, suministros o documentación.
Cuidado y mantenimiento Lista de suministros Otras NOTA Para obtener información sobre MSDS, visite el sitio web de Beckman Coulter en www.beckman.com Descripción Número di pieza Grasa de silicona para vacío (1 onza) 335148 Beckman Solution 555 (1 cuarto de galón)
Página 62
Cuidado y mantenimiento Lista de suministros PN B05534AE...
APÉNDICE A Instalación Introducción Este capítulo contiene las instrucciones para instalar y conectar la centrífuga. Compruebe que se dispone del suministro eléctrico y de la distancia de separación necesarios. ADVERTENCIA Cada una de estas centrífugas pesa 48 kg/106 libras (modelo no refrigerado) o 78 kg/172 libras (modelo refrigerado).
Instalación Dispositivos de seguridad durante el transporte Coloque la centrífuga en una superficie nivelada, como una mesa de trabajo de laboratorio fuerte y estable que pueda soportar el peso de la centrífuga y resistir las vibraciones. • Consulte el peso en las Especificaciones del modelo no refrigerado Especificaciones del modelo CAPÍTULO 1,...
Instalación Carrera de prueba Con la centrífuga se suministra un cable de alimentación de 1,8 m (6 pies) de longitud con un enchufe con conexión a tierra. Asegúrese de que la toma de pared correspondiente esté situada cerca de la centrífuga y sea fácilmente accesible. NOTA El enchufe de alimentación hace las veces de dispositivo de desconexión, de modo que en todo momento debe permanecer fácilmente accesible.
Página 66
Instalación Carrera de prueba Figura A.1 Dimensiones de las centrífugas refrigeradas y no refrigeradas PN B05534AE...
Por su naturaleza, algunos componentes y accesorios no están diseñados para alcanzar un (1) año de vida útil ni funcionarán tanto tiempo. La fábrica y cada una de las oficinas de ventas del distrito de Beckman Coulter disponen de una lista completa de dichos componentes o accesorios. Las listas aplicables a los productos vendidos conforme al presente se considerarán parte de esta garantía.
Página 68
Garantía de la centrífuga para la Serie Allegra X-30 de Beckman Coulter, Inc. Garantía-2 PN B05534AE...